Четвёртое кольцо 13 глава Гонение на ведьму

Глава тринадцатая
«Гонение на ведьму»
Чипс зевнул. Было семь часов утра. Лика, как приличная девушка, собиралась на пары. Сегодня в меню, то есть по расписанию, были: магематика, белая и чёрная магия, сглазы и проклятья.
- Чипс, где моя тетрадь по сглазам?
- В туалете посмотри. Кажется я её вчера там оставил.
- Чипс, - Лика метнула в него взгляд.
Чипс гыгыкнул и снова зевнул:
- В левом ящике комода, в правом углу, под томиком «Истории магии» и тетрадью по зельям, - Чипс зевнул на счастье третий раз и хихикнул. – Скажи же, что я полезен. Ну-ну, скажи! А? Не слышу воплей и аплодисментов? Я же полезен? Я прямо как всезнающий справочник. Со мной никто не пропадёт. Поэтому меня так и мечтают заполучить все люди галактики. Хочешь анекдот расскажу?
- Что за дурацкие мысли?! – вспылила Лика, покрывшись плесенью.
- Мысли? Лика, у тебя гастрит?
- Это-то здесь причём? – насупилась девушка.
- Это были не мысли, а слова. И к тому же мои мысли и тем более мои слова не могут быть дурацкими.
- Ты весь дурацкий, насквозь и пополам, - заметила девушка.
- Это ты щас так калякаешь, а потом заплачешь, когда меня рядом не будет. Без меня ты как корова без ушей, как овца без вымени, как медведь без банана, как клоун без метлы, как дворник без парашюта, как автобус без метро, как кашалот на вертеле, как анчоус с синтепоном, как соус без пива, как Андрей без штанов, как…
- Чипс, угомонись, - Лика покачала головой. – Я, кстати, слышала, что призраки не по-кидают того места, где они умерли или где их убили. Почему же близнецы-призраки пересе-лились ко мне? И вообще кто убил их и почему они в шкафу жили?
Чипс гыкнул:
- Не, ты меня офигеваешь! Какие тупые вопросы, я просто потею без мата. Иди, давай на уроки и не цепляйся ко мне.
- Чипс, ты же мой справочник. Вот и расскажи мне. Я хочу знать. Это для моего разви-тия и общего ознакомления.
- Ты развита достаточно слабовато, поэтому ничего страшного не будет в том, чтобы я тебе ничего не разъяснял. Ты так глупа, что сути всё равно не уловишь. Для этого надо как минимум иметь мозги, о которых тебе можно только мечтать. И то во сне.
- Слушай, что с тобой? – спросила девушка, оглядев хмурую физию Чипса. – У тебя что-то произошло? Ты с вечера какой-то не такой.
- Не твоё дело.
- Не жмотничай, Чипс.
- Чё тебе надо от меня? – злобно осведомился картофель.
- Чем ты недоволен, я понять не могу?
- А тем, с какого барана я обязан впихивать тебя в сон к Аминабаре.
- Да, ладно. Я могу и не ходить к ней в сон, если тебе от этого легче.
- Тупая ты, Лика. Обормотка! – он хмуро отвернулся.
Лика насупилась:
- Дурак. Такое ощущение, что ты просто уводишь меня от темы близнецов. Что тебе стоит рассказать, а?
- А ты заплатишь мне столько, сколько мне стоит? – мрачно оглядел её Чипс.
- Нет.
- Вот и корова.
Лика вышла, хлопнув дверью. Чипс передохнул:
- Отлично. Тема отложена. Теперь можно смело жить дальше.
В коридоре Лика столкнулась с Аминабарой:
- Привет, Ами.
- Привет, - дружелюбно улыбнулась Аминабара. – Как дела?
- Хорошо… почти. А у тебя?
- Зря ты меня спасла, но всё равно… спасибо. Доктор Явари меня замучила всякими ле-карствами и процедурами. Мне даже казалось, что она специально это делает, чтобы у меня желание отпало в больничном крыле лежать. Да, я бы с удовольствием умерла сразу.
- Ты опять кричала во сне? – спросила Лика спокойно, как удав-…ка на шее.
- Откуда ты знаешь? Кроме доктора Явари это никто не мог слышать, - странно посмотрела на Лику Аминабара.
- Вальдемар сказал.
Ами прищурилась:
- Нечего ему лезть в мои сны. Всё равно он ничего не узнает. А если он не прекратит слежку за мной, я его просто убью. Ты ведь знаешь, что в моём сне – я царь и Бог. Могу тво-рить то, что пожелаю.
- Аминабара.
- Что?
- Мы всего лишь волнуемся за тебя. Не делай вид, что ты бесчувственная и злая. Чипс говорит, что ты оборотень.
- Чипс? Это тот странный тип, который шастает по нашей башне и портит всем настроение? – холодно осведомилась Ами, не изменив даже выражения лица.
- Да. Мой знакомый.
- Оборотень?! Забавно. Не королевский ли оборотень случайно? Ты думаешь, что если бы я была оборотнем, то перевоплощалась в безлунную ночь. Я сама-то ничего о себе не знаю. И не вам строить догадки о моём внутреннем «Я».
- А что же тогда за царапины у тебя на двери?
Аминабара нахмурилась и провела ногтями по стене, оставив царапины. От такого простого движения у Лики мурашки побежали по коже.
- А ты что думала? – спросила Ами сухо. – Я сразу поняла, что кто-то был в моей ком-нате. По запаху я даже определила, что это ты.
- У тебя хороший нюх, - проговорила шокировано Лика.
- Спасибо, не жалуюсь, - кивнула в ответ Ами. Потом довольно неожиданно улыбну-лась и произнесла:
- Пойдём на пары. Я могу сама пригласить тебя в свой сон. Вряд ли ты сделаешь выво-ды из него. Ты просто не поймёшь сути. Я тоже её не понимаю.
- Нет. Спасибо. Я лучше воздержусь от таких ночных прогулок.
Лика пропустила Аминабару вперёд:
- А что тебе снится, Ами?
- Разве Вальдемар тебе не растрепал? То, чем я живу. То, что мне вбивали в голову всю мою сознательную жизнь. Что я чёрный маг, злая ведьма, оборотень, вампир, нечисть в лю-бом её проявлении. Ну, подумаешь у меня иногда вырастает хвост, - заметив округлившиеся глаза Лика, Ами добавила, - это была шутка. Во сне довольно часто меня ловят, чтобы сжечь на костре. Потом бывает, что я убегаю. Бывает, что нет. Но исход одинаков: смерть. Смерть от огня или смерть в одиночестве.
- Будешь долго жить. Умереть во сне, значит, долгожительство.
- Глупости.
- Аминабара, а ты с Земли?
- Нет. Я всегда жила в Параллели. У меня есть приёмная мать. Моя мама умерла. Крёстная говорила, что она умерла мучительно… при родах. Иногда я не верю, что она умерла, когда меня рожала. Но когда мне говорят, что я злая, то я верю. И мне очень плохо от этого. Отца я никогда не видела, но в моей жизни был человек, который заменил мне па-пу. Правда, потом он ушёл.
Лика почувствовала к Аминабаре ещё б;льшую симпатию.
- Знаешь, Ами,  ты иногда мне напоминаешь мою лучшую подругу Майю. Она мне дав-но стала сестрой. Сейчас мне её очень не хватает. Некому даже пожаловаться на превратно-сти судьбы. Она красивая блондинка. Ты тоже очень красивая, хоть ты и брюнетка. Ты же брюнетка? Я не могу определить цвет твоих волос, но ты чаще всего бываешь чёрненькой.
Аминабара порозовела:
- Мм… я не сказала бы, что я брюнетка. Свойство такое. Когда мне хорошо, я тоже блондинка. Проще сказать, у меня волосы цвета Хамелеон.
- Ты странная.
- Все люди странные, ты так не думаешь? Особенно, если ты этих людей совсем не знаешь. Нам не понять их логики. А кричу я… не из-за сожжения даже. Мне просто снятся порой отрывки из моего раннего детства… гроза, чёрное небо, вихревые облака, раскаты грома… и много крови, - она сказала это так кровожадно, что у Лики мурашки поскакали по телу, как кузнечики. – Ладно, забудь.
Студенты собрались в гостиной. Профессор Сингорас всех пересчитал, и они тюремной колонной отправились на магематику. Профессор Либретта была не очень рада присутствию Сингораса на своём предмете. То ли у них была взаимная неприязнь, то ли ещё что, но Сингорас не проявлял никакой антипатии и уж тем более симпатии к профессору Либретта. Женщина объяснила новую тему и дала самостоятельную работу по прошлой теме. Потом Лика подслушала разговор двух преподов, которые говорили о том, что Хелендейлинес не помнит, как она попала к Сектору Запрета. Правда, они сказали и о том, что профессор Вариорс не поверил ни единому её слову. Лика наконец-то увидела Голдерой в одном из коридоров. Та скрылась от пристального взгляда девушки почти мгновенно, нырнув в толпу студентов. Лика злобно зашипела. Её догнал Вальдемар:
- Привет, как настроение?
Девушка про себя отметила, что ей стало тепло и уютно рядом с этим блондинистым красавчиком:
- Я обо всём поговорила с Аминабарой. Ей снятся гонения как во времена инквизиции.
- Она не оборотень?
- Я думаю, что нет.
- Что-то ты хмурая. Что случилось? – в его голосе промелькнула забота.
- Не знаю. С Чипсом что-то. Он мне нагрубил с утра. Я попросила его рассказать о близнецах-призраках, но он ловко увильнул от темы. Точнее просто разозлил меня до белого каления, после чего я ушла, хлопнув дверью.
- Четвёртая группа, не разбредаться!!! – послышался свирепый рык Сингораса.
Вальдемар нервно улыбнулся:
- Ладно. Встретимся у тебя, - махнув рукой, он удалился.
Лика вздохнула и отправилась за профессором Сингорасом. Последней парой у них была «Оборона». Сообщение об этом мало кого обрадовало. Лишняя пара к тем трём, что были – это всегда не к добру. На этот предмет шли все группы вместе со своими надзирателями. Лика услышала разговор двух третьегруппников:
- Ха, я не понимаю – на фига нам такой эскорт? Неужели нас могут кокнуть, когда мы такими толпами шастаем? Глупо это всё. Кому мы нужны-то в конце концов?
- Ты не прав. Я вот просто золотой экземпляр этой Академии.
Они тупо заржали. Лика сморщилась, как от лайма.
За первой группой следил профессор Кристан Ван Готс. Впрочем, ему было проще всех. Две студентки, тем более такие красивые… Этот профессор преподавал на втором курсе «Политику».
«Оборона» проходила в большой аудитории, похожей на цирковую арену. Или на зал заседаний в конгрессе. Стол препода стоял посреди арены. В его середине (стол был круг-лым) сидел сам преподаватель. Лика видела его возле Сектора Запрета. Мужчина в плаще с капюшоном. Оглядев собравшихся он произнёс:
- Уважаемые коллеги: профессора Сингорас, Ван Готс, Эдвия Гоа и Камфор, спешу оповестить вас, что недавно кто-то кричал у Сектора Запрета. Профессор Вариорс настоя-тельно просил меня предупредить вас о последствиях того, что кто-то из вас, скажем так, не уследил за своими подопечными. Это может сказаться на зарплате, а также на самой долж-ности кого-либо из вас. Спасибо за внимание. Кстати, некоторые детали касаются и студен-тов. К сожалению, за ваши жизни мы несём ответственность. Будьте благоразумны, молодые люди. Теперь по делу. Дорогие студенты, я – профессор Блекфонд Стейк. По идее, я должен был вести у вас «Оборону» только на третьем курсе. Но, как видите, кое-что изменилось. В связи с недавним инцидентом, в котором умудрилась пострадать лучшая из двух учениц нашей Академии, наш многоуважаемый Директор решил ввести мой предмет в программу. Честно говоря, я ещё не вруба… то есть не понимаю, что вам можно преподать. Ведь вы ещё не изучали насыл проклятий и теорию заговора. Отчего вас оборонять, если вы не знаете даже азы? А учить вас предмету профессора Вариорса тоже не в моей компетенции. К тому же он и сам вряд ли по иному относится к такому роду вещам. Ладно, будем действовать по обстоятельствам. Запишите тему: «300 заклятий, которые могут спасти вас от проклятий профессора Вариорса». Все записали? Отлично. Эти заклинания вы найдёте в книге, надеюсь, что найдёте их самостоятельно. Всё выучить. Свободны!
Профессор Сингорас прищурил глаза:
- И вы ничего не поясните, профессор?
- Увы и ах. Я не могу начать вести «Оборону» без начальных познаний. Они не знают и самых элементарных проклятий. Что я буду им рассказывать? Профессор Вариорс вряд ли умрёт от радости, если я превышу свои полномочия. Это его предмет. Пусть проклятия они изучают самостоятельно.
- Но профессор Вариорс не станет отрицать, что вам это было необходимо, - заметила Эдвия Гоа.
- Конечно, - мрачно и слегка высокомерно произнёс Сингорас. – Тем более, профессор,  повторение никогда не помешает. Вы так не думаете?
Фигура профессора Стейка так ничего и не выразила, и он сказал:
- Что ж. Если со стороны профессора будут какие-либо нарекания по вашему базару… то есть по вашим парадоксальным взглядам, то и отвечать перед ним будут профессора, ко-торые присутствуют в этой аудитории, не по моей воле. Ладно, запишите заголовок: «Про-клятие оцепенения».
Эдвия Гоа, Камфор и Ван Готс побледнели. Ван Готс прокашлялся:
- Профессор Стейк, вы уверены? Стоит ли проходить это проклятие? Последствия мо-гут быть плачевными.
- Чего вы испугались, профессор? Думаете, что кто-либо из этих малолеток сможет во-произвести это проклятье? К тому же вы просили  практики. Пожалуйста. Ведь некую Хе-лендейлинес обездвижили и едва не убили именно этим проклятием. Стоит научить студен-тов, как отражать такого рода магию. Вы так не считаете? Пусть ребятки сразу увидят разницу между жизнью и смертью. Не убил ты – убьют тебя. У них есть выбор – мучительно умереть или же просто мирно жить и подстригать кустики. Пишите: «проклятие оцепенения, двоеточие…». Точки по вертикали. Это ясно? «Мергу Сито Лимеу Оханьо Дерива Плата». Всем знать. Ясно? Обычно проклятие сокращают как: «Месилодепла», но не советую вам сразу запоминать короткий вариант. Гораздо сложнее научиться делать короткие проклятия. Они высасывают больше силы и вообще способны оборачиваться вам во вред. Ну и теперь, как и полагается, запишите противопроклятье. Оно входит в 300 заклятий. Запомните его хорошенько: «Лата Гусили Хадево Ри Ту Дерива Плата». Сложновато, не так ли? А вам надо это знать. Сперва заучите заклинание в длинной форме. Пока не научитесь выполнять его, не экспериментируйте с коротким. Но запишите его: «Лагухаритудепла». С повтором короткого обычно случается больше проблем, чем с повтором длинного. Напоминаю, что любая перепутанная буква может стоить вам жизни. Я уже не говорю про слог. Пока вы заучиваете это заклинание, предупрежу: проклятие получается намного лучше, чем противопроклятье. Так что советую учить усерднее.
Даю 10 минут на зубрёжку, после чего начну практические занятия. Потом я вызову несколько добровольцев, и мы проверим степень осмысления той хе-… то есть тех знаний, которые я вам только что дал. Если никто не справится, то я с чистой совестью умываю руки. Отличный способ сравнить знания наших дорогих студентов.
Эдвия Гоа запротестовала:
- Профессор, разве можно рисковать жизнями ребят? Это запрещено законом. Можно же начать с простейших проклятий.
- Зачем начинать с простого, когда их жизнь зависит от сложного? Профессор, это всё предрассудки. Ничего с этими детишками не сделается. Я уверен, что никто из них даже не воспроизведён заклятие. Потому что они ещё не созрели для серьёзной магии.
Прошло 10 минут, и профессор Стейк вызвал двух добровольцев. В кабинете стояла гробовая тишина. Никто не спешил расстаться с жизнью.
- Ну же, дети. Неужели вы испугались? Здесь у вас пока есть выбор, а вот во время насыла на вас проклятия – у вас не будет какой-либо альтернативы. На вашем месте тогда вряд ли окажется ваш сосед по парте. Если вам страшно, то напомню – мы можем расколдо-вать любого, кто подвергся такому проклятию. Не бойтесь! Есть намного более страшные проклятия, о которых я пока промолчу, ради вашего же блага.
- Я пойду! – встала Хелендейлинес. Она смело и даже гордо вышла в середину арены, встав возле стола препода. Все зашептались.
Профессор прищурил глаза и кивнул:
- Ценю за смелость. Вам в первую очередь надо знать это противопроклятье, не так ли? Возможно за такую смелость я добавлю вам балл на зачёте. Ну? Кто ещё? Можете не тря-стись так, ведь вам теперь всего лишь надо наслать проклятие. Обороняться будет Хелен.
- Можно я? – встала Эдэтэка. Лика нахмурилась. Пухлая девушка со стеклянными воз-можностями вышла, шёпотом проговаривая проклятье и приготовляя палочку. Хелен тоже приготовила палочку.
Профессор Сингорас сузил глаза. Ему совсем не нравился подход Стейка к такому ви-ду обучения. Стейк обвёл глазами аудиторию:
- Противостояние двух стихий. Вот вам пример столкновения чёрной и белой магии. Что-то вы уже изучали по этому поводу у профессора Сингораса. Теперь увидите всё своими глазами и можете примерно учесть, что лучше, а что хуже.
Эдэтэка вскинула палочку:
- Мергу Сито Лимеу Оханьо Дерива Плата, - лёгкая вспышка, но ничего не произошло. Все молча пялились на арену. Профессор Стейк даже не шелохнулся:
- Вторая попытка, Эдэтэка. После неё ты автоматически переходишь в режим обороны, а мисс Хелен – атаки.
Эдэтэка нервно сглотнула и вздохнула, чтобы расслабиться:
- Мергу Сито Лимеу Оханьо Дерива Плата! – она взмахнула волшебной палочкой, как посохом. Резкий свет ударил в фиолетово-прозрачное поле, окружившее Хелен и тут же от-рикошетил обратно. Эдэтэка взвизгнула и превратилась в статую. Все охнули. Стейк взмах-нул палочкой:
- Симас Оттос Дерива Плата.
Эдэтэка выдохнула и потрясла головой. Хелен довольно улыбнулась:
- У меня получилось. Ура!
- Я произнесла оборонительное заклятье, но оно не подействовало, - пожаловалась Эдэтэка. Стейк посмотрел на неё:
- Вы молодцы. Садитесь на места. Я ожидал меньшего. Есть ещё добровольцы?
Вальдемар встал:
- Можно я?
- Ох, уж этот искатель приключений, - проворчала тихо Лика.
- Тогда можно мне насылать? – вскочил язвительный Овоссаграс.
Впрочем наслать проклятие у него не получилось и со второй попытки. В связи с этим, Стейк не стал менять стороны, а просто вызвал нового добровольца вместо Овоссаграса.
- Можно мне сперва задать вопрос? – привстала Аминабара.
Профессор Стейк прищурился:
- Слушаю.
- Вы сказали, что перед нами было противостояние двух видов магии. Но не сказали, кто из двух девушек отстаивал чёрную магию, о которой вы так не любите говорить и слы-шать. Всем известно, что я наследственный чёрный маг. Можно мне попробовать? Так ска-зать, проявить себя?
Сингорас оскалился так мрачно, что мухи подохли в радиусе двадцати миль. Лика яв-ственно ощущала его неприязнь к Аминабаре и сочувствовала девушке. Ами вышла и встала напротив Вальдемара. Он нахмурился, вспомнив её сон и его присутствие в нём. Сейчас глаза Аминабары мерцали так же, как и той лунной ночью. Аминабара подняла палочку:
- Мергу Сито Лимеу Оханьо Дерива Плата!
Вальдемар чётко произнёс противопроклятье, вызвав оборонительный щит, но внезапно щит разнесло, и Вальдемар превратился в статую. Все ахнули. Стейк даже не дрогнул:
- Магия бывает непредсказуема. Впрочем, мисс Аминабара права – Хелендейлинес от-носится к чёрным магам. Но это вовсе не означает, что чёрная магия сильнее, просто чёрная магия проще. Тем более для проклятий. Симас Оттос Дерива Плата, - профессор прошептал что-то ещё и Вальдемар потряс головой.
- Ещё кто-нибудь желает? – спросил Стейк.
Никто не спешил окунуться в мир проклятий.
- Можно мне? – подскочила Лика.
Сингорас аж поперхнулся и встал:
- Денетраганта, вернитесь на своё место!
- Но почему?! – возмутилась Лика.
Стейк скосился на Сингораса:
- Профессор…
Сингорас смолк и сел  обратно:
- Иди.
Лика прыгнула из-за парты и встала напротив Аминабары:
- Профессор Стейк, а к какой магии отношусь я?
Стейк просто промолчал.
- Мергу Сито Лимеу Оханьо Дерива Плата! – крикнула Аминабара.
- Лагухаритудепла! – Лика взвизгнула…
Весь зал ахнул и в шоке замер. Аминабара потрясённо уставилась на… пустое место! Лика просто испарилась. Некоторые студенты даже вскочили с мест.
- Что за…? – Стейк привстал. Профессор Сингорас быстро метнулся на середину арены и оглядел место пропажи.
- Куда она делась? – пискляво спросила Сулима.
На лице Сингораса читалось беспокойство. Он провёл рукой над тем местом, где стояла Лика и просто отошёл. Из пола воедино собралась водяная фигура, которая тут же приобрела человеческий облик. Лика потрясла головой:
- Простите, я испугалась.
Лицо Сингораса исказилось от злости:
- МАРШ НА СВОЁ МЕСТО!!!
Лика пулей рванула назад.
Сингорас обернулся к Аминабаре и его взгляд отдал холодом:
- И вы тоже!
Аминабара быстро ретировалась восвояси.
Профессор Стейк спокойно присел:
- Урок окончен. Учите 300 заклятий. Я буду их проверять. До свидания, - и он исчез…


Лика вернулась в башню и удрала к себе. Вальдемара не было. Чипс хмуро делал поме-точки в энциклопедии жертвоприношений.
- Новая задача редколлегии? – осведомилась Лика.
- Не-а, перевод на древнекитайский и финно-угорский.
Лика скривилась:
- Даже так?
Чипс прыснул, видимо, начал оживать:
- Ты спрашивала о призраках. Так вот погибли они очень трагично. Их спустила в уни-таз собственная мамаша. И я не шучу.
- Чипс, - скривилась Лика. – Чтобы их спустить в унитаз, надо как минимум уменьшить их раз в 10. Так что не юли, а рассказывай.
 - Их переварил кит. Опять шучу, - Чипс захихикал. – Ладно, по делу так по делу. Этих молокососов завалили прямо в той комнате, где ты обитала. Поэтому там никто и не жил. Каждый мало-мальски уважающий себя маг в курсе, что когда-то там покрошили малолет-них детишек. Впрочем, для кого-то они всего лишь детишки, но купидоны намного старше нас всех.
- Купи-… кто?! – офонарела Лика. – Призраки КУПИДОНЫ?! Но кто мог их убить?! И… и почему именно в той комнате?
У девушки появилось странное чувство, что Чипс вешает ей лапшу на уши. Уж как-то всё неправдоподобно выглядело.
- Ну, они же не чистокровные купидоны. Помесь гномов. А их дедушка по слухам и во-все был эльфом. Короче, кого там только не понамешано. Убили их давно, когда ещё герцог-хрен-его-б-побрал Онимдо был не в самом расцвете сил. Он, кстати, их и убил. Мерзавец, что ни говори, - Чипс довольно улыбнулся. – Этот субъект конкретный механизм ионизации дисперсионной среды дискретного вещества пуринового и перемидинового оснований, циа-нистого водорода, радиационного излучения высокотемпературной гравитации, которая способствовала синтезу первичных концентричных атомов реликтовой неравновесной сверхплотности и горячей материи…
- Заткнись!
- Ты же сама меня спрашивала, - довольно хмыкнул Чипс. А потом гадко заржал.
- Так значит их убил граф Онимдо?
- А как ты догадалась? – спросил Чипс с умилением.
- Ты мне сам сказал.
- Я?! Чё ты пургу гонишь и хлебалом смердишь?
- Чипс.
- Чё?
Лика скривилась:
- Ты меня не убедил, гадкая овощная среда.
- Пятница.
- Что… пятница? – офигела Лика.
- Не среда, а пятница, - охотно пояснил Чипс.
- Балбес. Так вот ты меня не убедил. Я не верю ни одному твоему слову. Во-первых, ка-ким боком Онимдо мог оказаться в Академии? Только не говори, что он здесь учился и был всего лишь плохо воспитан. Во-вторых, призраки покинули ту комнату и переехали ко мне, а они не должны покидать место смерти. Не так ли? Разъясни.
- Да легко! – хлопнул в ладоши Чипс. – Благо фантазия у меня богатая.
- Что-что? – судорожно переспросила Лика.
- Ничего, - ответил Чипс с умильной рожицей. – Всё проще простого! Никто никогда не говорил, что призраки не покидают того места, где их покрошили. Они могут с таким же успехом поселиться у тебя дома под кроватью. А Онимдыч грохнул их в те времена, когда только началась война с его учителем. Уверяю тебя, Академия не всегда была так защищена и безопасна, как в это столетие. Он вполне мог убить их и вне Академии. Но не на улице же им жить в конце концов? Ты так не думаешь?
- Ты втюхивал мне, что он убил их в той комнате.
- Лика, не тупи! Информация никогда не бывает досконально правдива. Иначе не было бы полёта фантазии и творчества души. Я люблю додумывать некоторые варианты. Всё лег-ко и объяснимо. Гораздо сложнее понять, как решать обратные матрицы, согласись? Впро-чем, что ты можем об этом знать, ты же не поступила.
- Нечего меня в это всё время носом тыкать, - нахохлилась Лика. – Но на фига ему по-надобились четыре купидона?
- Как зачем? Письмо АгеАте передать, - очень правдиво заявил Чипс. – Купидоны мо-гут найти твоего любимого хоть на краю света. А сам он как помнишь, не мог её найти. Ку-пидоны тогда были на стороне более светлого добра, поэтому они и не сказали Онимдычу, где его невеста. Нет чтоб спросить у ясеня, где его любимая. Тупорылый графин! – Чипс хихикнул.
Лика нашла ещё к чему придраться:
- Ты сказал, что Онимдо тогда ещё не был так крут. А с АгеАтой он был уже явно не чмошник какой-нибудь.
- Экая ты придирчивая. Чем тебя не устраивает этот расклад? Ну, давай скажем, что он был в расцвете сил. Что это изменит? – Чипс довольно улыбнулся. – К тому же я ничего не говорил о том, что он был слаб. Лишь то, что им в то время командовал его учитель. Но всё заканчивается. Дорогу молодым!
Лика сдулась:
- Блин, тебя не подловишь. Неужели не врёшь? Я не могу поверить в то, что ты умеешь говорить правду.
- Смирись. Иногда я и таким бываю, - лучезарно просиял пакостник.
- Слушай, Чипсик, Аминабара, по-моему, совсем не хочет, чтобы я залазила в её сон. Хотя она сама мне это и предложила. Как думаешь, ты сможешь запихнуть меня в её сон?
- Может быть, - неопределённо причмокнул губами картофель.
- Может быть: это да или нет? – не отстала Лика.
- Да поди куда я денусь? – окрысился Чипсоид.
Хлоп и в комнате вырос Вальдемар:
- Привет, Лика. Привет, Чипс.
Чипс икнул:
- У меня плохое настроение после пьянки, поэтому хоть ты меня не беси, белобрысый уродец. Ненавижу блондинистых людей. Давно бы уже зарядили культяпками в сон к Ами-набаре и не орали. А то у меня от ваших воплей кожура трескается и блевать тянет. Давно я не пил столько. Отвык малость, - Чипс изъял из кармана зеркальце и с ужасом округлил гла-за, как в любом мультике Диснея. – Кошмар! Как я похудел!!! Круги под глазами, усталость во взоре. Надо срочно нанести масочку для дезодорирования, освежения и мягкого очищения пор лица посредством глюконатов, производственных куэнзимов Ку 10 и Эр.
- Заткнись, - одёрнула его Лика.
Чипс ржакнул:
- Ну что ж. Ложитесь рядышком. Только без лап. Буду вас к Аминабаре в сон пересе-лять. Давайте-давайте, не стесняйтесь.
- Чипс, - скривилась Лика. – Вообще-то ещё день.
- Правда? Невероятно! Темно просто, - кивнул Чипс на сияющее в окно солнце.
Вальдемар хмыкнул:
- У меня в три тренировка. Хартбер нами, похоже, недоволен. Он мне заявил, что я слишком наплевательски отношусь к своим тренировкам. А что он хотел? У меня и уроков полно. Всё надо успевать. Старый валенок, - Вал улыбнулся.
- Ты такой замечательный, Вальдемар, - Боже! Она произнесла это вслух. – Тебе всё удаётся. И учишься ты хорошо, - ну-ка, что это за зависть в голосе?
Юноша посмотрел на неё, слегка наклонив голову:
- Стараюсь везде успевать. Но это далеко не все мои достоинства, - он улыбнулся.
Лика растаяла. Обычно холодная девушка, которая всю жизнь была куском мраморной глыбы, растаяла как льдинка в Сахаре.
Чипс угрюмо смотрел на страницу энциклопедии, когда вновь забренчал его мобиль-ник. Лика даже немного потанцевала. Жутко ей понравилась мелодия Чипсиного звонка.
- Да? – Чипс состроил Лике гримасу полную иронии и сарказма. – Да, это я. Да, этот тот я, которому вы звоните. Да и кому вы вообще звоните, если не мне? Ну, я не я, но жизнь моя. Да узнал конечно. Тебя не узнай – отравишь. А ты меня узнал? Шутка. Окей! Дешевле вобла из-под краба, чем Питер Пен в тени акаций. Ну, понятно!.. Да, без базара! Ага! Рынка нет. Торг не уместен, Б;боп!.. Шредеру звякни! Кореши пусть закупит… Само собой! Ну, обналичь, конечно! Мне тебя учить ещё что ли?.. Какой жмот в лунке? Без козыря? Фигово. Ну, сходи конём… Каким? Тот, который слева. На Е 2. Ага? Ну, вот – бутылка с тебя. Ладно, не гоняй! Звони, пиши, высылай сухогрузы. Без тормозов! Чего?.. Какая Бодяга? Да, тебе расскажи – растреплешься, как баба. Нет, я тебе не верю. Да-да, а ты чё думал?.. Теперь чем? Ладьёй сходи! Ну, такая фигня башенкой! Не, ну ты лопух! Не умеешь играть – не лезь в споры. Выиграл? Ну, молодец! С тебя две бутылки. Ну, бывай… Настучи, как там Шредер… Ага! Чао! – Чипс вырубил сотовик и зевнул. – Вот лошня! Без меня даже в карты не могут выиграть.
Лика поперхнулась:
- В карты?
- Я пошутил, тупица, - просиял Чипс. – В шахматы, конечно.
- А кто это был? – спросил Вальдемар.
- НЕ ТВОЁ ДЕЛО! – высокомерно задрал нос Чипсик, после чего просто заржал…

Лика и Вальдемар обернулись. Аминабара стояла возле дерева. Она вздохнула:
- Не забывайте, что в моём сне вам грозит опасность наряду с реальной жизнью. Не со-ветую вам вмешиваться с течение моего сна. Последствия могут быть непредсказуемы. Не думаю, что вы увидите что-либо вас интересующее. Вы можете ждать трансформацию, но ничего такого со мной не происходит… во сне.
На плече Лики вырос Чипс, а с ним почему-то и Сулима.
- Простите, что опоздали! – просияла Лим.
- Извиняйся только за себя, - вякнул Чипс.
- А вы чего припёрлись?! – возмущённо выпалила Аминабара.
Вдруг на весь лес разнёсся собачий лай и крики людей. Ами в шоке рванула в воздух, но Чипс взмахнул ручкой и девушка с воплем треснулась об землю.
- Чипс! – Лика бросилась к Аминабаре и помогла ей приподняться.
- Ну, и шуточки у этого Чипса, - Аминабара потрясла головой.
- Тебе не больно? – взволнованно спросила Лика.
- Нет. Это же мой сон. Я просто испугалась.
Чипс хмуро следил за ними:
- Какой смысл убегать от них, дура! Тебя же всё равно кремируют.
Аминабара сглотнула:
- Я же не могу регулировать свой сон. Он просто идёт так, как должен. Бесконечное те-чение повторяющихся событий и…
- Глупости! – перебил Чипс. – Я, как высококвалифицированный и дипломированный психолог, поясняю и разъясняю: «чем чаще ты бездейственно будешь плавать по течению рутиной жизни безмозглой ведьмы инквизиторской эпохи времён Черепа Пятнадцатого Костлявого, тем бесконечней ты будешь свихиваться на почве их, и твои комплексы чернухи превратятся в негритянские. Ты спятишь и, в лучшем случае, поубиваешь всех студентов и профессоров «КэЛуны». А в худшем – тебя посадят в маглечебницу, откуда не выходят не только здоровыми, не больными, никакими, вообще не выходят, - тут Чипс призадумался.- А вообще это не так уж и плохо! Даже занятно! Ребята, пошли отсюда. Пусть эта волосатая девка и дальше косеет от своих собственных снов, превращаясь в неконтролируемое создание с клыками.
- Эй, обожди! – испугалась Аминабара. – И ты значит – такой психолог – бросишь меня здесь? Я ведь не могу одна что-то сделать! Я ничего не могу поделать с этим сном!
Чипс фыркнул:
- Очень мне надо – спасать оборотня от шизофрении.
Аминабара крякнула:
- У тебя слишком богатое воображение.
- Ээ! Попрошу без фамильярности! Я тебе не дружок. Во-вторых, воображение у меня не просто богатое, а критически переполненное деформационным криволинейным движени-ем подъёмной силы и циркуляцией гигрометра, кроме компрессорных машин и адсорбцион-ных холодильных, где сжатие газа происходит путём адсорбции в веществе. Крепкий водо-родный раствор аммиака нагревается в генераторе и конденсируется. А далее адсорбируется в адсорбере. Циркуляция аммиачного раствора осуществляется за счёт разности плотности, обусловленной…
- Слышь, кончай ботанить! – прошипела Лика.
Чипс моргнул:
- Отличная идея. Не ожидал от тебя такого.
- Заткнись.
Аминабара вопросительно пялилась на Чипса:
- Ну вот ты, Чипс, можешь управлять моим сном. Почему бы тебе не помочь мне? Я этого сделать не могу.
- Ты вообще хоть что-то можешь? Да, зря я спросил. Это же очевидно. Ты – тупа как кукла Барби. Голова забита только волосами, которые не поместились на голове.
Аминабара надулась, но тут же её глаза округлились:
- Это они!!!
Из леса на них рванули десятки собак.
- Бежим!!!! – Сулима рванула в сторону.
- От собак не убежим! – одёрнул её Вальдемар. – Надо обороняться!
Он вскинул палочку:
- Гримеру!
Собаки остановились в метре от ребят. Некоторые тупо лаяли и рычали, бродя вокруг непонятной преграды, не имеющей никаких очертаний. Из леса вынеслась толпа людей, спеша к своим домашним питомцам, истекающим слюнями. Собаки скалили клыки и скреб-ли невидимую стену.
Чипс зевнул:
- I can speak English1!
Все пали.
- Это-то тут причём?! – выпалила Лика.
- To speak English is not difficult2 , - пояснил Чипс.
Лица Лим и Аминабары ничего не выражали. Всё-таки Сулима была далека от нор-мальной образовательной системы в своём интернате. Чипс хихикнул:
- I like to see smiling faces3.
Лика крякнула. Вальдемар фыркнул:
         - А какие ты ещё знаешь языки, Чипс?
 ————————
     1  «Я могу говорить по-английски!» (англ.)   - это для тех, кто изучал немецкий в школе ;!               
     2  «Говорить по-английски не трудно» (англ.)
     3  «Мне нравится видеть улыбающиеся лица» (англ.)
- Тебе не кажется, что сейчас не время и не место для таких разговоров? – хмуро спро-сил Чипс.
Вскоре уже и толпы людей с различным инвентарём (типа вил, лопат, граблей и прочих сельскохозяйственных и опасных предметов) пытались пробиться через преграду, отделяющую их от свежих и красивых людишек в мантиях. Пока у них это плохо получалось. Напрягает слово пока, ну, а Вальдемар решил побеседовать с Чипсом. В отличие от Чипса, Валу этот субъект был интересен. В смысле, Чипс Вальдемара не хаял, а Вал наоборот к Чипсу относился с живым интересом.
- Так какие языки ты ещё знаешь, Чипс?
- Yo no hablo espa;ol1! – Ответил Чипс. - ;Me entiende usted2?
- Si, - ответила Сулима удивлённо. - ;Usted habla espa;ol3?
- А ты в шары долбишься? – гламурно ответил Чипс.
- Э! Хорош изъясняться знаками, - возмутилась Лика.
- Отвали! О! Mesdames et messieurs! Je m’appelle Charley4!
Лика скривилась:
- Хватит собирать всякую охлебятину!
- Ничего я не собираю подобного! Ой, смотрите сколько людишек! Давайте я вас пред-ставлю! Mi permetta di presentarLe? Le present il signor Valdemar, la signorina’s Dena, Sulima, Aminabara.   Энд Ай – Великий Чипс! Sono lieto di fare la vostra conoscenza. Siamo da Russia и Parallel5, из так называемого Зелёного города – Verde… город по-итальянски как? Никто не знает? И я не помню.
Все тупо моргали, включая собак. Чипс поражал даже видавшие всё (!!!) ума… собак. Картофель скривился:
- Ну и пёс с вами! Und Gr;n Stadt and green Town, или нет, лучше – тьфу, всё перепутал! Короче, arigato за внимание, люди добрые и недобрые, а ещё злые и очень злые! Не могли бы вы провякать на каком, хер вас побрал, языке вы калякаете? На суахили? Али иврит? Может быть, харе, брат? Аллё, гараж!
- Дьявольское отродье! Бес! – прошипел один из самых мрачных типов.
- Раша?! Ура!!! – проорал Чипс. – Моя твоя не понимать!
- Убейте, чудовище первым! – сказал мужик злобно.
- Кто здесь чудовище, ты уродство лоходранское?! – проорал картофель. – Умри же, смерд вонючий!!! – и он взмахнул лапкой. Мужчину отшвырнуло прямо об дерево, потом шарахнуло об землю и припечатало к ветке дерева.
- Чипс, прекрати, - тихо попросила Лика. – Здесь тебе не Диснейленд.
- Разве? – удивился Чипс. – Ты ulcera, Лика.
- Что это?
Чипс хрюкнул:
- Язва, - и он громко заржал, что все шарахнулись в стороны. Впрочем, после случая с мужиком, гонители и сами пятились назад. А вот собаки начали делать подкоп.
- Давно пора, - согласился Чипс довольно.
- Что за мерзкие шавки!!! – завизжала Сулима.
- Доходяги, - ответил Чипс. – Интересно, почему все норовят меня съесть? Я же такой милый и славный. Бесценный экземпляр, так сказать. Моя ценность не поддаётся денежному
эквиваленту. Я – лучший из лучших! Других таких просто не существует. АХА-ХА-ХА-ХА!!!
————————
1  «Я не говорю по-испански!» (исп.)  2  «Вы меня понимаете?» (исп.)
3  «Да. Ты говоришь по-испански?!» (исп.)
4  «Дамы и господа! Меня зовут Чарли!» (франц.)
5  «Разрешите представить? Познакомьтесь с господином Вальдемаром, госпожой Ден-ной, Сулимой, Аминабарой». «Рад познакомиться с вами. Мы из России и Параллели». «Verde» по-итальянски – «зелёный». 
- Я тебе на слово верю, только хватит болтать и спаси нас, - Лика в шоке смотрела на подкопщиков.
Чипс зевнул и поправил подушку на плече Лики.
- ЧИПС! – насупилась Лика.
- А чё всё я, да я? У самой что ли полное ампутирование конечностей?
- Чипс!
- Вот и разбирайтесь сами, - он всхрапнул.
Все вскинули волшебные палочки.
- А ну валите отсюда, шавки распроклятые! – Лика взмахнула палочкой. – Огонь!!!
Собаки бросились врассыпную. Чипс довольно потёр лапки:
- Тебе бы маленький взводик в подчинение или автоматик, кроооошечный такой. И этот вопль: «огонь», был бы очень кстати. А так – ты опять слажала!
- Заткнись!
Огненный шар подобно пушечному ядру, пробив поле, шандарахнулся в землю. Она содрогнулась, и ребята чуть не упали. Аминабара взмахнула своей палочкой:
- Pandemi!
Тучи каких-то непонятных тварей взвились в воздух, атакуя людей и собак. Сулима взвизгнула от радости:
- Fricetovir!
Столб красных искр осыпал округу. Собаки подрапали куда подальше, причём так, словно им это безумно нравилось. Вальдемар усмехнулся и поднял палочку:
- Abuh!
Вспышка и прогремел гром. Аминабара вздрогнула и хлынул ливень! Он был настолько мощным, что все попадали в траву.
- НЕ НАДО!!! – завизжала Аминабара. Её руки дрогнули и по земле грохнула молния. Всё вскрикнули. Сулима зажмурилась от ужаса и от жуткого потока с неба. Аминабара треснула кулаком с таким звуком, словно прогремел новый раскат грома. Очередная молния ударила в дерево!
- Аминабара, успокойся!!! – крикнул сквозь невообразимый шум Вальдемар, пытаясь встать. Аминабара судорожно прижималась к земле и мотала головой:
- Я не хочу! Не надо! МАМА!
Гром взорвал округу, оглушив всех вокруг. Молнии били в землю с утроенной силой и частотой. Почва содрогалась от каждого удара, а слои воды лились с неба, не позволяя под-няться из жидкой грязи.
- Аминабара, - выдохнула Лика, кашляя от воды, которая не давала дышать. А озон, ко-торый она выделяла наоборот увеличивал огромный поток воздуха, что лёгкие судорожно сжимались, вбирая в себя и воду и воздух.
- Аминабара, успокойся! – закашлялась Лика.
Аминабара душераздирающе закричала, что есть силы ударяя кулаком по грязной и мокрой почве:
- Я не хочу! Нет!!! ХВАТИТ!!!
Дождь усилился, Лика упала лицом в лужу, не в состоянии пересилить водный напор. Она панически выдернула голову из воды и судорожно вздохнула воздух:
- Чипс, - просипела она. – ЧИПС!!! Чипс, где ты?! ГДЕ ЖЕ ТЫ?! ПОМОГИ НАМ!!!
Девушка начинала захлёбываться. Сулима лежала недалеко от неё и не подавала ника-ких признаков жизни.
- Нет…, - Лика с ужасом округлила глаза, - Лим! ЛИМ!!!
Гул воды нарастал, гром полностью оглушал, молнии разрывали небо.
Аминабара в полнейшей истерике лежала в грязной луже и не могла сдвинуться с ме-ста:
- Не хочу… Отпустите меня! – её тело судорожно дёргалось в каких-то нечеловеческих конвульсиях. Похоже, что она испытывала чудовищную боль. Вальдемар пытался добраться до Аминабары, но ветер и ливень сметали всё в радиусе десяти километров, вырывая деревья с корнями и пласты земли с ним.
- Аминабара! Успокойся!!! – парень скользил по склизкой земле, не в силах подняться из лежачего положения. – Это только СОН!!!
Но девушка его не слышала, он сам себя слышал с трудом.
- ЧИПС! – закричала Лика и закашляла. – Чи-ипс!.. кх… Чипс… кх-кха…
Вода заливала рот, Лика не успевала её сплёвывать. Руки разъезжались в грязи, вода уже почти скрывала её тело. Голос Аминабары слился с общим шумом. Лика уже ничего не соображала, у неё расплывалось перед глазами, она бессильно опустилась на кочку лицом:
- Чипс…кх… Чи… Чи-и… Ч… ЧИИИИИИИИИИПС!!!! – закричала она, что есть мочи.
Хлоп!
Лика вскочила. Она лежала у себя на кровати в комнате. Стояла гробовая тишина. Де-вушка прерывисто дышала, ещё не понимая что произошло. Внезапно к ней постучались и голос Касаны спросил:
- Дена, у тебя всё в порядке? Ты кричала! Может, я посижу с тобой?
Лика соскочила с кровати и, выбежав в коридор и едва не сбив Касану, залетела к Су-лиме. Девушка лежала на постели, очень тихо и неестественно.
- ЛИМ!!! – Лика с размаху ударила Сулиму по лицу. Сулима даже не сдвинулась с ме-ста.
- О, Боже! Нет!!! – Лика взмахнула палочкой и ударила Сулиму разрядом тока. Девуш-ка дрогнула и медленно раскрыла глаза. Потом осторожно взглянула на Лику:
- Энжил?..
Лика судорожно обняла её и пулей рванула вниз. Она пронеслась через гостиную, как маленькое торнадо и вынеслась из башни.
- Э, куда?! – в шоке выпалил проткнутый Рид.
- Отвянь!
Девушка влетела в Башню 2-ой группы, чуть не промазав по двери, которую едва успел открыть Колобок. Ему совершенно не улыбалось исчезать с полотна по причине его порчи. Лика припустила в отдел парней через три ступеньки по лестнице. За пару секунд она оказалась в комнате Вальдемара. Он спал. Лика со всей дури зарядила ему рукой в грудную клетку. Правда, удар она всё-таки успела смягчить, боясь навредить своему милому блондину. Юноша вскрикнул и закашлялся. Резко уставился на девушку:
- Лика?
Она облегчённо обняла его и бросилась обратно в свою башню. Ногой она пинанула дверь с Ридом, отчего разбудила всю Башню и жутко перепугала Касану. Лика бросилась в комнату к Аминабаре, из которой донёсся жуткий крик. Но когда Лика вбежала, Аминабара  уже сидела на постели, сжав руками голову и шаталась из стороны в сторону. При появлении Лики, она испуганно уставилась на неё:
- Простите меня…
- Всё нормально, Ами, - Лика с облегчением улыбнулась.
В коридоре появился взъерошенный Сингорас:
- Какого чёрта тут творится?! – прогрохотал он, распихивая студенток.
Лика вышла из комнаты Ами и виновато потупилась:
- Аминабаре приснился плохой сон, профессор.
- Ей вечно что-то не то снится. Может, её тогда изолировать, чтобы не будила никого средь ночи?! – прорычал Сингорас, собираясь, видимо, порешить Ами на глазах у всей баш-ни. Лика в ужасе перегородила ему дорогу:
- Не надо, профессор! Это я виновата!
- В чём это ты виновата?! Сказки ужасов ей перед сном читала? Прочь с дороги!
- Профессор, - пискнула Лика, забегая за ним в комнату к Аминабаре.
Сингорас навис над бледной Ами, как коршун над своей жертвой:
- Я слушаю вас, студентка! Прошу объяснить мне причины вашего постоянного ора среди ночи. Вы можете мне вразумительно ответить или так и будете пялиться на меня?! – рыкнул Сингорас.
- Мне приснился… п-п-плохой сон, п-п-профессор, - заикаясь ответила Аминабара. – Мне очень жаль, что я всех разбудила. Впредь такого не повторится. Уверяю вас! Простите! – она поклонилась, ожидая как минимум удар топором по затылку. Сингорас просверлил её затылок жутким леденящим душу взором:
- Уверяете? Что ж, я вам поверю. В последний раз. Слабонервным нет места в этой Академии. Ещё одна такая ночная встряска и я поставлю на педсовете вопрос о вашем ис-ключении. Вы мне надоели, студентка. Ясно вам?
- Да, профессор, - Ами даже не посмела поднять лица.
- Дурдом, - Сингорас отпихнул Лику в сторону и вышел. – Все брысь по своим комна-там! Чтоб я никого не видел больше!!!
Аминабара всхлипнула:
- И всегда так… Почему я не смогла проснуться сразу? Почему? Я не могу проснуться. Я опасна для общества и для самой себя. Мне кажется будто во мне живёт какая-то ужасная сила, которую я не могу контролировать. Я не могу ничего, я бесполезна. Я ненавижу себя. Я хочу умереть и не приносить больше никому страдания и… и…, - девушка всхлипнула вновь. – Я помню грозу, страшного горбуна, который тянет ко мне свои руки… Он жутко смеётся и моя мама бессильно кричит… Это так страшно…
- Тихо-тихо, успокойся, - Лика обняла её и погладила по голове. За окном лил дождь. Лика не заметила, когда он начался, но у неё возникло ощущение, прямо как во сне, что дождь начался тогда, когда заплакала Аминабара…
Ами шмыгнула носом:
- Моя опекунша мне врала… Моя мама умерла не при родах. Я уверена, что её убил этот горбун. У него очень страшные глаза. Он меня ненавидит, ненавидит всех… Я помню вспышки каких-то заклинаний, я помню единственную вспышку проклятия. За столько снов и ночей я запомнила этот блик навсегда. Проклятие я узнаю из тысячи… Я помню руки Лу-ген – моей опекунши. Она унесла меня от моей мамы, я слышала, как она кричала от боли и ужаса… моя мама… Прошло почти 17 лет, а я всё равно помню… И вся моя жизнь стала кошмаром, с маминой смерти. Луген была хорошей женщиной, но она не могла заменить мне маму. Она часто плакала и постоянно грустила. Она любила смотреть в окно, как будто кого-то ожидая. И однажды к нам пришёл человек, которого она, наверное, и ждала. Он что-то искал, долго говорил с Луген в отдельной комнате. Я не слышала их разговора, но когда он вышел и увидел меня, в его глазах появилось что-то такое, что меня потянуло к нему всем сердцем. Его звали Заун. Он приходил к нам после этого каждый день. Он помог мне научиться зельеварению, рассказал такие заклинания, которые сейчас запрещены для ис-пользования. Именно он развил мой телепорт, я стала владеть им в совершенстве. Он был мастером в зельеварении. У него был домик, в котором он лечил людей, которые к нему об-ращались. Он рассказывал мне, что в этом месте он родился и давно здесь не был. Луген его любила, я знаю. Она помогала нам, хотя я чувствовала, что она ревновала его ко мне. Потому что он смотрел на меня с таким умилением, как если бы я была его дочерью… И я его любила как отца, которого у меня никогда не было. Луген не могла мне сказать ни имени матери, ни имени отца. А потом Заун вдруг исчез. Это было так больно, так обидно, как будто меня предал самый родной для меня человек. Он просто растворился… А почти сразу в тот день на селение нагрянул отряд министерских магов-солдат. Он искали его…
- Зауна? – спросила Лика тихо.
- Графа Онимдо, - вздохнула Аминабара.
Лика замерла:
- Не поняла…
- Заун… это граф Онимдо…
- Что?! – Лика поражённо вздрогнула.
Ами горько вздохнула:
- Представляешь? Это был он. Мой самый лучший друг, мой учитель… Я помогала злейшему врагу государства, самому могущественному магу в Параллели. Ты знаешь, в том месте, где я жила никто не считал графа своим личным врагом. Его уважали, ценили, как выходца из этих земель… А маги министра явились и отняли его у меня. Он покинул меня, чтобы они его не поймали. Он говорил, что у меня огромный потенциал, что я великая кол-дунья, что я смогу добиться в жизни всего. И я ему верила, - Аминабара опустила голову. – Верила… и любила его. Я ему рассказала о своих воспоминаниях, об этом горбуне. Он смот-рел на меня, не перебивая, но в его глазах я видела такую теплоту, что и вправду чувствова-ла, что он мой папа, настоящий. Он такой красивый, такой сильный… Иногда он садил меня на колени и рассказывал сказки о прекрасных принцах и принцессах, которые любили друг друга, но почему-то никогда не могли быть вместе. Он мастерил мне игрушки и даже научил летать на метле. Я никогда бы не смогла догадаться, что ему уже около тысячи лет. Не больше сорока. Он был очень загадочным, его чёрные как смоль волосы никогда не были растрёпаны. Он не следил за собой и своей внешностью, но оставался красивым в любой ситуации, даже когда колол нам дрова. Я понимаю, почему Луген его любила. Ты понимаешь меня? Я не могу ненавидеть графа Онимдо, он не сделал мне ничего плохого. Даже наоборот. Он меня больше всех любил, я знаю.
Аминабара смолкла и больше ничего не смогла сказать. Лика помогла ей лечь в постель и укрыла одеялом. В голове её не укладывалось, как в одном человеке может уживаться два таких разных существа. С одной стороны – самый злой маг и убийца, а с другой - трогательный друг и отец. Она вернулась в свою комнату. Чипса здесь не было. Спать Лике не хотелось. Она не понимала, где носит Чипса, потому что она была уверена, что это он вернул её из сна Аминабары. И если бы он этого не сделал, она бы погибла во сне девушки. Вместе со всеми. Вспомнив Вальдемара, Лика самопроизвольно покраснела. Не понимая почему, она тянулась к этому парню, как к величайшему сокровищу в мире. Все сознательные 17 лет она любила одного Паху, а тут… прямо как из головы вышибло. Откуда взялся этот парень? Лика не могла назвать его иначе, как ангел. Ангел для ангела. Девушка вдруг заметила, что на неё внимательно пялятся призраки и питомцы. Она даже покраснела от неожиданности:
- Вы-то чего выперлись?
- Мы уже давно здесь, с той самой минуты, как Аминабара закричала, - заметил Веки.
- Что случилось, Лика? – спросил Корешок.
- Где Чипс? – вместо ответа спросила Лика.
- Его здесь не было, когда мы проснулись, - ответил Токи. 
Лика вздохнула. Сон пропал, видимо, до утра. Баки присел на комод и осторожно поинтересовался:
- А что случилось-то?
- Мы были во сне Аминабары, - ответила Лика. – Когда у неё началась истерика, разра-зилась такая буря, что мы чуть не погибли.
Лица призраков дрогнули только при упоминании графа Онимдо. Один лишь Токи по-фигистки скривился. Веки произнёс:
- В общем-то, причём здесь Аминабара? Она же не виновата, что граф её друг. Он великий человек, не смотря ни на что.
- Веки! – возмутились его братья шёпотом. Лике показалось, что страх призраков ка-кой-то показной.
Веки скептически причмокнул губами:
- Чего вы боитесь? Кто будет отрицать, что граф потрясающий воин и маг? Пусть и злой, но великолепный! Многим до его уровня расти и расти. Может, за это его и не любят. Ему просто завидуют. Завидуют сильные мира сего. Чипс, кстати, так же считает. Мы много говорили с ним по этому поводу. Ну, вы и сами в курсе.
- Вы оба идиоты, - заключил Токи. – Он же убийца! Как можно его оправдывать. Он не более, чем бандит. Никакой он не великий. Если уж на то пошло, что в крутизне ещё посмотреть, кто круче – он или…
- Онимдо готов был создать достойную жизнь магам, став повелителем Параллели, - перебил Веки. – Он никогда не ответит злом человеку или любому другому существу, кото-рый сделает для него доброе дело.
Лика в наступившей тишине подала голос:
- Чипс мне говорил, что вас убил граф Онимдо.
Призраки резко уставились на девушку, как на слона проглотившего кактус.
- Чего-чего? – офонарел Пики. – Не, он когда фантазирует с нами-то не может посове-товаться?!
- Он наврал? – не догнала Лика.
- Нет-нет, он сказал правду, - быстро заявил Веки, пнув брата.
Лика с прищуром оглядела кристальные лица призраков и вздохнула:
- Где же всё-таки Чипс? Я уже волнуюсь за него. А вдруг он остался в сознании Аминабары?! – испуганно предположила Лика.
- Ты чё совсем дубу дала?! – возмутился Чипс, располагаясь на её плече. – По-твоему я такой пентюх, чтобы тупо засесть в чьём-то сознании? Меня не остановит даже открытая дверь! Но мне приятно, что ты за меня так волнуешься. Прогресс на лицо. Почти что НТР.
Лика скривилась:
- Научно-техническая революция, как минимум связана с техникой, умник! Ну, и где же ты шлялся, выкидыш из кожуры?
- Язвить ты в желудке будешь! А я был у Шредера и Биби. Всё, я пошёл спать, - он уже лежал в своей кроватке. – Желаю вам всем безболезненно уснуть, хи-хи-хи, - и он отключился. Или сделал вид…


Рецензии