Гадкий утёнок. Научно-популярный текст
«Как мир велик!—сказали утята». Действительно, быть вне яйца—значит видеть всё то, чего нет в яйце. Но гадкий утёнок в определённый момент, когда подошла старая утка, не видел ничего из того, чего не видели раньше утята. И таким образом, всё невиденное не было для него доступно. Ясно, что он в этот момент был в яйце.
«Какой же это индюшонок?—сказала утка.—Ишь как славно гребёт, как прямо держится! Нет, это мой собственный сын!». Что если глубже всмотреться в рассуждение утки? Она сначала указывает на множество птенцов, не являющихся утятами. А затем—на множество птенцов, не являющихся теми, кто не является утятами.
«...другие утки оглядывали их и громко говорили: --Ну вот, ещё целая орава! Точно нас мало было!». Задумайтесь над этой ворчливой репликой. Ведь маленькие утята так же могли бы поставить себя на первое место. Но они этого не делали. А уток сколько надо было быть, столько и было. Утки и утята, утята и утки.
«И сейчас же одна утка подскочила и клюнула его в шею. –Оставьте его!—сказала утка-мать. –Он ведь вам ничего не сделал! —Это так, но он такой большой и странный!—отвечала забияка». Несправедливо, не правда ли? Но ведь утки-уроды всё равно остаются утками. А среди уток бывают утки-уроды...
«Только бедного утёнка, который вылупился позже всех и был такой безобразный, клевали, толкали и осыпали насмешками решительно все—и утки и куры. –Он больно велик!—говорили все...». Конечно, утёнок велик, но почему не велика курица? Такие утята и такие курицы являются большими птицами. И они не перестанут быть такими, даже если в предыдущем предложении уток и кур переставить местами.
«Так прошёл первый день, затем пошло ещё хуже. Все гнали бедняжку, даже братья и сестры сердито говорили ему: --Хоть бы кошка утащила тебя, несносного урода! А мать прибавляла: глаза бы мои тебя не видали! Утки клевали его, куры щипали, а девушка, которая давала птицам корм, толкала ногою». Скажите, меньше бы терпел утёнок, если бы про его родственников сказали: «и братья, и сёстры, и мать проклинали его как только могли»? А если бы потом добавили: «утки клевали его, куры и девушка тоже обижали утёнка»? Но Андерсен так не написал. Как Вы думаете, почему?
«Два дня провёл он в болоте, на третий день явились два диких гусака. Они недавно вылупились из яиц и потому выступали очень гордо. –Слушай, дружище!—сказали они. –Ты такой урод, что, право, нравишься нам!». Не продолжая дальше речь искусителей (без кавычек), спрошу у Вас: будет ли лучше, если он не породнился бы с двумя злыми гусаками, а жил бы уже с одним таким гусаком и породнился с другим злым гусаком? Но было ли это хуже? Подумайте!
«В избушке жила старушка с котом и курицей. Кота она звала Сыночком; он умел выгибать спинку, мурлыкать и даже испускать искры, если его гладили против шерсти. У курицы были маленькие, коротенькие ножки, её и прозвали Коротконожкой; она прилежно несла яйца, и старушка любила её, как дочку». Порассуждайте: изменится ли что-нибудь, если, каждый раз, говоря про то, что умеет кот, говорить что это умеет именно кот?
«Господином в доме был кот, а госпожою курица, и оба всегда говорили: «Мы и весь свет!». Они считали самих себя половиной всего света, притом—лучшею его половиной». «Свет» в данном случае не значит мир, а значит общество. Кот и курица, как и утёнок, не знали, что в мире живут миллиарды и миллиарды людей (и ещё больше существ). Поэтому они—часть мира (вспомните задачу №1!). Можно перефразировать это и так: они и весь свет есть то, что есть общего у них с миром. А мир можно зашифровать как «мы и мир». Попробуйте обобщить полученное.
Порассуждайте ещё над фразой кота и курицы: по их мнению, все, кто в свете не кот и не курица, хуже их. Изменится ли что-нибудь, если вместо это сказать: те, кто не кот, имеют ту общую черту с теми, кто не курица, что они хуже кота и курицы?
«Вдруг вспомнились ему свежий воздух и солнышко, и ему страшно захотелось поплавать. Он не выдержал и сказал об этом курице. –Да что с тобой?!—спросила она.—Бездельничаешь, вот тебе блажь в голову и лезет! Неси-ка яйца или мурлычь, дурь-то и пройдёт!». Сказать ли: «гадкий утёнок не умеет нести яйца и мурлыкать» или «гадкий утёнок не умеет нести яйца и не умеет мурлыкать»? Для бедного птенца обе фразы были бы одинаково печальны.
«Раз вечером, когда солнце так красиво закатывалось, из-за кустов, поднялась стая чудных, больших птиц; утёнок сроду не видал таких красавцев...». Животных в сказке можно было поделить на несколько групп. Утки, гусаки, курицы, собака, кот, вороны, лебеди...Презирающие и презираемые.
Мы можем рассуждать о презирающих животных по уткам, гусакам, курице, собаке, коте... По лапам, голове всех из них о них же. И один и тот же тип лап и головы встретится не у всех из них. Но все они—презирающие. И всё то, что у них есть общего, верно для каждого. Презираемым был только сам утёнок. Поэтому его сразу можно было узнать по характерному признаку—некрасивости.
«Рано утром мимо проходил крестьянин, увидал примёрзшего утёнка, разбил лёд своим деревянным башмаком и принёс птицу домой к жене. Утёнка отогрели». Итак, крестьянин и жена взяли к себе утёнка, который не был как все утки—был некрасивым. Не правда ли, в их семье не появилось тех, кто не является людьми и живёт средь красивых уток? Как записать всё рассуждение выше в более короткую фразу?
Все знают, чем закончилась сказка.
Свидетельство о публикации №215022302085