Обманутые ожидания

Пролистываю ленту новостей.

...Двадцатидвухлетняя китайская девушка, после того, как её парень отменил уже намеченную свадьбу и женился на подруге - а перед этим они встречались четыре года - впала в изменённое состояние сознания и решила сигануть в окошко. Слава Будде, Магомету, Конфуцию, Лао-цзы, Иисусу Христу и Коммунистической партии Китая, папенька еёйный не растерялся и успел уватить дурёху за подол на лету. На зрелище сбежался поглазеть весь квартал.

...Вон оно как нашу сестру, бабу, бывает колбасит. Дело, думаю, было так: решила она всласть покручиниться о своей разбитой любви и несостоявшемся бракосочетании. Надела сшитое к этому cудьбоносному событию в лучшем ателье города подвенечное платье из гуаньдунского шёлка и стала перед зеркалом вспоминать в подробностях, как оно всё было.  Как несправедливо с ней поступили и какие все гады. Подумать только. Лучшая подруга! С лучшим женихом! И как после всего этого жить?

Вы, грубые волосатые животные мужчины, даже не представляете, насколько важную роль играют наряды в жизни женщины. Если лишить молодую девушку возможности регулярно выпендриваться в обновах, у неё начинаются необратимые изменения в психике. Проверено.

Не в добрый час она это платье надела, ой, не в добрый. Нужно было его сразу в печке сжечь. Это изделие из десяти метров белоснежного шёлка. И про жениха все файлы грохнуть. И в голове, и в телефоне. И фотографии в урну, на мелкие клочки изорвав, выбросить. *удак был он, этот твой чувак ненаглядный, и слёз он твоих не стоит, красавица. Ничего не было. Не было ничего.

Мне действия отца понравились. Оперативно прореагировал. Молодец мужик. Респект ему и уважуха.

*Удаляюсь со сцены, вполголоса напевая себе под нос: ..."И платье шилось белое, когда цвели сады, ну что же тут поделаешь, другую встретил ты - ы - ы."

©Моя сестра Жаба


Рецензии