То ли правда, то ли нет... Глава 3

Глава 3
Сцена первая. Дома у Пискуна


Шут

Полкан всё рассказал о происшедшем
Откинув напрочь бредни Голубка.
Пискун же вскричал как сумасшедший
На шпаги на эфес легла его рука.

Полкан

Такие вот дела, брат мой Пискун.
Подумаем же, как помочь твоей жене.
Хотя бы правды часть, но рассказал брехун,
И этой части нам достаточно вполне.

Пискун

Ах, он подлец, ничтожество, злодей!!!
Ах, негодяй, презреннейший мерзавец.
Видно он забыл, о тысяча чертей,
Как на дуэли я ему оттяпал палец.

Так поспешим же память освежить,
Я стану для него лекарством от склероза!
Чтоб никогда не смел мышей ловить,
Добавлю-ка сердечного невроза.

Скорее же, скорей, любезный друг.
Я шпаги острию всю доверяю месть.

Полкан

Постой же! Нам не взять Мурлыку на испуг.
Подумать дай и соизволь присесть.

Есть тут у меня одна идейка,
Как одолеть нам хитрого кота.
И да поможет нам судьба-злодейка,
Чтобы к нему навек прилипла икота.

Не мельтеши, а лучше сядь, послушай,
Быть может план мой и не очень-то хорош.
Но все же лучше так, чем бить кота как грушу,
Брось шпагу в угол и пока ее не трожь.

Для начала действа нам нужно пару ряс,
А от тебя, мой друг, спокойствие удава.
И чтоб не рухнул плана нашего каркас,
Я принес с собой лекарственные травы.

Пискун

Так что  же это – мы его отравим?
Я на такую низость не пойду!
Зову в свидетели озера и дубравы
Своею шпагой на тот свет его сведу!

Полкан

О, друг мой, перестань же горячиться,
Никто его травить не собирался.
Кот лишь уснет, ну а когда проспится,
Тогда узнает, что не с теми он связался.

Мурлыка выпьет и уснет глубоким сном
А утро встретит в цепях на рудниках,
Приказ я сочинил, что он сочтен вором
И копию ему оставлю на руках.

А ты семьей своей соединишься
И будет у вас много мелких Пискунят.

Пискун

Полкан, ну как с тобой не согласишься,
В интригах ты умней меня в сто крат.

Полкан

Сейчас, любезный, собирайся в путь
Пойдем с тобой в мужской монастырек.
Нужны нам рясы, четки не забудь
И благочестия отхватим там кусок.

Пискун

Тогда Полкан, бежим скорей.
Ох, бьется сердце – чувствует беду.
Все нервы истрепал кошак-злодей,
Побрею налысо когда его найду.


Сцена вторая. У монастыря.

Шут

И вот герои у ворот монастыря,
Запасшись терпением, смиренно стучат.
Потом благим матом орут, да все зря,
Монахи им вход открывать не спешат.

Пискун

Мы можем колотиться целый день,
Но иным вряд ли станет результат.
Может их чумы накрыла тень?

Полкан

Скорее вусмерть пьяные все спят.

Шут

От ворот несло тяжелым перегаром,
Многоголосый храп рулады выводил.

Пискун

Эх, жаль усилья все пропали даром
Зеленый змий тут братьев победил.

Шут

Но все же выход нашел Полкан,
Достал из сумы две бутыли вина,
Порезал лимончик, наполнил стакан…
И тут же вылакал его он до дна.

И сразу же в ответ на звон стекла
В створе ворот окошечко открылось.
Печально-скорбное хайло осла,
Слегка рыгнув, к героям обратилось.

Монах

Простите, прихожане, но приема нет.
Я помолюсь за вас, ступайте с миром.
Пребудет с вами благословенья свет,
Наполнит душу он божественным эфиром.

Полкан

Окно не закрывайте, подождите, брат.
Просим вас о помощи в одном серьезном деле,
Мы позваны на бал, на летний маскарад,
С таким условием, чтоб рясы мы надели.

Позволите ли их в аренду взять?
Награду можете назначить сами.

Монах

Авансом литр, расчетом пять
Закуской же форель под трюфелями.

Полкан

Однако высока твоя цена, монах
Что ты твердил о благословенном свете?

Монах

Сын мой, тогда иди в штанах,
Темнеет быстро – может не заметят.

Полкан

Две бутыли доброго вина
За старые рясы могу предложить.

Монах

Две бутыли – это ряса лишь одна
На балу поочередно ее можно носить.
 
Пискун

Полкаша, торг в твоей крови, я знаю
И собеседника себе нашел под стать.
Такое ощущение, что я здесь мешаю,
Пожалуй, удалюсь, не буду вас смущать.

Полкан

Прости, Пискун, слегка забылся,
Монах, ты вымогатель и торгаш!!!
Да чтобы ты моим вином упился,
И аривидерчи – четки дашь?

Монах

Сперва аванс, а после рясы,
Теперь я только так дела веду.
Знавал я в жизни многих лоботрясов,
Им доверялся на свою беду.

Скрипя зубами Полкан просовывает в окошко бутыль,
слышится бульканье и удаляющиеся шаги.

Пискун

Как думаешь – обманет нас монах?

Шут

Тут заскрипела дверь пронзительным аккордом
Спешит Осел с одеждою в руках,
Сияя злобною усмешкою на морде.

Пискун

Чему ты радуешься, брат?
Ужель мы стали поводом для смеха?

Монах

Нет, что вы, я лишь очень рад,
Что отомстил, и отомстил с успехом.

Два брата меня долго унижали,
Их рясы я вас попрошу принять.
Эх не повезло им – они рядом спали,
Сейчас помчусь их в содомии обвинять.

Полкан (уходя)

Что ж, мстительный монах, прощай!
До нашей, я надеюсь, скорой встречи.

Монах

Прощай, сын мой, и не забывай
Принесть вино в знакомое местечко.

Полкан

Монах, какой ты после этого осел?
Следовало тебе лисицею родиться.

Монах (закрывая ворота)

Жаль, пес, что с торга рано ты ушел.
Ещё бутыль могла бы пригодиться.

Пискун (по дороге)

Скажи, Полкан, ответь мне прямо

Полкан

Отвечу с радостью, чтоб ты не спросил

Пискун

В торгах не видел богочестия ни грамма…

Полкан

Друг мой, Гермес же тоже богом был.

Уходят.


Рецензии