Сказка о зачарованном цветке. Часть 2
Поляна распустившихся цветов.
Там в центре было дерево большое,
Засохшее, без почек и листов.
Сидел на нём большой, красивый ворон.
Казалось, он давно мужчину ждёт.
«Послушай, что скажу тебе. Готовься
К тому, что Бог жену к себе возьмёт…
Случилось так, что это будет плата
За сына, что ниспослан вам с небес.
С его рожденьем явятся в дом счастье
И много удивительных чудес.
Всё будет, но не сразу. Берегите
Ребенка от пахучего цветка,
Пока он не войдёт в мужскую силу.
Прости, что весть прискорбна и горька».
Прервался сон, и в этот миг в палаты
Вбежали слуги в горестных слезах
С известием – жена его рожает,
Но кровью истекает на глазах.
И, как врачи заморские ни бились,
Спасти супругу так и не смогли.
Всё сбылось, как вещал волшебный ворон, –
С потерей смог он сына обрести.
Чудесный сад, что прежде их лелеял,
В пустыню превратился в тот же час.
Казалось, жизнь, текущая, как сказка,
Померкла, дивный свет в груди угас.
Свидетельство о публикации №215022301917
"А посредине дерево большое
И голое- совсем без лепестков…." Вы хорошо знаете, что у дерева не лепестки, а листья, поэтому легко в данном случае сохранить рифму путём "И голое- совсем без зелени листов…".
"Казалось он мужчину поджидал…
«Послушай, что скажу тебе. Готовься
К тому, что Бог жену к себе забрал…" Здесь прошедшее время не клеится с будущим. Можно так:
Казалось, он мужчину ждёт…
«Послушай, что скажу тебе. Готовься
К тому, что Бог жену к себе возьмёт…"
"И как врачи заморские не бились", усилительную отрицательную частицу "ни" не надо путать с с отрицанием "не". Правильно: "И как врачи заморские ни бились".
А так мне очень нравится замысел и в целом исполнение, хотя я прочитал мало! Браво! Потом почитаю ещё.
Герман
Герман Гусев 07.08.2016 18:19 Заявить о нарушении
Елена Городенцева 07.08.2016 22:49 Заявить о нарушении