Reading hemingway
Galina Gamper
READING HEMINGWAY
No joy can equal that of this couple in love,
But looking at them we notice their eyes are sad,
Their souls are chill and colourless as the sky,
They’re parted by heaped corpses and barbed wire.
Seeing their drunken smiles of delirious passion,
Their short lived southern nights, should I be sad?
Departures at railway stations, as commonplace
As colourless rain, should they put us on guard?
From roads littered by debris, and heavy hours
Of boredom, I’m safe behins guarded frontiers;
So why do I, insomniac, like an ordeal,
Hear nightlong the drumming downpour of rain,
Described with such exactness, it seems real?
/ Translated from the Russian by Alan C. Brown and Yuri A. Stoma/
Свидетельство о публикации №215022401735