Гарри Рашба Опубликовать книгу в Израиле

  Гарри Рашба. Создать произведение. Испытания и невзгоды, чтобы его издать //ESRA magazine: For Israil's English-speaking community. Number 167. May/June 2013, p. 92.

  Почему так много неопубликованных книг? Я убедился, что нужна поддержка, чтобы они  были опубликованы. Сначала я связался с литературным агентом, имя которого я имел как автора статьи в журнале,которую я изучил и сохранил год  назад в надежде на тот день, когда потребуются его услуги. Он услужливл направил меня к книге Майкла Ларсена "Как написать книгу", которую я прочитал от корки до корки,но всё ещё понятия не имел, что мне нужно. Я перечитал её и медленно начал развивать такие понятия, как тема-зацепка, книга-зацепка,продажная цена.

   Когда, после нескольких месяцев работы, моя книга-предложение была готова, я отправил её, минуя  литературного агента, чья первоначальная реакция подтвердила, что я чётко понял, как нужно действовать.

   Как ни странно, она написана в причудливом стиле, с использованием только строчных букв, написанием строк слева,что я нашёл ироничным для человека, дающего книге жизнь. При этом руководствовался "повествовательным" и "охарактеризующим" принципами.

   Агенты прикрывали доступ к крупным издательствам, чтобы доминировать, будучи в симбиозе с ними. Известные издательства говорили: ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛУЧИЛИ ОТВЕТА НА ВАШ ЗАПРОС, ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО МЫ НЕ ЗАИНТЕРЕСОВАНЫ В ИЗДАНИИ ВАШЕЙ РУКОПИСИ".

   Большинство издателей отвечабт на запрос,хотя диапазон колеблется от мгновенного("Мы рады вашему предложению") до нескольких недель и даже месяцев, с оправданием об огромной очереди, с предложением впредь посылать материал по электронной почте, и приходится "грызть ногти", ждать ответа.

   Теперь они хотят получить оглавление, и как образец одну или две главы, а также потенциальный рынок, конкурентноспособность книги, авторскуб осведомленность и  опыт.

   Некоторые ответы приходят быстро,за  нескольких дней, в то время как другие - несколько недель и даже месяцев, когда рукопись прочитывается, рассматривается и обсуждается редактором и комиссией.

   Советуется проявлять терпение и упорство. "Если ваша рукопись не находит дом сразу, продолжайте пробовать", советуется обратиться в Writing-word.com.

   "Не принимайте отказ лично, просто перейдите  к другому издателю в вашем списке. Часто это требует времени, усилий  и необходимости отослать материал, который вы наметили к опубликованию. Успешным оказывается писатель, который не сдаётся".

   В качестве альтернативы, всегда имеется возможность самиздата, но он заслужил мало доверия в практике.

   В один день - просто через несколько дней после отправки предложения - я получил ответ, что моё предложение - хороший проект, с предложением поработать ещё  вместе. Наконец я становился соиздателем!

   Я никогда не имел представления об издательском процессе, и я сомневаюсь, что кто-то, просматривая книги в магазине или рекламу книготорговца в интернете, получает представление об этом. Оказалось, что моя работа далека от завершения, скорее она вот-вот стала начинаться.

   Я не собирался разбогатеть от издания моей книги, в связи с чем была возможность заключения контракта о составлении обзора экзотерических прав и обязанностей.

   Был ли я заинтересован в обеспечении прав североамериканцев или англоевропейцев? Могут ли изображения быть чёрно-белыми? Какими размерами они будут?  Всего этого я не знал.

   Как оказалось, фотографии и произведения искусства из архивов можно приобрести за 100 долларов и более за изображение, до нескольких тысяч. Такие оценки затрат приводились в моих предыдущих предложениях,вероятно, это и отпугало одного или двух издателей, прежде чего я понял, что от этого следует отказаться.

   Я написал запоминающиеся подписи для фотографий  и иллюстраций, подготовил предисловие, введение и эпилог, и обратился к целому ряду других вопросов, таких, как составление указателя лиц, что связано с кропотливой работой,проходившей через весь текст, чтобы найти, где появляется та или иная фамилия.

   Исправленная и дополненная рукопись была отправлена на дизайн,испытав трансформацию слова в докемент, который выглядел и даже пах, как настоящая книга.

   Я неоднократно проходил этот путь, осваивая то, что мой редактор называет "битые и трепыхающиеся".


Рецензии