Глава 26. Начало конца

Никогда не сомневайтесь в том,
что небольшая группка мыслящих
и самоотверженных людей,
может изменить мир.
В действительности лишь они
и привносят эти изменения.

Маргарет Мид

1
Андре разбудили крики. Все бегали, хватали сонных детей и кричали что-то о монстрах. Некромаг вылез из-под одеяла и разбудил Мэри.
- Эй, Мэри, проснись! – быстро проговорил мальчик. – Что-то случилось!
К ним подскочил Маркус. Его ружье теперь находилось в руках.
- Спрячьтесь со всеми в соседней пещере!..
- Что произошло? – со страхом в голосе спросила Мэри.
- Мутанты… - ответил Маркус и крикнул кому-то из мужчин. – Держите вход на прицеле, - мы прикончим их, как только они покажутся!..
Андре оглянулся на огонь, что несколько часов назад ярко пылал в бочке. Теперь он стал тусклее, от чего видимость в пещере ухудшилась.
- Это опасно, - прошептал Андре.
- Что ты сказал? – схватила его за рукав Мэри.
- Иди к остальным, а я помогу Маркусу!
- Но, Андре…
- Я – некромаг, Мэри. Я справлюсь…
Девочка побежала к остальным людям в соседнюю пещеру. Андре оказался возле Маркуса.
- Я помогу вам.
Обертон посмотрел на некромага, резко нахмурив брови. На его лице мелькнула легкая улыбка.
- Ты сможешь держать ружье? Умеешь стрелять?
 Андре криво усмехнулся.
- Еще как! - И достал два пистолета.
- Откуда они у тебя? – Глаза Маркуса округлились. Он не сводил с пистолетов некромага взгляда.
- От хорошего друга…
Послышались крики:
- Они идут!!! Мутанты близко!!!
- Всем приготовиться! – прокричал командир Маркус Обертон.
Наступило странное затишье. Время словно остановилось, как показалось Андре. И сразу же случилась неожиданность: мутанты, как их называли люди Маркуса, появились из другого туннеля, что располагался точно позади мужчин, вооруженных огнестрельным оружием. Это было похоже на продуманный план. Засаду. Ловушку. Внезапность внесла в ряды оборонявших своих детей и женщин мужчин дезориентацию и первые потери. Огонь в бочке почти потух. Было не очень хорошо видно. Поэтому Маркус терял своих людей, несмотря на то, что пальба продолжалась не прекращаясь.
Это были не только мутанты. Были среди них существа, походившие на демонов, люди, одержимые демоническим вмешательством. Вся эта масса существ, обезумев от запаха крови, неслась вперед, прыгала с большого расстояния и, набрасываясь на людей, рвала их зубами и когтями.
Вспышки выстрелов перемешивались с криками о помощи и предсмертными воплями растерзанных мужчин. Андре четко определил манеру нападения этих существ. Они действовали слаженно и сгруппировано. Они заранее продумали план атаки и то, что люди Маркуса успели засечь их, когда они приближались, лишь на несколько минут отдалило людей от неминуемой гибели.
- Все назад! Отходим к своим! Вперед! – кричал Маркус, отбиваясь от набросившегося на него демона. Тот клацал клыками, пытаясь схватить Маркуса за шею. Обертон ткнул ружье в живот демона и выстрелил. Залпом существо отшвырнуло к стене.
- Скорее! Все назад!!!
Оставшиеся мужчины, а также Маркус и Андре двинулись к укрывшимся в соседней пещере людям.
- Нужно немедленно уходить! – закричал Андре, стреляя в двух мутантов. – Они перебьют нас всех до единого!
 Маркус посмотрел на мальчика и согласно кивнул.
- Господи, кто ты такой? Я никогда ранее не видел такого ребенка как ты…
- Я расскажу вам, если выберемся из этого ада живыми, - выдавил улыбку Андре и стукнул налетевшего на него демона рукояткой пистолета. – У меня заканчиваются пули… У вас есть запасы?
- Да, они спрятаны в южном туннеле, - кивнул Маркус. Он заглянул в соседнюю пещеру. – Все за мной! – крикнул он, и люди бросились бежать по туннелю. Впереди несколько мужчин бежали с фонарями и оружием. Остальные замыкали колонну. Демоны и мутанты неотступно преследовали своих жертв…
 Когда колонна людей проникла в южный туннель, демоны и мутанты изменили тактику. Они стали нападать небольшими группками. Потом колонну окружили и стали сужать кольцо. Мужчины отстреливались как могли, с яростью защищая своих женщин и детей. Но людей становилось все меньше, а нападавшие словно размножались в геометрической прогрессии. Пули и патроны заканчивались. Маркус толкнул кого-то из стоявших рядом мужчин в соседний проход.
- Принеси патроны, Дрег! Скорее! Они в этом тупике!
Маркус Обертон развернулся и двинул кулаком в морду несущегося на него мутанта. Еще два напали сзади. Один из них раскрыл пасть, чтобы укусить капитана за плечо. Андре сумел убить подскочившего демона и рванулся к Маркусу. Когда некромаг выстрелил, попав прямо в голову мутанту, его руки до самих плеч и пистолеты обвились паутиной из некромагических символов и рун. Трупы с продырявленными головами отлетели от Обертона как набитые соломой чучела. Маркус благодарно кивнул мальчику и снова бросился в бой. Появился Дрег с ящиком патронов, - это помогло людям отстаивать свою жизнь дальше.
Андре обернулся в поисках Мэри, но в том сущем аду, что царил вокруг него, было сложно что-либо разобрать. Женщины и дети были оттеснены к дальней стене. Мужчины с оружием в руках прикрывали их, отстреливая нападавших мутантов и демонов. Андре насчитал порядка двадцати мужчин и женщин. Детей было и вовсе мало. Но среди них некромаг не видел Мэри Линн. Мальчиком овладел холодящий ужас. Он как лезвие острого ножа полоснул по груди. Андре обернулся и крикнул:
- Мэри! – Но его голос потонул в десятках голосов наполненных ужасом, болью и страхом. Свет фонарей угасал. Батареи садились. Люди падали на пол пещеры замертво, растерзанные демонами под дикие вопли еще живых.
- Андре, спасайтесь одни! Их слишком много! Они прибывают из дальних туннелей, а моих людей все меньше!..
Некромаг увидел, как одна из женщин схватила ружье упавшего мужчины и стала палить в мутантов. Ее дети жались друг к другу позади. Вдруг среди их перепачканных и испуганных лиц Андре различил лицо Мэри. Она также была напугана, но в правой руке девочка держала свой нож на случай нападения демонов или мутантов на ее маленькую группку.
- Нужно продолжать двигаться, Маркус! – крикнул некромаг капитану Обертону. – Далеко до выхода на поверхность?
- Да, далеко.
- Стоит попытаться выбраться! Стоит попытаться выжить! – крикнул Андре и перебросил налетевшего на него мутанта через плечо. Тот разбил голову о стену пещеры, с отвратительным хрустом рухнув на землю.
- Вперед! Все вперед! – скомандовал Маркус.

2
Джонатан МакКинли нажал на кнопку коммутатора. На экране появилось лицо лейтенанта Делмара. МакКинли подался вперед, сощурив глаза:
- Лейтенант Делмар, я приказываю вам ускорить поимку девочки. - Его голос дрогнул. Он закашлялся. – У меня маловато времени. Сегодня же доставьте мне ее! Это все!
МакКинли выключил коммутатор и откинулся на спинку кресла. Дела обстояли из ряда вон плохо. Сегодня президент Пангеи все утро провел в ванной, кашляя кровью. У него выпали почти все волосы. Джонатан знал, что конец его близок, очень близок. И времени оставалось все меньше. Он должен спасти свою душу, переместить ее в здоровое, совершенное тело.Его ученые готовы провести все нужные манипуляции. Лаборатория готова. Не хватает лишь тела, которое примет душу президента.

3
Яркий солнечный свет ударил по глазам всем выбравшимся из пещер, которые сумели выжить. Когда люди оказались снаружи, Маркус приказал завинтить железную дверь, закрывающую вход в пещеры. Мутанты и демоны долго еще бились в нее и пытались выбраться наружу.
Андре осмотрелся вокруг себя. Выживших в ужасной схватке с мутантами и демонами было очень мало. Шестеро мужчин, из них двое были тяжело ранены в грудь, четыре женщины, двое детей и Мэри, устало опирающаяся руками о колени. Девочка подняла взгляд на Андре. Некромаг коротко кивнул, спрятал пистолеты и посмотрел на капитана Обертона.
- Что дальше?
- Мы найдем новый дом, - проговорил Маркус. Его голос показался мальчику слабым и плохо узнаваемым. Капитан провел окровавленной рукой по лбу, вытирая пот, потом обвел глазами своих людей. – Нас мало, но мы выжили…
- Андре, - позвала некромага Мэри. Мальчик взглянул на подругу. Она вполоборота стояла к нему лицом, указывая на юго-восток. Там от самого горизонта взлетала вверх огромная туча пыли и песка, и чем ближе она становилась, тем чернее казались ее очертания. – Андре, это правительство…
- Откуда ты знаешь?
- Просто знаю, - Мэри Линн потянулась за ножом. Андре остановил ее.
- Постой, - его рука сжала кисть девочки.
- Что ты делаешь?
Страх и возрастающий ужас загорался в ее распахнутых глазах. Некромаг отвел взгляд.
- Мы покончим с этим…
- Ты ведь обещал мне помочь! Андре, ты не знаешь, чего они хотят от меня…
- Нужно узнать. Может быть, они не такие уж плохие…
- Андре, они убьют меня, - я чувствую это! – На глазах девочки появились слезы. Она пыталась освободить руку, но цепкие пальцы некромага жадно держали ее. Маркус подался вперед.
- Андре, она права. Пангея никогда не думает о своих гражданах, - посмотри, в кого мы прекратились? В кого превратились те люди, что сейчас пытаются выбраться из-за этой двери на свободу…
- Андре, вспомни, о чем я тебе рассказывала, когда мы только познакомились, - разве ты мне не веришь?!
Мальчик повернулся к Мэри. Его глаза бегали. Он не знал, как поступить. Он верил Мэри, он видел, что случилось с этими людьми по вине правительства, но он хотел верить в лучшее.
- А что, если…
- Прекрати, Андре! – Мэри Линн рванула руку, вырвала ее из железной хватки некромага, перебросила нож в другую руку и полоснула Андре по левой щеке. Он быстро взглянул на подругу. Его лицо побледнело. Губы изогнулись в страшной улыбке, - и показались удлинившиеся клыки. – Ты правда это сделаешь? Серьезно? Убьешь меня вместо них? – Ее палец устремился к черной туче песка и пыли, быстро приближающейся к ним.
Мальчик тряхнул головой. Когда он снова посмотрел на подругу, его лицо стало прежним.
- Извини, Мэри. Мне тяжело сделать выбор…
- Не забывай, что ты пообещал помочь мне, Андре. Настоящий мужчина всегда держит свое слово…
Маркус похлопал некромага по плечу.
- Все у вас будет хорошо, ребята.
- Вам нужно спрятаться, - вдруг испугался Андре. Он опять посмотрел на приближающуюся бурю. Теперь можно было рассмотреть пять аэроверов агентов Пангеи и два вертолета, окутанных пылью и песком, словно призрачной завесой. Андре заметил готовые к стрельбе лазерные установки на всех машинах.
- Маркус, это нападение! – Некромаг рванулся к Мэри, заслоняя ее, но огонь из оружия агентов начал вздымать в воздух песок вперемежку с брызгами крови. Андре выхватил пистолеты и стал стрелять в ответ по противнику. Но его пули лишь скользили по обшивке аэроверов, оставляя царапины. Некромаг оглянулся: Маркус и его выжившие люди лежали на темно-красных пятнах собственной крови, припорошенные песком, словно первым снегом поздней осенью.
- Нет! – закричал Андре. – Зачем?! – он рванулся к Маркусу, в надежде спасти его, но капитан был уже мертв, равно как и все его люди. Пангея убила всех. Эти люди не были жителями ее территории. Они уже давно были в числе погибших во время техногенной аварии, произошедшей несколько лет назад.
Аэроверы замерли недалеко от Андре и Мэри. Из них высыпало множество агентов, - этих больших военных в огромных защитных костюмах с лазерным оружием наперевес. Из-за их спин появился высокий мужчина. Он тоже был в защитном костюме, шлеме и на его правом бедре висел лазерный пистолет. Он быстро шел к Андре и Мэри, которую некромаг спрятал за своей спиной.
- Меня зовут лейтенант Дэниэл Делмар. Мне приказано доставить вас в правительственную лабораторию. – Взгляд лейтенанта был обращен непосредственно на Мэри Линн.
- Она останется со мной! – прорычал Андре и показал клыки. Его руки медленно оплетали некромагические молнии. Два агента по обеим сторонам от лейтенанта Делмара сжали автоматы.
- Лейтенант, что это с ним? Что прикажете делать?
- Ждать приказа. – Делмар сделал шаг вперед, почти вплотную приблизившись к Андре. Некромаг поднял на него глаза.
- Мэри  никуда с вами не пойдет. Я обещал ей…
Делмар замахнулся ударить мальчика, но его рука так и застыла в воздухе. Лейтенант вскрикнул от пронзившей ее боли, быстро посмотрел на свою руку и закричал: от кончиков пальцев рука медленно разлагалась, сбрасывая ногти, куски кожи и плоть. Окровавленный скелет руки жутко поблескивал в солнечных лучах. Делмар схватил здоровой рукой свою обезображенную вторую конечность и закричал. Никогда он не видел такого! Видел, конечно, когда кислота разъедает плоть, и она буквально исчезает на глазах, но сейчас этот мальчишка просто что-то сделал, даже не прикоснувшись к нему, - и руки не стало!
- Что… что это? Что ты сделал? – лицо лейтенанта Делмара за несколько минут приобрело бледно-синий оттенок. Он сжимал превратившуюся в кость руку, торчащую из крепкого плеча, и кричал стоящему перед ним мальчику. – Что ты сделал? Это какой-то вирус? Оружие?!
Некромаг медленно повернул к Мэри голову. Ее глаза были широко раскрыты. Она слегка улыбалась.
- Это некромагия…
- Некромагия? – переспросил лейтенант Делмар. – Ее не существует в нашем мире, она навеки осталась в далеком прошлом!
- Militia!!! – воскликнул Андре, подняв руки. Они по-прежнему светились синеватыми некромагическими молниями и искрами. Слева и справа от некромага стали подниматься мертвецы, поднимая вверх столбы песка. С диким загробным стоном они ринулись к агентам и лейтенанту Делмару. Он бросился к своему аэроверу и оттуда отстреливался от зомби.
- Схватить девчонку! – крикнул Делмар своим агентам, не прекращая стрелять. Агенты Пангеи заслонили Делмара от мертвецов, без остановки паля по ним из лазерных автоматов. Несколько агентов бросились вперед, когда часть зомби была уничтожена, образовав коридор. Андре схватил Мэри за руку и отступил с ней железной двери, за которой скрывались пещеры. Правой рукой он обхватил рукоять пистолета, прицелившись в агентов.
- Дальше ни шагу, - я убью вас!
Но четверо агентов лишь на секунду остановились, чтобы потом ринуться на некромага. Одного Андре ранил в плечо, второй упал замертво с дырой в груди. Агент рухнул на песок, пачкая его какой-то темно-фиолетовой жидкостью. Андре грубо оттолкнули в сторону, и схватили Мэри. Девочка дралась до последнего, пока один из агентов не вырвал из ее рук нож, сломав его одной рукой. Андре упал на песок, резко поднялся на четвереньки, но мощный удар черного ботинка отбросил мальчика назад. Некромаг приоткрыл глаза, превозмогая острую боль в груди, и различил оскалившееся улыбкой лицо лейтенанта Делмара. Он склонился над Андре и злобно прошипел:
- Моя взяла, некромаг!.. – Он достал из-за пояса короткоствольный пистолет и приставил его ко лбу Андре. – Будем прощаться?
Андре услышал, как закричала Мэри. Ее голос слился с одновременно прозвучавшим звуком выстрела. С ним упал последний поверенный мертвец Андре де Хельмонта. Делмар выровнялся и быстро направился к аэроверу.
- В лабораторию! Немедленно!!!
Тучи песка поднялись в воздух от заработавших двигателей аэроверов. Пыль накрыла лежащего Андре, песок под спиной которого медленно пропитывался кровью. Мальчик не двигался. Сознание быстро покидало некромага, превращаясь в сгустки фраз, событий и хищных оскалов монстров.

4
- Господин президент, это она, - лейтенант открыл перед МакКинли дверь лаборатории и впустил его внутрь.
- Мы все подготовили, - кивнул невысокий мужчина в сером халате.

5
Крик мальчишки разлегся далеко по пустыне. Солнце жадно высушивало серый песок, раскаляя его. Воздух мелко дрожал над дюнами, расплываясь прозрачным пятном перед закрытым взором некромага. Андре резко открыл глаза. Его голос по-прежнему кричал, уже до хрипоты. Но воздух в простреленных легких закончился, - и крик смолк. Андре осторожно встал. Боль в груди заставила мальчика сжать зубы и прижать руку к ране. Она успела достаточно затянуться, чтобы Андре вернулся к жизни. Он оживил себя. Некромаги такое могут, и иногда практикуют на недавно умерших. Но на себе они этого не часто делают.
Андре встал на ноги. Мэри…
Ее увез Делмар. Увез на юго-восток, откуда и прибыл. Там Мегаполис.
За какое-то мгновение Андре погрузился в другой мир, называемый потусторонним миром, обитель одиноких призраков, бестелесных сущностей и злобных теней, до конца не понятно чего желающих.
Некромаг быстро шел по скользким холмам, усыпанным останками обуглившихся костей и черепов. Впереди черными копьями стоял лес, никогда не слышавший шелеста листвы. Над Андре медленно проплывали подсвеченные красным заревом тучи, извиваясь, словно змеи. Небо было оранжевым, пылающим жарким огнем. Мальчик оглянулся на звук приближающихся шагов, - три призрака быстро обогнали некромага и скрылись в клубящемся у подножия холма тумане. Андре взглянул на свои руки. В потустороннем мире они должны были светиться призрачно-голубым светом. Сейчас этого свечения не было. Именно это обстоятельство спасло Андре от нападения трех призраков. Для них он был таким же призраком, движущимся куда-то, точно не зная, куда и зачем. Это мир заблудших душ, потерянных, но не забытых, и именно это не дает им покоя, заставляя вечно блуждать в сумерках потустороннего мира без надежды на успокоение.
Андре потянул носом воздух и сощурил глаза. Что-то светилось там, за лесом, и с каждой минутой разгоралось все ярче. Это мог быть проход в мир живых, - атентум. Некромаг вытянул вперед руку и прошептал заклинание. Кончики его пальцев засветились. Андре слегка улыбнулся. Все верно, это был проход в мир живых. Мальчик снова оглянулся: к нему быстро приближались две тени. Они увидели синеватый свет некромагического заклинания, что приманил их. Такие заклинания используют только некроманты и некромаги, а их плоть очень вкусная для теней.
Андре вытащил пистолеты и направил их к двум приближающимся теням. Когда тени оказались совсем рядом, одна из них вдруг резко юркнула в сторону и исчезла из поля зрения мальчика. Он выстрелил во вторую тень. Пуля пробила ей голову, от чего тень на секунду замерла, а потом растворилась в воздухе. Андре повернулся в поисках первой тени. Ее нигде не было, но некромаг четко ощущал ее присутствие поблизости. Андре медленно поворачивался, держа на прицеле воздух впереди себя. Тень все так же была где-то рядом, оставаясь невидимой для человеческого глаза.
Андре знал один прием, как узнать местонахождение тени в потустороннем мире. Этот способ действовал только у некромагов, даже обычные маги не могли им пользоваться. Андре высунул язык. Когда тень будет прямо перед мальчиком, то кончик языка станет покалывать. Некромаг сделал еще один поворот, и его язык закололо. Андре выбросил вперед руки и выстрелил. Две пули пробили плечо тени. Сначала стала видна рана с оборванными краями, потом проявилось остальное плечо и вся тень полностью. Она рванулась на Андре, взбешенная выстрелами. Так близко некромаг еще не видел эти создания. У нее не было глаз, а на месте, где у обычных людей расположен нос, были видны две узкие длинные прорези ноздрей.
Рот тоже отсутствовал. Но оказавшись возле Андре, тень показала его. Огромный черный зев раскрылся над некромагом, готовый поглотить его целиком. Его края были усеяны длинными белыми клыками, а глубоко внутри шевелился серый язык. На мгновение Андре вспомнил тень, которая поглотила душу Лорри Валтасара на берегу озера сто лет назад. Эта тень была такой же. Неужели это теневой демон Нифилима? Откуда он здесь, в потустороннем мире, ведь этот мир и Запределье находятся в разных плоскостях и разделены пределом?
Нет, такого не может быть. Это потусторонний мир, и здесь обитают только тени, - обычные тени с клыкастыми ртами, желающие кем-то поживиться.
Некромаг  неуловимым движением перезарядил пистолет и выстрелил прямо в глубокую пасть. Тень дернулась и растворилась.
«Отличные пули, - подумал Андре, пряча пистолеты. – Идеально подходят для подобных сущностей, если на них наложить заклинание». Некромаг повернулся в сторону леса. Жуткие черные стволы голых деревьев навевали уныние и липкий страх. Но нужно было пройти мимо них, потому что за ними сиял проход в мир живых, в котором надо было спасать Мэри от президента МакКинли.

6
Лаборатория выглядела запущенной и заброшенной уже много лет. Затянутое паутиной окошко в двустворчатых дверях. Какая-то сломанная установка в углу, порытая пылью, обрушившаяся штукатурка на полу. Операция должна была проводиться тайно. Эта процедура была несанкционированна и недостаточно проверена опытным путем. Но у МакКинли было мало времени. Он умирал от рака и хотел обрести новое тело, сохранив свою душу.
Андре появился в помещении лаборатории внезапно. Он успел сделать несколько шагов к Мэри, которая была без сознания и лежала на большом стальном столе, от чего казалась еще меньше, чем была на самом деле. Но лейтенант Делмар схватил некромага за руку. В помещении было еще три агента Пангеи, старый профессор в сером халате и очках с толстыми стеклами и президент МакКинли, сидящий в кресле напротив стола с Мэри Линн.
- Не дергайся, парень! – сквозь зубы проговорил Делмар, еще крепче сжимая пальцы на локте Андре. Мальчик ударил лейтенанта в колено и вывернулся из его хватки. МакКинли поднял руку.
- Оставь его, Дэниэл. Он уже не помешает нам…
- Вы уверены?
Президент кивнул. Агенты навели на некромага оружие.
- Скоро все кончится. Я обрету новое тело, - совершенное тело, а потом мы уничтожим этого мальчишку…
Голос МакКинли был медленным и словно уплывающим куда-то. До прихода Андре профессор вколол ему успокоительное, подготавливая к операции.
- Освободите Мэри! – крикнул Андре.
- Кто ты такой, чтобы нам приказывать? – рассмеялся лейтенант Делмар. Его улыбка растянулась на все лицо. Некромагу захотелось подскочить к нему и ударом кулака стереть его наглую ухмылку. Но лазеры агентов касались его груди.
- Меня зовут Андре де Хельмонт. Вы не смеете так поступать с Мэри Линн. Она – человек! Это ее тело и только ее!
- Парень, ты понимаешь, что президент умирает… - заговорил профессор, подняв на некромага глаза. – Он умрет, - и Пангею захлестнет восстание. Знаешь, сколько желающих занять место президента? Они хотят власти, денег и уничтожения всего живого. Это трудно объяснить, но поверь мне, - только МакКинли сдерживал и сможет сдерживать их…
- Профессор прав, де Хельмонт, - кивнул Делмар. – Президент требует нового тела, и мы сделаем все, чтобы он его получил. Он – наш гарант безопасности в этом мире.
- Этот мир гибнет! Он уже почти умер, пока вы тут гоняетесь за бессмертием! МакКинли не удержит власть. Это только вопрос времени…
- Ты из ополчения? – воскликнул лейтенант Делмар.
- Нет, я из прошлого, но вижу, что будущего у вас и вашего мира – нет. Он в любом случае погибнет, потому что так нельзя больше жить. Мегаполисы высасывают все из окружающего мира, люди там, за полукуполами умирают от голода, болезней и мутаций, внутри Мегаполисов идет борьба агентов Пангеи с преступными бандами, здесь полно бездомных детей, сирот, до которых правительству совсем нет дела!
- Наш мир прекрасен…
- В мире, где каждое мгновение ходишь по лезвию ножа, нет места прекрасному! – крикнул некромаг.
Андре схватил со стола какой-то хирургический инструмент и с поразительной ловкостью запустил его в МакКинли. Профессор отреагировал моментально. Он стоял спиной, но выставил руку, прикрыв президента от удара, и острый скальпель вонзился в его запястье. Рука заискрилась. Андре отступил, от удивления приоткрыв рот. Профессор оказался киборгом. Его рука была заменена на механическую. Профессор обернулся и двинулся на Андре. Некромаг шагнул назад и уперся в оружия агентов.
- Auctoritas! – шепнул некромаг, резко упав на колени и кувыркнувшись вперед от агентов. Пространство вокруг агентов дрогнуло, потом агентов окутал серый непроглядный туман, послышался хруст и резкий свист, который прекратился так же внезапно, как и появился. Пространство дрогнуло снова, и туман исчез. Агентов в помещении не было.
- Что ты с ними сделал? – закричал лейтенант Делмар, хватая с пояса пистолет.
- Их поглотила завеса между мирами, - улыбнулся Андре и подмигнул лейтенанту. – А что, страшно?
Делмар прицелился в мальчика.
- Верни их!
- К сожалению, - Андре прыгнул к профессору, схватил его и бросил на Делмара, – они разорваны тенями…
Профессор повалил Делмара на пол. Они поднялись и бросились на некромага. Андре одним прыжком очутился возле Мэри, освободил ее руки и ноги от ремней и взвалил на плечо. Президент МакКинли приоткрыл глаза, явно борясь со сном.
- Что происходит? Почему я еще не в новом теле? – МакКинли медленно водил глазами вправо и влево, не в силах повернуть голову. – Где мои агенты? Где профессор и Делмар?
Андре прошептал заклинание и выставил вперед руку. Яркая вспышка, что вырвалась из его ладони, отбросила Делмара и профессора к стене.
- Sensus! Lucerna! – громко проговорил некромаг и бросился в открытые двери лаборатории. Стены помещения стали покрываться глубокими трещинами, из которых потекла кровь, много густой алой крови. Пол быстро заволокло сизым дымом, из которого повырастали сгорбленные силуэты призраков. Они двинулись на профессора и лейтенанта, защищая своего хозяина-некромага.
Андре бежал по коридорам лаборатории. Ему нужно было успеть покинуть здание до того, как оно обрушится. Позади послышались крики Делмара и профессора, терзаемые призраками.
- Fletus! – прошептал Андре, не прекращая бега. Мэри зашевелилась у него не плече.
- Что такое fletus? – тихо спросила девочка, приоткрывая глаза.
Андре заулыбался.
- Я рад, что ты пришла в себя, Мэри Линн.
- И все-таки…
- МакКинли умер, - я почувствовал это с помощью заклинания…
Они сбежали по лестнице и очутились на улице. Ветер был резким и колючим, пронизывающим насквозь. Андре и Мэри свернули в переулок между зданиями и вышли на другую улицу. Людей было мало. Идя мимо парка, они заметили группку детей, своим внешним видом очень похожих на банду Арлы, но это были не они. Все-таки Андре остановился и подошел ближе. Возможно, у них он сумеет узнать, что случилось с Арлой и где она сейчас? Ему хотелось попробовать узнать.
От группки отделился мальчик и, улыбнувшись Мэри и Андре, небрежно махнул им рукой. Андре подошел еще ближе и остановился. Он знал, что подойдя еще, он рисковал жизнью, - ребята постарше внимательно, хоть это и не было заметно, но наблюдали за незнакомцами. Андре смотрел на разбитые колени и поцарапанные руки мальчика. Тот рассматривал некромага.
- Ты – Андре? – вдруг прозвучал тихий голос.
Некромаг поднял на мальчика глаза. Кого-то он напоминал некромагу, но Андре не мог ясно вспомнить, кого именно. Знакомые черты лица, улыбка… Тот снова улыбнулся и протянул руку.
- Да, меня так зовут… - ответил некромаг.
Мальчик взял Андре за руку и потянул его к своим. Мэри напряглась и вытащила нож, двинувшись за ними.
- Не бойся, Андре. Она здесь.
- Кто она?
- Та, кого ты ищешь…
Мальчик провел Андре и Мэри мимо остальных ребят в старый подвал дома. На ступенях, что вели вниз, мальчик остановился и  повернулся.
- Арла, - она здесь, внизу, вместе со всеми остальными…
- Андре? Кто этот мальчик? – спросила Мэри за спиной у некромага.
Когда Андре и Мэри спустились в подвал, их проводник замер, посмотрел на Андре и его губы растянулись в лукавой улыбке. В подвале была непроглядная тьма. Но зрение гербриля помогло Андре увидеть то, что находилось здесь. Кожа некромага покрылась мурашками, он вздрогнул от ужаса и его дикий крик заполонил помещение с низким потолком.
Андре обернулся к мальчику. Тот уже принял свой истинный облик и широко улыбался некромагу. Андре схватил Мэри за руку и бросился на поверхность. Они долго бежали не оглядываясь. А из черного проема подвала вылезала густая темнота с широким оскалом острых зубов.
Лишь когда парк с группкой уличных детей и подвал того дома остался в нескольких кварталах далеко позади, Андре упал на землю и разрыдался. Ему хотелось умереть, потому что то, что он увидел на дне подвала, не покидало некромага, оставалось перед его глазами…
Мэри осторожно коснулась плеча Андре. Мальчик резко бросился к ней и крепко обнял.


Рецензии