О Луне условный перевод английского стихотворения

Условный перевод английского стихотворения о Луне.

Оригинал(автор неизвестен):

The Changing Moon

Some nights you're big and round.
Some nights you're very small.
Some nights you're only sliver size.
Some nights you're not at all.

Изменчивая Луна

Одними ночами большой, круглой бываешь.
Другими малышкой по небу гуляешь.
Бываешь ты тонкой, как серп косаря.
Бывает - совсем не бывает тебя.

Художник Александра Напреева


Рецензии