Мститель и Гедонистка

Никто в Севилье не знал, кем на самом деле является Мститель. Кто-то говорил, что он призрак, которого несправедливо убили высокопоставленные лица и он является и мстит им из могилы. Кто-то верил, что он добрый ангел всех обездоленных. Мальчишки кричали, что нет фехтовальщика искуснее его, а женщины не отказались бы повстречаться с ним ночью в темном переулке. Но правды не знал никто. Знали только, что является Мститель всегда неожиданно, защищает обездоленных, наказывает зарвавшихся, а иногда грабит обозы – но только лишь для того, чтобы потом в бедных домах появились деньги и еда. Половина Севильи его обожала, половина – ненавидела.

Никому бы не пришло в голову, что скромный учитель словесности Дон Альваро ди Сальса, у которого постигали сложности родного языка все детишки города, в тайном отделении своего платяного шкафа держит черный камзол и черную маску. Старики, правда, помнили, что отец его был выдающийся фехтовальщик, а владение словом не предполагает отсутствие навыка владения шпагой, но Дон Альваро был так скромен и влюблен в свой предмет, что никто и предположить не мог в нем лихого и эпатажно ночного героя.

Однажды в воскресенье Дон Альваро пошел в церковь, он остался после службы и сосредоточенно в одиночестве читал молитвы, ибо ему было, что замаливать. Он любил эти минуты в церкви, потому что иногда ему казалось, что именно здесь и именно в это время Бог слышит его и направляет. Но в это день уединения и сосредоточения не наступало – что-то мешало Дону Альваро. Он огляделся вокруг – нет, никого рядом не было, служка собирал сгоревшие свечи, но это никогда ему раньше не мешало. Что же не так? Он понюхал воздух… Аромат, рядом с ним витал какой-то аромат, пахло цветами и свежестью, это навевало мысли о прекрасном солнечном утре, о покрытой росой траве и чистом небе, это аромат вел за собой и уводил в заоблачные дали. Но откуда же такому аромату появиться в церкви? Ответ не заставил себя ждать – под скамьей, на которой сидел дон Альваро, лежала вуаль – какая-то дама обронила ее на сегодняшней службе. Быстро, чтобы никто не заметил, Дон Алвьаро поднял вуаль и положил в карман.

Дома он вновь и вновь доставал эту затейливую вещицу – вуаль была нежно-розового цвета, с крошечными вышитыми перламутровыми розами по периметру, которые в свою очередь также составляли витиеватый орнамент. Это была вещь тончайшей работы. Дон Альваро видел много женщин каждый день – иногда матери забирали своих детей из школы, многие из этих женщин были красиво одеты, но никогда он не видел такой изящной вещи, такой гладкой, невесомой и нежной, да и пахло она божественно. Через несколько дней запах выветрился, но в памяти Дона Альваро он остался вечно. День за днем Дон Альваро смотрел на эту вуаль, гладил ее и, конечно же грезил о том, кому она могла принадлежать. Ему было немного неловко, потому что его обязанности – дневные и ночные, не предполагали размягчения сердца и ума, но он ничего не мог с собой поделать. Проходил день за днем, воображение его рисовало все более яркие картины столь нежного и утонченного женского образа, и вот однажды утром проснувшись, он понял, что больше не сможет жить, не узнав, кто является обладательницей этой вуали.

У него никогда не было проблем с источниками информации – в конце концов, кто как не городские дети знают все обо всем. Через несколько дней он наконец узнал, кто та прекрасная незнакомка, что поселилась в его воображении.

Если Севилья не знала, кто скрывается за маской Мстителя, то Донью Елену ди Споза знали все, а слухов по городу о ней ходило еще больше. Кто-то считал ее прекраснейшей женщиной Севильи, а то и всей Испании. Кто-то считал ее гнуснейшей развратницей, а ее роскошную виллу – вертепом и сборищем богохульников. Она была состоятельной девицей и не выходила замуж, что, конечно, было жутко скандально. Еще более скандальным было то, что отец доньи Елены – большой филантроп и чудак, дал ей образование и привил любовь к искусству. И уж точно благопристойные люди города не могли вынести того факта, что донья Елена как будто и не замечала всех условностей света, жила в свое удовольствие и устраивала прекрасные музыкальные и развлекательные вечера, на которые собиралась вся знать города. Оттенок чего-то не совсем пристойного только добавлял этим вечерам изюминки. Никто никогда не видел ее без компаньонки, но тем не менее репутация ее была сомнительной.

Узнав, кем является его воображаемая незнакомка, дон Альваро долго размышлял – он был человек, для которого нравственность и мораль были не пустым словом, но также он знал, что зачастую люди в своем ханжестве вешают ярлыки порицания на всех, кто ярче, смелее и умнее своих соседей.

И вот в один прекрасный день он собрался с духом и отправил в дом ди Споза послание:

Незрячий крот меня счастливей -
Лишен я вашей красоты,
День ото дня все молчаливей
Я задыхаюсь от тщеты.

Подруга ваша – дева в розах
Нашла в жилье моем приют,
Но сердце все ее в занозах
Мечтает ваш вернуть уют.

Не веря своему счастью, на следующий день он получил ответ:

О рыцарь – подбодри бедняжку
Увидимся мы быстро с ней,
Коль скоро эту потеряшку
Ты принесешь в руке своей

Я нынче в дом вас приглашаю -
Сегодня будет маскарад,
Но роль свою не разглашаю –
Найди меня серди шарад.

Дон Альваро посмотрел на брегет – у него было ровно два часа, чтобы собраться, а это значило, что у него не было никакой возможности найти костюм за такое короткое время. А он, черт возьми, хотел выглядеть импозантно – эта женщина своим вызовом подстегнула его желание. И он решил рискнуть.

В назначенное время на пороге виллы ди Споза стоял Мститель. Его «костюм» вызвал восторг среди гостей – а гостей было много.

- О Боже, Мститель, я вызываю вас на дуэль, вы отплатите мне за все ваши непотребства, - хохотал толстый мэр города, наряженный султаном.

- Мститель, чьи же прекрасные глаза скрываются за этой маской – шептала на ухо какая-то дама в костюме Домино.

Дон Альваро улыбался, шутил со всеми, болтал ни о чем, но очень внимательно осматривался вокруг. Он давно не бывал на таких шикарных вечерах. Вилла освещалась тысячью огней, это был прекрасно обставленный дом, создавалось впечатление, что каждый предмет мебели, каждая вещица выбиралась с любовью, под стать друг другу и обладала каким-то значением. Играла музыка, на столах стояли подносы со вкуснейшими блюдами, в бальной зале танцевали. Уже стемнело, двери в сад были открыты, он был озарен красными фонариками, свисающими с деревьев, то там, то здесь были оборудованы беседки для разговоров и игр на свежем воздухе. Казалось, Дон Альваро попал в жилище самой Венеры и ее веселой свиты. Но где же хозяйка?

Он сразу понял, что это она, лишь увидев – Донья Елена оделась цыганкой, в очень простой, но эффектный наряд. Темные кудри вились по спине, черные глаза блестели в разрезе маски. Она ходила от одного гостя к другому, предсказывая судьбу, и судя по раздававшемуся смеху – ничего трагического им не предсказывала. Ее отличала природная грация, она держалась очень естественно, много смеялась и была одинаково мила со всеми своими гостями. Дон Альваро буквально пожирал ее глазами, его взгляд следил за ней, куда бы она ни пошла. Он хотел впитать мельчайшие детали – да что уж там, он хотел знать о ней все. Через какое-то время он заметил, что она чувствует его взгляд и ей не по себе, он говорил себе, что неприлично так глазеть на женщину – но ничего не мог с собой поделать. Он чувствовал себя хищником, выслеживавшем свою жертву. Казалось, она поздоровалась уже со всеми присутствующими, но его она старательно обходила стороной. Испугалась? Намеренно не замечала?

Дону Альваро стало жарко. Он сам не понимал, на что рассчитывал. Частично он уже составил свое мнение об этой женщине – по ее виду, по ее дому, по ее манерам и окружающей обстановке. Это был храм красоты, комфорта, удовольствий, его жрица была красива, обладала этим чувством прекрасного и воплощала саму радость жизни. Что еще нужно от женщины? Тело Дона Альваро, его сердце кричали – да, но душа хотела чего-то еще. Он стоял посреди этого прекрасного дома, среди толпы в масках, раздираемый противоречиями и не знал, как ему поступить дальше. Ему нужно было побыть в тишине и подумать, поэтому он нырнул в ближайший коридор, двинулся вглубь дома и через несколько минут очутился в библиотеке.

Библиотеки бываю разные – тысячи томов, которые никто не брал последние двадцать лет, или сборище популярных романов, скучнейшие книги по юриспруденции или полки с романтической чушью, которой забивают себе голову женщины. Эта библиотека была живой, было заметно, что эту комнату любят и ценят. Поэзия, история, религия, философия – Дон Альваро был удивлен. Даже будучи учителем словесности, он редко видел такие библиотеки. Его внимание привлекла какая-то совсем небольшая книжка на второй полке – он не мог разглядеть название. Дон Альваро попытался взять книгу в руки – как вдруг шкаф беззвучно отошел в сторону и его взгляду открылся тайный ход.

«Какие же еще сюрпризы таит этот вечер?» - подумал Дон Альваро и, заинтригованный вошел в открывшийся проход. Он шел вдоль длинного плохо освещенного коридора, чем дальше он удалялся от дома, тем свежее в нем становилось, веял ветерок и через какое-то время он услышал плеск воды. «Да он ведет к реке» - понял Дон Альваро, прикидывая, где расположен дом, - «Надо же, тайный ход к реке – что бы это значило?»

Вскоре он вышел к берегу – вернее, к чему-то вроде тайного причала. Он прикинул, что со стороны города этого укромного места не видно, и под покровом темноты отсюда можно было вывезти все, что угодно. И действительно, на маленьком причале стояли деревянные ящики. Дон Альваро оглянулся, нет ли кого по близости, и заглянул в один из ящиков сверху. Среди соломы он увидел несколько винтовок, теплую одежду и лекарства.

Он был ошарашен, с одну секунду все кусочки головоломки сложились в единую картину. Развлекательные вечера собирали все знать и верховные чины Севильи в одном месте, под видом провизии к приему можно было привезти все, что угодно, а потом, ночью незаметно сплавить по реке. Он мог много подумать про донью Елену, но то, что эта женщина помогает революционерам, которые действовали в этих местах – а кому еще могли понадобиться оружие, лекарства и прочие вещи? - ему бы и в голову не пришло. По сути, он и она преследовали одну и ту же цель, разными средствами, не зная друг друга. И он понял, почему она опасалась его взгляда – Донья Елена испугалась, что он следит за ней.

Он стоял посередине причала, озадаченный, осознавая увиденное, как вдруг почувствовал, как что-то холодное и острое кольнуло его в спину.

- Сеньор, я понимаю, что я нарушаю законы гостеприимства, но вы не оставили мне иного выхода. Защищайтесь! Это был женский голос, и принадлежать он мог только одной женщине. В нем была решимость, и страх, и волнение.

- Донья Елена, - четко проговорил Дон Альваро, - Вы можете проткнуть мое сердце, но я не сдвинусь с места…

Через два месяца вся Севилья жужжала как развороченный улей: неслыханное дело – первая красавица города, богачка и наследница старинного рода выходила замуж на простого учителя словесности. Да, конечно, все знали, что он хороший человек – но будем откровенны, он был совсем не видный красавец, да и по знатности ей уступал. Решительно, не было никаких причин столь странного и скороспелого брака. И чем он ее околдовал? – спрашивали местные кумушки. Их мужья поговаривали, что женившись на такой наследнице, Дон Альваро вполне может войти в городской совет, а там, глядишь, учитывая подрастающее поколение учеников, которые его обожали – он бы мог стать и мэром. Но это были только разговоры. А еще говорили, что во время венчания молодые смотрели только друг на друга и, казалось, не замечали никого вокруг – а это, согласитесь, ужасно неприлично.


Рецензии