Роберт Говард - Рождество Золотой Надежды

Robert Howard: «Golden Hope» Christmas

Глава 1

     Рэд Галлинан был стрелком. Не то ремесло, которым можно восхищаться, пожалуй, но Рэд гордился этим. Гордился своим мастерством в обращении с оружием, гордился насечками на длинном голубом стволе своих тяжелых 45. Рэд был жилистым человеком среднего роста с жестоким, тонкогубым ртом и близко посаженными, бегающими глазами. Он был кривоногим от долгой езды на лошади и, со своей сутулостью и тяжелым лицом, являл собой невзрачную фигуру. Ум и душа Рэда были такие же искаженные, как и его внешний вид. Его репутация заставляла мужчин обходить его стороной, и в то же время отрезала его от общения с людьми. Ни один человек, хороший или плохой, не станет дружить с убийцей. Даже преступники ненавидели его и очень боялись, отказываясь принимать в свои банды, поэтому он был волком-одиночкой. Но одинокий волк иногда может быть более опасным, чем вся стая.
     Давайте не будем судить Рэда слишком строго. Он родился и вырос в окружении зла. Его отец и отец его отца были угонщиками скота и стрелками-ганфайтерами (1). Пока не повзрослел, Рэд не знал ничего, кроме преступлений, и не предполагал, что законным способом можно заработать себе на жизнь; к тому времени, как он узнал, что человек может заработать достаточно средств и по-прежнему оставаться в рамках закона, он слишком привык к такой жизни, чтобы что-то менять. Так что не его вина, что он стал стрелком. Скорее, это была вина тех недобросовестных политиков и владельцев приисков, которые нанимали его, чтобы убить своих врагов. Этим Рэд и жил. Он был прирожденным ганфайтером. Инстинкт убийцы сильно горел в нем - наследие Каина. Он никогда не встречал человека, который был бы лучше его или даже мог бы сравниться с ним в скорости и быстрой, точной стрельбе. Эти качества вместе с ледяными нервами и безрассудной храбростью, что дается с рыжими волосами, позволили ему быть востребованным у богатых мужчин, которые имели врагов. Таким образом, он развернул не плохой бизнес.
     Но закон уже начал проникать в Айдахо, и Рэд с ненавистью смотрел на первые признаки формирования той организации, которая заставила его покинуть Техас несколько лет назад - виджилантов (2). Работы у Рэда было все меньше и меньше, ибо он теперь опасался убивать, если не мог совершить это в целях самообороны.
     Наконец наступил момент, когда Рэд столкнулся с альтернативой переезда или поиска другой работы. Тогда он поехал по горным хижинам и объявил о своем желании купить шахтерский участок. Один парень, едва взглянув пугливо на оружие Рэда, продал свой участок за пятьдесят долларов, подписал акт и поспешно покинул эту местность.
     Рэд проработал на участке несколько дней, а затем бросил все в отвращении. Он не добыл ни одной унции золотого песка. Это было связано частично с его неприязнью к работе, частично с незнанием способов разработки прииска и в основном с бедностью участка.

     Он остановился в дверях салуна в шахтерском городе, когда мимо проехал дилижанс и из него вышел пассажир.
     Это был хорошо сложенный, простодушный с виду молодой человек, и Рэд инстинктивно возненавидел его. Возненавидел за его опрятность, открытость, честность, милое лицом, потому что у него было все, что Рэд не имел.
     Новичок был очень дружелюбным, и вскоре весь город знал о его прошлой жизни. Его звали Хэл Шарон, прибыл он с востока, один из тех, кто едет в Айдахо в надежде отыскать здесь золотое дно и вернуться домой богачом. Конечно же, все дело было в девушке, но Хэл мало говорил на эту тему. У него с собой было несколько сотен долларов, и он хотел приобрести хороший участок. Это лишь усилило интерес Рэда к молодому человеку.
     Рэд купил спиртное и расхваливал свой участок. Шарон оказался необыкновенно доверчив. Он не попросил показать землю, но поверил Рэду на слово. Доверчивость, которой не преминул бы воспользоваться и менее тертый человек, чем Рэд.
     Один или два парня, возмущенные умышленным обманом, попытались предупредить Хэла, но холодный взгляд Рэда заставил их изменить свои намерения. Хэл купил участок Рэда за пять сотен долларов.
     Он трудился непрерывно всю осень и начало зимы, едва зарабатывая на еду и одежду, в то время как Рэд жил в маленьком городке и насмехался над его бесплодными усилиями.
     Рождество, наконец, закружилось в воздухе. Повсюду шахтеры прекращали работу и отправлялись в город, чтобы пожить там, пока не растает снег, и земля не оттает по весне. Только Хэл Шарон остался на своем участке, он работал в холод и снег, побуждаемый мыслями о богатстве - и девушке.
     Это произошло за три недели до Рождества, когда одной холодной ночью Рэд Галлинан сидел у печки в салуне и слушал, как ярится метель снаружи. Он думал о Шароне, определенно замерзающем в своей хижине в холмах, и улыбался. Он лениво прислушивался к разговорам шахтеров и ковбоев-скотоводов, которые обсуждали предстоящие праздники, танцы и тому подобное.
     Рождество ничего не значило для Рэда. Хотя, одно яркое событие произошло в его жизни на одно Рождество несколько лет тому назад, когда Рэд был косматым беспризорником, дрожащим на заснеженных улицах Канзас-Сити.
     Он подошел к большой церкви и, привлеченный теплом, робко вошел внутрь. Люди пели «Слушай Ангельскую весть!», и когда паства выходила, старая, седоволосая женщина заметила мальчика и привела его к себе домой, где накормила и одела. Рэд жил в ее доме, как один из членов семьи до весны, но когда дикие гуси отправились на север, а на деревьях стали появляться почки, страсть к путешествиям заразила кровь мальчика, он сбежал и вернулся в родные степи Техаса. Но это было несколько лет назад, и Рэд никогда не вспоминал об этом.
     Дверь распахнулась, и закутанная в шкуры фигура шагнула в салун. Это был Шарон - он шел, сунув руки глубоко в карманы пальто.
     Тотчас Рэд был на ногах, рука привычно легла на рукоять револьвера. Но Хэл не обратил на него никакого внимания. Он протолкался к бару.
     - Парни, - сказал он. - Я назвал свой прииск «Золотая Надежда», и это было его истинное имя! Парни, я нашел богатство!
     И он вывалил две горсти самородков и золотого песка на стойку бара.

     В Сочельник Рэд стоял в дверях дешевого ресторана и смотрел, как Шарон спускается по склону холма, весело насвистывая. Он имел право быть веселым. Его состояние насчитывало уже двенадцать тысяч долларов, а он не выработал свой участок и наполовину. Рэд смотрел на него с ненавистью в глазах. С той ночи, когда Шарон предъявил свое первое золото в баре, его ненависть к этому человеку значительно возросла. Удача Хэла нанесла сильную травму Рэду. Разве он не работал, как раб, на этом прииске, не получив ни единого фунта золота? И вот приходит этот незнакомец и добывает золото на том же участке! Тысячи ему, жалкие пять сотен Рэду. Для извращенного ума Рэда это принимало чудовищные размеры - истинное безобразие. Он ненавидел Шарона так, как никогда и никого раньше. Затем его ненависть переросла в жажду убийства, он решил убить Хэла Шарона. С проклятием он потянулся за пистолетом, но здравый смысл остановил его руку. Виджиланты! Они тут же схватят его, если он открыто убьет Шарона. Коварный свет мелькнул в его глазах, и он повернулся и зашагал прочь к простенькому домику, где остановился.

     Хэл Шарон вошел в салун.
     - Видели Галлинана в последнее время? - спросил он.
     Бармен покачал головой.
     Хэл кинул большой мешок на стойку бара.
     - Передайте это ему, когда увидите. Это золотой песок где-то на тысячу долларов.
     Бармен открыл рот в изумлении.
     - Что! Вы дарите Рэду тысячу баксов после того, как он обманул вас? Да, оно будет в безопасности здесь. Никто в лагере не посмеет тронуть то, что принадлежит ганфайтеру. Но сказать…
     - Ну, - ответил Хэл. - Я не думаю, что он получил достаточно со своего участка; он практически подарил его мне. И вообще, - он засмеялся через плечо. -  Это Рождество!

Глава 2

     Утро в горах. Самые высокие пики окрасились нежным розовым цветом. Звезды побледнели, когда мрак наполнился серым. Свет на вершинах, тень еще в долинах, словно кисть Мастера прошла слегка над землей, раскрасив самые высокие места, ближайшие к Нему. Затем легионы света начали вторжение в долины, гоня перед собой тьму; свет на вершинах окреп, снег начал сверкать. Но солнца пока еще нет. Царь послал своих подданных вперед, но сам пока не появился.
     В одной долине дым вырывался, извиваясь, из печной трубы грубой бревенчатой хижины. Высоко на склоне холма человек хмыкнул от удовлетворения. Он лежал в яме, которую выцарапал в снегу. С тех пор, как появились первые признаки рассвета, он находился там, наблюдая за хижиной. Тяжелая винтовка лежала под рукой.
     Внизу в долине дверь хижины распахнулась, и наружу вышел человек. Наблюдатель на холме увидел, что это был тот парень, которого он пришел  убить.
     Хэл Шарон раскинул руки и громко рассмеялся, радуясь жизни. На холме Рэд Галлинан наблюдал за ним через прицел винтовки Шарпа 50 калибра. Он впервые заметил, какой великолепной фигурой обладает молодой человек. Высокий, сильный, красивый, со здоровым румянцем на щеках.
     От чего-то Рэд не получал удовольствия от таких мыслей. Он пожал плечами в нетерпении. Его палец лег на спусковой крючок, как вдруг Хэл запел; слова были знакомы Рэду.
     «Слушай Ангельскую весть!» («Вести ангельской внемли!»)
     Где же он слышал эту песню раньше? Внезапно туман поплыл перед глазами Рэда Галлинана; винтовка выскользнула из его рук. Стрелок провел рукой по глазам и взглянул на восток. Там в одиночестве висела одна большая звезда, и пока Рэд глядел, над выступами высоких гор взошло огромное солнце.
     - Боже! - сглотнул он. - Почему… это Рождество!

1. Ганфайтер - профессиональный стрелок, обладающий высокой скоростью и точностью стрельбы. Часто становились бандитами, иногда - шерифами, в основном охраняли скот на ранчо или во время перегона с места на место.
2. Виджиланты (исп. vigilante «часовой, охранник») – человек или группа лиц, целью которых является преследование людей, обвиняемых в преступлениях и не получивших заслуженного наказания, в обход правовых процедур.


Рецензии