Склеп Морро гл. 2
- Я иду сражаться с терновым кустом, - объяснил Артур дедушке, - Я непременно вернусь победителем из этого сражения, - добавил он.
Артуру показалось, что дедушка улыбнулся и слегка кивнул головой.
Вот и терновый куст. Артуру не страшно, ведь у него такое оружие! Он приблизился и поднял меч. Вдруг из куста вылетела маленькая птичка и закружилась тревожно в воздухе. Артур опустил меч и осторожно заглянул в куст. Там, в самой середине, на ветках, он увидел круглое гнездышко, а в нем голубоватые яички.
- Вот оно, что! – подумал удивленный мальчик, - так, куст непросто пугал меня, он защищал и охранял от нападения птичку в гнездышке.-
Артур поразился благородству тернового куста и, упершись о меч рукой, выпрямился и произнес: - Терновый куст! За твой благородный поступок, отныне, я разрешаю тебе и твоим потомкам жить здесь, на моей земле, беспрепятственно и спокойно. Никто не причинит тебе зла, а если таковое произойдет, то будет жестоко наказан!-
Затем Артур направился в замок, и положил меч на место, в оружейную комнату. Выйдя в зал, он увидел бабушку Брианну.
- Вот ты где, - сказала она подозрительно недовольным голосом, - Пойдем - ка в мою комнату.-
Артур, предчувствуя неприятный разговор, поплёлся за ней. На столике в комнате лежал их родовой медальон, который носила старшая из женщин, и он передавался по наследству. Это был серебряный с позолотой медальон. В середину его был вставлен красный драгоценный камень, а по краю, вокруг, обделан прозрачными лучистыми камешками похожими на капли росы или слезы. На другой стороне медальона был выгравирован герб Морро.
- Вчера на столике я оставила шкатулку, а сейчас её нет, - сказала бабушка и внимательно посмотрела на Артура.
- Я взял её, - сознался Артур, - чтобы похоронить в ней стрекозу. Она была похожа на драгоценность. Я уверен, что стрекоза достойна этого. Она так хотела жить, но погибла молодой и красивой... Мальчишки раздавили её.-
Бабушка глубоко задумалась, потом обратила внимание на башмаки внука.
- А почему у тебя мокрые башмаки? – спросила она.
- Бабушка, я был у тернового куста, представляешь, там маленькая птичка свила гнездо...- начал тараторить Артур.
- Хорошо, прервала его бабушка, - ты расскажешь об этом после завтрака. А сейчас идем за стол, Азалия уже ждет нас.-
После завтрака бабушка села в кресло около камина и задумалась, глядя на портреты членов своей семьи.
Артур подошел, обнял бабушку и прижался щекой к её мягкому суконному тёмно-синему платью.
Она погладила его по голове и сказала, не отрывая взгляда от портретов: - Пришло время, узнать тебе, судьбы этих людей...-
Рыцарь Эдвин Морро, получив столь щедрую награду, сразу же, не теряя даром время, начал строительство замка. Он полностью отошёл от службы королю по причине резкого ухудшения здоровья. Травмы и раны от бесконечных охот, турниров и сражений дали о себе знать. Но Эдвин мужественно переносил болезнь и несмотря, ни на что, дело со строительством продвигалось быстро. Замок был построен за 9 лет. Много времени ушло для подготовки земли под строительство. Место было ровное и пришлось насыпать искусственный холм. Семья же заселилась после шести лет строительства, когда в основном всё было готово, кроме башни, колодцев и тайных подземных ходов. Эдвину приходилось туго, постоянное отсутствие сына сказывалось на строительстве замка и благоустройстве. Но, к счастью, он познакомился со своим соседом. В пяти милях от них находился замок рыцаря Фарлея Перси. Его замок возвышался на натуральном высоком холме и смотрелся издалека великолепно. Фарлей Перси был удивительно чистосердечным, весёлым, доброжелательным и очень гостеприимным человеком. Если у Эдвина возникали какие-то трудности, он прилагал все усилия, чтобы помочь соседу. И вскоре семьи Морро и Перси стали друзьями.
У Эдвина и его жены Анны было двое детей – сын Алфорд и дочь Брианна. Остальные пять, родившихся после Алфорда, умерли в младенчестве, что не было удивительным в то время. Чета Перси – Фарлей и Элси имела тоже двоих отпрысков – сына Оллина и дочь Изабель. Жена Фарлея – Элси была подстать мужу, нежная, романтичная, жизнерадостная натура. Она и детей воспитала своих такими же, они увлекались музыкой, поэзией, танцами, но и к изучению наук относились с большой серьезностью. Воспитанием Оллина занимался и отец, готовя сына к рыцарству. Рыцарь должен неукоснительно выполнять законы Кодекса Чести, иметь отличное знание оружия, обязательны были навыки верховой езды, плавание, стрельба из лука, кулачный бой, охота, игра в шахматы. Оллин был одного возраста с младшей дочерью Морро - Брианной, им в ту пору было по двадцать лет, а Изабелле исполнилось семнадцать. Если дети Эдвина Морро были похожи на него – высокие кареглазые с несколько широкими скулами и русыми прямыми волосами, то дети Перси походили на свою мать – голубоглазые, с прекрасными вьющимися волосами, стройные, воспитанные в духе благочестия и христианской любви, с безупречными манерами поведения.
Соседи, мечтали уже породниться, поженив Оллина и Брианну, но если Брианна имела тайные, но пылкие чувства к Оллину, то он относился к ней как к верному другу или сестре. Оллин делился своими тайнами с Брианной, советовался с ней, доверял во всём, ему нравилось беседовать с нею, но страстных чувств к ней не имел. Родители же не беспокоились об этом, ибо знали, что страсть проходит быстро, а крепкие дружественные чувства – это великая ценность для семьи. На женитьбу Алфорда и Изабель эти семейства не рассчитывали, так как Алфорду было уже тридцать четыре года, а Изабель – семнадцать.
Каково же было удивление родителей, когда приехавший Алфорд и посетивший семейство новых друзей Перси без ума влюбился в Изабель и зажег в сердце её ответную пылкую страсть. И не мудрено. Если Брианна была спокойной, рассудительной и мудрой не по годам, Изабелла казалась избалованным нежным, восхитительным прекрасным ребёнком, хрупким, с белым личиком, длинными белокурыми локонами и большими голубыми глазами, которая очаровывала всех своим пением и игрой на лютне.
Алфорд с Брианой пропадали днями в замке Перси. Алфорд обучал Оллина военному искусству, дрессировке птиц для охоты, приёмам борьбы, игре в шахматы. А Брианна и Изабелла присутствовали при этом, восхищаясь своими избранниками. Через три месяца Алфорду нужно было ехать на службу к своему сюзерену на год, и он с печалью думал об этом. Решено было перед отъездом провести обряд помолвки.
Как на грех, семью Перси посетил их племянник Генрих, и неожиданно попросил руки дочери Изабеллы. Перси были в растерянности. Генрих совершенно не нравился им. Он был заносчив, мстителем, жесток и коварен. Но по матери имел родство с Ланкастерами, которым очень гордился. Ведь это была одна из ветвей королевской династии Плантагенетов, правящей ныне, и они считали себя людьми, в чьих жилах течет королевская кровь. Хотя о чистоте королевской крови можно было говорить относительно, особенно если верить слухам, что сам-то король Эдуард третий был рождён от простого лучника (прости, меня, Господи...) Обидеть их было опасно, и всё же Перси отказали Генриху в просьбе, сославшись на то, что Изабелла приходится ему двоюродной сестрой, а церковь категорически против кровных браков. Взбешенный отказом Генрих уезжает, затаив обиду.
А перед отъездом Алфорда, в церкви был совершен обряд помолвки, где жених и невеста произнесли друг другу клятву и обменялись кольцами. В довершение всего по старинному обычаю от прекрасного, удивительно пышного и неимоверно длинного платья Изабеллы, теперь Прекрасной Дамы рыцаря Алфорда, был отрезан рукав и отдан избраннику. Алфорд повязал рукав на шлём и отправился полный надежд на счастливое возвращение, на службу к сюзерену.
Узнав о помолвке Алфорда и Изабеллы, Генрих приходит в неописуемую ярость. При первом же случае он вызывает на турнире Алфорда на сражение и применяет запрещённый прием. Только сила, ловкость и умение сражаться спасли Алфорда от смерти. Рыцари возмутились, но Генриху всё сошло с рук. Опять же из-за знатного родства.
Как иногда зло шутит судьба. За месяц до конца службы у сюзерена, Алфорда и других рыцарей призывает в поход на Францию старший сын короля Эдуарда третьего – Черный принц. Оправившись от чумы, которая свирепствовала в течение пяти лет в их стране, а также и в нижних странах, и покосила людей больше чем война, собрав 30-ти тысячное войско, он двинулся на Францию, одерживая победу за победой. В этой военной кампании участвовал и отец Изабеллы – Фарлей Перси. Расставание Перси с семьей было тягостным и печальным. Он словно предчувствовал беду. Со слезами на глазах прощался он со своей любимой женой и детьми. Оллин поклялся отцу беречь мать и сестру и делать всё для их спокойной и безопасной жизни.
Алфорд, впервые, участвуя в сражениях, чувствовал страх за свою жизнь. Он боялся, что его убьют, и он никогда больше не увидит своей возлюбленной Изабель. И опять судьба сыграла с ним злую шутку. Домой он вернулся здоровым и невредимым через три года, но Изабель ему не суждено было уже увидеть никогда.
Не прошло и года боевых действий английской армии, как Генрих Перси возвращается домой. В битве он получил ранение в руку с раздроблением кости. Через некоторое время он присылает своей тёте Элси письмо, где просит забыть его гнев и мстительные поступки по отношению к Алфорду. Он объясняет это вспышкой страсти к Изабелле и сообщает, что полюбил другую девушку и женится на ней. Также он приглашает на свою свадьбу Оллина и Изабель в знак примирения и дружбы. Доверчивый Оллин обрадовавшись, отправляется к Генриху на свадьбу с сестрой Изабель. Генрих со своей матерью Марией и сестрой Джюелл встречают их радушно и ласково. Свадьба была очень шикарная, гостей было много, столы ломились от разных яств. Но только к вечеру Изабель вся побледнела и даже упала в обморок. Все приглашенные гости отнеслись к ней с сочувствием, кроме сестры Генриха. Бледность лица у дамы в то время была в большой моде и Джюелл с завистью смотрела на бледненькое личико кузины. Розовощекой же Джюелл, чтобы побледнеть, приходилось пить уксус с золой... Ночью Изабелле стало совсем плохо. Рано утром Оллин повёз её домой. Через неделю Изабелла умерла. Лекарь, лечивший её, был уверен, что она отравлена ядом и каким точно, он тоже знал, но официально об этом заявить, категорически отказался.
Мать Изабеллы нельзя было узнать. Она не могла ни есть, ни пить и только заливалась слезами. А про Оллина и говорить нечего. После похорон сестры у него с Брианной произошёл серьёзный разговор. Оллин поклялся отцу беречь сестру и отдать ради неё свою жизнь в случае опасности. В то же время он сам отвёз сестру на смерть, поверив коварной родне. Так, что ему, чтобы сохранить свою честь необходимо умереть, как рыцарю.
- Как я посмотрю в глаза отцу и Алфорду? – вопрошал он, с горестью смотря на Брианну.
Брианна, как могла, отговаривала Оллина, впавшего в отчаянье, от этого страшного шага. Но всё напрасно, Оллин стоял на своём. Наконец, после долгих убеждений и уговоров он согласился не сводить счёты с жизнью, а уйти в добровольное изгнание из дома. Это было довольно распространённое в то время наказание. Оллин покинул замок, не простившись с матерью, он не мог вынести это, а оставил лишь письмо ей. Это письмо передала госпоже Перси Брианна, и рассказала о страшных душевных муках Оллина.
Госпожа Перси отнеслась к отъезду сына почти безучастно. Вместо жизнерадостной весёлой полной сил и вдохновения красавицы, Брианна видела перед собой бледную, с запавшими глазами, похудевшую молчаливую и безучастную ко всему постаревшую в одночасье женщину.
Но, несмотря на то, что дома у Брианны, тяжелобольной отец уже не мог встать с постели, оставив его на попечении матери, она почти каждый день садилась на коня и ехала в замок Перси и проводила много времени с матерью Оллина в душевных успокоительных беседах. Она поклялась в этом Оллину и не нарушила своей клятвы двадцать лет, до самой смерти несчастной.
Единственным желанием госпожи Перси было поскорее увидеть своего мужа Фарлея. Её последнюю опору и утешение.
В грандиозном сражении при Пуатье, был взят в плен король Франции Иоанн второй Добрый, подписан договор о перемирии и отходу земель Аквитании к Англии. Только в этой последней битве был убит Фарлей Перси. Его нашли утром на поле со смертельными ранами головы и груди.
Когда госпожа Перси получила известие о смерти мужа, вряд ли кто мог смотреть спокойно на её лицо. Люди отводили взгляд, вздыхали и думали про себя: - Лучше бы эту несчастную взял к себе Господь.-
И только Брианна своей любовью, состраданием, настойчивостью и участием сохраняла в душе госпожи Перси искорку жизни.
Свидетельство о публикации №215021401855
Понравилось. С уважением.
Гималайский Кедр 21.03.2015 15:12 Заявить о нарушении
Очень рада, что понравилось.
Успехов Вам.
С уважением
Лилия Левендеева 23.03.2015 18:49 Заявить о нарушении