Чего женщины хотят больше всего на свете?

от Зелёного Колпака: ещё одно изложение древней легенды о короле Артуре, рыцаре Гавейне, о мужестве, благородстве, подлости и женском коварстве....

Король Артур возвращался из победоносного похода в Шотландию и к Рождеству не успел вернуться в Камерун. Поэтому он остановился в Карлайле и устроил пир. В разгар пира в залу вошла прекрасная дама, которая рыдая и заламывая руки, обратилась к королю Артуру:
«Король Артур, Сэр! Прошу вашей милосердной защиты! Возле горного замка, на моего мужа и хозяина напал страшный владелец этого замка. Моего мужа он пленил и связал, а меня тяжко оскорбил и избил. Тогда я крикнула прямо ему в лицо, что сюда явится сам добрый и храбрый король Артур и отомстит за меня и моего мужа! В ответ, разбойник рассмеялся и крикнул: «Скажи этому трусливому королю Артуру, что он не осмелится сразиться со мной!» И вот я поспешила к вам, благороднейший король Артур, ибо если кто-то на земле и осмелится выступить против жестокого разбойника и заступиться за поруганную честь дамы, то это только вы, Сэр!»
Слух охмелевшего короля польстили комплименты дамы, и он не услышал и не заподозрил никакого коварства в её словах.
«Клянусь честью рыцаря, - на это приключение я сам пойду, и негодяй падёт от моего копья! Седлайте моего коня!» - в ярости воскликнул король Артур. Его стали отговаривать другие рыцари, но король Артур и слушать ничего не хотел и один отправился в путь, в сопровождении оскорбленной дамы.
Когда дама привела короля к воротам горного замка, им навстречу на  могучем коне выехал сам хозяин замка. Он был так огромен и ужасен, что страх парализовал короля Артура. Увидев короля, великан прокричал: «А, трусливый король явился! Меня зовут Громер Сомер и я презираю тебя, трусливый король!»
Гнев придал королю силы, но усыпил его бдительность, и он не заметил коварной улыбки на устах дамы. Король опустил копьё и помчался на великана. Но неожиданно, его конь остановился как вкопанный и испуганно заржал. И снова страх охватил короля.
«Это замок моей хозяйки, королевы Феи Морганы, вашей любимой родной сестры, сэр. Добро пожаловать, великий король Артур!» - сказала дама, подъезжая к Артуру и жестоко насмехаясь над ним.
И бесстрашный король Артур сдался на милость победителя: «Сжальтесь, я дам вам всё, что пожелаете!» - возопил он.
«Я сжалюсь! - крикнул великан Громер Сомер. -  Но прежде чем отпущу тебя, ты должен дать королевское и рыцарское слово ровно через год вернуться на этот место и принести ответ на вопрос: Чего женщины хотят больше всего на свете? Если ты дашь правильный ответ, то будешь свободен, а нет — я убью тебя и твоё тело брошу в воды черного озера!»
Король Артур поклялся в этом. Тогда Громер Сомер взмахнул рукой, конь короля встал на дыбы, развернулся и помчался прочь и не останавливался пока не достиг замка, из которого Артур, покинув пир, отправился в это приключение. Король присоединился к пирующим рыцарям и поведал им о своём приключении. И все рыцари поклялись, что разъедутся в разные стороны и будут собирать ответы на этот коварный вопрос: «Чего женщины хотят больше всего на свете?»
Прошел год. Король Артур, в сопровождении рыцаря Гавейна, отправился в замок Громера Сомера, везя большую книгу ответов на заданный вопрос. Рыцари короля собрали тысячи ответов женщин, но большинство сводилось к следующему: «Богатство, положение, дорогие одежды, драгоценности, развлечения, любовь, роскошь, праздность и  прочая подобная чепуха....».
На своём пути рыцари внезапно встретили леди в дорогих белых  одеждах, в драгоценностях, сверкающих на солнце, восседавшую на белоснежном коне. Когда они сблизились, рыцари чуть не потеряли дар речи, ибо это была отвратительнейшая леди, какую когда-либо видели глаза человека. Лицо ее было ярко красным, длинные желтые зубы виднелись между широкими толстыми губами. Голова сидела на огромной шее, а сама она была толстая и бесформенная, как бочка.
«Привет вам, король Артур, - закричала она резким,  голосом. - Я знаю, на какую загадку должны дать сегодня ответ или умереть. Те же ответы, которые вы собрали, не стоят и ломаного гроша! Я могу сказать вам верный ответ, но только при одном условии».
«И что же вы хотите, уважаемая леди?» - спросил король.
«Вашего слова как короля и слово вашего рыцаря в том, что ваш рыцарь   станет сегодня моим мужем!»  - проговорила леди.
«Этого я не могу вам обещать, так же как не могу принудить сэра рыцаря Гавейна к такой клятве», - сказал король Артур.
«Ну что ж. Тогда скачите к своей смерти, храбрейший из храбрейших королей!» - воскликнула леди.
Король уж было собирался пришпорить коня, но его остановил Гавейн, воскликнув: «Подождите, Сэр! Я готов взять в жены эту леди, если она сообщит правильный ответ на этот коварный вопрос!»
«Отвечу, без сомнения!» - подтвердила леди.
«Подумайте, что вы делаете! Это слишком большая жертва взять в жены такую....» - воскликнул король.
Но Гавейн, обратившись к леди, сказал: «Леди, даю вам рыцарское слово сочетаться с вами законным браком, если вы спасете жизнь моего дяди, короля Артура!»
Тут леди подъехала к королю Артуру и шепнула ему ответ на загадку, а потом громко добавила: «Когда вернётесь, я буду ждать вас здесь и мы вместе поедем в Карлайл, где и сочетаемся браком с рыцарем Гавейном».
Вскоре король один подъехал к горному замку, оставив Гавейна ждать его на опушке леса. Короля уже ждал Громер Сомер. «Привет вам, король Артур! - закричал он. - Смелый вы человек, раз вернулись!. Что ж, отвечайте на мой вопрос: чего женщины желают больше всего на свете?  Если ответите верно, то, клянусь, что отпущу вас с миром».
Король Артур сначала стал перечислять ответы, которые собрали его рыцари, что вызвало страшный смех Громера Сомера. «Не могу больше слушать эту чушь! Считайте, что вы уже мертвы, король Артур!»
«Подождите! По дороге сюда, я встретил отвратительную женщину, которая дала ещё один ответ» - сказал король.
«И какой же?» - спросил Громер Сомер.
«Больше всего на свете женщины хотят властвовать над мужчинами, даже над самыми великими...» - произнёс Артур.
«Это проклятая ведьма леди Рагнелл! - закричал великан. - Она предала нас, надеясь спастись, но спасения ей никогда не будет. Ступайте своим путем, король Артур. И, если я когда-нибудь смогу освободиться от власти королевы Феи Морганы, быть может, вы найдете место и для меня при вашем дворе».
Король повернул коня и поскакал назад. Встретившись с Гавейном он грустно произнёс: «Мне - радость спасения от смерти, а вам, боюсь, - печаль, которую может исцелить только смерть».
Когда они подскакали к тому месту, где их ждала отвратительная леди Рагнелл, то она воскликнула: «Я спасла вашу жизнь, король Артур! Скачите теперь в Карлайл и скажите, чтобы с должными почестями встретили достопочтенного рыцаря и его невесту!» И король Артур ускакал.
Венчание и свадьба рыцаря Гавейна и леди Рагнелл были больше похожи на похороны а не на весёлую, шумную свадьбу, ибо никакого веселья не было, а свадебный пир закончился, не успев начаться. После «пира» рыцарь отвёл жены в покои, где она легла на брачное ложе и сказала: «Дорогой муж, возлюбленный господин Гавейн! Поцелуйте меня, как и следует жениху целовать свою невесту. Ибо стали мы мужем и женой и будем ими, пока смерть не разлучит нас».
С трудом преодолевая отвращение, рыцарь поцеловал жену в уста, и она, как это бывает в волшебных сказках, превратилась в прекрасную юную девушку необычайной красоты. Своей клятвой взять в жены уродку, что спасло жизнь короля Артура, и своим поцелуем, рыцарь Гавейн разрушил чары феи Морганы, которыми она околдовала юную леди и её брата Гомера Сомера.
На следующий день, изумленный король Артур устроил новый грандиозный свадебный пир, который длился три дня и три ночи. До вас не долетали крики «Горько!» из Карлайла?

15.02.2015
seanconneryfan.ru


Рецензии