Чучело Чайки 2
(чеховский театр абсурда)
«…как тебе сказать? Мило, талантливо…
но... после Толстого или Зола
не захочешь читать Тригорина. »
(А.П. Чехов «Чайка»)
ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ
или
ФЕЕРИЯ В АНАТОМИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ
Комедия в … действии
Действие пьесы происходит в большом анатомическом театре. Сквозь его стеклянный потолок зрители, исполняющие роли студентов, могут наблюдать за происходящим на сцене. В центре зала, который, собственно, и служит сценой - пустой операционный стол, покрытый почему-то зелёным сукном и ярко освещённый театральными софитами.
Вокруг стола стоят доктор Дорн, Аркадина, Полина Андреевна, Маша, Нина Заречная и Медведенко. Все - в медицинских халатах и шапочках. На всех хирургические перчатки и стерильные маски.
Вдоль стен размещены шкафы с коллекциями насекомых, муляжами и чучелами животных.
«Майские жуки и львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы, обитавшие в воде, морские звёзды и те, которых нельзя видеть глазом».
Внезапно со змеиным шипом раздвигаются стеклянные двери, и на инвалидном кресле, оснащённом мощным электрическим мотором,в помещение стремительно въезжает действительный статский советник, Пётр Николаевич Сорин. На нём шлем и очки гонщика, вкруг шеи - яркий шарф, на футболке огромные цифры «62». Руки его, лежащие на рычагах управления, облачены в мотоциклетные перчатки, на ногах - высокие шнурованные ботинки, подозрительно смахивающие на протезы.
Кресло, дважды объехав стол и лихо развернувшись, останавливается у стены.
Сорин: Без театра нельзя!
Пауза.
Входит Треплев. На его ногах бахилы, голова перебинтована, на плечи накинут халат для посетителей, подмышкой - облезлое чучело чайки.
Треплев (глядя по сторонам): Вот тебе и театр! Декораций никаких… (Смотрит на часы) Начнём ровно в половине девятого.
Сорин: Великолепно! А-то руки зябнут, и ноги, как деревянные,
в конце-концов…
Треплев (топнув ногой): Надо изображать жизнь не такою, как она есть, и не такою, как должна быть, а такою, как она представляется в мечтах.
Аркадина (сыну): Мой милый сын, когда же начало?
Треплев: Через минуту. Прошу терпения.
Полина Андреевна (Дорну): Наденьте бахилы, доктор, Вы простудитесь!
Маша (расстёгивая халат): Душно, должно быть ночью будет гроза.
Под халатом обнаруживаются чёрные чулки, чёрные же пояс с резинками и кружевной бюстгальтер.
Медведенко: Отчего Вы всегда ходите в чёрном?
Маша: Это траур по моей жизни. Впрочем, (застёгиваясь), - Вам не понять этого.
Полина Андреевна (ревниво перехватывая хищный взгляд доктора,
устремлённый на Машу): Перед актрисой вы все готовы падать ниц. Все!
Нина: В пьесе, по-моему, непременно должна быть любовь...
Треплев, опустив бинт со лба на подбородок, ловко превращает его в марлевую маску.
Заречная (переводя взгляд с одного на другого): Однако, в нашей пьесе совсем нет живых лиц.
Медведенко: Вот тут и крутись…
Пауза.
Входит Тригорин и раскланивается со всеми.
Тригорин (Сорину): Здравствуйте, Петр Николаевич! Что это вы всё хвораете? Нехорошо!
Сорин (Помолчав): Вот история, я опасно болен, а между тем мне не дают никаких лекарств. Поймите, и в шестьдесят два года жить хочется!
Дорн: Это легкомыслие. Нужно относиться к жизни серьёзно.
Сорин (вспылив): Это нахальство! Это чёрт знает что такое! Мне это надоело, в конце концов.
Дорн: Люди скучны.
Сорин: Что за наказание! (Кивнув головой на операционный стол.) Это для меня постлано?
Полина Андреевна: Для вас, Петр Николаевич.
Сорин: Благодарю вас.
Медведенко помогает Треплеву уложить Сорина на стол и подготовить к операции.
Медведенко: Есть загадка: утром на четырех, в полдень на двух,
вечером на трех...
Сорин: Именно. А ночью на спине.
Входит Илья Афанасьевич Шамраев. В руках у него хомут, служащий для фиксации не(с)покойных пациентов.
Шамраев: Вот и наши. Добрый день!
Сорин: Невыносимый человек! Деспот!
Дорн: Пустое, ваше превосходительство.
Шамраев прилаживает к больному хомут, доктор Дорн достаёт из своей походной аптеки склянку с эфиром и с хрустом отламывает горлышко.
Маша (считает): Один, три, восемь,
Дорн: Так-с.
Маша: Десять, одиннадцать…
Шамраев: Не спеши, пять минут ещё есть.
Маша: Двадцать два.
Аркадина: Есть!
Дорн: Спит действительный статский советник.
Аркадина: Петруша!
Сорин: А?
Аркадина: Ты спишь?
Сорин: Нисколько.
Медведенко вздыхает. Дорн хмурится.
Маша (возобновляет счёт): Двадцать шесть, двадцать восемь, тридцать четыре…
Аркадина (посмотрев вверх): Студенты овацию устроили...
Маша: Пятьдесят!..
Дорн: Ровно пятьдесят?
Тригорин: А не много ли будет?
Нина (после некоторого раздумья): Сон!
Аркадина: Я помню, мы проводили вскрытие в харьковском морге…
Шамраев: Да, это вещь...
Нина: Холодно, холодно, холодно. Пусто, пусто, пусто. Страшно, страшно, страшно. И ни одного живого лица.
Тригорин: Не помню! (Подумав.) Не помню!
Пауза.
Дорн: Ну-с, тем не менее, все-таки я продолжаю.
Взяв в руки скальпель, напевает: "Расскажите вы ей, цветы мои..."
Сделав широкий надрез, с интересом разглядывает внутренности пациента.
Дорн: Сколько тут у Вас перемен, однако…
Медведенко (заглядывая через плечо доктора): Петру Николаевичу следовало бы бросить курить.
Полина Андреевна: А по-моему, он прекрасно сохранился и ещё может нравиться женщинам.
Дорн: Старый ловелас!
Треплев: Нужны новые формы. Новые формы нужны, а если их нет, то лучше ничего не нужно. Господа! Прошу внимания!
Выхватывает скальпель из рук Дорна и начинает энергично им орудовать.
Дорн: Но, но, но, милый... нельзя так... Нехорошо.
Вежливо берёт у него скальпель и вздыхает: Молодость, молодость!
Треплев (после паузы): Скоро таким же образом я убью самого себя.
Шамраев (волнуясь): А где я возьму хомуты? Где я возьму хомуты?
Дорн (Треплеву): Успокойтесь, мой друг. Фуй, какой нервный. Слезы на глазах...
Медведенко: Никто не имеет основания отделять дух от материи, так как, быть может, самый дух есть совокупность материальных атомов.
Шамраев: Не могу с вами согласиться. Впрочем, это дело вкуса. De gustibus aut bene, aut nihil.
Дорн: Лет десять-пятнадцать назад, вы помните, во всей губернии я был единственным порядочным акушером.
Продолжает интенсивно препарировать, но вдруг останавливается.
Что-то есть! Что-то есть!
В раздумье смотрит на парные органы пациента, и ланцет замирает в его руках. Дорн вопросительно поднимает глаза на коллег.
Пауза.
Маша: Увольте, пожалуйста.
Тригорин: Тут советовать нельзя.
Нина (протягивая руку, сжатую в кулак): Чёт или нечет?
Медведенко: Ну вот, церемонии!..
Полина Андреевна (стучит по столу пинцетом): Господа. Не будем терять времени, а то скоро ужинать позовут.
Пауза.
Дорн: Тихий ангел пролетел.
Шамраев: Имею честь с прискорбием заявить, что…
Дорн: По законам природы всякая жизнь должна иметь конец.
Тригорин (про себя): Если тебе когда-нибудь понадобится моя
жизнь, то приди и возьми её.
Нина (пожав плечами): Это так неинтересно!
Аркадина: Ах, что может быть скучнее этой вот милой деревенской скуки!
Треплев (Дорну, с тоской глядя на чучело чайки): А моей даже не разрезал…
Дорн: Мне жарко…
Полина Андреевна (в отчаянии): Что я могу? Ну что я могу?
Шамраев: Мы попали «в запендю» ... (хохочет).
Маша (зевает): Ужинать пора, должно быть. (Ленивою, вялою
походкой обходит стол. Подойдя к Медведенке, протягивает ему зажим с дымящимся окурком). Одолжайтесь.
Медведенко: Не хочется.
Маша, не сводя глаз с Медведенки, раскрывает зажим. Окурок падает прямо в разверзнутый труп.
Дорн: Как все нервны! Как все нервны!
Аркадина: (весело). Браво! Браво! А вечер такой славный! Слышите, господа, поют? (Прислушивается.)
Вдали звучит похоронный марш.
Как хорошо!
Дорн: Кажется, играют. Надо идти.
Пауза.
Нина (Тригорину): Не правда ли, странная пьеса?
Тригорин: Я ничего не понял…
Иллюстрация:
Картина Ильи Репина «Хирург Павлов в операционном зале»
Свидетельство о публикации №215020901037