Ya Ke Shi

Что было бы, если бы люди не могли общаться друг с другом при помощи диалога? Ответы на этот странный вопрос могут быть совершенно разными. Сколько людей, столько и мнений. Пришло время и мне высказаться на этот счёт.
Я считаю, что без диалога люди могли бы прожить. Причём, может быть, совсем неплохо. Бывают разные жизненные ситуации. Случается, что словами ранят так, что сидишь и, грешным делом, думаешь: «Господи, ну зачем ты дал людям возможность высказывать свои мысли? Лучше бы они их держали при себе и не расцарапывали дурными словами и без того «кровоточащие» раны».
Тем более что язык доброты и любви есть язык сердца, и для того, чтобы на нём общаться, необязательно прибегать к диалогу. Однажды, когда я возвращалась из Китая домой, встретила одну очень добрую пожилую китаянку. Она ехала с нами в поезде.
Благодаря тому, что и китайцы, и русские пользуются арабскими цифрами, мы всё же смогли узнать, что ей шестьдесят восемь лет, а ещё сказать сколько лет нам: мне, маме и отчиму. Вот с таким скудным объёмом информации друг о друге мы ехали вместе около суток. Китаянка села в поезд одновременно с нами, вечером, а вышла следующим утром. Но за такое короткое время эта замечательная женщина сделала для меня больше некоторых людей, с которыми я общаюсь уже ни один год.
Она угощала меня вкусными фруктами, смешила, укрывала ночью, как родная мама, которая, кстати, в этот момент имела возможность спокойно спать, а не прыгать по моему зову с верхней полки. Добрая бабушка звала проводника, чтобы он закрыл вход в вагон, если дым от сильно пахнущих китайских сигарет проникал туда, где мы спали, вызывая у меня кашель. Дело в том, что у китайцев не принято уходить в тамбур для того, чтобы покурить, они делают это там, где им захочется.  Китаянка закрывала окно, когда мне было холодно, кутала меня в какой-то свой плед, чтоб я не мёрзла. А с утра она успокаивала меня, когда я плакала, очень сильно устав.
Перед самым выходом из поезда старушка вытащила из бумажника и показала мне фотографию девушки. Она показывала то на себя, то на фото, говоря: «Мама! Мама!»
Да-да, в этом русский и китайский языки схожи, я это знала ещё до поездки в Китай, благодаря тому, что давным-давно посмотрела фильм «Лошадка для Винки».  Поэтому сказала, указывая на маму, кем она мне приходится, ещё в самом начале поездки.
Взяв фото девушки в руки, я увидела, что чуточку на неё похожа. Возможно, китаянка так отнеслась ко мне именно из-за этого.
Она вышла, помахав нам на прощание рукой, и вскоре скрылась вдали. В тот момент она была укутана туманом. Как я, ночью, её теплым пледом.
Красивые красные буквы известили нас о том, что станция, на которой вышла наша попутчица, называется «Ya Ke Shi».


Рецензии