Незабываемая осень в Каталонии. Встреча
Чем старше становишься, тем труднее оторваться от дома. Постоянно находятся более важные дела, чем отдых. Но в этот раз наши с сестрой мужья всё же настояли на поездке. Но туда, где не холодно и малолюдно в это время года. И всем этим требованиям соответствовало юго-восточное побережье Испании - Каталония.
В аэропорту Барселоны нас сразу накрыло влажное бархатное тепло. Теперь понятно, почему осенний сезон на море называют бархатным! После нулевых температур в Москве девятнадцать градусов тепла в Испании показались тридцатиградусной жарой.
Нас встречали на микроавтобусе, поскольку нам предстояло ещё преодолеть расстояние в 100 км вдоль побережья в сторону Таррагоны. Там, в небольшом курортном местечке, и находится наш отель.
Дороги в Испании отличного качества, по побережью мы ехали по федеральной, а значит, платной, трассе, и уже к 10 вечера прибыли на место. Разместившись в номерах, отправились на ужин, который был предусмотрительно оставлен для нас, припозднившихся туристов.
Как позже выяснилось, из трёх корпусов открыт лишь один, постояльцев мало. Поэтому ни толчеи возле бассейна, ни сутолоки в ресторане не было. Что также отвечало нашим запросам.
Изобилие яств поразило, только рыбы и мяса несколько видов, не говоря о морепродуктах: креветках, крабах, кальмарах и осьминогах. О фруктах, ягодах и овощах и говорить нечего! Осень - самое время для многих из них.
Но самым неожиданным подарком оказалось местное, точнее, домашнее вино "Каберне". Которое разливали при нас в графины, наполовину наполненные порезанными экзотическими фруктами, и с кубиками льда. Вино такое игристое, что наши ноги в конце пиршества еле вынесли нас из-за стола!
Выйдя на балкон, были удивлены обилию освещения на горизонте, в том месте, где расположен город Таррагона. Было ощущение, что город-миллионник! Хотя мы знали, что проживает там всего 140 тысяч жителей.
Но утром, когда рассвело, стало понятно, что это нефтеперерабатывающий завод, труба-рукав от которого тянется на несколько километров вглубь моря. Куда причаливают нефтеналивные танкеры. А ночное освещение - фонари на верхушках труб завода.
Утром нас разбудило щебетание птиц - это синицы пели свою весеннюю песню. Ведь здесь, в Коста Дорада, не бывает зимы. С моря дул прохладный морской бриз, пришлось даже прикрыть балконную дверь.
И всё-таки, как приятно иногда отдыхать! Сегодня нас ожидало знакомство с древней Таррагоной и отдых на море. Но планы пришлось поменять сразу же после завтрака: пошёл мелкий моросящий дождь и подул прохладный ветер. Конечно, хотелось хотя бы побродить по морю. О купании и речи не могло быть! Вода холодная!
Было воскресенье, люди отдыхали. Поэтому как только закончился дождь, на набережную стали подъезжать автомобили: это серфингисты, с утра ожидавшие попутного ветра. А ветер, как известно, днём дует с моря. И хотя набережная в этом месте очень широкая, метров триста, и длинная, километров пять, вскоре весь берег вдоль парапета был уставлен машинами. Очень любят испанцы этот вид спорта.
Налюбовавшись на внезапно открывшуюся нашему взору "регату" виндсерфингов, отметили, как в каждой стране мира местное население приспосабливается к естественным природным условиям. И как ценит время, отведённое на отдых, и использует его с пользой для себя.
Мы же, не приспособленные к таким резким переменам погоды, немного озябли. Надо сказать, что и одеты были не по сезону, в майки и шорты. Тогда как испанцы укутаны в свитера и куртки. Решили пройтись по набережной, подышать воздухом, а потом на местном автобусе отправиться в Таррагону.
Прошлись по рядам торговых палаток, стоящих вдоль набережной. Заполнены они были едва на десять процентов - что значит не сезон! И цены, поразили низкие цены на всё. А мы приметили, что надо будет купить на обратном пути. Руки занимать не хотелось, путешествовать предполагалось ногами.
На набережной-проспекте растут пальмы. А посередине возвышается необычная композиция - огромные грибы на металлических ногах. Позже мы убедимся, что в Испании, особенно в Каталонии, очень много подобных скульптур современных художников.
В Марбелье, например, на набережной установлены скульптуры самим Сальвадором Дали. Да и в Таррагоне, как мы позже убедимся, много подобных современных проектов. И даже известная композиция Эльс Кастельерс, замок-крепость из 219 фигур.
Захотелось присесть на скамеечке, установленной рядом, и насладиться открывающимся отсюда видом на море и серфингистов, ловко управляющих своими досками. А мужчины просветили нас, указывая на море, что доски бывают разные: длинные - лонгборды, ганы для больших волн, и шортборды для трюков. Где бы ещё представилась такая возможность, увидеть такое многообразие воочию.
Не успели насладиться морем, как опять закапал дождь. Оглядевшись по сторонам, мы приметили небольшое кафе в начале квартала, выходящее прямо к набережной. Накинув лёгкие полиэтиленовые плащики на голову, добежали до него. Дождь зарядил не на шутку!
В кафе было пусто, кроме бармена за стойкой - никого. Но мы-то сытые, после обильного завтрака не прошло и двух часов. Сидеть просто так за столиком, если даже на улице непогода, не принято. Надо что-то заказать. И мужчины подошли к барной стойке, разглядывая местное пиво.
Выбирали недолго, а потом обернулись к нам с вопросом, как спросить по-английски. И тут мы услышали тихий голос бармена, говорившего на чисто русском языке. Я бы даже сказала, на чисто московском, а-кающем наречии:
- Не надо по-английски, я москвич. Так какое пиво выбираете, светлое или тёмное?
- А какое посоветуете? Вам виднее, вы бармен, - ответили мужчины.
Расплатившись, мы присели за столик. Дождь, казалось, не собирался заканчиваться. То, что бармен из Москвы, нас нисколько не удивило. Мало ли людей уезжает на заработки? Но это была другая история.
По всему было видно, что Максим, так звали бармена, хочет продолжения общения с нами. Вскоре из кухни появилась официантка, как оказалось, его жена Валерия. На подносе стояла тарелка с нарезкой сыра и крупными солёными оливками.
- Это вам в подарок от нас с мужем, очень рады видеть земляков! - сказала она.
- Ну что вы, мы заплатим сами! Вы же здесь на заработках! - возмутились мы.
Максим присел за соседний столик и разговорился:
- Нет, мы не на заработках. В девяностом уехали из Союза насовсем. Я работал в ***** официантом, потом администратором. При проверке оказалась большая недостача, с женой собрали все свои сбережения и покинули страну. Были молоды, искали перемен, лучшей доли.
- Ну и как, довольны?
- Как сказать? Везде хорошо, где нас нет. Здесь мы купили это кафе, наверху две комнаты, где мы живём. Работать приходится самим, времена трудные, клиентов мало, конкуренция большая. Рабочий день с 4 утра и до полуночи, я с утра езжу в Таррагону на рынок за свежей рыбой. Вот так целый день и крутимся. Даже и забыли, что такое отдых. А зимой вообще мёртвый сезон, вон, все столики пустые. А там-то как, всё ОБХСС шуршит?
- Да Бог с вами, уже те времена давно позади. И у нас бизнесом можно заниматься легально. И налоги божеские. Живём, как видите, на отдых ездим, иногда в Европу.
В глазах у Максима на миг промелькнуло сожаление. "Вот она, ностальгия!" - подумала я. И правда, в чужой стране - кому они нужны? В Испании вопрос работы даже для самих испанцев стоит остро.
- А дети, что дети не помогают в бизнесе? - поинтересовались мы.
- Дети уехали на заработки, один в Африку, другой в Южную Америку. Здесь работы нет, кафе много дохода не приносит, - убирая стаканы со стола ответила Валерия. - Вот, и дождь прошёл. Заходите, будем всегда рады вам!
Солнце сияло, как будто и дождя не было. Вот что значит Средиземноморье! А мы отправились на автобусную остановку. Так хотелось побыстрее прикоснуться к двухтысячелетней истории города Таррагона.
С первых минут присутствия в городе мы поставили себе цель просто ходить и дышать, не посещая музеев. Времени у нас было не больше двух часов. И начать осмотр мы решили с самой высокой точки города - Кафедрального собора.
Здесь же - самая древняя часть города, с узенькими улочками, маленькими двориками с функционирующими фонтанчиками и колонками для воды. Всё так, как было две тысячи лет назад, когда римляне основали здесь самое первое поселение на всём Иберийском полуострове.
Поразило то, как сегодня, в столь стеснённых условиях, живут современные люди в этих каменных мешках! Всюду виднелись протянутые через улицу на высоте второго этажа бельевые верёвки. И даже увидели переговоры двух соседок из окон напротив.
Мы как будто окунулись в древние века! Но вдруг из-за поворота, прямо к ограде Кафедрального собора, подъехала уборочная машина. Она ловко опрокинула стоящие в заграждении контейнеры с мусором в своё жерло, и укатила так же быстро, как появилась. И это в таких стеснённых условиях! Такой ловкости и проворности, какой обладал водитель-уборщик, человеку чужому надо учиться годами. А он - потомок тех поколений испанцев, кто всегда жил в такой тесноте.
Всё-таки в каждой стране свои краски быта, которые никакой артист передать не сможет, если он не потомок и его привычки не сформировались веками.
Конечно, вид, который открывался с горы на море, и развалины римского амфитеатра чуть ниже, свидетельствуют о том, насколько правильно первыми римлянами-основателями поселения выбрано место. И по сей день таких мест на Средиземноморье единицы. А город Таррагона со всеми своими достопримечательностями включен ЮНЕСКО в список мирового наследия.
Мужчины потянули нас на местный рынок. Сколько же здесь всяких поделок! Плетёные корзины и корзиночки из лозы, или чего-то типа того, но местного. Изделия из дерева, по цвету похоже, что из бука. Я даже предложила купить что-нибудь на память, но как представила, что это надо будет впихивать в самолёт, охота отпала.
Но пройти мимо испанских сыровяленых колбас мы не могли! Правда, когда увидели, как на колбасах сидит рой здоровенных мух, желание попробовать отпало. А вот испанцы такие колбасы, немножко с душком, обожают. Но мы рисковать не стали - впереди неделя отдыха.
Спустившись с древней части города вниз, оказались на главной улице, называемой Рамбла Нова. Опять подул сильный ветер и заморосил дождь. А мы в шортах и майках! Но гуляющие в воскресенье по проспекту испанцы, одетые в брюки и кожаные куртки, казалось, не обращали на нас внимание.
Оно и понятно - их город, где жили их предки уже две тысячи лет назад, сегодня известен на весь мир. А потому всегда много туристов. Но, соприкоснувшись с нами взглядом, таррагонцы приветливо улыбались.
Проделав визуальную экскурсию по городу, мы поблагодарили Таррагону за представленную возможность немножко окунуться в её историю. А природу - за те два часа хорошей погоды, что позволила нам насладиться красотой этого вечного города в лучах солнца. Нам пора было возвращаться в отель.
Продолжение следует.
На фото - экзотическая скульптура "Грибы" на набережной в Салоу ла Пинеда.
Продолжение: http://www.proza.ru/2015/02/06/1353
Свидетельство о публикации №215020100016