Роберт Говард - Бран Мак Морн

Robert Howard: Bran Mak Morn

     Действие I Картина I

     СЦЕНА. Высокий, плоский выступ над водопадом. Бран Мак Морн расхаживает туда-сюда. Появляется Дубтак.

     Бран: Ах, Дубтак, ты принес нам весть о Конмаке Рыжем столь быстро? Ты, кажется, даже запыхался.
     Дубтак: Я пришел в спешке, чтобы рассказать вам о моей новости прежде, чем она достигнет ваших ушей, искаженная невежественными языками. Что касается Конмака, он может быть сейчас посреди Балтики или отправился в плавание вверх по Темзе или в ад, вот все, что я знаю. Моя новость не о нем.
     Бран: Что тогда?
     Дубтак: Причина вот в чем. Вы знаете, что пять дней назад я собрал группу из шести десятков воинов с реки Форт, думая застать врасплох пирата Ингалла в бухте?
     Бран: Да.
     Дубтак: Ну, одно из двух, либо мы пришли слишком поздно, либо Ингалл узнал о нашем походе; и этот вонючий злодей собрал команду, ибо как только мы достигли вершины горы Арса, мы увидели его паруса в море. Так что нам ничего не оставалось, как развернуться и идти обратно. Но фортуна была к нам благосклонна, так как на обратном пути мы наткнулись на кельтскую деревню и атаковали ее. Добыча была скудной, но мы взяли четыре десятка рабов. Прекрасные юноши и девушки, вы должны взглянуть на них.
     Бран: Что с мужчинами?
     Дубтак: Никто из них не пережил налет, кроме тех, что были на охоте, и нескольких, что убежали.
     Бран: Дубтак, эти массовые убийства должны прекратиться. Я тебя предупреждал…
     Дубтак: Десятки раз, мой вождь. Но когда факел горит и лезвие обнажено, только вы можете сдержать воинов. Я не могу, даже если бы пожелал, чего не сделаю. У меня нет никакой любви ни к шотландцам, ни к англичанам.
     Бран: Хорошо, приведи ко мне пленных.
     Дубтак уходит.

     По-прежнему убийства, огонь и грабежи. Мои пикты дикие и не терпят ограничений. Однажды, может быть, они обратятся даже против меня. Тяжелая, не благодарная задача - поднять народ пиктов из дикости и вернуть его к цивилизации наших отцов. Из эры Бреннуса. Пиктов-дикарей. Я должен сделать их цивилизованными. Они волки, а я должен сделать из них людей. По силам ли это одному человеку? Я делаю это потому, что благосостояние нации - единственное, чего я желаю. Потому что я знаю, что ни один варварский народ не сможет устоять перед Римом. Но они, как дети или волки, видят только, будто я хочу ограничить их в том, что они считают своими законными правами. Их законные права! Право чтобы воровать, жечь, убивать! То, что я стремлюсь выполнить - это работа на века, а я стараюсь сделать ее за время одного краткого правления! Предположим, я найду способ направить их постепенно к цели? Я паду в бою, и тогда они опустятся глубже, чем когда-либо, в яму варварства. Если мой народ не восстанет против меня. Пока я веду их против римлян, шотландцев, бриттов или норвежцев…

     Эта рукопись, по-видимому, была написана около 1922-1923, когда Говарду было 16 или 17 лет.


Рецензии