Maiden and Sea. Девочка и Море. 104
– «Что у нас в посёлке было, что и тут – одна дурь от этих амуров. Одни суды и убытки. Ещё в веках этому безумию хвалу воздают. Я уверена, что у отца и маман моих никакой любви не было. Просто мужик должен держать свою женщину и это традиция. Вот он бедняга и пыхтел все эти годы. Нашел такую, что ни каждому по плечу. Вот и его рейтинг. Но рыбаки терпеливый народ», - сказала задумчиво Солли и Феликс рассмеялся, а Солли продолжила, - «Вот и Хоки – никогда такой не пропадёт. Его не успели на берег списать, а уже вертолётчики к себе тащат – давай к нам, как король жить будешь. Вот это мужик. С таким и море по колено»;
– «И ты что пошла бы с ним в вертолётчики? Ты же морячка», - просто так спросил Феликс и Солли пожала плечами и ответила, - «Ты наверное замужество имеешь ввиду? Не знаю. Но с другой стороны, морская авиация тоже есть. Я бы плавала, а он летал над морем, разве не романтика? С ним порой посидишь с полчаса и все проблемы уходят и на душе легко. Он не гонится за безумием своего я. Ему человек рядом дорог, если конечно это человек. Амба»;
– «Да инспекторша на него крепко взъелась. Видимо он ей всё в глаза сказал что о ней думает. А за это и сожрать власти могут. Уже ушли бы в море, торчи теперь тут и жди у моря погоды. Тумба», - высказал своё Феликс и Солли вздохнула солидарно, но сказала, - «А с другой стороны, надо всё тут на берегу решить. Высказать всю душу, чтоб не осталось потом, этих непонятных разборок и осадка на душе на судне. То и команде не в радость и капитану»;
– «А если всё-таки, пусть не докажут, но навалят вины с гору, что в отставку придётся подавать? Тогда как и куда? В авиацию?», - немного досадно сказал Феликс и Солли поглядела на него, - «Я говорила, что команда разваливаться станет и не может не один раз. Это мне важно. А так я и на береговом катере бегать по морю могу. Не судьба дальние рейды, так не судьба. Вон частники пусть в дальние рейды ходят. Я не такая уж гордая, просто это мечта моя и всего лишь. Капитан говорил уже, что такой флот на грани вымирания. А потом что? Бананы возить из Африки?»;
– «А что мы на практике на катере весело бегали, до сих пор забыть не могу. И сами себе хозяевами были. В принципе конечно так – море есть море, где бы ты не ходил. Я просто хотел на мир поглядеть, но наверное на пассажирский лайнер не пойду никогда», - так же пространно поддержал Феликс и потом добавил, досадно, - «Бог мой, и о чём мы говорим? Нельзя сдаваться. Надо бороться до конца. Только я уверен – девичьих рук это дело, вот кто больше падок на амуры или хотя бы рьяный их враг. Ладно я тогда накуролесил в шторм, но если бы знал что в вине был наркотик. Нет в жёстких руках надо держать ваше племя и особенно в море»;
– «Вот ты тогда и пытался в шторм меня за шкирку как Китти взять. Пришлось тебя вырубать. Но ведь и я про то вам говорила, но разве вы слушаете. Мне тоже вы ради жёстких рамок нужны, чтоб и я себя девчонкой чувствовала. Но вы всё палку перегнуть норовите. И всё опять из-за этих амуров, будь они неладны», - выдала Солли и Феликс рассмеялся, вспоминая как гонялся за Солли на палубу. И сам теперь не понимал, что это на него нашло. Нет нельзя было на поводу у этого Франка идти – и всё против Солли вышло и команду подставил, дурак. Но теперь ему за Солли было более всего обидно, она-то тут причём. Нет скотина всё-таки этот художник. И краски ему бы по роже размазать. Хоки отказался давать показания по этому делу, да и Солли просила его ни лезть. Ей эта правда не нужна, а нужна только тем, кто сам всё это затеял и накуролесил. Вот пусть сами свою душу и выворачивают и чистят свою вшивую шкуру. Инспектор Эльвира пыталась говорить с Солли, но как о стену горох – Солли ничего про наркотики не знала и знать не могла. Судно перерыли, но улик больше никаких не нашли. И тогда пришёл приказ из коллегии научной ассоциации переправить всех моряков на берег Гренландии. Пассажиров капитан Бредфор ещё согласился взять, но грузы отказался и послал к лешему контору адмиралтейства, сказав по связи, что его ребята в сути ни в чём не виноваты. А ребят что были под следствием решили переправить на берег вертолётами. Но погода для вертолётов стояла неважная, да и горючего было мало. А администрация станции хотела и часть грузов отправить на вертолётах. Капитану они тоже приказать не могли, это судно было не в их ведомстве, а только относилось к нему косвенно. И тогда ребят отпустили на судно под личную ответственность капитана, чтоб он их доставил на берег сам. Инспектор Эльвира и пристав Эрих Крюгер, поплыли с ними. Когда уже подходили к берегам Гренландии, пришло сообщение о крупных неполадках на станции и необходимо было срочно переправить часть снаряжения на станцию. Капитан по связи ответил, что пусть поищут дураков на стороне и он больше их станцию обслуживать отказывается, ему будущее дороже. Или пусть нанимают военных. Для вертолётов тоже погоды не было. И тогда, -
– «Капитан! Вы понимаете, там могут погибнуть люди из-за вашего упрямства. И сейчас не время качать амбиции и права, надо спасать людей и мы можем потерять миллионы денег. Если вы не окажете экстренную помощь. Канада это сделает, но когда...», - это был на связи адмирал Генрих фон Струбе и Бредфор ему ответил, - «Людей конечно жалко. Но наука сама должна была знать что за авантюру затеяла на этой станции. А не будь сейчас тут моего сейнера и что тогда? Я не виноват что администрация на станции дурная и рейтинг науке дороже чести человека, а я человек чести. И пусть всё провалится там в трам-тара-ры, но только чтоб замять это дело. А мои ребята остаются виноваты. Это мой экипаж и вы этого отказываетесь понимать. А мне чихать на амбиции властей. Вам плевать на рядовых моряков, а у нас вроде демократия. А теперь вы заботитесь о спасении учёных. Как я вас понимать должен? Нам даже не дали пришвартоваться к станции, словно мы им какие-то враги. А потом окажется, что мы опять виноваты, если что пойдёт не так. Нашли себе крайних козлов отпущения. Я всегда соглашался на ваши самые сомнительные и рисковые рейды, а теперь меня и в козлы отпущения ещё определили. Я уже заранее известил о том, что не могу нести ответственности за груз при такой авантюре самих сотрудников станции. А теперь моих ребят решили за крайних выставить? Капитан должен иметь определённую позицию, а не позу, и честь. И нам с вами пока более говорить не о чем. Мне не нужно судно без будущего. И я теперь рисковать без гарантий экипажу не стану»;
Позже адмирал Струбе сообщал в администрацию станции, -
– «Пока вы не снимите обвинений с молодого экипажа судна капитана Бредфора, рассчитывать на его поддержку вам не придётся. Я его знаю многие годы и он ходил в самые рискованные рейды ради науки. Думайте сами, если вам амбиции учёных дороже. Капитан уверен в невиновности своего экипажа, а он человек чести. Он очень опытный капитан и выходил из самых трудных переделок и условий климата. Но ему нужны гарантии, что опять не окажется вины на нём и его экипаже, из-за ваших неурядиц. Думайте»;
– «Что вы за адмиралтейство? У вас подчинённые бунтуют, а вы их ещё оправдываете? Могут пропасть люди и будут потеряны миллионные средства. Какие сейчас к чёрту разборки и суды? Какие амбиции и гарантии, о чём вы говорите? Надо спасать станцию, а вам какие-то условия нужны? У нас с вами договор, будьте добры, воздействуйте на вашего непокорного капитана или мы и сами обойдёмся без него. Но мы взыщем с вас из-за срыва договора...», - возмутился начальник администрации станции, но адмирал, - «Суды нужны вам, а не нам и вы так поставили себя по отношению к капитану Бредфору. Когда к вам протягивают руку, то не стоит ей пренебрегать. А может вы завтра его обвините за то что сами угробите какое своё оборудование? И потребуете черед суд с него эти миллионы? Мы адмиралтейство флота, а не наука»;
Администрация обратилась за помощью в Канаду и там взялись решать, как помочь станции. А пока в небольшом глухом порту Лингстоун на острове Гренландии было два небольших судна, тральщик «Морской лев» и судно класса траулер «Рогнеда» и когда пришёл запрос со станции, в потру конечно поинтересовались у капитана Бредфора, что там и как. И он сказал всё «по правде». И суда не поспешили на помощь. Тральщик было очень тихоходным судном, а траулер был с относительно низкими бортами и в случай шторма имел мало гарантий в открытом море. Тут было налажено сообщение больше по воздуху и применяли чаще небольшие транспортные самолёты. Но на станции была возможность только для посадки вертолётов и тогда был вариант сбросить грузы с самолёта на парашютах. Но как их вылавливать если они упадут в море в администрации не знали. А если грузы упадут на платформу – могут пострадать строения и оборудование. Запрос на помощь станции был подан и на остров Исландии, но и оттуда пришёл запрос на имя капитана Бредфора, его знали почти во всём северном флоте.
Свидетельство о публикации №215031000479