Турецкие этюды. Глава 6. Клондайк

Несмотря на крутой подъем, мы с Вовиком быстро шагали по гладкой  мостовой, почти синхронно кидая взгляды на проползавшие мимо дома.  Поравнявшись с  полуподвальным   этажом небольшого здания, над  безобразной железной дверью, наконец, увидели искомый номер. 

Сразу же за дверью располагалось небольшое, очень затасканное, производственное  помещение.  Невысокий турок, в синем комбинезоне  сосредоточенно ковырявшийся  во втулке  заднего колеса разукрашенного яркими наклейками велосипеда:  увидев нас,  приподнялся  и отложил инструмент. 

- Merhaba. E;er bir i; var? - Здравствуйте. У вас есть работа? - произнес  Вовик  специально заученные фразы. Турок сразу же отрицательно замотал головой. 

Когда мы, немного потоптавшись,  уже хотели уходить,  я подошел к велосипеду и, положив на него руку,  спросил у мастера, можно ли его купить.   Турок, похоже, все понял,  назначив цену в двести  турецких лир.  Я вопросительно посмотрел на Вовика  и мы, скинувшись,  решили купить один на пробу. Тут же, как к клиентам, было проявлено уважение: нас угостили Мальборо,  усадили за столик и предложили  на выбор:  чай или кофе.

Спускаясь к Русскому базару, мы по очереди несли велосипед, упакованный в громадный полиэтиленовый мешок.  Не дав  дойти десяток метров  до рынка, нас перехватил мужчина  и, осведомившись о цене велосипеда, что удивительно,  без торга, вручил  триста  лир. 

– Что это было? -  прошептал Вовик.  Словно рыбаки,  ощутив обнадеживающие рывки сильно натянутой лески, мы застыли в предвкушении внушительных размеров рыбы поймавшейся  на наш крючок. 

Что бы не сглазить клев,  решили обмозговать:  я заказал в ближайшем ларьке стакан свежевыжатого  апельсинового сока, а напарник бокал пива.  - Сто туркиш лир за пять минут. Так это же Клондайк! -   раскачиваясь в пластиковом кресле, мечтательно  рассуждал  повеселевший  Вовик. 
 
И опять, скинувшись уже на два велосипеда, мы мигом слетали за  товаром и, уже готовые, стояли на базаре:  не прошло и десяти минут,  как  история повторилась.  Тогда   мы  без раздумий, окрылённые удачей, снова кинулись бежать за следующей партией.  Но, не успев далеко отойти от рынка,  встретили  на своем маршруте трех молодых турок с такими же велосипедами в руках.  Мы остолбенели.   

Пронырливые  турки проследили за нами и перехватили наш бизнес.  На  внятном русском языке  нам объяснили, что велосипедами теперь здесь будут торговать только они.   

Наблюдая за перехватчиками, мы заметили, что за полчаса им так и не удалось продать ни одного велосипеда. Имидж Русского базара работал  только на наших туристов, только от нашего брата покупатели ожидали халяву.  Похоже, продавая велосипеды турецкого производства без соответствующего разрешения,  ребята также боялись нарваться на полицию.

Быстро сориентировавшись,  предприимчивые дельцы явились к нам с предложением  продавать их велосипеды,  а доход делить пополам.  Выбора не было, и мы согласились.   В сумерках продав, уже не так быстро, еще три велосипеда, мы  получили  свою долю и поспешили домой. 

На следующий день, по наставлению Толика,  с нами был уже и Толян из Винницы.  Купив по  велосипеду,  решили на турков больше не работать, и пропыхтев пару километров, успешно продали свой товар на дальнем Египетском базаре. 

- Куй железо пока оно горячо! -  выдал классику запыхавшийся от ходьбы Вовик.  Аппетиты разгорелись, и второй ходкой  мы уже волокли по два велосипеда.  В руках нести два запакованных велосипеда было очень неудобно, и я,  связав  их веревкой, уже навьюченный словно ишак, продолжал свой нелегкий путь.   

Между торговыми рядами на мосту  наш, истекающий потом, караван сделал привал.  Оставалось преодолеть еще  половину пути. Осознавая, что  второй велосипед был явно лишним, все бились над мыслью: как же допереть свою драгоценную ношу?

Решение вопроса не заставило себя долго ждать. Откуда ни возьмись,  словно по команде, перед нами выросли четыре здоровенные качка с родственными нам репами.  Они молча, схватили у каждого по велосипеду, и вмиг решив нашу проблему, тут же быстро смылись. Заминка была только с моей связанной велосипедной парой: не сумев ее разорвать, штурмовик махнул рукой и забрал у Толяна последний велосипед.

Пока побледневший  Толян прощался со своими последними сбережениями, вложенными в покупку  испарившихся  велосипедов, я побежал за доброжелателями, с намерением узнать,  куда же они побежали. Но предусмотрительно оглянувшись,  дошлые верзилы, разгадали  мой маневр: один из них отделился от группы и, широко раскинув в стороны огромные ручищи, словно бык, сделал несколько шагов  мне навстречу. 

Мне, все-таки,  удалось  проследовать за беглецами до гостиницы, где они успешно  растворились.
Я всегда удивлялся, быстроте распространения информации в этой  стране.  Уже на следующий день, знакомый негр Гоша, бывший студент Одесского  политехнического,  рассказывал  нам о четверых спортсменах-тяжелоатлетах из Киева, просивших его купить велосипеды.  Страдальцы  жаловались, что  за неделю пребывания в Стамбуле у них не сложилось, и им срочно нужны были деньги на обратную дорогу домой.


Рецензии
Конкуренция явление повсеместное, хотя и не всегда интересное. Стиль изложения доходчивый и спокойный. Всё же кажется, что автор знает чуть больше, чем рассказывает. И в этом тоже сидит познавательный задор былого, оно как старая картина, с годами вбирает тоску о минувшем... Из кажущейся обыденности выплывают занимательные события. Вперёд к прошлому для полноты будущего.

Шушулков Дмитрий   19.02.2015 13:15     Заявить о нарушении
"Вперёд к прошлому для полноты будущего". Сказано хорошо. Спасибо Дмитрий, буду думать.

Юрий Бондарь 2   21.02.2015 16:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.