Цыганка из Лиссабона Последняя редакция

(новелла из книги «Там, за Босфором».

От Автора.
Долгие годы морских странствий были полны опасных, забавных и романтических приключений. Некоторые из них нашли свое отражение в моих рассказах.
Благодаря родителям я рано начал читать и в свои 4 года уже мечтал стать капитаном дальнего плавания. А в 6 лет начал влюбляться и с этим живу всю свою жизнь. Женские чары вызывают трепет в моей душе и я до сих пор не знаю чего в них больше - смертельного яда или эликсира жизни. Эрнест Хемингуэй, О.Генри и Эрих Мария Ремарк оказали на меня огромное литературное влияние. У О.Генри я учился иронии в повествовании и заставляющим задуматься концовкам.
От высоко ценимого мною Хемингуэя я усвоил несколько правил. Однажды, отвечая начинающему писателю на вопрос в чем секрет успеха у читателя, он улыбнулся: "Пиши пьяным - редактируй трезвым".
 
Действительно, алкоголь - брат вдохновения. Написанное требует редактирования. Написанное под влиянием эмоций - требует длительного редактирования. Годы шлифовки написанного и есть творчество. Хемингуэй редактировал свои работы десятки и сотни раз. Именно поэтому все его главные произведения пришли к читателям уже после его смерти. Читая романы Хемингуэя чувствуешь себя соучастником, сопереживаешь вместе с его героями. Он был мастером подтекста, этим приемом пробуждая воображение читателя, как бы приглашая его в соавторы. И в этом ему равных нет, во всей мировой литературе.
   
В чем для меня писательский секрет Ремарка? Увлекшись литературными опытами с юности он под влиянием социума в котором жил писал бульварные интрижки для обывателей. Расписывал перо. Побывав на войне и пройдя сквозь ее ужасы, он стал писать иначе, еще не догадываясь что трагедии и душевная боль утрат сделают его настоящим писателем. Обдумывание первой книги о войне заняло у него 10 лет. А потом он написал "На Западном фронте без перемен". Написал роман всего за две недели. Эта честная повесть о войне затронула сердца миллионов и миллионы сразу признали Ремарка и полюбили. Он сдал свои предыдущие публикации в архив и никогда к ним не возвращался, найдя себя в том, в чем мог выразить все смятения своей души

В юности я был потрясен поэзией Александра Блока, Николая Гумилева и Сергея Есенина. Я читал их волшебные стихи, сердце мое трепетало, поэзия бередила душу. Но после утраты родителей я стал жертвой системы, которая нанесла страшный удар по моим чувствам. Я стал циничным и утратил способность писать о любви возвышенно.
Мне нравились новеллы с закрученными сюжетами и интригами, лучшие были написаны Мопассаном, Мериме и Буниным. И новеллы, эти коротенькие романы о любви, изменах, предательстве и эгоизме героев моих рассказов составляют значительную часть моих книг. Мою новеллу «Цыганка из Лиссабона», опубликованную на сайте, за один год прочитали десятки тысяч читателей из 15 стран и она по прежнему лидирует в списке опубликованных произведений. Я получил сотни отзывов. Пишу на русском и английском языках. Оба языка очень богаты и позволяют изобразить задуманное во множестве красок. Английский мне нравится, он богаче и намного старше русского языка, который сложился только в последнее столетие существования Российской империи, благодаря заимствованным из европейских языков эпитетам, глаголам и существительным. Английский - это язык расы викингов-ингов. Это другая культура, другие традиции, другой фольклор, иное видение мира. Способность и умение выразить истинную глубину человеческиой драмы была и остается только в работах английских писателей и поэтов.
На этой страничке портала я предлагаю одну главу из своей новеллы. 
===   ===   ===

"...Лиссабон, красавчик Лиссабон примостился на самом краешке Европы. Однажды, давным давно, цыгане шли из Индии на запад. На своем пути забрели скитальцы в Бессарабию, в Венгрию. Многие там остались. Остальные дальше двинулись. И осели в Боснии, Хорватии, Испании. А самые безудержные добрались до Португалии. Дальше идти было некуда, дальше был океан. И со временем стали жители тех мест непохожими на своих соседей. Смуглые, курчавые, с огромными блестящими глазами, статные, красивые! А песни у них – заслушаешься! Пахнут те песни степной ковылью и цветами горных долин, шумит в них океан и чайки в них кричат.

Лешка Чугуев был вторым помощником капитана на судне-рефрижераторе, которое доставило в Лиссабон груз рыбы, пойманной траулерами у берегов Африки. Он отвечал за выгрузку и мотался весь день, тонул в накладных и грузовых манифестах. День закончился, задерганный и уставший Леха собрался в город, выпить и расслабиться. С ним за компанию пошли четвертый помощник Сашка Лизовский и второй механик Карин.
- Леш, я тут уже был, знаю кабачок один. Недорого и очень самобытно, - Карин замедлил шаг, прикуривая сигарету. Там водка вкусная и девчонки красивые, - добавил он, пыхнув дымком.
- Без вопросов, держим курс на кабачок, прибавь оборотов, - Чугуев хлопнул Сашку по плечу и подмигнул Карину.

Вечерело и город как спелая черешня, наливался красными и желтыми огнями. Кабачок, а скорее бар с закусками, находился у самого обрыва. Найдя столик на веранде, они заказали водку и осетрину, самое понятное что смогли вычитать в меню. Веранда была словно палуба, ее слегка раскачивал вечерний бриз, и казалось, что их опять уносит в океан.
Официант прикатил столик, на нем стояли две вазы из толстого зеленого стекла. Заполненные ледовой крошкой, вазы парили легким туманом. Из одной выглядывала головка бутылки «Абсолют», а из второй торчали высокие ножки крохотных рюмок, каждая грамм в пятьдесят, не более..."

- Маммамия, я такого еще не видел, - Сашка Лизовский вытаращил глаза.
- Прибереги глаза для ночной вахты, - буркнул Чугуев, - займись делом !

Налитая в заледеневшие рюмки водка тут же густела как ликёр.
Леха ткнул пальцем в откупоренную бутылку:
- Это чо, шеф, хаф литро? - повернулся он к официанту.
- Си, сеньор, - официант изогнулся в готовности.
Удвоить, плиз, давайте дубль, - попросил Чугуев. А фиш?
- Ее для вас готовят, сеньоры, принесут немедленно, как только, так сразу, - официант испарился, как туман над теми вазами.

Водка скользила мягко и бутылка быстро опустела. Тут им прикатили ещё одну тележку.
- Вот, забота и внимание, - Карин откупорил вторую бутылку. Готовят рыбку, понимаешь, персонально для нас! – поднял он палец, - капитализм это вам не какой-то там общепит. Механик уже косил одним глазом, водка была качественной.

- Ты говорил здешние девчонки — красавицы? - подмигнул ему Чугуев.
- Во-во! Первое слово что человек промычал было «ба-бу-бы..», – кивнул Карин.
- Ха! - хмыкнул Леха, - прошли века и еще один человек сложил это в рифмы:
Тот, кто себе подружку выбирает,
Пусть помнит истину простую
Ведь рыбка долго свежей не бывает,
Одну поймал и жарь. Потом лови другую!

- Это Хайям, что-ли, сказал? А я думал он был философ-импотент, - очнулся Сашка Лизовский.

Их треп нарушила девушка, прикатившая столик с закусками. Все трое умолкли,  оторопели. Она возникла перед ними словно морская дива из пены, ее южная красота казалась неземной. Длинные курчавые волосы были игриво заколоты огромной серебряной булавкой, в них красовалась крохотная белая лилия. Хрупкая фигура, тонкая талия, красивые бедра, маленькие груди, смуглое лицо мадонны.

- Ваша осетрина, сеньоры, - она плавными движениями изящных рук быстро и ловко заставила стол тарелками. Я догадываюсь по вашей речи, что вы гости из другой страны, поэтому хочу предложить вам соус к этой рыбе. Его умеют готовить только в одной деревне, во всей Португалии. Там живет моя бабушка и каждый раз, когда я навещаю ее, она мне дарит корзинку с бутылочками своего соуса, - она улыбнулась, собираясь уйти.

- Секундочку, сеньорита, плиз, пор фавор - Лёха выходил из ступора, напрягая все свои познания, смешивая английские слова с испанскими и опасаясь ляпнуть чего-нибудь из матросского жаргона. Прошу Вас, сеньорита, нам нужна ваша помощь. Мы на десерт хотели бы попробовать порто, ваше знаменитое вино.
- Да, конечно, - кивнула девушка.
- Как Ваше имя, простите, - Лешка пришел в себя.
- Меня зовут Анна-Мария. А вы из России?
- Да, мы моряки, - встрял Сашка Лизовский,- доставили вам груз рыбы.

- Это здорово, у нас не часто гостят русские, - улыбнулась девушка. Иначе я бы улучшила свои познания в русском языке. Мой дед сбежал от вашей революции. От него я лишь помню несколько слов. Он любил гитару и часто напевал красивые песни. Такие грустные романсы! В них наверное живет волшебная сила моих предков-цыган... Выражение ее лица стало отрешенным.

- Я хотел бы спеть для Вас такой романс, - Лешка замер от собственной храбрости. Он любил гитару и его двенадцати-струнная подружка в застольях всегда была желанной.
- А знаете, - у девушки загорелись глаза, - я попрошу наших музыкантов дать вам микрофон. Попробуете...? "


(полностью новелла опубликована на английском языке, на моем сайте walter-maria.com )   






 
 


Рецензии
Великолепно!)) Я Ваш новый фанат!

Адмирал-Генерал Сумасбродский   05.06.2025 06:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.