Покорение горца. Кинли Макгрегор Глава 19

"ПОКОРЕНИЕ ГОРЦА"  КИНЛИ МАКГРЕГОР
"CLAIMING THE HIGHLANDER"  KINLEY MACGREGOR

Перевод с англ. - О.Семык.
Ред. - С.Поляк

 Аннотация:

                После потери своего старшего брата в междоусобице с кланом Мак-Дугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Мак-Аллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель.

                Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.

  Роман издан в 2002 году, в нем 19 глав + эпилог.

  Предыдущие главы читать тут: http://www.proza.ru/avtor/oxanasunny


                Глава 19

Брейден застыл от обрушившейся на него реальности. Он быстро подсчитал в уме, когда в последний раз был с женщиной из клана Мак-Дугласов. Приблизительно тогда, когда началась вражда – лет семь или, может, восемь назад. И мальчишка того же возраста. Он вздрогнул.
Мэгги его убьет!
Мозг оцепенел. Все, о чем горец мог сейчас думать – это о том, каким будет выражение ее лица, когда она узнает о ребенке. А еще о том пинке в пах, который непременно от нее получит, едва она увидит парнишку.
Черт возьми, ну и попал же он в переделку!
Мальчик смотрел на него с опаской.
- Привет, - сказал Брейден, стараясь не напугать ребенка, а сам внутренне вздрогнул от ужаса, понимая, что натворил. - Как тебя зовут?
- Канер, - ответил мальчик и спросил. – А ты кто?
Брейден не знал, что ответить.
Заявить «Я твой отец» казалось не лучшим способом представиться парнишке, который, скорее всего, после этого возненавидит его от всего сердца.
Поэтому Брейден сменил тему:
- Где твои родители?
Мальчик пожал плечами:
- У меня их нет. Ой, погодите! – воскликнул он, и его глаза мгновенно засияли радостью. – У меня ведь теперь есть мама.
Словно в глубокой задумчивости он приложил к губам указательный палец и наморщил лоб:
- Но я не могу вспомнить ее имя.
- Ты не знаешь, как зовут твою мать?
Мальчик почесал нос:
- Моей настоящей матерью была Фиа, но она теперь с ангелами. А эта другая женщина заберет меня к себе домой, чтобы я жил с ней.
Фиа. Брейден покопался в памяти. Звучало знакомо, однако, хоть убей, он не мог вспомнить эту женщину. Но сам факт, что он вспомнил имя, сказал ему все.
Боже милосердный, это действительно его сын! Сомнений не оставалось.
Он с трудом дышал, обуреваемый чувствами: стыдом, счастьем, чувством вины, ужасом. За несколько ударов сердца он испытал всю гамму человеческих переживаний.
- А кто твой отец? – осторожно спросил Брейден.
- Я ублюдок, - ответил мальчик, и в его голосе прозвучал гнев. – Моя мать была не нужна моему отцу.
Брейден поморщился, словно паренек его ударил:
- А может, нужна?
Мальчик покачал головой:
-  Мама сказала, что он любил других женщин, но только не ее.
Брейден закрыл глаза. Это слова разрывали ему сердце. Он никогда не хотел, чтобы из-за его поступков страдал ребенок. О, Боже, как ему загладить перед ним свою вину?
Он сделает это так или иначе. Даже если на это уйдет вся оставшаяся жизнь, он сумеет убедить этого паренька, что отец любит его и будет защищать.
Внезапно Брейден услышал донесшийся снаружи знакомый звук и сразу узнал столь милый сердцу голос Мэгги.
Брейден похолодел. Это было нехорошо. Совсем нехорошо!
Надо спрятать мальчика! Скорее. Кто знает, что Мэгги может сделать, если его увидит.
Снова и снова он вспоминал, как обращалась его мать с Сином, и презрение на ее лице.
Он не мог защитить этого паренька раньше, но сделает это теперь.
Однажды он все объяснит Мэгги. Как только подготовит мальчика, чтобы ее реакция его не ранила.
- Канер, - спросил Брейден, кладя руку на его худенькое плечо. – Ты хотел бы сыграть в одну игру?
Лицо мальчика просияло:
- Да!
- Она называется «прятки». Ты выбираешь какое-нибудь место и прячешься там, пока я тебя не отыщу.
Во взгляде мальчика отразилось сомнение.
Брейден подтолкнул его в глубину конюшни:
- Иди прячься, а я закрою глаза. Быстрей!
Мальчик бросился прочь.
Брейден услышал, как он вскарабкался по лестнице на сеновал под крышей, и в этот момент открылась дверь, и вошла Мэгги с большой корзиной в руках.
Брейден проглотил возникший в горле комок, на лбу выступили капли пота.
Девушка обвела взглядом стойла. Увидев его, она мгновенно замерла и холодно произнесла:
- Не ожидала тебя здесь увидеть.
Он снова сглотнул, чувствуя, как его охватывают боль и чувство вины. Как и Канера, он не хотел ее обидеть.
Он влип в огромную неприятность. Оставалось надеяться, что он не потеряет из-за этого Мэгги.
- Нам нужно поговорить, - без обиняков произнес горец.
- Зачем? – спросила она. – Все уже сказано. Я же пообещала, что никогда ни о чем тебя не попрошу. Так и будет. А теперь, если ты меня извинишь…
Он схватил ее за руку, когда она проходила мимо:
- Я не позволю тебе отправиться домой в одиночку.
Она посмотрела на него, как на помешанного:
- Думаешь, я сумасшедшая? Я и не помышляла об этом.
- Тогда что ты тут делаешь?
- Это тебя не касается, – ответила она, затем, смягчившись, дотронулась до его руки. – Я думала, тебе необходимо повидать Сина.
- Он уже пришел в сознание. Но я хотел увидеть тебя.
- Зачем?
Брейден взял у нее корзину и поставил на землю. Взяв за руку, он повел Мэгги к двери.
- Брейден, я…
- Тс-с-с, - оборвал он ее. – Мне надо поговорить с тобой наедине.
Она окинула взором пустую конюшню:
- А разве мы не одни?
Горец бросил беглый взгляд на сеновал. Какой бы ни была реакция Мэгги на предстоящий разговор, он не хотел, чтобы Канер их услышал.
- Я бы почувствовал себя лучше, если бы мы вышли наружу.
- Хорошо.
Брейден вывел ее из дверей конюшни и остановился недалеко от входа под большим дубом:
- Мэгги, я… - он нерешительно замолчал.
Впервые в жизни он не знал, как повести с ней разговор.
Должен ли он просто ляпнуть: «Мэгги, я хочу на тебе жениться. А пока ты обдумываешь мое предложение, позволь рассказать тебе о своем внебрачном сыне»?
Нет, это не сработает.
«Мэгги, я люблю тебя. Не могла бы ты позаботиться о моем…»
Не удивительно, что его отец не спешил поделиться новостью о рождении Сина со своей женой. На деле это было гораздо труднее сделать, чем казалось.
Мэгги знает, что он никогда не был святым. Но считать его распутником и своими глазами увидеть доказательство его неосмотрительности – это разные вещи.
Брейден не хотел ее потерять.
- Мэгги, - начал он, растягивая слова. – Я должен кое-что тебе сказать. И я почти уверен, что у меня это получится очень путано. Но не могла бы ты потерпеть, пока я справлюсь с этим?
Она кивнула.
Горец сделал глубокий вдох.
Он не знал простого способа высказать все, что было в его сердце, поэтому просто выпалил:
- Я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Шокированное выражение на ее лице выглядело почти забавно. Ее руки задрожали, когда она услышала эти слова:
- Брейден, я не знаю, что сказать.
- Скажи: «Да, Брейден, я с удовольствием выйду за тебя замуж».
- Брейден, я бы с превеликой охотой вышла за тебя замуж, но не все так просто.
Он почувствовал, как обручем сдавило грудь:
- Почему?
Ее взгляд метнулся к конюшне, затем снова к нему:
- Я… Я…
- Ты?
- Я…
Прежде чем Мэгги смогла закончить фразу, дверь конюшни неожиданно распахнулась.
К ним в припрыжку выбежал Канер.
Брейден мысленно выругался: до чего же неподходящий момент выбрал этот парень! И на всякий случай сделал шаг назад, прежде чем у Мэгги появится возможность ударить его коленом в самое болезненное место.
- Это мое сладкое печенье и джем? – спросил Канер у Мэгги. – Надеюсь, да, потому что пахнет очень вкусно.
- Да, я принесла немного. И обязательно выпей все молоко.
Мальчик сморщил нос:
- Я предпочитаю эль.
- Но ты будешь пить молоко.
С отвисшей челюстью Брейден переводил взгляд с мальчика на девушку.
- Ты его знаешь? – обратился он к Мэгги.
- Конечно, - ответил вместо нее Канер. – Она моя новая мама.
Брейден сделал еще один шаг назад, переваривая новость:
- Но как…
- Я встретила его вчера вечером, - объяснила Мэгги. – Он попросил, чтобы я отвела его к Мак-Аллистерам.
В этот миг он понял, зачем она искала его вчера.
- Вот почему ты спросила меня о детях?
Она кивнула:
- Я не хотела, чтобы ты ранил чувства мальчика.
Брейден расхохотался.
Канер почесывал затылок, глядя то на Мэгги, то на Брейдена. Наконец он не выдержал:
- Могу я пойти поесть?
- Да, - сказала Мэгги, - но прежде чем уйдешь, я хочу, чтобы ты познакомился со своим отцом, Брейденом Мак-Аллистером.
- Это не мой отец, - возразил мальчик. – Мой отец - Киранн Мак-Аллистер.
Эти слова звоном раздались в их ушах. Они оба остолбенели.
- Фиа инген Бракен! – воскликнул Брейден, вспомнив девушку и ее полное имя. Киранн увивался вокруг нее несколько недель, прежде чем встретил Изобейл.
- Ты – сын Киранна? – спросила Мэгги Канера. – Ты в этом уверен?
Канер посмотрел на нее, словно на сумасшедшую:
- Да. Когда мама умерла, моя тетка отправилась на его поиски. Но, вернувшись, сказала, что он тоже умер, и что я теперь остался на ее шее.
Брейден рухнул на колени, чтобы поближе рассмотреть мальчика.
Только теперь он увидел небольшую разницу в чертах лица. И у него, и у Киранна был одинаковый цвет глаз и волос.
Он обхватил лицо паренька руками, глядя на живое наследие, оставленное братом.
- Ты даже не представляешь, как много людей будут любить тебя там, куда мы отправимся.
- Правда? – радостно спросил Канер, и глаза его заблестели.
- Да, - сказала Мэгги, опускаясь на колени рядом с ними. – Начиная с Брейдена и меня.
Сердце горца заколотилось:
- Ты собиралась воспитывать его, думая, что он мой, и ничего мне не сказать?
- Я бы сказала тебе, когда решила, что ты к этому готов.
Он не верил собственным ушам. Как же сильно он в ней ошибался! И теперь всю оставшуюся жизнь потратит на то, чтобы загладить эту свою вину.
- Ты удивительная.
Она застенчиво отвела взгляд.
Брейден взял ее руку и поцеловал тыльную сторону ладони над костяшками пальцев:
- Спасибо тебе. За все.
Мэгги посмотрела на него, а он, наклонившись, поцеловал ее.
- Фу! – фыркнул Канер. – Только не эти телячьи нежности.
Горец выпрямился и рассмеялся:
- Поверь, парень, однажды это не покажется тебе противным.
- Если такой день наступит, можешь тогда взять мою голову и насадить на пику.
- Иди ешь, - сказала Мэгги, едва сдерживая смех.
Канеру не требовалось повторного приглашения. Он вприпрыжку умчался прочь.
- Знаешь,  - произнес Брейден, обводя кончиками пальцев контур щеки возлюбленной, - ты так и не ответила на мое предложение. Ты выйдешь за меня?
Мэгги прикусила губу и наморщила лоб:
- С чего бы мне желать этого? Ты только и делаешь, что меня мучаешь. Вот и сейчас ты подумал, что я окажусь достаточно равнодушной, чтобы просто вышвырнуть мальчика вон, предоставив его самому себе.
- А ты решила, что я такой бесчувственный, что вообще не хочу детей.
- Ты сам в этом виноват. Это ты заявил, что дети плохо пахнут.
Брейден засмеялся:
- Ну да, я так сказал, но вовсе не имел этого в виду.
Он обхватил ладонью ее щеку и заглянул в янтарные глаза, взгляд которых проникал в самую глубину его нераскаявшейся души:
- На самом деле ничего на земле я не хочу так, как заиметь от тебя дурно пахнущих, неряшливых детей.
- Правда? – спросила она.
Он кивнул.
Лицо Мэгги осветилось от яркой улыбки:
- Ну тогда, Брейден Мак-Аллистер, я с радостью выйду за тебя замуж и заведу с тобой кучу смердящих, чумазых ребятишек.

-----------------------------------------------------------
    Следующие главы и другие произведения этого автора в прозе читать тут:
http://www.proza.ru/avtor/oxanasunny

    Другие произведения этого автора в стихах читать тут:
    http://www.stihi.ru/avtor/oxanasunny

   


Рецензии