ма бэль пьеса сц. 1

                МА  ВЕLLЕ...
 1.
Сцена разделена на зал квартиры Артура со столом посреди и часть спальной комнаты жены. Дверь в спальню полуоткрыта. Возле неё – манекен рыцаря в железных доспехах. Освещён пока только зал. За окном – абрис парижского Нотр Дама. Над ним вспышки молний. Ночь.
Фонограмма – расскаты грома, шум ливня.
В зале со старинными портретами на стенах, с моделями планеров под потолком, стендами со старинным оружием сидит за столом Артур. Это мужчина лет сорока, в рваном, впрочем, расшитом золотом костюме времен пирата Моргана, шляпе-треуголке с тощими фазаньими перьями, с трубкой в зубах и с черной повязке через левый глаз.
От стола, за кулисы, с зигзагом по авансцене, вьются тонкие верёвки-стропы. К этой странности добавляется  и сервировка стола: - живой краб, медные бокалы, цветущий кактус, бутылки шампанского с пробками залитыми сургучём, свечи в медных подсвечниках.
Артур пьет шампанское, размахивая трубкой в воздухе, как бы отбивая такт, или разъединяя строки поэмы. Губы его шевелятся, усы то грозно топорщатся, то вытягиваются в длинную линию улыбки...
В окно влетает голубь и скрывается в противоположной кулисе.
Артур – Назад, Феникс - позже!..
"Феникс", видимо поняв, возвращается и улетает в окно.
Артур приподнимает повязку, оглядывает комнату.
Артур – Браво!
Затем подливает себе ещё шампанского.
В комнату входит красивая, молодая женщина лет 25-30-ти, в вечернем декольтированном платье.
Изабель - Добрый вечер, Артур!
Артур с поклоном снимает шляпу.
  Краб пытается убежать со стола. Артур кладёт на него большой кремневый пистоль. Краб замирает.
Артур - Добрый вечер, мадам, рад вас видеть на борту моей каравеллы!
Изабель - Мадемуазель!
Изабель – Изабель, развод у нас завтра, - сегодня вы ещё "мадам".
Женщина огорчённо вздыхает, присаживается за стол.
Изабель - Вчера ты был гусаром...
Артур - Убит под Ватерлоо.
Изабель - Что дальше?..
Артур - Полет на воздушном шаре!

Ma belle (фр) – красавица моя.

Изабель - Ах, да! Новое приобретение...
Артур - Необычайно интересная вещь! Прошу вас,  угощайтесь: - ром, водоросли, плавник акулы...
Краб ползёт к Изабель.
Изабель - Убери эту гадость со стола!
Артур - Краб - мой верный оруженосец, но ради вас!
Он прячет краба и пистоль в огромный дырявый карман кафтана.
Артур - Так вы голодны?
Изабель - Благодарю. Я - после банкета.
Артур - А... Быть может, шампанского?
Изабель – Немножко...
Артур - Прекрасно!
Он с шумом открывает новую бутыль, доверху наполняет средневековый кубок пенящимся напитком. Неожиданный порыв ветра гасит свечи. Артур вынимает из-за пазухи кресало. Пытается высечь пламя. Мелкие искры летят в разные стороны - огня не получается...
Изабель достаёт из сумочки зажигалку:
Изабель - Отсырело?
Артур - Волнуюсь...
Изабель - Ничего, завтра всё кончится!
Артур - Это верно! Ха-ха-ха!
Изабель - В чем дело?
Артур – Так... Выпьем?
Изабель пробует шампанское.
Изабель - Вкусно.
Артур - Я знал, что красть в подвалах старого герцога! Разрешите звякнуть кружками?
Изабель - Звякни.
Артур легко касается её бокала.
Артур - Хочешь экспромт - пару строк?
Изабель - Нет. Я устала, хочу спать.
Артур - Жаль. Тогда по глоточку и ты уснешь навечно...
Изабель печально улыбается, выпивает.
Изабель - Видно, тебя сегодня не остановить – играй дальше!
Она встаёт.
Неожиданно со скрипом закрывается дверь спальной.
Изабель – Закыть окно, Артур? Сквозняк...
Артур – А ароматы моря?..
Изабель - Как знаешь.
Она всё же пытается открыть дверь - тщетно.
Изабель - В чем дело, - ещё одна техническая новинка?
Артур – Ха-ха-ха! Сейчас поищу пульт - какая-то неисправность...
Артур встаёт на костыли, с трудом подходит к столу, заглядывает в шкатулку.
Артур - Куда-то подевался...
Изабель - Может, мне самой поискать, Артур?
Артур - Не стоит...
Изабель - Тогда загляни в карман.
Артур - В левый?
Артур вышвыривает из кармана краба.
Изабель направляется к мужу.
Артур – Стоп! Я сам...
Изабель - Всё сам?!
Артур - Конечно.
Изабель - Мне надо уйти!
Артур - А мне, - чтоб ты осталась.
Изабель - Почему ты даже сегодня решаешь за меня?!
Артур - Потому что я мужчина.
Изабель - Ты?!
Артур отбрасывает костыли и смотрит на неё в упор.
Артур - Да!
Изабель сдерживается, отходит к столу. Наливает себе шампанского.
Изабель - Очнись, Артур. Ты - инвалид. Пять лет я помогала тебе, как могла, больше не могу...
Артур - Я скоро восстановлюсь.
Изабель - Врачи...
Артур - Они не боги!
Изабель - Открой дверь.
Артур - Нет.
Изабель - Я позову полицию!
Артур – А что ты им скажешь- муж не выпускает из комнаты?
Изабель - Нет. Больной сошел с ума!
Артур - Я не болен! Я – временно травмирован.
Изабель - Прости... Давай расстанемся по-хорошему.
Артур - Жена - это на всю жизнь.
Изабель - Послушай, ты очень изменился! Твое общество пьющих летчиков, непризнанных гениев от искусства, писателей-клошаров, конокрадов…
Артур – Прчём здесь наша аристократия?
Изабель - Ваша настоящая аристократия осталась на этих портретах: - дед, прадед, в поместье русских князей, которое ты продал! Сам, сам, сам! Почему?
Артур - У славян так заведено...
Изабель - Но ты француз в 3-ем поколении!
Артур - Произошёл генетический взрыв.
Изабель - Я брошусь в окно, Артур, - ты меня довел!
Артур – Женские ноги в гипсе -  конец эстетике!
Изабель - Клоун!
Артур поднимает с пола костыли, садится на стул, берёт с полки маленький барабан "конго", начает тихо выстукивать кончиками пальцев Историю любви. Изабель садится в кресло.
Изабель - Как я устала!
Артур - От чего? Ты же никогда не работала.
Изабель - Прекрати!
Артур – Пардон. Слушай эти звуки, они разбивают лживый быт и порождают новую действительность. Ты только представь себе: я снова на ногах, мое тело перекручено мощными мышцами. Я вновь вижу мир с высоты. Мой последний планер отремонтирован и самолет выводит его на тросу за облака... Легкий свист ветра, туман и вдруг взору открывается земля! Наверное так её видели ангелы. Изабель, может, я наказан за то, что подсмотрел?
Изабель - Что мне делать?!
Артур ставит барабан на место, подходит к столу и садится.
Артур - Дверь не помеха. Выпьем по глоточку и ты свободна навсегда!
Они выпивают. Артур достаёт из кармана толстый карандаш и начинает медленно расписывать лицо.
Артур - Так шли по джунглям храбрые солдаты.
Изабель - Артур, я хочу иметь семью, детей!
Артур - В чем же дело?
Изабель - В тебе.
Артур - Не думаю...
Изабель - Немедленно отпусти меня!
Артур засовывает карандаш за ленту шляпы.
Артур - Если б ты знала, как это трудно...
Неожиданно начинают двигаться на стенах портреты предков, качаться модели планеров. Из старинных часов почти выпадает чучело кукушки и раздаётся её хриплое "ку"...
Изабель – Мне хочется плакать...
Артур – О, нет! Сегодня повышенная влажность, дорогая... 
Медленно отворяется дверь спальни.
Артур - Полночь - время поэтов. Прощай, Дездемона!
Иабель молча уходит в спальню. Дверь снова закрывается.
Артур раскуривает трубку и смотрит в окно.
Фонограмма – шум мощного ливня.
Артур – Ах, какая гроза!
Над Нотр Дамом огненными змеями вьются молнии. Губы Артура шепчут стихотворение Верлена "Осенняя скрипка".
Артур - Звуки тягучие скрипки осенней...
              Душу и ранят и жгут...


Рецензии