1. Сарисса. В Хризолитовом Круге - одним файлом

Как обычно, двое пили чай. Вечерело.

- Доченька, ты хоть музыкой позанималась?

- Угу, – рука младшей лениво потащила очередную конфету.

«Морочит голову, наверное, - думала ее молодая мать. – И не проверишь…. Пятнадцать лет – такой возраст…. Как я устала…».

Вибрацию стен и нарастающий дребезг стекол они почувствовали сразу.

- Что это?

Не сговариваясь, они бросились к окну…

Невероятная гигантская вспышка разодрала небо, осветив в каждом окне распахнутые глаза и беззвучно кричащие рты. Все звуки утонули в безумном грохоте. Небо раскололось. Мир рушился….

Для Эйлин и Нелл этого мира больше не стало.


- Дай мне руку, Нелл! Мы должны успеть! – задыхаясь, крикнула Эйлин дочери.

- Куда ты? Что успеть? – начала было Нелли, но мать схватила ее за куртку и втащила внутрь…. чего-то. Поезд? Электричка? Сказать было трудно.

Они остались стоять возле дверей. Нелл даже не стала привычно ворчать, прислушиваясь к звукам, которые исходили откуда-то извне, заполняя всё её сознание. Причудливо переплетаясь, эти звуки сливались в фантастическую симфонию. В ней звучала боль и радость, любовь и горечь поражения, жизнь и смерть, тьма и свет…. Нелл молчала, прислушиваясь.

«Странное место, - думала в это время Эйлин. – Я-то решила, что мы умерли. Наверное, еще нет…. По-моему, здесь есть еще люди…. Прямо спиной чувствую…. Нет, смотреть не пойду…».

Звуков Эйлин не слышала. Она ясно ощущала присутствие других людей, чью-то растерянность, чье-то равнодушие. Видеть никого не хотелось.

За окном мелькало черное небо – чужое небо с чужими созвездиями. Но кое-что настораживало в этой картине – светлые плоскости, словно грани исполинского куба, наполненные зеленоватым сиянием….. Одна из граней неумолимо приближалась, звезды померкли, в окнах колыхалось малахитовое марево.

Эйлин не на шутку встревожилась: на тело навалилась неимоверная тяжесть, голову сдавил невидимый обруч…. Она не удержалась на ногах и упала на пол. Ей казалось, что ее кости трещат, а глаза вылезают из орбит. Самым страшным было не это. Мысленно она слышала крики людей, тела которых ломает и сплющивает. Каким-то внутренним зрением она увидела: вот ее дочь Нелли схватилась за голову и упала на колени, теряя сознание. И она, Эйлин, ничем не могла ей помочь.


Тишина….. Тишина, наполненная шелестом листьев, шорохом трав и пением птиц. Ее окружали чужие запахи и звуки, но враждебности Эйлин не ощущала.

- Оч-чень милое местечко!

Саркастический голос Нелл вывел ее из задумчивости.

- Нелли! Ты здесь! Ты цела? – воскликнула Эйлин.

- О да, мама, я здесь, и местами цела… - Нелли продолжала говорить в этом тоне, Эйлин внимательно смотрела на нее и вдруг ясно услышала: «Мама, я боюсь, боюсь!». Эйлин была ошарашена: голос несомненно принадлежал ее упрямой дочери, но губы Нелл шевелились, произнося совсем другие слова. Молнией сверкнуло озарение – Это мысли Нелл!

У Эйлин перехватило дыхание. Телепатия! Ну просто сказка! Нелл продолжала свою язвительную болтовню, но Эйлин перебила ее:

- Нелли! Я знаю ВСЁ, что ты собираешься мне сказать, а также всё, что НЕ собираешься говорить мне или даже себе. Закрой рот и выслушай меня.

Нелл замолчала, выразительно закатив глаза к небу. Не обращая на эту пантомиму внимания, Эйлин продолжала:

-Во-первых, похоже, у меня появились телепатические способности. В смысле, мысли умею читать. Во-вторых, думаю, что мы пока что в безопасности и бояться нам нечего. В-третьих, нужно разыскать местных жителей, надеюсь, они нормальные люди. Если повезет, нас накормят…. Заодно узнаем, что это за место.

- Э-э-э… Ладно, - и Нелл поплелась вслед за матерью по еле видной тропинке, почти заросшей яркой зеленой травой.

«Надо же! – мрачно думала Нелли. – Телепатия – это совсем хреново. Теперь и подумать ничего нельзя!». И Нелл вспомнила все эпитеты и нелицеприятные высказывания, которые часто мысленно адресовала своей матери.

Эйлин обернулась и насмешливо посмотрела на дочь:

- О великие боги! Какая скудная фантазия!

Увидев, как помрачнела Нелли, Эйлин не удержалась, чтобы не добавить:

- Зато какое готичное настроение!

И обе рассмеялись.


Издали деревня выглядела совершенно обыкновенной: крепкие бревенчатые дома, заборчики, огороды. Даже собаки взлаивали привычно. Хотя Нелл, наверное, с этим не согласилась бы. Ее уши слышали много непривычных оттенков и обертонов в каждом звуке. Поэтому она первая догадалась:

- Мам, здесь, в деревне, готовятся к какому-то празднику, вроде свадьбы!

- Попытаем счастья, - усмехнулась в ответ Эйлин. – Авось по законам межгалактического гостеприимства нас не прибьют сразу.

- Ну да, вежливости ради выждут пару минут, - буркнула Нелл.

У околицы слонялся какой-то парень. Увидев путешественниц, он уставился на них во все глаза. Нелли немедленно приосанилась, лицо ее приняло надменное выражение. Увидев такое чудо, парень еще и рот открыл.

«Ну, разумеется, - мысленно усмехнулась Эйлин.- Нелл в своем репертуаре: очень гордая барышня в камуфляжных штанах и армейских ботинках. Кстати, здесь это может не понравиться».

Тем временем молодой человек склонился перед Эйлин в низком поклоне:

- Приветствую вас, госпожа! Я с утра знал, что встречу вас. Мое имя Мелис. Пойдемте, в моем доме вы сможете отдохнуть с дороги.

Заметив нерешительность Эйлин, он добавил:

- Не бойтесь, я не причиню вам зла.

Эйлин почти не удивило то, что она понимает его речь: наверное, это пришло вместе с телепатией. Ее смутило другое:

- Скажи…. э-э-э   Мелис, разве ты знал, что мы появимся здесь?

- Да, госпожа, ведь моя Скрипка согласно предсказанию чуть-чуть засветилась в ожидании Истинного Владельца – впервые за мою жизнь…

«О боже, наверное, псих, - смятенно подумала Эйлин. – Но вроде смирный».

- Милый Мелис, - приветливо сказала Эйлин. – Я ведь скрипкой не владею…

-Но кто же еще… - начал было Мелис, но тут вперед выдвинулась Нелл, мрачная, как грозовая туча.

- Меня-то ты и не приметил! – перефразировала она известную басню.

Мелис, похоже, этой басни не знал.

- Вы обе можете пойти со мной. Скрипка сама укажет Истинного Владельца.

- Спасибо тебе за приглашение, дорогой, - язвительно фыркнула Нелл. – Пошли, мам, все равно ничего другого не остается.

И они зашагали за своим странным проводником по пустой деревенской улице.


Было сразу видно, что Мелис живет один. Забор вокруг дома покосился, огород запущен, двор в беспорядке. Внутри дома бревенчатые стены почернели, в углах была паутина, пол давно не метен.

Лишь одна вещь в доме была безупречно чистой – скрипка, висящая на стене.

- Глянь, мам, - ахнула Нелли.

Дерево, из которого была сделана эта скрипка, было очень необычным. На деках скрипки явно просматривались зеленоватые прожилки, которые слегка светились.

Нелли физически ощущала какую-то вибрацию, исходившую от скрипки. Ей нестерпимо захотелось прикоснуться к гладкому телу инструмента, его тугим струнам….

Эйлин, не отрываясь, смотрела на эту странную, загадочную скрипку. Малахитовое сияние прожилок напомнило ей то зеленое марево Граней, через которое они с Нелли так мучительно прошли. Но сияние скрипки не вызывало тревоги…. Неожиданно для себя Эйлин вытянула руку ладонью вверх, не коснувшись скрипки. Инструмент взмыл в воздух, но не упал, а завис над головами людей. Эйлин повела рукой, и скрипка поплыла к Нелл и легла ей в руку. Неизвестно откуда взявшийся смычок, как собака, ткнулся в правую ладонь девушки. Нелли перехватила скрипку поудобнее, повела подбородком, взмахнула смычком и….

Незнакомые звуки загадочного инструмента завораживали. Скрипка то взвизгивала, словно насмехаясь, то рыдала, то распевно разливалась полноводной рекой.

Эйлин замерла. Нечасто ее злая и своенравная дочь бывала такой серьезной. По лицу потрясенного Мелиса текли слезы.

Наконец Нелл закончила. Скрипка перестала светиться, и прожилки стали почти незаметными. Глаза Нелл сияли. Лицо ее не было сейчас ни злым, ни упрямым.

- Мама, она теплая! – восторженно заговорила Нелли.

- А что это было? То, что ты играла?

- Понятия не имею, мама. Оно пришло само, изнутри. И знаешь, мама, - Нелл была очень серьезна. – Только не смейся. Я думаю, это сама скрипка. Она ЖИВАЯ…

Эйлин вовсе не собиралась смеяться. Она явственно ощущала некую Силу, исходящую от скрипки, ее теплоту.

- Так это ты – Истинная Владелица! – воскликнул забытый ими Мелис, обращаясь к Нелли. – А вы, госпожа, - Покорительница Сил!

И он низко склонился перед Эйлин.

- Что означают твои слова? – спросила она.

- Госпожа, вы сняли со стены скрипку, не касаясь ее….

- Ах, да, верно, - вдруг опомнилась Эйлин. – Хм, все это очень странно.

- Нет, все правильно, - возразил Мелис. – Предсказания сбываются одно за другим. Значит, скоро на Сариссе наступит час великих испытаний. А мне предстоит исполнить свое предназначение.

- Какое?

- Этого я пока не знаю, - слегка смутился Мелис.

- Пойди туда – не знаю куда, принеси то - не знаю что, - к Нелли вернулась ее всегдашняя зловредность.

- Наверное, это так, - вздохнул Мелис.

Он уже не казался Эйлин психом. Конечно, должно быть какое-то объяснение происходящему. Может, спросить у этого паренька…

- Как, ты сказал, называется это место? – обратилась она к Мелису.

- Сарисса.

- Это название этой деревни?

- Нет, госпожа, что вы! Сарисса – это всё: деревни, города, горы, реки….

Теперь Эйлин была почти убеждена, что это она сходит с ума. Нелли обходила всю горницу, громко критикуя Мелиса за пыль, толстым слоем лежавшую на всех поверхностях. Юноша смутился.

- Извините, госпожа….. Я привык жить один…. Я не замечаю этого….

Эйлин внимательно взглянула ему в лицо:

- Ты живешь один? А где твои родители?

Лицо паренька стало несчастным. Голубые глаза потемнели. Эйлин ясно ощутила волну горечи, исходящую от него.

- Мама умерла, когда я родился, отца я не помню. Говорят, он вскоре уехал в Загорье, да так и не вернулся. Я жил с дедушкой….

- Так куда он девался? – вмешалась Нелли.

Голос Мелиса стал прерываться:

- Он много путешествовал…. И не вернулся однажды.

Лицо Нелл вытянулось. Эйлин мягко произнесла:

- Извини, пожалуйста, Мелис. Мы не хотели тебя так огорчить.

Мелис вымученно улыбнулся и кивнул.


В низкое грязное оконце с треснувшим стеклом заглянула чья-то развеселая физиономия.

- Эй, ты, полоумный! Если захочешь, то иди в крайний дом, там тебе что-нибудь с праздничного стола перепадет!

Мелис густо покраснел, а обладатель физиономии продолжил:

- Да у тебя, никак, гости? И кто это приволокся к такому придурку, как ты?

У Нелли от возмущения округлились глаза. Она уже упёрла руки в бока, готовая разразиться гневной тирадой, но Эйлин сделала ей знак, призывая к молчанию.

- Это…. Это мои дальние родственники, - запинаясь, произнес Мелис.

- Да ну? – продолжал издеваться пришелец. – И откуда же они такие взялись?

У Мелиса вид был совершенно затравленный. Видимо, его здесь недолюбливали. Эйлин решила вмешаться:

- Мы приехали из Загорья, от его отца.

Она не успела закончить фразу, как заметила, что пришедший изменился в лице. Он с нескрываемым страхом воззрился на Эйлин:

- Откуда? Из За…? – голос его прервался.

- Именно, - спокойно продолжала лгать Эйлин. – Я решила навестить своего м-м-м… племянника, не обижают ли его здесь. И что же я вижу? Я вас спрашиваю, что это такое?

Незваный гость поспешно ретировался, а Мелис вздохнул:

- Зря вы так, госпожа. Он теперь расскажет всей деревне, что у меня гости из-за гор, их здесь боятся…

- Ну так и что! – перебила его Нелл. – Пусть боятся!

- Нет, вы не понимаете…. В Загорье полно всяких черных магов и прочих…. Теперь мне и вовсе тут житья не будет….

- А что, это такое у тебя житьё? – воинственно осведомилась Нелли. – Всякий обормот приходит, хамит тебе…. Кстати, почему это?

Мелис немного помялся, а потом сказал:

- Понимаете, это из-за родителей и дедушки. Отец у меня в Загорье сгинул, а дедушка всегда отличался от наших, деревенских… Он всегда говорил, что у некоторых есть свое, особое предназначение. Он сам как будто искал что-то всю жизнь, мне разные истории рассказывал о своих путешествиях, о древних пророчествах…. А потом вдруг, знаете, пропал…. Все в деревне надо мной смеются, считают полоумным, потому что вот скрипку эту хранил, словно ждал чего-то. И дождался! – торжествующе закончил юноша. – Ведь вы пришли!

Эйлин продолжала недоумевать. Он говорил так, будто ждал их прихода всю жизнь. Непонятно, впрочем, как они сюда попали и откуда у неё, Эйлин, такие способности. Да и Нелли ранее не блистала такой игрой на скрипке. Стоя посреди грязной полутемной горницы, Эйлин пыталась уложить в голове все факты. Но факты, как известно, - вещь упрямая. Они никак не складывались в какую-то цельную картину.

А в это время нахальная Нелли уже требовала от Мелиса какой-нибудь еды. Он смущенно покивал головой, краем глаза поглядывая на Эйлин. Та наконец оторвалась от своих мыслей:

- Что, Мелис, от меня что-то нужно?

- Госпожа, я, наверное, схожу туда, в крайний дом, принесу что-нибудь съестное….

Эйлин остановила его:

- Подожди, не ходи. Тебя сейчас могут плохо встретить. Найди что-нибудь у себя, и мы перекусим, а потом надо подумать, как нам вернуться домой.

Мелис кивнул и вышел. Нелли, подойдя к одному из окошек, наблюдала, как он копается в огороде.

- Ну не знаю, не знаю, что за сорняки он там выковыривает, - проворчала она.

К удивлению обеих женщин, это были совсем не сорняки, точнее, не совсем сорняки. Мелис принес какой-то чан, наполовину наполненный мелкой, корявой картошкой. При взгляде на нее Нелли фыркнула, но Эйлин мужественно попыталась почистить ее. Ножи в доме тоже оставляли желать лучшего, и Эйлин бросила свои попытки со словами:

- А я-то жаловалась, что у меня в доме ножи тупые! – поглядев на разочарованные лица молодых людей, она весело добавила. – Но вы не отчаивайтесь! Если здесь не готовят картошку в мундирах, то мы ее изобретем!

И примерно через час они уже уплетали эти корнеплоды кошмарной формы, обмакивая их в щербатую солонку, извлеченную Мелисом из какого-то очередного пыльного угла.


Во время этого скромного обеда Мелис украдкой рассматривал Нелли, не переставая удивляться её бойкой речи, её колкостям. Даже её грубости насчёт его дома нравились ему. Сама Нелли чувствовала себя как рыба в воде. Ей льстило внимание симпатичного парня, и она веселилась вовсю. Скрипку она на время отложила в сторонку.

А у Эйлин на душе скребли кошки. Они попали в какое-то странное место. Что такое Сарисса? Как вернуться обратно? Похоже, этот милый, но странный паренек ничем им не поможет. Вдобавок, судя по всему, его здесь недолюбливают как раз за его странности. И вот теперь и их тоже будут сильно «любить». Наверное, придется из этой деревни идти или ехать в какой-нибудь город, желательно покрупнее, и там уже выяснить, что и как. Мелис заметил ее задумчивость:

- Госпожа, вы чем-то недовольны?

- Да нет, - вздохнула Эйлин. – Я просто думаю, что ты не можешь ответить на мои вопросы. Нам с Нелли надо будет, наверное, добраться до ближайшего города.

- Я хотел бы вам помочь, госпожа! – воскликнул Мелис. – Возьмите меня с собой, я провожу вас!

- Что ж, - слабо улыбнулась Эйлин. – Это было бы неплохо, ведь дороги мы не знаем.

- Только…. Только добираться придется пешком, - юноша покраснел. – Ведь у меня нет ни лошадей, ничего…

Нелли заметно помрачнела.

- А что, нельзя здесь такси какое-нибудь найти? – взглянув на изумленного Мелиса, она закончила. – Да, я уже поняла, что нельзя.

- Но это совсем близко! – горячо заговорил юноша. – Я быстро смогу привести вас, я буду защищать….

Нелли критически скривилась, и Мелис снова покраснел под ее взглядом. На улице раздалось нестройное пение и выкрики.

- Что там такое? – встревожилась Эйлин.

- Да это дочь нашего головы замуж выходит, - пояснил Мелис. – Тот, который приходил, - это брат ее.

- Они тебя недолюбливают, я смотрю? – уточнила Эйлин.

- Да, - вздохнул Мелис. – Горевать по мне здесь не будут…

Нелли явно собиралась прокомментировать это, но Эйлин, пожалев бедного мальчика, объявила:

- Тогда чего тянуть время? Надо собираться! Мелис, ты и вправду сможешь показать дорогу?

Обрадованный юноша закивал головой:

- Конечно, конечно! Я очень быстро соберусь, вот кое-что уложу, и всё….

Он засуетился, укладывая в заплечную сумку какие-то свитки, бумаги.

- Скрипочку я, конечно, забираю, - самодовольно изрекла Нелл.

- Да, разумеется, - с готовностью подхватил Мелис. – Я сейчас достану футляр.

И чудесная скрипка была бережно водворена в небольшой черный кофр.

Хорошо было слышно, как гудели гости на богатой свадьбе у деревенского головы. «Тем лучше, - подумала Эйлин. – Легче будет уйти незамеченными, а то я им наговорила разного…».


Мелис притворил дверь своей избушки и вместе со своими спутницами двинулся по залитой солнцем улице. Внезапно раздался звук шлепка, и Мелис глухо охнул. По его спине растекался помидор. Сзади раздался пьяный хохот. Это веселились трое местных парней, одного из которых Эйлин сразу узнала – брат невесты, сын здешнего головы.

- Ну, чего уставились? – крикнул один из шутников.

- Оставь меня в покое, Нейл, - тихо попросил Мелис.

- А ты заплачь, пусть тебя твои ведьмы из Загорья пожалеют! – ответил другой.

Нелли, к ужасу Мелиса и недовольству Эйлин, решила не оставаться в стороне.

- А ну, прекратите! – возмущенно крикнула она.

- А что ты нам сделаешь? – издевательским тоном спросил «сынок». – Может, в угол поставишь? Ой, мама, мне страшно!

Троица захохотала. Нейл уже держал в руке очередной помидор.

- Скажи ведьмам, пусть они тебя защитят, если смогут!

Кровь бросилась Эйлин в голову. Она пристально посмотрела на Нейла:

- Что ж, бросай, - спокойно сказала она. - Только если ты промахнешься….

Нейл и его дружки снова залились визгливым хохотом. Эйлин не успела договорить, как помидор полетел в них. Но она выставила руку, будто защищаясь, и увесистый томат замедлил свой полет, а потом развернулся и, стремительно набирая скорость, понесся к Нейлу. Тот ничего не успел сделать, и плод звонко плюхнулся ему на макушку. Хохот мгновенно смолк.

- Я же сказала, смотри не промахнись, - повторила Эйлин.

Свидетелей этой сцены не было, так как свадьбу праздновали довольно далеко от дома Мелиса. «Наверное, в более престижном месте», - пришло в голову Эйлин.

- Да как ты смеешь! – взревел сын головы, нагибаясь явно за камнем.

- Если ты бросишь камень, - предупредила Эйлин. – Я тебе его верну.

Рука хулигана замерла на полпути. Нелли тем временем лихорадочно доставала скрипку из футляра.

- Сейчас, сейчас, - приговаривала она. Руки ее тряслись от переполнявшего ее гнева.

Наконец скрипка была извлечена, и смычок заплясал по струнам. Это была, как показалось Эйлин, плясовая музыка. Весельчаки невольно стали пританцовывать. Нелли прибавила темп, и они заплясали быстрее. Музыка все ускорялась, становилась более безумной, и очень скоро пьяные шутники стали задыхаться, не в силах более плясать. Но остановиться они тоже не могли. Вскоре Нейл уже свалился в дорожную пыль, а ноги его продолжали выделывать различные коленца. «Сынок» прохрипел:

- Всё, хватит, прекрати! – и тоже рухнул на дорогу.

- Ладно, достаточно, - усмехнулась Нелл и опустила смычок.

Парни со злобой смотрели на нее. «Сынок», тяжело отдуваясь, произнес:

- Ну погодите, вы за это ответите!

Мелис затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая помощи. Нелл хмыкнула.  Но Эйлин решила, что это не пустая угроза.

- Вот что, слушайте меня внимательно. Вы никому ничего не скажете и останетесь здесь, пока мы не покинем вашу деревню. Всё понятно?

Шутники закивали.

- Ну, смотрите, - и Эйлин покачала пальцем у них перед носом.

Нелли заметила, что воздух дрогнул и поплыл, но это длилось лишь мгновение, и девушка решила, что это ей показалось от жары. Она спрятала скрипку, и они с матерью и Мелисом снова двинулись по пыльной улице. Вдруг за их спинами раздалось мычание. Эйлин, Мелис и Нелл резко обернулись. Представшая перед ними картина была настолько уморительна, что все трое захохотали.

Ни один из их обидчиков не мог встать на ноги. Они барахтались на дороге, поднимая целые тучи пыли, но земля словно притягивала их к себе. Вдобавок шутники лишились дара речи. Судя по их лицам, они готовы были сыпать проклятиями в адрес Эйлин и молодых людей, но…. Кажется, не могли.

Мелиса и Нелли сей факт очень порадовал. Они пока не задумывались, как получилось, что трое пьяных крепышей валяются в пыли, не в силах ни встать, ни позвать на помощь. Однако Эйлин не расслаблялась.

- Скорее, скорее, - стала она поторапливать их. – Надо уходить отсюда.

И, подхватив футляр со скрипкой и рюкзак Мелиса, троица быстрым шагом проследовала к околице.


Новые друзья вышли из деревни не с той стороны, откуда Эйлин и Нелли прибыли. Тропинка, которой повел их Мелис, вилась среди возделанных и ухоженных полей. Вокруг колосилась пшеница, в небе звенели голоса птиц. Путники удалялись от родного дома Мелиса.

Солнце припекало, и Нелли скоро стала подволакивать ноги в тяжелых ботинках.

- Мама, я хочу пить! – заявила она.

Лица Эйлин и Мелиса стали расстроенными. Они совсем позабыли про воду! Впрочем, Мелис немного утешил дам тем, что объявил:

- Уже скоро полоса полей и огородов закончится, мы пойдем лесной дорожкой. А там есть вода, я знаю родник, мне еще дедушка показывал.

Это слегка воодушевило приунывшую было Нелли. Она отдала футляр со скрипкой Мелису, а сама зашагала чуть быстрее.

Действительно, вскоре троица вступила под сень величественного леса. Жара уже меньше донимала их, и Мелис принялся разыскивать родничок, пригибаясь временами к земле наподобие гончего пса. Эйлин немного тревожилась, сможет ли этот беспомощный мальчишка разыскать воду. Без воды их положение становилось совсем незавидным.

Но ее тревоги были напрасны. Вскоре они услышали тихое журчание и плеск, и через несколько минут Мелис издал радостный возглас. Нелли и Эйлин поспешили к нему. Из земли пробивалась кристально чистая, ледяная вода. Видно было, что этот родничок берегли, потому что чья-то заботливая рука выложила вокруг него камни. Получился небольшой бассейн.

Путники вдоволь напились. Эйлин стала вновь тревожиться: никакой бутыли у них не было, и запас воды набрать было некуда. Но Мелис заверил ее, что до ближайшего города совсем близко. Хочешь не хочешь, а пришлось шагать дальше.

Видимо, тропа шла прямо сквозь лес, а полоса леса была в этом месте совсем не широкой, потому что через час быстрой ходьбы завиднелась опушка. По словам юноши, отсюда до городка было рукой подать. Эйлин решила, что здесь снова необходимо остановиться и передохнуть, а заодно продумать, к кому в городе можно обратиться, чтобы узнать, как же им попасть домой. Вообще-то чиновники во всех городах любят взятки, поэтому Эйлин ломала голову, где бы раздобыть денег. Свои сомнения она выразила вслух, и Нелли активно включилась в обсуждение проблемы, высказывая самые фантастические предложения.

В конце концов Эйлин сказала:

- Всё! Объявляю дебаты закрытыми! На повестке дня – отдых и полуденный сон!

Нелли и Мелис засмеялись. Эйлин выбрала место, сплошь поросшее кудрявым мягким мхом, и улеглась на него. Шелест ветвей убаюкал ее, да и Мелис, похоже, слегка утомился от праведных трудов. Только Нелл все крутилась возле футляра с необыкновенной скрипкой. Веки Эйлин смежились.


А когда она раскрыла глаза, Нелли поблизости не оказалось. Она походила взад-вперед, не решаясь покинуть место стоянки, но Нелли нигде не было. Эйлин утешала себя тем, что она могла пойти напиться к роднику. Но время шло, а девочка не появлялась. В голове Эйлин теснились разные предположения, вроде нападения или похищения, но ведь саму Эйлин и Мелиса не тронули….

- Ну, объясни мне, Мелис, куда подевалась эта несносная девчонка? – ворчала Эйлин, тревожась за дочь.

Мелис только пожимал плечами. Очень скоро Эйлин получила ответ на свой вопрос.

Со стороны городка мчалась бледная, перепуганная Нелл, прижимая к груди скрипку.

- Мама! – бросилась она к Эйлин.

- Что случилось?

- Мама, я хотела только поиграть на скрипке, ну, знаешь, как уличные музыканты… нам ведь деньги нужны, как же дальше идти… А эти… Кричат: «Ведьма! Хватай ее!»… а я убежала…

У Эйлин закружилась голова. Вот они, неприятности, приветик-билетик. Что же делать? Она взглянула на Мелиса – у того был совершенно растерянный вид. Ну-ну, защитничек…

- Они… видели, как скрипка светилась?

Нелли удрученно кивнула головой. На дороге послышались топот и крики.

- Убежать мы уже не успеем, - неожиданно обратился Мелис к Эйлин. – Может, драться? – и он поднял с земли суковатую палку.

Голоса преследователей стали слышнее.

- Вон она! Хватай ведьму! – кричали они.

Эйлин присмотрелась: в погоню отправилось около десятка крепких мужчин без печати интеллекта на лицах. Она ощущала их страх и тупую злобу.

- Уважаемые   э-э-э, господа! Что вам угодно? – Эйлин выступила вперед.

«Надо отвлечь их, договориться. Хотя бы попытаться», - думала она.

- Эй, ты! Эта ведьма должна предстать перед судом! – ответил рыжеватый мужичок с недобрым прищуром глаз. – Отдай ее нам!

Мелис загородил собой Нелли, не выпуская палку из рук.

- Послушайте, с чего вы решили, что она ведьма? – вопросила Эйлин.

- А с чего ты решила, что мы, околоточные дружинники, будем тебе отчитываться? А ну, отступи в сторону!

Эйлин разъярилась:

- Сам отступи! Никто из вас даже тронуть ее не сможет, потому что я этого не позволю! – и она повела в сторону Нелл рукой.

Сытое лицо Рыжего наливалось яростью.

- А ваша команда, - продолжала Эйлин. – Больше похожа на разбойников, уж больно дружно вы тут околачиваетесь, бездельники…

- Ты ответишь за это! – взревел Рыжий. – Хватай всех, ребята, и тащи к судье!

И Эйлин ощутила, что на нее накинули то ли сеть, то ли петлю аркана, и больше она не могла шевелиться. Сознание стало гаснуть, но она успела заметить, что вокруг Нелли и Мелиса воздух словно сгустился, и доблестные дружинники никак не могут до них добраться. А потом для Эйлин наступила ночь….


Эйлин очнулась в очень странном месте. Низкий темный потолок, бревенчатые сырые стены, холодный земляной пол, крошечные окна с решетками – все это производило угнетающее впечатление. «Похоже, местная тюрьма», - подумала Эйлин. – «Интересно, где Нелл с Мелисом? Их не должны были схватить…»

- Эй, ты, где ты там? Эй, как тебя, ведьма! – какая-то старушка настойчиво колотила своей клюкой по прутьям решетки.

- Это вы мне? – поинтересовалась Эйлин.

- Ну, тебе, тебе… Нешто здесь еще ведьмы есть, кроме тебя-то?

Эйлин осмотрелась. Действительно, в помещении, кроме нее, никого не было. Наверное, все граждане здесь были законопослушными и ведьмовством не занимались.

Тем временем старуха просунула сквозь прутья какой-то сверток.

- На вот, поешь. И чего ты с дружиной нашей не поделила?

- Спасибо, - Эйлин развернула пакет. Там оказался приличный кусок хлеба с маслом и сыром с непривычным запахом, но снедь была вполне съедобной.

- А чего это, бабушка, дружина ваша такая злая. Я-то сама не здешняя…

- Вот оно-то и видно, милая, - вздохнула бабка.- Не любят у нас пришлого народа, на то и дружина поставлена. Боятся, вишь, что предсказание о Черном Пришествии сбудется, вот и хватают всех подряд. Хотели-то вместо тебя девчонку привести, что утром на скрипке волшебной играла, да вот тебя схватили.… А девочка так хорошо играла! Бабы наши собрались, слушали-слушали, плакали. А потом кто-то возьми и заметь, что скрипка светом зеленым засветилась. Крик-то какой поднялся, батюшки! Тут-то дружинники и понабежали.

- А ты, бабушка, что ж, не боишься ни скрипки светящейся, ни ведьмы? – полюбопытствовала Эйлин.

- Чего мне, старой, бояться? – бабка вдруг остро, по-молодому, глянула на Эйлин.- Да и не похожа ни ты, ни девочка та на слуг Темного Посланца. Другие вы. Только вот что скажу тебе: пусть выручают тебя, если есть кому. Времена нынче настают смутные, за колдовство сожгут тебя на закате. А тюрьму нашу ты не одолеешь – заговоренная она с давних времен, как раз для таких, как ты, Силой наделенных…

И старуха, круто развернувшись, заковыляла прочь. Растерявшаяся Эйлин долго смотрела вслед ей через решетку. Вот попала! Кто же придет ее выручать? Эти дети, Нелли с Мелисом, чтоб сами в какую переделку снова не попали, а то – выручать. Внезапно она осознала: права бабка, сожгут ее, как в средневековье, без суда и следствия. Эйлин попыталась мысленно сдвинуть с места бревна, из которых были сложены стены тюрьмы, потом вытолкнуть из оконца решетку – безрезультатно. Она попробовала руками копать казавшуюся такой мягкой землю пола, но только обломала ногти, а ямка на ее глазах вновь зарастала землей. Эйлин пришла в отчаяние. Выглянув в окно, она поняла, что солнце (или что там им светит) клонится к горизонту, значит, жить ей осталось совсем немного.

- Да есть ли здесь хоть один здравомыслящий человек!- воскликнула узница.

Телепатически она пыталась дотянуться до людей, но ответом ей были какие-то ничего не значащие для нее обрывки хозяйственных мыслей. Вдруг она ощутила мысленное прикосновение.

- Помогите, помогите мне! В тюрьме… сожгут… ни за что… - послала она мысленный сигнал.

Эйлин почувствовала, что ее сигнал услышали… Надежда затеплилась в ее душе. Увы! Легкое прикосновение исчезло, будто растаяло в пространстве. Эйлин уселась под окном и стала ждать.

****************

В это время на опушке леса Мелис утешал, как мог, плачущую Нелли.

- Мы пойдем в город, к судье, а может, к самому градоправителю, - говорил он. – Мы напишем… Кстати, ты умеешь писать?

Нелли так удивилась, что перестала плакать.

- Конечно, умею!

- Ну вот, ты и напишешь… - Мелис осекся на полуслове.

- Чего замолчал?

- Нельзя тебе показывать, что ты писать умеешь. У нас только самые знатные дамы грамоте учатся, а тут только подтвердится, что госпожа Эйлин ведьма, да и тебя обвинят тоже.

- Ну ни фига себе! – возмутилась Нелл. – Так у вас тут что, все женщины безграмотные?

- Да и многие мужчины тоже, - со вздохом признался Мелис. – С некоторых пор детей почти перестали учить. Боятся, наверное, что прочтут старинные манускрипты, вызовут Темных Посланцев, а то и кого похуже. А может, наоборот, ждут Посланцев, хотят Вечное Древо погубить, а народ неграмотный молча все стерпит….

- Ну и дела у вас тут творятся! Ладно, тебе повезло, что мы тут появились, надо маму мою найти, а потом мы со всеми разберемся! – воинственно заявила Нелл. – Ну-ка, пошли к этим твоим судьям и градоправителям.

Мелис был рад, что Нелл снова стала похожа на себя, задиристую и ершистую девчонку, поэтому делиться с ней своими страхами не стал. Он очень боялся, что их появление в городе, где Нелл так «удачно» сыграла на скрипке, может оказаться фатальным для Эйлин, боялся, что кто-нибудь узнает Нелли и ее тоже схватят. Но больше всего он боялся не успеть. Чего не успеть – он не понимал, но чувствовал, что времени у них мало.

Бережно спрятав скрипку в футляр, они двинулись к городу. Вечерело.

***********************************

Эйлин дождалась. Когда солнце (или как там его) коснулось нижним краем земли, в тюрьму вошли четверо мужчин. Двое из них напоминали по одежде бравых дружинников, а двое других были в каких-то бордовых балахонах. В руках один из дружинников держал что-то вроде наручников, только на вид они были не металлические, а будто из агата.

- Встань, ведьма! – провозгласил мужчина помоложе в балахоне. – Встань и протяни нам руки, чтобы мы надели на тебя Обессиливающие Браслеты.

Эйлин молчала и не пошевелилась. Тогда один из дружинников грубо схватил ее за плечо и встряхнул. Эйлин махнула рукой, и тот с воплем отлетел к стене.

- Ну-ка, дружинники, взять ее! – приказал молодой в балахоне.

Оставшийся на ногах дружинник боязливо поежился, но все же схватился за окованную железом булаву, висевшую у него на поясе.

- Эй, вы, прекратите, а то я вам сейчас устрою!- сказала Эйлин со спокойствием, которого отнюдь не ощущала.

- Остановись! – вдруг властно проговорил второй мужчина в балахоне, постарше и повыше ростом. «И рангом, наверное, тоже», - подумалось Эйлин.

- Слушай, ведьма, сопротивление бесполезно, - старик в балахоне направил на нее темный цилиндр. – Знаешь, что это такое?

- Понятия не имею, - отозвалась Эйлин.

- Луч, выпущенный из этого цилиндра, парализует твое тело и мысли, мы свяжем тебя и повезем на костер…

- А зачем тогда связывать, если я не смогу даже двинуться? – насмешливо спросила Эйлин.

Старик в замешательстве остановился.

- Ладно, - сказала узница.- Если я дам слово, что не буду … м-м-м… колдовать, вы не будете меня парализовывать?

- Хорошо, - сказал старший. – Но мы все равно должны одеть Браслеты.

Эйлин вздохнула и протянула руки. Дружинники опасливо приблизились к ней. Один держал наготове свою булаву, а второй защелкнул на запястьях женщины Браслеты, оказавшиеся гладкими и прохладными.

Эй ты, дубина с дубиной! – сказала Эйлин.- Не вздумай ударить меня по голове, не то у тебя будут неприятности!

От неожиданности дружинник выронил свою палицу и крепко выругался, когда она больно ударила его по ноге.

- Успокойся, трус – презрительно произнес младший в балахоне.- Больше она тебе ничего не сделает. Просто не слушай ее, пусть себе болтает перед смертью.

У Эйлин мурашки побежали по коже. А дружинники схватили ее за локти и вывели наружу. Там их уже ждала повозка, запряженная ослами. Эйлин втолкнули наверх, потом усадили поудобнее мужчин в балахонах, затем взобрались сами дружинники. Повозка тронулась с места. Ослам некуда было торопиться.

**********************************************************

Нелли и Мелис торопливо шагали по узким улочкам городка. Прохожих в этот вечерний час было немного. Они шли, опустив головы, и негромко переговаривались. Чутким слухом музыканта Нелл улавливала обрывки разговоров:

- На центральной площади… Костер уже сложен… Ее везут… Ведьма, говорят… Много лет в наших краях такого не бывало…

Нелл стала тормошить своего спутника:

- Мелис, ты слышал, что делается? Жечь кого-то собираются. Одурели совсем!

Бледный юноша, запинаясь, ответил:

- Нелли… Это не просто кого-то… Это ее… Госпожу Эйлин, твою маму…

- Да ты что, Мелис! Да она их всех раскидает, как щенят! Она может!

- Нет, Нелл, если они схватили ее, то, скорее всего, использовали что-нибудь, лишающее магических сил. Еще хорошо, что она успела нас оградить от дружины, а то и нас бы с нею…

Нелли оторопела. Не может быть! Несмотря на частое недовольство и подростковые бунты, ей всегда казалось, что мама – это навсегда, что с ней ничего не может случиться, даже если небо упадет на землю. Но сегодня небо было, как обычно, вверху, по нему плыли розоватые от заката кудрявые облака, земля расстилалась под ногами…

- Иди, деточка, на площадь иди, - вдруг послышалось рядом бормотание.

Обернувшись, Нелли увидела старуху с клюкой. Та настойчиво теребила ее за рукав:

- Иди на площадь, помоги ей, - все говорила старуха.

- А как помочь? – растерянно спросила Нелли.

- Увидишь на месте. Иди, не бойся. Вот я тебе и помощника привела. Да не простого, а самого что ни на есть ученого магистра.

Нелли показалось, что за спиной старухи возник прямо из воздуха высокий старик с длинной седой бородой и пронзительными синими глазами. На длинном носу его поблескивало пенсне.

- Да кто вы вообще такие? – выступил вперед Мелис, по-видимому, вспомнив о своей роли защитника.

Но старуха уже удалялась, бормоча что-то себе под нос. Высокий старик улыбнулся:

- Хоть вы и не доверяете мне, молодые люди, но давайте все же поспешим. Я думаю, мы в состоянии  помочь даме, попавшей в беду, а потом, может быть, вы поможете мне.

- Чем же? Души вам, что ли, отдать? – огрызнулся Мелис.

- Нет, зачем же, - снова благожелательно улыбнулся старик. – Просто нужно найти одного моего товарища, с которым мы здесь разминулись. А теперь идемте.

И старик зашагал быстрым размашистым шагом по улицам. Нелли и Мелису ничего не оставалось, как следовать за ним. Мелиса терзали смутные опасения насчет ловушек и опасностей, но выбора у них не было, поэтому юноша шел за этим загадочным магистром, поддерживая под руку расстроенную и испуганную Нелл.

По дороге старик расспрашивал молодых людей, как кого зовут, куда они направлялись, кем им приходится так называемая ведьма. На душе у Мелиса стало совсем нехорошо:

- А кто вы-то, собственно, такой? – наконец не вытерпел он.

- Называйте меня… Ильманус, - усмехнулся их попутчик.

- А каких наук вы магистр, где обучались? Тут у нас не так-то легко магистром заделаться! – не унимался Мелис.

- Мой мальчик, считай, что я – магистр магических наук, а учился я, конечно, не здесь, а совсем в другом месте, очень далеко отсюда, в Академии Высших искусств. Наверное, твой дедушка смог бы объяснить это тебе…

- Вы…вы знали моего дедушку, господин Ильманус?

- Именно так, Мелис. Мы могли смело называть себя друзьями. Он был очень необычным человеком. Нелегко ему здесь приходилось.

- Да, - задумчиво согласился Мелис. – Нелегко.

Чувство недоверия к магистру утихло. Мелис безоговорочно верил своему деду, его суждениям о людях. «Если это дедушкин друг – ему можно верить», - думал Мелис. – «Ах, если бы он мог спасти госпожу Эйлин!»

Чем ближе к центру подходили Нелли, Мелис и старик, тем более многолюдно становилось на улицах. Прохожие двигались, по-видимому, к центральной площади, на которой и должно было состояться сожжение. В центре этой площади уже был сооружен помост, вокруг которого кучей был свален хворост. Нелл побледнела, ноги перестали слушаться ее. Мелис практически тащил ее на себе, бережно при этом помогая придерживать скрипку. Близко к помосту они даже не пытались подойти. Со своего места они видели, как подъехала темная повозка, как двое дружинников вытолкнули из нее Эйлин, руки которой были скованы. Глаза Нелли наполнились слезами, она раскрыла рот, собираясь что-то крикнуть, но Ильманус что-то тихо проговорил, и Нелли не смогла произнести ни звука.

- Тише, Нелл, тише, - прошептал магистр, наклонившись к ее уху. – Ты можешь выдать и ее, и нас. Голос я верну тебе позже.

Пораженная Нелл только молча кивнула, крепко сжав футляр со скрипкой.


На площади Эйлин увидела достаточно много людей, но на их лицах не было кровожадности и жестокости. Она чувствовала только страх этих людей, улавливала у некоторых жалость и сострадание. Ей оставалось только горестно усмехнуться. Ну надо же! Еще недавно она могла взглядом двигать предметы, а теперь не в состоянии шевельнуть рукой. Браслеты надежно охватывали ее запястья, лишая возможности применить Силу.

Стражники подтолкнули Эйлин в спину, и ей поневоле пришлось взойти на помост, окруженный хворостом и дровами. Окинув взглядом невеселых зрителей, где-то в середине Эйлин, к своему ужасу, заметила Нелли и Мелиса. «Этого только еще не хватало! – подумалось ей. – Лучше бы им этого не видеть».

Эйлин с горечью осознала, что мысли читать она еще может. Если бы это чем-то могло помочь! Желание жить придало ей сил:

- Помогите! – она сделала мысленный посыл очень отчетливым.

Дружинники усердно копошились возле хвороста, а старший из ее конвоиров в балахоне зачитывал, видимо, приговор:

- Эту женщину обвиняют в колдовстве. Она, сопротивляясь аресту, применила свои чары, раня и увеча наших дружинников…

- Эй, что за враньё! – возмутилась Эйлин.

Старик грозно взглянул на нее и продолжил:

- Мы даже вынуждены были надеть на нее Обессиливающие Браслеты, дабы обезопасить жителей нашего города от нападения ведьмы.

По толпе прокатился вздох. В это время Эйлин почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Это были не Нелл и не Мелис. Подняв глаза, она увидела хмурого черноволосого мужчину в черном плаще или, скорее, мантии. Вид у него был довольно мрачный. «Вот ты-то с удовольствием зажжешь огонь», - подумала Эйлин. К своему изумлению, она услышала его мысленный ответ: «Тяни время. Что-нибудь сделаю».

- И теперь, - перекрывая шум, повысил голос старик. – По законам Сариссы, написанным еще в древние века, эта ведьма подлежит сожжению! Предадим ее огню и очистим нашу землю от ее губительного колдовства!

- Подождите! – крикнула Эйлин.- Дайте мне последнее слово! Никакая я не ведьма, ничего я не сделала жителям города, я вообще здесь первый раз! И что это за законы такие? Почему не было суда?

Старик в балахоне провозгласил:

- Я – судья, и я вынес тебе приговор! А теперь, стража, исполните свой долг!

Хворост начал дымиться. Маленькие язычки пламени весело заплясали на сухих ветках. Эйлин стало страшно, но настоящий ужас охватил ее, когда Браслеты на ее руках стали горячими и начали потрескивать. Дым разъедал глаза. «Сбрось Браслеты!» - услышала она мысленный приказ. Чувствуя ужасную боль в запястьях, Эйлин попыталась освободиться. От жара разгорающегося костра вокруг нее все плыло и дрожало, дым застилал помост от взглядов зрителей. Телепатический контакт не прерывался: «Попытайся еще раз!». Эйлин отчаянно рванулась, и раскаленные Браслеты с хрустом рассыпались, оставив на ее руках следы.

Не обращая внимания на боль от ожогов, Эйлин взмахнула руками, отводя пламя и дым от себя. Никто вокруг места казни не смог бы этого заметить, ведь передние ряды зрителей подались немного назад, чтобы на них самих не загорелась одежда. «Нелл! Нелли!!! Где ты?! – мысленно разыскивала Эйлин свою дочь. – Играй! Играй хоть что-нибудь! Пусть толпа плачет!». Нелли, наверное, почувствовала этот призыв. И скрипка повела трагическую тему, то затихая, то нарастая. В толпе послышались шум и рыдания.

«Взлетай!» - скомандовал незнакомый доброжелатель.

- Не могу, я не умею! – крикнула Эйлин в огненном кольце.

- Прекратите! Прекратите это немедленно! – кричал судья, но шум не утихал, а дружинники, сами сраженные музыкой, даже не пытались навести порядок.

«Давай же! Взлетай!» - повторил незнакомец.

- Подожди! Сделаем по-другому! – и Эйлин создала образ расступающейся стены огня. В ответ она почувствовала молчаливое одобрение.

Совершив над собой усилие, ей удалось сделать так, чтобы пламя костра разошлось в стороны, и открылся свободный проход. Эйлин увидела на площади полный беспорядок. Помост, по всей видимости, был оцеплен кольцом дружинников, но сейчас они бросили свои палицы и копья и рассеялись среди народа. Многие женщины плакали, часть людей уходила с площади. Черноволосый незнакомец в тёмной хламиде  стоял невдалеке от помоста, словно не замечая огненных брызг, летящих от костра. Судьи и его помощника нигде не было видно.

- Скорее! – крикнул черноволосый, явно обращаясь к Эйлин.

Та спрыгнула с помоста, пройдя через коридор, свободный от огня. Незнакомец схватил ее за локоть и потащил сквозь толпу с площади.

- Подождите! – воспротивилась Эйлин. – Там моя…

- Знаю! – резко оборвал ее спаситель. – Сейчас заберем.

И поволок ее дальше. Нелл, как слышала Эйлин, продолжала играть, мелодия становилась все более безумной, и люди тоже метались по площади, словно не находя выхода на узкие боковые улицы в отсветах пламени, охватившего деревянный помост.

Мелис заметил, что магистр Ильманус куда-то исчез, но сейчас было не до этого. Нелли перестала играть, но звуки все еще разливались над толпой. Он взял ее за руку, шепнув: «Уходим». Мелис видел, как мрачного вида человек уводит Эйлин, и они с Нелл поспешили за ними. Нелл все еще не могла говорить. Мелис торопился догнать уходящих, ему совсем не понравился человек в черной мантии, да и исчезновение Ильмануса его смутило. Странным было и то, что Нелл уже не играет, а музыка еще слышна. В общем, на душе у Мелиса было совсем нехорошо. Радовало лишь то, что госпожу Эйлин удалось спасти.

Черноволосый незнакомец обернулся и мрачно взглянул на Мелиса:

- Живее! Идите за нами!

Мелис молча кивнул. Нужно было выйти за черту города.


Наконец шум, доносящийся с площади, стал стихать, звуки музыки растаяли в воздухе. Эйлин, свалившись в придорожную траву, даже не попыталась встать и заявила:

- Всё! Можете опять меня сжигать – дальше я не пойду. Не могу.

- Госпожа Эйлин! Как вы?– бросился к ней Мелис, беря ее за руку.

Эйлин охнула. А потом насмешливо сказала:

- Если никто не будет хватать за места ожогов, то я, пожалуй, выживу. А если мой крестный отец представится, то вообще буду счастлива.

«Крестный отец» недружелюбно посмотрел на нее, но сказать ничего не успел, потому что за его спиной прямо из воздуха материализовался высокий старик в пенсне.

- Как я рад, - с приветливой улыбкой произнес он. – Что всё произошло именно так! Солус, позвольте представить вам наших юных друзей. Эта юная скрипачка – Нелли, а рядом с ней – Мелис, чьего деда я имел честь знать в молодые годы. А вот эта леди, по всей видимости, - Эйлин. Кстати, Нелли, сейчас я верну тебе голос.

Старик откуда-то выхватил палочку, прошептал что-то и взмахнул ею.

Мы опустим те слова, которые произнесла Нелл. Наверное, здесь сказалось нервное потрясение и долгое вынужденное молчание. Мелису стало неловко, зато незнакомец, названный Солусом, высоко поднял брови и саркастически изрёк:

- Потрясающе! Лидброт, может, вы напрасно вернули ей дар речи?

- Ну-ну, Солус, не старайтесь казаться хуже, чем есть. Вы сами знаете, что из этого получается.

- Постойте! – воскликнула Эйлин.- Солус? Лидброт? Да кто вы такие, в конце концов?

- Вы можете называть нас Солус и Ильманус, дорогая Эйлин, - мягко сказал старик.

Эйлин начала истерически хохотать:

- О, это всё объясняет! Солус и Ильманус! Волшебные палочки! Телепатия! Телекинез! Загробный мир!Я просто сошла с ума! У меня галлюцинации! И сжечь меня никто не хотел. Это мне померещилось! Ха-ха-ха! Нелли, может, и ты мне только мерещишься?

У Нелли вытянулось лицо. Мелису стало совсем жутко. Наверное, подумал он, госпожа Эйлин повредилась умом от всех этих переживаний. Еще бы, такого натерпелась. Только что теперь делать со всем этим?

- Эйлин, - произнес Лидброт. – Я понимаю, что во всё происходящее трудно поверить, но мы с Солусом – специалисты в области магических наук, обучались и преподавали в Академии Высших искусств… Сейчас мы с вами в другом мире, он не наш и не ваш, но мир этот вовсе не загробный, а очень даже реальный…

- Хотя бы на ожоги свои посмотрите. Они вполне реальны, – добавил Торментир.

- И даже реально болят, - ответила, отсмеявшись, Эйлин.

- Мама, тебе нужно к врачу! – спохватилась Нелл. – Нам нужна срочная медицинская помощь! – обратилась она к Мелису. – Есть поблизости больница или что-нибудь в этом роде?

- Больница? – с недоумением переспросил Мелис. – Не знаю, что это такое, но надо поискать знахарку какую-нибудь.

- Нам надо найти ночлег, - уточнил Ильманус Лидброт. – А там мы с Солусом сможем помочь Эйлин.

- Где же мы найдем ночлег? В город нам возвращаться нельзя, а здесь, на окраине, стоят хибары какие-то, чужаков, говорят, здесь не любят, видимо, нас, подозрительных, не примут, а то и снова дружине отдадут, - сказала Эйлин.

- Это кто ж отдаст-то? Никто вас не отдаст, - забормотал рядом знакомый старушечий голос.

Эйлин сразу узнала ту бабку, что принесла ей поесть в тюрьму, а Нелли с Мелисом – ту, что отправила их на площадь, дав в спутники Лидброта.

- Пойдемте, - настойчиво тянула их за собой старуха. – У меня никто вас не тронет, хоть спокойно отдохнете и сил наберетесь.

- Спасибо вам, - любезно ответил Лидброт. – Мы уже идем. Показывайте дорогу.

Мелис подхватил Нелл под руку и последовал за бабкой и магистром. Солусу Торментиру ничего не оставалось, как помочь Эйлин подняться и, поддерживая ее за талию, идти в арьергарде.

Старушка бодро семенила к одному из домишек, о чем-то тихо переговариваясь с Лидбротом. Мелис и Нелл, заговорщицки переглядываясь, пытались подслушать их разговор. К их великому сожалению, они почти ничего не уловили, а заодно пропустили пикировку Эйлин и Солуса.

Эйлин чувствовала себя полностью разбитой и еле плелась. Обожженные запястья болели, на них вздулись волдыри. Если бы не рука Торментира, то Эйлин наверняка бы упала.

- Эйлин, - ядовито произнес Торментир. – Попытайтесь передвигаться самостоятельно. Вид, конечно, у вас измученный, но, по-моему, последние пару лет вы отнюдь не голодали…

От возмущения у Эйлин округлились глаза. Она выпрямилась и оттолкнула от себя руку Торментира.

- Я вам очень благодарна, Солус, - не менее ядовито, чем магистр, сказала Эйлин. – Но можете больше не переутомлять себя. Вы явно не держали в руках ничего тяжелее волшебной палочки, многоуважаемый волшебник. А женщин вы и подавно на руках не носили…

Эйлин осеклась. Торментир, побледнев, молча смотрел на нее. Эйлин стало ужасно стыдно за свою грубость. Как бы там ни было, а этот человек спас ей жизнь.

- Простите меня, Солус, - тихо сказала Эйлин, коснувшись рукава его мантии. – Не знаю, что на меня нашло.

Торментир, прищурившись, внимательно смотрел ей в лицо.

- Не надо, пожалуйста, Солус… Не читайте мои мысли… сейчас.

Наверное, что-то увидеть в ее мыслях Торментир все-таки успел, потому что он улыбнулся и очень любезно сказал:

- Вы также простите меня, Эйлин, и все будет в порядке.

Эйлин чуть заметно кивнула, и он продолжил:

- Тогда позвольте мне все-таки помочь вам, - он снова обхватил талию Эйлин, и они двинулись дальше.

«Наверное, надо всё-таки похудеть, - мелькнула мысль в голове у Эйлин. – Потом… Когда-нибудь…».

Процессия подходила к небольшому домику, окруженному яблоневыми деревьями. Листья на деревьях имели необычный оттенок. «Словно жилки на скрипке», - ахнул Мелис и толкнул Нелли под бок.

- Отстань, - отмахнулась та.

Лидброт услышал их перешептывание:

- Да, именно так, – он сразу догадался, о чем говорил Мелис. – Эти яблони произошли от того самого Вечного Древа, о котором говорил твой дедушка.

- Но как же, - задохнулся от волнения Мелис. – Как они сохранились? Ведь в свое время уничтожалось все, что напоминало о Древе!

- Не всё, не всё, милый, - забормотала старуха. – Мы сохранили, что могли.

- Непосвященные и не увидят, какого цвета листья и плоды этих деревьев, - пояснил Лидброт. – Они увидят просто обычные старые яблони и ветхий дом. Так решили Хранители Памяти.

- Ка-какие Хранители? – заикнулся Мелис.

- Да вот, к примеру, почтенная бабушка Зэм, - улыбнулся старый волшебник. – А так как вы видите, что эти деревья отличаются от обычных, это значит, что вы вступили в круг Посвященных.

Мелис и Нелли открыли рты. Нелл по вредности характера и здесь не удержалась от комментария:

- Вот и мама говорит, что я вечно во что-нибудь вступаю…

- Тихо ты! – шикнул на нее Мелис. – Чего болтаешь? Вот опять языка лишишься, так узнаешь!

- Да ладно, молчу, молчу, - буркнула недовольная Нелл.

Проходя мимо деревьев, новопосвященные разобрали в шелесте листьев слова:


Пусть снова опасность ждёт за горой,
Здесь обретаешь мир и покой,
В доме у старой Зэм.
Отступит тревога, печаль отойдёт,
Тогда и отправишься снова в поход
Из дома старой Зэм.

Путники вошли в потемневшую от времени, покосившуюся лачугу.


Внутри, к их удивлению, было чисто, светло и даже довольно просторно. Мелис в изумлении даже протер глаза.

- Как это может быть? Она внутри больше, чем снаружи!

Маги и старая Зэм загадочно улыбнулись, Нелли махнула рукой на все чудеса нового мира, а Эйлин слишком устала, чтобы чему-то удивляться.

- Входите, входите, - захлопотала старуха. – Сейчас устроим вас на отдых.

- Солус, поди-ка сюда! – позвала она, снимая цветастое покрывало с кровати. – Устрой Владеющую Силой поудобнее.

Тем временем Нелл прикорнула на широком сундуке, сунув скрипку Мелису, а тот, в свою очередь, пристроился возле этого сундука, осторожно прижимая скрипку к груди. «Буду охранять Нелли, - решил он. – Проснется госпожа Эйлин – скажет еще мне спасибо…». Он задремал, улыбаясь во сне чему-то своему, наверное, очень хорошему.

- Солус, вам нужна моя помощь? – спросил старый маг.

- Пока нет, - отрывисто бросил Торментир.

- Хорошо, мой мальчик. Если что – зовите, - и Лидброт с наслаждением устроился в кресле-качалке, натянув на себя покрывало, снятое старухой с кровати.

Торментир с видимым неудовольствием повернулся к Эйлин.

- Мне ничего не нужно, - быстро сказала она. – Спасибо, Солус.

- Я должен осмотреть хотя бы ваши ожоги, - он взял её за руку.

Эйлин болезненно поморщилась. Запястья мучительно болели. Ныло и саднило где-то в ребрах, наверное, кто-то из дружинников постарался. Во рту все пересохло, горло горело. «Видимо, от дыма», - решила Эйлин. Волшебник порылся где-то в складках своей мантии и извлек оттуда пузырек с темно-коричневой маслянистой жидкостью. Он смазал ею обожженные места, а затем провел вдоль рук Эйлин волшебной палочкой. Руки осыпало золотистыми искрами. Эйлин почувствовала, что боль уходит, а волдыри на запястьях мгновенно исчезли.

- Легче? – спросил Торментир.

- Да, спасибо, - выдохнула обрадованная Эйлин. – Мне намного лучше.

- Хорошо. Тогда спите, - и Торментир было отвернулся от нее, но Эйлин окликнула его:

- Солус!

- Да?

- Как хорошо, что мы встретили именно вас, - и Эйлин обняла его за шею.

Солус замер от неожиданности. Но ушибленные ребра не простили Эйлин этого порыва, сразу же отозвавшись болью. Эйлин, ойкнув, схватилась за бок.

- Что? – сурово спросил ее Торментир. – Болит?

- Да нет, ничего, пройдет. Синяк, наверное.

- Покажите.

- Не нужно, - воспротивилась Эйлин. Она стеснялась Торментира и ей совершенно не хотелось раздеваться перед этим мрачным человеком.

Но Торментир властно потянул ее за руку к себе и приподнял ее потрепанный пуловер на ребрах. Эйлин сморщилась от боли. Разумеется, на боку у нее красовался здоровенный кровоподтек. Когда Солус стал ощупывать его, Эйлин непроизвольно дернулась. Торментир внимательно посмотрел на нее.

- Больно же, Солус! Ой!

За всем этим исподтишка наблюдала возившаяся у печи старая Зэм. Торментир, заметив это, подошел к ней и что-то тихонько спросил. Зэм закивала головой, подала ему какую-то баночку, а сама стала что-то быстро размешивать в глиняной кружке.

Торментир подошел к съежившейся Эйлин. В баночке была густая мазь с запахом каких-то трав. Торментир, зачерпнув этой мази, попытался намазать синяк, но Эйлин воспротивилась:

- Солус, я сама могу это сделать!

- Здесь дело не только в мази, но и заклинаниях. Вам придется потерпеть мое присутствие, даже если вам этого не хочется, - в голосе Солуса Эйлин уловила неприязненные нотки.

И тут без всякой телепатии Эйлин поняла причину его враждебности. Он думает, что его прикосновения, да и он сам ей неприятны! Лукавые огоньки загорелись в ее глазах. Сдерживая улыбку, она произнесла:

- Мажьте. Но если вы сделаете мне очень больно, Солус, я вас ущипну, - и Эйлин подставила свой побитый бок.

Торментир в недоумении посмотрел на нее, пожал плечами, и продолжил растирание, шепча что-то себе под нос. И хотя боль в боку беспокоила, но щипаться Эйлин не пришлось.

- Теперь всё. Спите, Эйлин, - и Торментир отвернулся.

Эйлин быстро, насколько позволяли ее ушибы, юркнула под одеяло, и, вложив в голос как можно больше теплоты, позвала:

- Солус!

Он удивленно обернулся.

- Спокойной ночи, Солус! – и Эйлин послала ему самую милую улыбку, на которую только была способна сейчас.

Торментир смутился, несколько раз открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но потом только махнул рукой и вышел из домика. Зэм подошла к кровати, держа в руках кружку с каким-то питьем.

- На вот, выпей, - протянула она кружку Эйлин.

-Что это?

- Пей, так твой Солус велел.

- МОЙ Солус? – переспросила Эйлин. – А, ну тогда точно, это отрава.

И она залпом выпила содержимое кружки. Старуха захихикала:

- Я ведь вижу, еще не совсем слепая. Глаз ты положила на него.

Эйлин покраснела:

- Какой такой глаз?

Зэм продолжала:

- Только осторожна будь. Силы в тебе много, но он тоже силен, а иногда – опасен. И если тебе он не нужен, то лучше не тронь его.

- Спасибо, бабушка, я подумаю, - отозвалась Эйлин, закутываясь в одеяло.

«Я и сама не решила, что мне нужно, - думала, засыпая, Эйлин. – Хотя, в принципе,  он ничего».


Утром Мелис проснулся первым. В домике царила сонная тишина. Он тихонько выбрался со своего места. Нелли сладко спала на своем сундуке, волосы ее разметались, закрывая лицо. На душе у юноши стало радостно и светло, и он вышел во двор – умыться.

Солнце просвечивало сквозь кроны яблонь, и от этого листья казались какими-то особенно прозрачными. «Это хризолит, - вдруг подумалось Мелису. – Не каждый может видеть его в листьях, древесине и плодах деревьев, которые происходят от Вечного Древа Сариссы. Дедушка так и говорил мне, но тогда я не понял его. А ведь и скрипка такая же, но полностью ее сила проявилась только у Нелли в руках». При мысли о Нелли Мелис снова заулыбался. Какая она необычная! Здесь, на Сариссе, девушки совсем не такие. Впрочем, здешние девушки всегда мало интересовали его. Они только глупо хихикали при виде парней, стремились поскорей выйти замуж, а к возрасту Эйлин превращались в старух. А Нелл…. Она смелая, умная, и к тому же красивая. И теперь они с ней в рядах Посвященных. Это все неспроста, это судьба.

Так думал Мелис, подставляя руки под струю воды из жестяного умывальника, прикрепленного к одному из деревьев. Холодная вода взбодрила и освежила его, и тогда Мелис осмелился на шутку. Не вытирая мокрых рук, он вернулся в дом.

Нелл все еще нежилась под одеялом. Мелис побрызгал ей в лицо ледяной водой. Нелл недовольно сморщилась и сонно пробормотала:

- Мам, еще десять минут. Я чуть-чуть посплю….

Мелис не выдержал и фыркнул. Нелли раскрыла глаза, постепенно осознавая окружающее, и, увидев улыбающегося Мелиса, грозно заявила:

- Ща получишь в глаз за свои шуточки!

- Нет, - Мелис продолжал улыбаться.- В глаз я не хочу. Идем, пока все спят, я тебе что-то покажу очень красивое.

Нелл демонстративно вздохнула и сползла с сундука:

- Веди, Сусанин, показывай.

Молодые люди вышли во двор.

- Смотри! – Мелис обвел рукой кроны деревьев.

Нелл смотрела на сияющие зеленые листья. Она протянула руку и сорвала один лист с ветки. В ладони он вдруг отвердел, отливая золотисто-зеленым, лишь прожилки остались непрозрачными, и нежная ладонь девушки была видна сквозь лист. Мелис и Нелли застыли, пораженные. Юноша взял лист из ее ладони. Лист был теплым.

- Это знак, - прошептал Мелис.

- Знак чего?

- Нас ждет что-то необычное…

- Да? Снова будут сжигать? – съязвила Нелл. – Или камнями побьют? А потом будут бегать, как бешеные, по своей площади?

Мелис засмеялся:

- Надеюсь, что нет. Иди вот лучше умойся. Вон там вода есть.

Нелл долго не могла взять в толк, где тут можно умыться, а потом долго возмущалась отсутствием горячей воды:

- Как отвратительно работают коммунальные службы! Никаких удобств! – внезапно Нелл осеклась. – Удобств…. Постой, Мелис, а что, и туалет здесь на улице?

Видя, как Мелис закивал головой, Нелл закатила глаза вверх:

- Ну и место!

- Зато таких деревьев ты нигде не увидишь, - ответил ей Мелис. – А посмотри, какие цветы здесь растут!

Действительно, вокруг росли цветы, похожие на ромашки, но лепестки их были разноцветными, сливаясь в пестрый ковер. И пока Нелл умывалась, Мелис наспех соорудил нечто вроде венка из этих замечательных цветов.

- На вот. Это тебе, - смущаясь, Мелис протянул ей венок. – Это цветы такие же, как ты, всегда разные и …. нежные.

Он боялся, что сейчас Нелли начнет подтрунивать над ним, как обычно, но она взяла венок и просто сказала:

- Спасибо, Мелис.

Венок был ей очень к лицу. Мелис залюбовался ею, и под его восхищенным взглядом Нелл слегка смутилась.

- Идите в дом и помогите Зэм с завтраком, - раздался холодный голос.

Нелл вздрогнула, а Мелис просто подскочил от неожиданности.

Позади них стоял Солус Торментир, и выражение лица было у него самое скептическое. Мелис чувствовал какую-то неприязнь, исходящую от этого человека, и почему-то панически боялся его. А Нелли смогла преодолеть свой страх. Не двинувшись с места, она спросила:

- А как там моя мама, Солус?

- Магистр Торментир, - сердито поправил тот.

- А почему Лидброт сказал вчера, что мы можем называть вас Ильманус и Солус? – с вызовом спросила Нелл.

«Несносная и невоспитанная девчонка», - подумал Торментир, а вслух произнес:

- Это касалось лишь вашей матери, вы же, молодые люди, должны называть нас магистр Лидброт и магистр Торментир.

- Хорошо, магистр Торментир, - преувеличенно вежливо сказала Нелл. – Будьте добры, скажите, пожалуйста, если вас не затруднит….

- Короче! – рявкнул рассерженный Торментир.

- Короче, что с моей мамой?!

- Она еще спит, - сухо ответил Торментир, повернулся и пошел к дому.

- Благодарю вас за исчерпывающий ответ! – крикнула ему в спину Нелл.

К ее удивлению, он круто повернулся и сказал:

- Будь вы достойной дочерью, вы сидели бы у ее постели, а не валялись бы все утро под одеялом, а потом не любезничали бы с этим юным бездельником….

- Я не бездельник, - встрял было в разговор Мелис, но под взглядом Торментира быстро увял.

- И тогда бы вы знали, что ночь прошла спокойно, и теперь ей должно стать лучше.

- А вы откуда это знаете? – удивилась Нелл.

Торментир ничего не ответил и ушел. Настроение у Нелли и Мелиса было испорчено. Им ничего не оставалось делать, как идти на кухню к старой Зэм и помогать готовить завтрак.

Зэм, несмотря на годы, быстро сновала по кухне, и работа горела у нее в руках. Молодым людям она вручила ножи и чуть ли не ведро картошки. Нелл с Мелисом уныло взялись за чистку клубней, негромко переговариваясь:

- Нелли, зачем ты так разговариваешь с ним? – спросил Мелис.

- Да он сам так с нами разговаривает, - ответила Нелл. – Тебя вон бездельником обозвал, меня какой-то дурочкой выставил… Даже не дал к маме подойти, сразу на кухню отправил…

- А он, деточка, всю ночь не спал, - вдруг вмешалась в разговор старуха. – Все ходил, ходил, то пульс пощупает ей, то руки посмотрит, то дыхание слушает. Беспокоился, видать.

- Ага, - фыркнула Нелл. – Беспокоился кот о мышке.

- Да не такая уж она мышка, – усмехнулась Зэм. – Скоро ты это увидишь. А с Торментиром не ссорься, не такой он плохой, как кажется. А ты, мальчик, - обратилась она к Мелису.- Должен храбрости набраться. Уж больно ты робкий да нерешительный. Как с таким характером ты все испытания пройдешь и Менгиром Вечного Древа станешь?

- Кем-кем стану? – голубые глаза Мелиса стали круглыми, от волнения он уронил полуочищенную картофелину в чугунок.

- Да что ж тебе, ничего не сказали? – встрепенулась старая Зэм.

- Нет, - помотал головой Мелис.

- Значит, было еще не время.

- Ну, а сейчас, наверное, самое время, - нетерпеливо произнесла Нелл. – Скажите нам, бабушка.

- Ну, хорошо, скажу, - ответила Зэм. – А картошечку ты чисть, чисть, а то все проснутся, а кушать нечего.

«Ну совсем как мама. Нет, ещё хуже.», - подумалось Нелл, и они с Мелисом снова взялись за картошку, а старуха продолжила:

- Вечного Древа сейчас на Сариссе вы не найдете. Но далеко отсюда, в долине Домиэль, где берут начало все истоки великой реки Аортис, есть хризолитовые семена. Найти их может только Посвященный, а Менгир подбирает место, где он их посадит и вырастит новое Древо. Но до этого должен он найти Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха, да не просто найти, а научиться владеть ими, подчинить их себе, иначе он никогда не попадет в долину Домиэль, а хризолитовые семена никогда не взойдут.

- А скажи, бабушка, - спросил Мелис. – Зачем мне было хранить скрипку?

- О, милый, - махнула рукой старуха. – Без скрипки и ее Владелицы ты до цели не дойдешь. Теперь вы должны быть рядом. Ты охраняешь ее, а она – тебя…

Уши Мелиса горели. Он хотел спросить что-то еще, но Нелл перебила его:

- А что будет, если Вечное Древо не вырастет?

- Вечное Древо – равновесие сил Сариссы, - ответила Зэм. – Уже два столетия нет этого Древа. И не находится Менгира, который вырастил бы его. Согласно Предсказанию, равновесие сил теперь может нарушиться не только на Сариссе, но и в других мирах.

- И что из этого?

- Теперь везде могут происходить ужасные события: войны, эпидемии, массовые смерти людей. Грани стали тонкими.

- Какие Грани?

- Грани между мирами, - прошептал Мелис. – Теперь любой человек, погибший в своем мире насильственной смертью, может пересечь Грани и оказаться в другом мире. Живым.

- И даже это еще не беда, - продолжала старая Зэм. – Так как Грани стали тонкими, в наши миры хлынет Зло.

- И откуда же оно так хлынет? Что, вселенскую канализацию прорвет? – поинтересовалась Нелл.

Старая Зэм укоризненно покачала головой:

- Уж не знаю, не знаю. Сказано в пророчествах, что придет Темный Посланец, и многие люди будут служить ему. И если не соберется Круг Посвященных, и отважный Менгир не пустится на поиски хризолитовых семян, то Темные силы уничтожат семена, и людская жизнь на Сариссе будет погублена.

- А кто будет жить на Сариссе?

- Темные силы населят этот мир разной нечистью. А люди станут их пищей…

Мелиса передернуло. Вот, оказывается, что недоговаривал его легендарный дед! Он пытался найти семена Вечного Древа, да только, наверное, где-то сам голову сложил. И Мелис горестно вздохнул.

- Ой, заговорилась я с вами, - спохватилась старая Зэм и быстро засеменила куда-то в горницу.


Когда Эйлин проснулась, во всем доме аппетитно пахло едой. Возле кровати сидел Лидброт, явно ожидая ее пробуждения.

- Доброе утро, Эйлин! Как вы себя чувствуете?

- Доброе утро, Ильманус! – улыбнулась она в ответ. – Чувствую себя отлично и собираюсь поискать, где моя неугомонная дочь.

- Рад это слышать, - пенсне Лидброта блеснуло. – А неугомонная дочь усердно занимается приготовлением завтрака.

- Чем-чем она занимается? – Эйлин была безмерно удивлена. – Завтраком? Она не заболела?

- Думаю, нет, - улыбнулся старый волшебник. – Наш друг Солус умеет навести порядок.

- А, так это Солус загнал ее на кухню? Видимо, цепью к печке приковал? – пошутила Эйлин.

- Нет, - раздался голос Торментира. – Пока нет. Но если понадобится, я так и сделаю.

Эйлин фыркнула, а Торментир продолжил:

- Раз вы шутите, по-видимому, вам лучше. Покажите ваши руки.

Эйлин послушно вытянула руки перед собой. Торментир осторожно прикоснулся к ее запястьям. На них почти не осталось следов от ожогов. На лице Торментира отразилось удовлетворение.

- Прекрасно, - произнес он. – Теперь вы можете подняться, умыться и позавтракать.

На лице Эйлин появилось лукавое выражение. Мысленно она послала Торментиру изображение пушистого розового сердечка и горячую благодарность. Торментир явно смутился, бледное лицо его покрылось румянцем. Он быстро вышел из комнаты.

- Эйлин, ваши способности к телепатии явно растут, - задумчиво произнес Лидброт. – Или дело тут не только в телепатии?

Пришел черед Эйлин смутиться.

- Э-э, не знаю, - промямлила она. – Но, пожалуй, умоюсь.

- Конечно, конечно, - поспешно сказал Лидброт. – А после завтрака соберем наш первый совет. Нужно обдумать наши дальнейшие действия.

В тот момент Эйлин не придала значения его словам, хотя впоследствии задумывалась, знал ли он о том, что их ожидает.

Во дворе она долго удивлялась деревьям, а потом отсутствию удобств. Поплескавшись под холодной водой, ей захотелось посмотреться в зеркало, которого, разумеется, поблизости не оказалось. Разгладив мокрыми руками прямо на себе джинсы и пуловер, Эйлин вернулась в дом.

Над чугунком с картошкой поднимался пар. Мелис раскладывал по столу какие-то ложки-плошки, а Нелл с довольным видом тащила большую сковородку с шипящей на ней яичницей.

После простого, но сытного завтрака Эйлин деловито заявила:

- Где моем посуду? Во дворе? Отлично! Нелли, идем со мной!

- Ну мама, я ведь уже готовила завтрак, пусть теперь кто-нибудь другой, - Нелл выразительно посмотрела в сторону Торментира и Лидброта, – моет посуду.

- У них волшебные палочки не так заточены, - спокойно ответила Эйлин. – И мантии мешают. Сделаем так…

Эйлин повела рукой, и грязная посуда поднялась в воздух и поплыла к выходу. Торментир снисходительно улыбнулся. Старая Зэм, Нелл и Эйлин двинулись вслед за посудой, а за ними увязался Мелис. Так, на всякий случай, чтобы чего не вышло.

- Лидброт, - обратился Торментир к старому магу, когда они остались одни. – Откуда в этой женщине столько магии?

Лидброт посмотрел на своего бывшего ученика поверх пенсне.

- Вы, Солус, и она обладаете наибольшими магическими силами в этом мире. Я могу помочь вам разве что советами. Кажется, вся моя сила осталась в прошлой жизни… Откуда она берется здесь, я пока не могу с уверенностью сказать. Наверное, вы и она как-то связаны с Хризолитовым Древом этого мира.

- Почему я? Почему она?

- Это мне неизвестно, Солус. Но вы, как опытный маг, должны научить Эйлин обращаться с ее силой. Обратите внимание на ее телепатические способности. Она ведь использует магию совершенно сознательно, не прибегая ни к волшебной палочке, ни к каким-либо другим артефактам.

- Что я ей, нянька?

- Назовем это по-другому – учитель, наставник, друг, в конце концов. Вы ведь сами в этом нуждаетесь, Солус.

- В чем? В друзьях? Или в учениках, неблагодарных и бестолковых? – с горечью сказал Торментир.

- Я думаю, вы неправы, Солус. – ответил Лидброт.

- Солус Торментир, экий ты жестокосердный! - откуда ни возьмись появилась старая Зэм. – Тебе, как и всем здесь, нужны нормальные человеческие отношения.

- Я вижу, этот разговор, почтенная Зэм, мы ведем несколько преждевременно, - учтиво наклонил голову Лидброт. – Мы к нему еще вернемся. А вы, Солус, должны дать хотя бы несколько уроков Эйлин, хотите вы этого или не хотите. Дама она способная, может, больше ей и не понадобится. А потом ученица может превзойти своего учителя.

- Конечно, мне придется заниматься с ней, если вы так настаиваете, - Торментир был не на шутку разозлен. – Но кто кого превзойдет, мы еще посмотрим!

И он выскочил в сад, громко хлопнув дверью.

- Ох, как очерствел человек, - вздохнула Зэм.

- Ничего-ничего, - ободряюще произнес Лидброт. – Все еще наладится. Он в беде не подведет и не покинет на полпути.

- Душу его отогреть надо, а кому это под силу, кроме женщины? А какая женщина, кроме Эйлин, его вытерпит?

- Все будет хорошо, - повторил Лидброт. – Об этом мы успеем поговорить позже.

- Только бы твой Солус дров не наломал раньше времени.

Лидброт ничего не ответил. Наверное, тоже думал о дровах.


Эйлин ужасно сердилась. Нелл, несносная девчонка, больше разливает воду, чем моет посуду. И Мелис, оболтус этакий, все время заигрывает с Нелл, мешает и отвлекает от дела. Всякий страх потерял!

Наконец с посудой было покончено. Сердитая и взъерошенная Эйлин подняла посуду в воздух и заставила остатки воды вылиться на молодых людей. Но даже это не испортило их игривого настроения. Нелл радостно взвизгнула и запустила своим венком в Мелиса. Он не остался в долгу, и Нелли бросилась наутек между деревьями.

- Балбесы! Ну просто балбесы! Причем оба! – Эйлин отправила посуду в дом. Торментира, наблюдающего за ней издали, она не заметила.

В доме посуда никак не желала расставляться по полкам. Туда укладывались ложки, а тарелки весело подпрыгивали где-то неподалеку. Эйлин просто выбилась из сил.

- Ну, всё! Надоели! Да я вас сейчас без всякой магии….

- Позвольте мне.

Эйлин подскочила от неожиданности, и тарелки с грохотом обрушились на пол. «Хорошо, что не бьются», - подумалось Эйлин.

Солус Торментир с непроницаемым выражением лица взмахнул волшебной палочкой. Эйлин показалось, что из палочки исходит золотистый луч. Словно повинуясь этому лучу, миски, тарелки, ложки бросились по своим местам.

- Вот и всё, - спокойно произнес Торментир. – Вы этому еще научитесь.

- Спасибо за помощь, Солус, - внутренне Эйлин вся кипела, но старалась не выказать своего раздражения. – Вы всегда меня выручаете.

- К вашим услугам, - церемонно проговорил Торментир, пряча палочку в складках черной мантии.

Воцарилось молчание.

- А скажите, Солус, - прервала паузу Эйлин. – Кому-нибудь виден тот луч, что выходит из вашей палочки во время заклинания?

- Что? Луч? – Торментир немного растерялся. – Да нет, он виден только магам и действительно только в момент заклинания. Вы его видели?

- Да. Такой золотистый.

- Вам нужно учиться, Эйлин, - задумчиво проговорил магистр. - У вас, несомненно, есть способности к магии.

- Но почему? – спросила Эйлин. – Ведь там, где мы жили, никакой магии не было и в помине. По крайней мере, во мне. Да и как я буду учиться? Когда? Зачем?

- Слишком много вопросов. Вы зададите их Лидброту на совете.

- Для чего этот совет? Что нам делать дальше? Как мы будем жить? – продолжала Эйлин.

- Не спрашивайте меня, - ответил Торментир. – Я и сам в растерянности.

- Вы - и в растерянности? Впрочем, Солус, окажите мне еще одну услугу. Будьте так добры, пригоните сюда Нелли и Мелиса.

- Мне кажется, вы могли бы сами их позвать, - удивился Солус.

- Ах, Солус, я так зла на них, что способна сейчас нанести им тяжкие телесные повреждения. У меня ведь нет, - Эйлин рассмеялась, – вашей выдержки.

Взлохмаченная и растрепанная после борьбы с тарелками, Эйлин хохотала так заразительно, что обычно мрачный и сдержанный Торментир широко заулыбался.

- Придется мне и в этот раз вас выручить. Это становится просто привычкой, Эйлин.

Эйлин многозначительно посмотрела в темные глаза Торментира:

- У вас ОЧЕНЬ хорошие привычки, Солус…

Торментир снова почувствовал себя не в своей тарелке и пробормотал:

- В общем, вам необходимо поговорить с Лидбротом. А Нелл с Мелисом я сейчас позову.

Вскоре все собрались в доме. Лидброт и старая Зэм ждали за столом, а перед ними лежали свитки и карты, которые Мелис прихватил с собой, уходя из родной деревни.

- Рассаживайтесь, вот стульчики вам, - приговаривала Зэм. – Разговор трудный будет, долгий.

- Вот опять! Ругать будете? – недовольно спросила Нелли.

- Нет, пожалуй, ругать не будем, - мягко ответил Лидброт. – Но нам предстоит решить, что делать дальше. Ведь, по всей видимости, мы здесь находимся не случайно.

- Да, собственно, что мы здесь делаем? – осведомилась Нелл. – Не сказать, чтобы мне здесь не нравилось, но как попасть домой?

- А куда – домой? – спросил Мелис.

Эйлин, Лидброт, Торментир и старая Зэм переглянулись.

- Доченька, - сказала Эйлин. – Вспомни, как мы сюда попали.

- Ну, как, - задумалась Нелли. – На поезде.

- А скажи, доченька, - продолжала мать. – Мы собирались куда-нибудь ехать?

- Нет, вроде бы, - неуверенно протянула та. – И вообще, мы с тобой, по-моему, чай пили, а вот потом… Потом….

- Вспомни, Нелл, как что-то полыхнуло за окном, а потом мы неожиданно оказались на этом поезде.

- Да, такое было… - Нелли была совсем растеряна. – И что же это все значит?

Все молчали. У Нелли зашевелились нехорошие предчувствия.

- Это значит, Нелл, - жестко сказала Эйлин. – Что мы мертвы. Там, дома, в своем мире, мы умерли. Та вспышка за окном – это причина нашей смерти. Возможно, ядерный взрыв или что-то подобное. Мы мертвы, и у нас нет дома. Нам некуда возвращаться.

Старая Зэм кивала в такт словам, Торментир внешне оставался бесстрастным, а Лидброт сочувственно смотрел на молодых людей. Глаза Нелли расширились, а на лице Мелиса отразился ужас.

- Ты, Мелис, боишься мертвецов? – язвительно спросила Эйлин.

- Но…. Вы ведь живые, - прошептал Мелис.

- Без всякого сомнения, - ответила Эйлин. – Живее некуда. И я хочу услышать объяснения.

Вид у Мелиса был довольно-таки безумный, поэтому Нелли придвинулась со своим стулом ближе к матери.

- Ох уж эти дети, - вздохнула старая Зэм. – Говорила я вам, что без равновесия сил во всех мирах начнутся катастрофы. В твоем мире, Нелл, уже случилась. Вот так ты и попала сюда. И не только ты. Вы все теперь причастны к Хризолитовому Древу Сариссы. Вы – Круг Посвященных.

- Ты, Мелис, должен был знать об этом. Ведь ты ждал появления Истинного Владельца скрипки, - сказал Лидброт. – Ты всегда верил словам своего дедушки, хотя многие смеялись над ним. Ты и в путь отправился, взяв его записи, свитки и карты. Кто-то из твоей семьи, Мелис, должен стать Менгиром Вечного Древа. Твой дед считал, что это его предназначение, но он ошибался. Менгиром должен стать ты. А твой дедушка, как и почтенная Зэм, - Хранитель Памяти. Они записывали, хранили и передавали информацию о силах Сариссы Кругу Посвященных.

Мелис молчал, совершенно подавленный. Это же надо! Одно дело – слушать дедушкины сказки, и совсем другое – попасть в них. Значит, в мир, того и гляди, попадет всякая нечисть, Темный Посланец, например, а ты, Мелис, иди, сражайся с ним, авось не помрешь.

- Ты, мальчик, не бойся, ты ведь не один. Владелица скрипки всегда рядом с тобой. А ей и тебе помогут остальные Посвященные, - успокоительно проворковала старуха. – А помощь вам понадобится. В Загорье, говорят, снова черные обряды совершают, Темного Посланца вызвать хотят.

- А зачем он им? – спросила Эйлин.

- А затем, милая, думают они с его помощью захватить весь мир: вначале Сариссу, а после и в другие миры пробраться. Да только вот не понимают, что не совладать им будет с тем, кого они сами призовут.

- Да кто «они»?

- Есть люди в Загорье, которым снится могущество. Ходят слухи, что власть в Загорье уже принадлежит им. Только мало им этого.

- Так нам-то что делать, бабушка? – поинтересовалась Эйлин. – И почему именно мы призваны что-то изменить?

- А потому, милая, что только люди, сильные духом, могут бороться с таким соблазном, как власть. Правда же? – неожиданно обратилась Зэм к Лидброту.

Тот печально кивнул головой в знак согласия.

- А еще никто из вас не добился цели в своей предыдущей жизни, поэтому вам дается еще один шанс и великая Сила, - сказала старуха.

Неожиданно Лидброт перебил ее:

- Позвольте, уважаемая Зэм, не согласиться с вами. Я своей цели достиг, и у меня уже нет той силы, которая была прежде.

- А ты, магистр Ильманус, не торопись. Ты – Хранитель Памяти, только не здешней, а другой. Ты в нужную минуту и подскажешь, и направишь. А Солус с Эйлин сами уже действовать будут.

Торментир мрачно смотрел на окружающих. По-видимому, ему совсем не хотелось действовать, ни с Эйлин, ни в одиночку.

- Солус, у вас особая роль, - обратился к нему Лидброт.

- Да знаю, знаю уже, - сварливо ответил тот. – Учить и наставлять.

- Это кого? – удивилась Нелл.

- Нашу новоиспеченную колдунью, - и Торментир слегка поклонился в сторону Эйлин.

- Вы будете меня учить? – Эйлин удивилась не меньше, чем Нелл. – Чему? Расставлять посуду с помощью магии?

Все рассмеялись. Торментир, наверное, обиделся, и сухо ответил:

- Нет, Эйлин, другому, например, вот этому.

Одно движение – и Эйлин всплыла над столом, словно космонавт в невесомости. Она старалась сохранить присутствие духа и чувство юмора

- Солус, такой эксперимент после плотного завтрака вреден для окружающих. Вы не опустите меня на место?

И Эйлин плавно опустилась на свой стул. Она рассердилась на Торментира, хотя старалась внешне не выдать этого.

- Спасибо, Солус, за первый урок. Если хотите, проверим усвоение материала.

С этими словами она незаметно провела рукой на уровне стула, и Торментир покачнувшись, чуть не рухнул на пол.

Нелли и Мелис замерли в ожидании, что сейчас будет. Но Лидброт повелительно произнес:

- Довольно! Остановитесь! Мы здесь не для того, чтобы подстраивать друг другу мелкие пакости, словно школьники.

И все вздохнули с облегчением, словно невидимая пелена спала с глаз.

- Извините, - произнесла Эйлин. – Сама не знаю, что на меня нашло.

- Забудем это, - отрывисто сказал Торментир.

Несмотря на его обычную угрюмость, было заметно, что и ему стыдно за свою вспышку.

Эйлин тоже чувствовала себя неловко.

Мелису и вовсе было не по себе. Он испытывал такое чувство, что его втолкнули в клетку с тиграми. Покамест эти тигры грызлись между собой, но что будет, когда они обратят внимание на его, Мелиса, скромную персону? Это случилось незамедлительно.

- Дело в том, - как ни в чем не бывало, сказал Лидброт. – Что главная роль здесь принадлежит Мелису. Но только готов ли он к поиску Хризолитовых Семян?

- Н-не знаю, - промямлил Мелис.

- Это понятно, понятно, - забормотала старая Зэм. – Нет у тебя ни Силы, ни оружия, ни знания. Тебе всему предстоит научиться.

- Научиться? Надеюсь, не у меня? – саркастически спросил Торментир.

- Нет, Солус, - ответил Лидброт. – Судя по записям деда Мелиса, учителя ему нужны совсем другие. Здесь указаны имена, но где искать этих людей, да и живы ли они, - неизвестно.

Мелис только вздыхал. И куда они собираются его отправить? Искать какой-то меч, какой-то лук, каких-то учителей.

- Итак, - прервала его вздохи Эйлин. – Мелис – главное действующее лицо, Нелл – его загадочная помощница, вы, Зэм и Ильманус, - Хранители памяти. Но что делаем здесь я и Солус?

- Вы – боевые маги Круга Посвященных, - ответила Зэм. – Вы должны провести Менгира и его помощницу через все испытания, чтобы сохранить им жизнь, чтобы они смогли возродить Вечное Древо Сариссы.

- Это значит, что мы вполне можем погибнуть где-нибудь в пути?

Зэм промолчала, а Лидброт отвел глаза в сторону.

- Ясно, - подытожила Эйлин. – Умереть спокойно в своей постели не дадут. Надеюсь, хоть постель-то у нас будет?

После такой двусмысленной фразы Нелл с Мелисом захихикали, а Торментир неодобрительно произнес:

- Эйлин, вы слишком торопите события…

Эйлин поняла, над чем все посмеиваются, и ей снова стало неловко.

- Простите, я выразилась не так. А лично вас, Солус, могу заверить, что не буду покушаться на вашу честь.

Когда смех утих, Эйлин продолжила:

- Мы должны вывести Мелиса и Нелли в некое место, где они вырастят это самое Древо. Но мы сами можем и не дойти туда, погибнув по дороге. Так?

Лидброт молча кивнул.

- До этого, я так понимаю, еще далеко. Чему должен учиться Мелис? Военному делу?

- Так, так, - подтвердила Зэм. – Да только он вначале должен оружие найти, Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха. Но и до этого еще далеко. Ему нужен тот, кто научит смотреть – и видеть, слушать – и слышать, думать – и не бояться…

- Ничего себе, - хмыкнула Эйлин. – И где же взять такого философа?

- Есть, есть такой, - засуетилась старая Зэм. – живет в провинции Кхэтуэл учитель Сяо Лю. К нему и надо идти. Вот отдохнете у меня несколько дней, а потом и отправитесь.

На этом совет закончился.


Озабоченный Мелис вышел побродить по саду. Нелли от нечего делать потащилась за ним.

Мелис шагал, не разбирая дороги. Нелл за его спиной подпрыгивала, задевая рукой ветви хризолитовых яблонь. Под ее пальцами листья тихо звенели.

- Не делай этого, не надо, - обернулся к ней Мелис.

- Почему это?

- Я хочу подумать в тишине над всем, о чем мы говорили.

- Думай, думай, - отозвалась Нелли. – Только голову не сломай. А может, ты теперь меня боишься? Я – страшный призрак, бойся меня! У-у-у! – дурашливо взвыла Нелл.

В ответ Мелис даже не улыбнулся.

- Хватит, Нелл, время детских забав закончилось.

-Да? И какое же наступило?

- Пойми, мы теперь не вольны в своих поступках. У нас есть долг, который нам нужно исполнить.

- Ой, Мелис, - поморщилась Нелл. – Я тебя умоляю! Что за слова – «долг», «исполнить»?

Голубые глаза Мелиса потемнели:

- Я никогда не думал, что ты так скажешь…

- А что я такого сказала? – Нелл сразу пошла на попятный. – Да ничего особенного. Я просто не люблю громкие фразы. Надо – значит, надо. Значит, пойдем, найдем, кого нужно, поставим его в угол, вырастим дерево, и все будет хорошо.

Лицо Мелиса просветлело.

- Ты смешная, Нелл. Если бы все было так просто! Ты же видишь, что я еще должен многому учиться. К походу нужно как следует подготовиться, проложить маршрут, запасти воду и провизию…

- Ладно, ладно, Мелис, хватит, - перебила его Нелли. – Мы же пробудем здесь еще какое-то время. Сам говоришь, что к походу нужно готовиться. Значит, у нас есть время отдохнуть и расслабиться…

- Ах, Нелли, как я могу расслабляться! Мне, честно говоря, очень страшно. Ведь неизвестно, что за ужас ждет нас впереди. Ты же понимаешь, что не все из нас попадут в долину Домиэль…

- Вот что, Мелис, послушай, что я тебе скажу, - повелительно сказала Нелл. – Не загадывай наперед, не трусь заранее. Ты не один, с тобой рядом куча посвященного народу, так что не пропадешь.

Нелли тепло улыбнулась Мелису, глядя на него снизу вверх. То ли ее слова, то ли дружеская улыбка так подействовали на юношу, но он успокоился, сведенные к переносице брови разошлись, и тревога, теснившая его грудь, отступила.

Действительно, как можно было думать о плохом в такой чудный день, когда ласковое солнце освещает кроны хризолитовых яблонь, и ветер что-то шепчет в их ветвях, а рядом с тобой стоит такая девушка, ласковая и колючая одновременно!

Но очарование этой минуты было нарушено. «И уже не первый раз», - отметил про себя Мелис.

От дома к ним спешила Эйлин. Вид у нее был озабоченный.

- Мелис, я хотела бы поговорить с Нелл. Извини, но ты погуляй тут по саду, только не пересекай линию ограды. Зэм сказала, что нас не видно со стороны дороги, но если ты выйдешь за ограду, тебя увидят, и ты можешь выдать этим остальных…

Эйлин всё говорила, а сама беспокойно оглядывалась по сторонам. Мелис понял, что ей не терпится остаться с дочерью наедине. Он покинул их.

- Нелл, ты хорошо поняла, что говорили на совете?

- Да, мама, - слегка раздраженно ответила Нелл. – Если тебе что-то непонятно, только скажи, - я тебе объясню.

- Послушай теперь меня, глупая девчонка, - голос Эйлин прозвучал сурово. – Засунь свои колючки знаешь куда?

 - Фу, мама…

- Не перебивай. Ты понимаешь, что нам предстоит долгое и опасное путешествие?

- Мама, вы все очень предсказуемы. Конечно, я это понимаю, разумеется, я иду вместе со всеми, и конечно, таково мое решение.

- Хорошо, Нелл, помолчи немного. Послушай, если в пути что-нибудь произойдет, ну, в общем, меня… не окажется рядом, то… Ты держись Мелиса. Он надежный, как земля. Он тебя не бросит и не подведет.

- Ладно, мама, - беспечно ответила Нелл.

Мысли дочери Эйлин читала как книжку комиксов, яркую, но простенькую. «Может, оно и к лучшему», - решила мать. – «Чего ей терзаться сомнениями? Пусть радуется жизни, пока может. Надо еще поговорить с Мелисом».

И Эйлин направилась в другой конец сада, а Нелли крикнула ей вслед:

- Мам, чуть что – я в доме! Что-то попиликать захотелось на скрипке!

Эйлин не могла не улыбнуться. Ее дорогая дочь в своем репертуаре.

- Мелис! – окликнула она юношу, стоящего на дорожке.

Он вздрогнул и обернулся.

- Не пугайся. Я хочу поговорить с тобой. Можно?

Мелис молча кивнул.

- Я знаю, Мелис, что ты честный и порядочный человек, - начала Эйлин, волнуясь. – Ты понимаешь, что путь нас ждет неблизкий, и всякое может случиться…

Эйлин запнулась. Мелис серьезно смотрел ей в лицо.

- Короче, если со мной что-нибудь случится, не оставляй Нелли одну, ладно?

- Я всегда буду рядом, госпожа, - просто ответил Мелис. – Я уже пообещал однажды защищать вас и ее, а теперь…

Он опустился на одно колено перед Эйлин и торжественно заговорил:

- Я клянусь своей жизнью, что Нелл никогда не будет страдать по моей вине. Клянусь защищать и оберегать ее всюду, только бы вы, госпожа Эйлин, позволили мне быть рядом с ней.

Искренний и прямолинейный, Мелис не лукавил. Эйлин отчетливо видела внутренним зрением его преданность и нежное чувство к Нелл.

- Спасибо тебе, юный рыцарь, - серьезно произнесла Эйлин. – Ты можешь подняться.

Мелис был взволнован. Он чувствовал, что Эйлин словно бы соединила судьбу Нелли с его судьбой.

- А теперь, Мелис, пойди к магистру Лидброту. Он ждет тебя, чтобы расспросить подробнее о картах.


Окрыленный Мелис умчался, а Эйлин побрела по саду, погруженная в свои мысли. «Пусть бы этот мальчик остался с ней. Он такой честный, такой преданный, такой… любящий. И если я погибну, то хоть девочка не пропадет».

- Вы строите планы на будущее вашей дочери, когда не можете предсказать своего собственного, - раздался рядом низкий голос.

- Солус! Вы меня напугали. А читать чужие мысли нехорошо.

- Это вы скажете своим врагам. Если успеете, конечно.

Эйлин нахмурилась. Она хорошо отнеслась к Торментиру, была искренне благодарна ему за свое спасение и за заботу. Почему же он ведет себя так, будто она, Эйлин, его безмерно раздражает? Заглянуть бы в его мысли!

И хотя Эйлин сделала несколько попыток, у нее ничего не вышло. Она словно натыкалась на невидимую стену.

Торментир усмехнулся:

- Ну что, ничего не получается?

Эйлин закусила губу:

- Солус, научите меня, как вы это делаете! – потребовала она.

- Хорошо. Подумайте о чем-нибудь отвлеченном. Это может быть любой образ, человек или предмет. Он должен сразу прийти вам на ум. Представили?

Эйлин кивнула.

 - А теперь сделайте этот образ чётким, цветным, проявите его мельчайшие детали. И смело выдвигайте его вперед, он словно отгораживает остальные ваши мысли… Начинайте!

Лицо Эйлин было серьезным и сосредоточенным. Видимо, она очень старалась.

- Ну что ж, неплохо, - спокойно сказал Торментир. – Очень милый водопад. Но вашу защиту несложно и разрушить….

- Правда? – спросила Эйлин. – Покажите!

Лицо Торментира было непроницаемым, но в этот миг Эйлин ощутила ужасной силы удар. Он был нанесен не физически, нет, но «водопад» у нее в мозгу рассыпался, в ушах зазвенело, а дыхание восстановилось только через пару минут.

Эйлин хватала ртом воздух, тяжело переводя дыхание. Из глаз ее непроизвольно текли слезы.

Торментир внимательно посмотрел на нее и, к своему удивлению, наткнулся на неплохую телепатическую защиту. И никаких водопадов!

Эйлин ощущала, как внутри нее вспухает багровый шар. Это в груди нарастали гнев и обида. Сконцентрировавшись, Эйлин мысленно нанесла Торментиру ответный удар.

В это время Торментир как раз пытался нащупать брешь в невидимой стене, но … Словно огненный вихрь обжег его грудь и плечи. Мучительная боль вспыхнула в лёгких. Застонав, Торментир рухнул на траву.

Это сразу отрезвило Эйлин. Ее обида моментально улетучилась, сменившись тревогой.

- Солус! Солус, вы в порядке?

Вопрос был чисто формальным. Эйлин склонилась над поверженным магом, вглядываясь ему в лицо.

- Солус!

Дыхание его было еле слышно. Тогда Эйлин попыталась расстегнуть высокий ворот его мантии. Шею и плечи мага пересекали грубые уродливые шрамы – видимо, память о прошлом. Эйлин стало нестерпимо жаль угрюмого чародея, захотелось сказать ему что-то теплое, ласковое …

Для начала Эйлин попыталась приподнять Торментира повыше. Для этого пришлось уложить его голову себе на колени. Отбросив его черные волосы с лица, Эйлин увидела, что лицо остается бледным и безжизненным.

- Боже мой, что я наделала!

Эйлин легко провела ладонью по лицу Торментира, по его волосам. Ей показалось, что веки его дрогнули.

- Солус, очнитесь! – негромко произнесла она.

Никаких изменений. Тогда она низко склонилась к его губам, чтобы услышать дыхание.

- Эйлин, что вы хотите сделать? – тихо прошептал Торментир ей прямо в ухо.

- Ой! – взвизгнула Эйлин, непроизвольно дернувшись.

При ее резком движении Торментир болезненно поморщился.

- Простите, Солус, - извинилась Эйлин. – Но как же вы меня напугали! Вам лучше?

Торментир кивнул и снова поморщился. Осознание реальности происходило постепенно. Вначале он попытался стянуть ворот мантии. Эйлин удержала его руку:

- Лежите спокойно, Солус! Я все равно уже видела ваши шрамы. Поверьте, мне это нисколько не страшно и не противно.

Следующим открытием для Торментира было то, что голова его мирно покоится на коленях у Эйлин.

- А вам так не тяжело, Эйлин?

Она лукаво улыбнулась:

- Конечно, последнее время вы не голодали, Солус, но я потерплю.

- У вас хорошая память.

- Не жалуюсь.

- А еще у вас очень много магической силы. Ее нужно контролировать.

- А как? – грустно спросила Эйлин. – Кто меня научит этому? Я понимаю, что вам совсем не хочется учить меня.

- Вы не правы, Эйлин, - возразил Торментир. – Вы достойная противница и способная ученица. Учить вас небезопасно, но интересно. И мне, - голос его опустился до шепота. – Это будет даже приятно.

- Значит, мир? – улыбнулась снова Эйлин.

Торментир кивнул. На лицо его постепенно возвращались краски.

- Ну, раз вы обещаете больше не буйствовать, - Эйлин продолжала улыбаться. – Тогда можете еще отдохнуть.

И она ладонями придержала его голову на своих коленях.

- Слушаюсь и повинуюсь, - Торментир принял ее шутливый тон и даже закрыл глаза.

Эйлин низко наклонилась к его лицу. Ее волосы щекотали ему шею.

- Вот таким, - прошептала она ему на ухо. – Вы мне нравитесь гораздо больше.


- Мама! – Нелли, размахивающая смычком, выглядела весьма воинственно. – И как это понимать?

Торментир сделал резкое движение, пытаясь приподняться и запахнуть мантию. Лицо его вновь болезненно искривилось. Эйлин приобняла его плечи, помешав ему встать.

- Ну-ка, тихо! – спокойно произнесла она. – Всем оставаться на своих местах!

Торментир чуть заметно улыбнулся. Нелли стояла неподалеку. Губы ее были сжаты, глаза метали молнии.

- Мама, что у вас тут происходит? Объясни!

- Доченька, если бы я не боялась, что меня опять будут жечь, то немедленно подала бы тебе рапорт в письменном виде. Но так уж и быть, я просто покажу, чему научил меня магистр Торментир…

Эйлин пристально взглянула на дочь, и Нелли почувствовали, что ее довольно ощутимо толкнули в плечо.

- Признавайся, Нелл, ты музыкой занималась? – хитро спросила Эйлин.

- Ну, немножко, а что? – буркнула очень недовольная Нелл.

- Наверное, маловато. Позанимайся еще.

И Нелл не успела ничего возразить, когда смычок вырвался из ее руки и, странно подпрыгивая в воздухе, уколол ее чуть ниже спины.

- Ну, знаешь, мама!

- Знаю, - перебила Эйлин. – Иди-ка в дом, занимайся пока своими делами, а мне не мешай заниматься своими.

И Нелл, возмущенная до предела, побрела в дом, подгоняемая сзади похлопываниями смычка.

- Ну, вот и всё, - прокомментировала Эйлин. – Публику с треском выгнали.


Мелис нервно теребил край своей одежды. Лидброт засыпал его вопросами, перелистывая карты и записи. Многие записи дедушки были зашифрованы, а некоторых карт Мелис и в глаза не видел. Может, не обращал на них внимания в свое время. В общем, на вопросы он ответить почти ничего не мог, писал с грехом пополам, о географии Сариссы имел лишь смутное представление. Юноша чувствовал себя невежественным дикарем. В довершение всех неприятностей он заметил, что Нелли тихонько подслушивает его разговор с магистром Ильманусом.

Ах, как жалел Мелис, что интересовался совсем не этими вещами! В свое время он расспрашивал деда о хризолите, о Вечном Древе, о прежних Менгирах, но ему не пришло в голову узнать, кто учил этих людей! Ведь они тоже не родились, размахивая мечом. Их кто-то наставлял! Рассказы о путешествиях он, Мелис, тоже слушал вполуха, пропуская все имена и географические названия.

- Не горюй, Мелис, - ободряюще сказал Лидброт, будто прочитав эти мысли. – Прежние Менгиры тоже не много смыслили в Равновесии Сил. Мы найдем учителя Сяо Лю, от него потянется тонкая нить ко всему остальному.

- Спасибо, - вид у Мелиса был совершенно убитый. – Я так боюсь, что у меня совсем ничего не получится.

- Скоро ты научишься думать – и не бояться. А пока отдыхай.

Наконец-то Лидброт отпустил его! Мелис почувствовал облегчение. Конечно, надо потом подойти и расспросить его, Лидброта, о том, что ему удалось расшифровать в записях дедушки. А может, лучше будет разузнать об этом у старой Зэм, которая активно помогала Лидброту в прочтении записей, что-то уточняя и дополняя.

- Ну что, Мелис? – подбежала к нему Нелли. – Наметили, каким транспортом поедем?

- Что-что? – не понял Мелис.

- Ну, как – «что»? – Нелл явно сердилась на Мелиса за его недогадливость. – Чем поедем – пароходом, поездом, самолетом? Не пешком же нам тащиться!

- Ах, это! Нелли, пойми, здесь нет многого из того, к чему ты привыкла. Хорошо, если мы выйдем к реке Аортис и сядем там на какой-нибудь корабль. Неплохо, если нас снабдят ослами, тягунами или лошадьми и повозкой, чтобы добраться до Кхэтуэла. Хуже всего, если придется совершить пеший поход, это ведь очень далеко.

- Ты что, Мелис? Какие ослы? Какие лошади? Неужели здесь нет…

- Нелли, здесь ничего такого нет.

- Да, ну и местечко! – в сердцах произнесла Нелли.

- Прости, Нелл, - вздохнул Мелис. – Наверное, еще не поздно отказаться от похода.

- Ты спятил?!

- Нет, Нелл. Просто я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Я чувствую себя бессильным, я ничего не знаю, ничего не умею, да еще теперь ко мне приставят двух боевых магов, чтобы – стыдно сказать! – охранять меня!

- Ну, Мелис, эти маги будут охранять еще и меня, это их работа, в конце концов. Успокойся и не хнычь. А то я рассержусь на тебя окончательно.

Нелли шутливо ткнула юношу в бок.

- Хочешь, я поиграю тебе что-нибудь позитивное?

- Какое? – снова не понял Мелис.

- Ну ты тапок! – сказала Нелл. – Позитивное – значит, вселяющее надежду.

- А-а-а, - протянул Мелис. – Да, конечно, сыграй.

И скрипка Нелли запела. От ее музыки становилось светлее на душе, отступала тревога, прояснялись мысли. Действительно, в душе молодого Менгира появилась надежда, что все вместе они смогут пройти через испытания, никто не пострадает, всё закончится хорошо. И, может случиться так, что он, Мелис, не будет выглядеть деревенским дураком в глазах Нелл.

Мелодия лилась, и только шорох бумаг в руках старого мага нарушал ее течение. Вдруг дверь хлопнула, и старая Зэм с непривычно печальным лицом проковыляла к Лидброту. Она зашептала ему что-то на ухо, и лицо Лидброта тоже стало печальным и озабоченным.

- Подождем Солуса с Эйлин, - проговорил он.

Нелли опустила смычок. Ее музыка стихла.

- Объясните, что происходит! – потребовала она.

Мелис удивлялся дерзости этой девочки. Удивился он и на этот раз, подергав ее за пояс камуфляжных брюк.

- Тихо, ты что! – прошипел он ей на ухо.

- А что? – громогласно переспросила Нелли. – Мама со Торментиром там, в саду прохлаждаются, а тут, оказывается, что-то происходит. Мы имеем право знать!

- Узнаешь в свое время, - спокойно сказала старая Зэм. – А мама твоя вовсе не прохлаждается, она обучается боевой магии.

- О да! Видела я эту их магию! Они там в саду просто любезничали, и все!

- Нелли! – Мелис был в ужасе. – Как ты можешь! Это же твоя мама! Не смей так говорить!

Нелли явно собиралась препираться дальше, но Лидброт примирительно произнес:

- Нелл, я надеюсь, что время все расставит на свои места, и тогда ты все поймешь правильно. А сейчас мы все-таки должны подождать их возвращения.


Эйлин со Торментиром вошли, когда недовольная Нелл укладывала скрипку в футляр. Вид у Нелли стал еще более недовольный, тем более что Эйлин и магистр Торментир вели себя так, будто бы ничего не случилось. Или все же ничего не случилось? Нелли мучилась от злости и ревности. Эйлин заметила встревоженное выражение на лицах и нарочито веселым голосом спросила:

- Ну, что тут случилось без нас плохого?

- Какая ты догадливая, мама, - немедленно отозвалась Нелли. – Мы тут тоже ждем, чтобы нам рассказали.

- Помолчи, девочка, и послушай, - очень серьёзно заговорила старая Зэм. – В городе поговаривают, что везде стали люди пропадать бесследно….

- Если их разыскивают ваши дружинники, то неудивительно, что никого не находят, - задиристо сказала Нелл.

- Кроме того, появились те, кто носит черные амулеты из обсидиана. Где появляются они, там люди и пропадают.

- И что из этого? В конце концов, это может быть совпадением! – Нелли было безразлично, по какому поводу спорить.

Но все остальные отнеслись к словам старухи куда более внимательно.

- Что такое черные амулеты? – немедленно поинтересовалась Эйлин. – Почему они именно из обсидиана?

- Почему из обсидиана – не знаю. А люди эти - из Братства Штейн, - пояснила Зэм.

Будто холодным ветром повеяло в горнице. Мелис побледнел и затрясся, как заяц:

- Как? Братство Штейн? Но откуда же? Их же двести лет уже не было…

- Да чего ты дрожишь? – агрессивно повела атаку Нелли. – Ты еще их не видел, а уже боишься!

Лидброт принялся объяснять:

- Действительно, членов Братства не видели уже около двух веков. Но и Менгира не было столько же. И боевых магов все позабыли. Но остались Хранители Памяти, которые готовы сейчас учить Менгира и его спутников. Точно так же есть кто-то вроде хранителей и в Братстве. Они записывают заклинания, обряды, хранят старые карты и амулеты, рецепты зелий и так далее. Видимо, Братство Штейн возрождается.

- Это просто замечательно, но, наверное, Братство более многочисленно, чем наш тесный кружочек Посвященных. Может, нам пора вербовать сторонников? – поинтересовалась Эйлин.

- Судя по записям и легендам, Братство всегда было более многочисленным, чем Круг Посвященных. Наверное, оттого, что людям всегда проще склониться перед злом, чем противостоять ему, - задумчиво ответил Лидброт.

- Амулеты из обсидиана имеют собственную память, - прошептал Мелис. – Они часто хранят в себе силу и умение предыдущего владельца, принимают в себя заклинания…

- Что, эти амулеты есть только у членов Братства? – спросила Нелл.

- Да, так они узнают друг друга.

- А мы можем видеть эти амулеты? – неожиданно озадачил всех Торментир.

- Да, Солус, безусловно. Этим ваша задача облегчается, - пояснил Лидброт. – Но осторожность при встрече с такими людьми должна быть удвоена.

- Что представляют из себя эти амулеты?

- Обычно это украшения: кольца с обсидианом, колье, серьги, броши, брелоки, браслеты …

При слове «браслеты» у Эйлин побежали мурашки по спине. Она невольно потерла запястья.

- Подождите, а при чем Братство Штейн к исчезновениям людей? – начала выяснять Эйлин.

- Тут все просто. Даже я знаю, - подавленно произнес Мелис. – Они приносят человеческие жертвы.

- Человеческие жертвы? Но зачем? Они и так владеют какой-то магией, готовят зелья, читают заклинания и так далее… - Эйлин была в недоумении.

- Возможно, тот, кто совершает обряд жертвоприношения, получает дополнительную жизненную и магическую силу благодаря крови своих жертв, - ответил Лидброт.

- А если кровь попадет на амулет из обсидиана, то этот амулет тоже станет еще сильнее и в нужный момент придаст сил своему хозяину, - добавила Зэм.

- Ну и ну! Беспредел какой-то! – возмутилась Нелли. – Кто же этот гад, который людей убивает? Я сама его убила бы!

Все невольно рассмеялись. Даже по угрюмому и сосредоточенному лицу Торментира пробежала усмешка.

- Да чего вы смеетесь? – продолжала Нелли. – Нет бы взять и найти этого мерзавца! Кстати, а где его можно найти?

- Ох, детка, - вздохнула старая Зэм. – Не так-то легко до него добраться. Человеческие жертвы приносит сам Штейнмейстер где-то в Загорье. Не все члены Братства знают о таком месте, не все из них даже видели Штейнмейстера в лицо. Вы еще не готовы встретить его.

- А знаете, что мне дедушка когда-то говорил? – спросил Мелис. – Когда будет пролито достаточно крови, то в мир придет Темный Посланец. Наверное, это его так вызывают с помощью черных обрядов.

- Молодец, Мелис, - Лидброт явно был доволен. – Ты верно догадался.

- Значит, времени у нас еще меньше, чем мы думали, - Торментир по-прежнему был хмурым. – Мы не сможем ждать, когда Эйлин наберется сил и научится пользоваться своими возможностями. Это придется делать в пути.

- Но хоть пообедать перед дорогой мы сможем? – Нелл снова была недовольна.

Она снова всех развеселила.

- Нелл, мы же не едем прямо сейчас, - пояснил Мелис.

- А когда?

- Действительно, нужно решить, когда мы отправимся, - сказал Лидброт. – Как вы чувствуете себя, Эйлин?

- Благодаря стараниям Солуса – отлично.

- А вы, Солус, как считаете?

- Завтра, - коротко ответил Торментир.

Посвященные были шокированы.

- Но это слишком рано, - пыталась возражать Нелли.

- И даже без обеда, - поддразнил ее Мелис.

- Вот и займитесь им, - и Эйлин, не слушая протестов и возражений, выставила молодого Менгира и его скрипачку в кухню.


Импровизированное совещание пошло дальше в более деловом ключе. Решили до провинции Кхэтуэл добираться водным путем, то есть плыть на корабле по реке Аортис вверх по течению. Ближайшим портом на этой реке был город Ласт-Лиф. Чтобы попасть в него, решили купить крытую повозку и пару лошадей, иначе такую дорогу никто не одолел бы.

- Для такой покупки понадобятся деньги, и немаленькие, - задумалась Эйлин. – Где их взять? Какие деньги в ходу на Сариссе?

- Да вот они, - и старая Зэм вытащила из кармана золотистый кружочек. – Это золотой дукат.

- И сколько этих милых штучек понадобится, чтобы купить повозку и лошадей? – саркастически осведомилась Эйлин.

- Около ста пятидесяти, я думаю, - ответил Лидброт вместо Зэм.

- Но где их взять?

- Эйлин, я думаю, вы сможете создать их сколько угодно.

- Ого! – Эйлин была потрясена. – Вы, Ильманус, хотите снова меня на костер отправить, на этот раз за фальшивые деньги!

- Нет, Эйлин, это не так, - спокойно произнес старый маг. – Ваши возможности необычайно велики. Возьмите дукат.

Зэм протянула Эйлин монету. Дукат был тяжелым и прохладным.

- И что дальше? – не поняла Эйлин.

- Закройте глаза, - посоветовал Лидброт.

Эйлин послушно опустила веки.

- А теперь думайте о монете, представьте ее, какая она изнутри, а какая – снаружи … Станьте этой монетой!

И пока Лидброт говорил это, Эйлин вдруг поняла, что нужно сделать. Она выпустила из руки дукат, и он звонко шлепнулся на стол. Эйлин повернула руку ладонью вверх, и … у нее на ладони оказался второй, точно такой же дукат. Торментир одобрительно кивнул. Зэм и Лидброт улыбались.

- Ну, что, и так сто пятьдесят раз? – шутливо спросила Эйлин.

Она снова закрыла глаза, сосредоточилась, и на стол посыпались монеты. Звенел золотой дождь, и старая Зэм бережно собирала каждую его каплю в замшевый мешочек, служивший ей кошельком.

Когда все было собрано, Эйлин спросила:

- Меня беспокоит только одно: эти золотые настоящие, не поддельные?

- Несомненно, самые настоящие, - успокоил ее Лидброт.

- А почему тогда Солус не смог создать сколько-нибудь таких монет?

Торментир только хмыкнул. А старый маг терпеливо продолжал объяснять:

- Солус легко проделал бы это, но вам нужно осваивать магические приемы. И это – всего лишь очередной урок. Надо заметить, что вы, Эйлин, прошли испытание блистательно.

Эйлин смутилась и, чтобы скрыть это, перевела разговор на другую тему:

- А кто займется покупкой необходимого?

- Да я, я займусь, - забормотала Зэм. – Вот пообедаем, и займусь. А Мелис поможет мне, очень поможет.

- А если вам не хватит денег?

Торментир взмахнул над замшевым кошельком палочкой, и тотчас рядом лег еще один такой же кошелек.

- Ого! – восхитилась Эйлин. – Вот это да!

Торментир явно остался доволен произведенным эффектом.

- А скажите, - спросила Эйлин. – Нельзя ли так же создать повозку с лошадьми, а не покупать их?

Старая Зэм хихикнула:

- А ты, дорогая, представь себя лошадью. Или повозкой. Ты, наверное, вообще повозок наших не видела.

- Ну почему же, видела. В кино, - уточнила Эйлин.

- Боюсь, что так ничего не выйдет, - улыбнулся Лидброт. – Придется все это покупать.

Даже по лицу Торментира скользнула тень улыбки.

- И еще. Нам, наверное, понадобится запасная одежда, белье, ну всякие предметы типа расчесок и зубных щеток…

- А вот одежду и белье вы создадите в пути по своему усмотрению, Эйлин, - сказал Лидброт.

- Только в пределах разумного, - проворчал Торментир. – Иначе это тряпье некуда будет складывать.

- Ничего, Солус, - отшутилась Эйлин. – Тряпье будем выбрасывать.

- Надеюсь, вы шутите, - ответил Торментир.- Это все равно, что громко крикнуть: "Братство Штейн, сюда! ".

- Ладно, все ясно, - вздохнула Эйлин. – А наша одежда не будет слишком бросаться в глаза здесь?

Торментир критически осмотрел джинсы Эйлин. Зэм произнесла:

- Ничего страшного, в разных провинциях одеваются очень по-разному, только не надо колдовать в многолюдных местах.

- Так в котором часу мы отправимся?

- На рассвете и отправитесь, прямо на восток будете путь держать, - сказала Зэм.

- Как? – изумилась Эйлин. – Вы не едете с нами, Зэм?

- Нет, милая, не еду.

Заметив, что Эйлин опечалилась, Зэм поспешила утешить ее:

- Да ты не печалься. Магистр Ильманус едет, а он – тоже Хранитель Памяти, да и другие Хранители встретятся вам на пути.

- Но вы сами говорили, что Ильманус – Хранитель другой памяти, не здешней.

- Это ничего, милая. Какое-то время он будет с вами, поможет вам советом, добрым словом, а может, и палочку свою волшебную применит.

Эйлин хотела еще что-то спросить, но Торментир перебил ее:

- Все, довольно. Надо готовиться в путь. Зэм, зовите Мелиса и отправляйтесь за повозкой.

И Зэм засеменила прочь из комнаты.

Лидброт лукаво посмотрел на Эйлин:

- Вы думаете, что все-таки остались без обеда?

- Да, - призналась Эйлин. – Похоже на то. Ну, перекусывать будем на ходу.


- Мама! – в комнату ворвалась Нелли. – Мы с Мелисом не успели почти ничего приготовить! Так что, теперь обеды отменяются?

Эйлин и Лидброт посмотрели друг на друга и принялись хохотать.

- Что на этот раз я такого смешного сказала? – обиделась Нелл.

- Нет, доченька, ничего, - отсмеявшись, ответила мать. – Просто только что я тоже беспокоилась насчет обеда. Не переживай, что-нибудь сварганим.

- Как тут сварганишь? – Нелл, как всегда, была чем-нибудь недовольна. – Он уже тут как тут, сидит, понимаешь, на кухне…

- Кто сидит на кухне?

- Да Торментир этот ваш, кто же еще!

- А что наш Торментир там делает? – поинтересовалась Эйлин. – Может, тебе обед наколдовывает?

- Тогда я есть не буду, - заявила Нелли. – Еще отравит.

- Ну, во-первых, - начала перечислять Эйлин. – Отравить тебя, этакую язву, не очень-то просто. Во-вторых, почему-то мне кажется, что еду наколдовать невозможно. Я права? – обратилась она к Лидброту.

- Безусловно, вы правы, - улыбаясь, ответил Лидброт. – Поэтому вам, Эйлин, придется проверить, что там с нашим обедом и нашим Солусом.

- Ой, мама, тогда идем скорей, - встревожилась Нелли. – А вдруг он там всё подъедает?

Эйлин, уходя на кухню, хохотала и вытирала слезы, выступившие на глазах от смеха.

На кухне уже никого не оказалось.

- Наверное, всё уже съел, - мрачно прокомментировала Нелл.

- Да, - язвительно ответила Эйлин. – Если бы тут было что-то приготовлено.

И она принялась нарезать хлеб, сыр и овощи.

В окно было видно, как Торментир расхаживает вдоль ограды и что-то делает волшебной палочкой. По дороге от дома уже удалялись Мелис и Зэм. Мелис бережно придерживал одежду на груди. «Наверное, деньги там несет», - решила Эйлин.

- Доченька, - обратилась она к Нелл. – Интересно, как хоть называется это место, где мы находимся?

- Сарисса, конечно, - насмешливо ответила Нелл.

- Понятно. Меня интересует этот городишко.

- Мама, - ужаснулась Нелл. – Как тебя может интересовать место, где тебя чуть не сожгли?

- Может быть, именно поэтому? – усмехнулась мать.

- А-а-а. Так я тебе могу ответить. Этот городишко – Ровер Ланд в провинции Уорто. Эта провинция самая большая из всех ей подобных на Сариссе.

- Нелл, откуда такие познания? – изумилась мать.

- Я подслушивала, - скромно ответила дочь. – Лидброт Мелиса обучал, а этот тупица плохо запоминает.

Эйлин орудовала ножом, раскладывая сандвичи на тарелки.

- А что еще ты слышала?

- Да много чего. К примеру, про учителя Сяо Лю. Он – единственный, кто знает про место, где находится Огнистый меч. И когда Сяо Лю обучит этого лопуха и растяпу Мелиса чему-то толковому, тогда он даст нам наводку, где искать этот самый Меч.

- Молодец. Хвалю за отличный слух и превосходную память, - Эйлин весело подмигнула дочери. – Только перестань, прошу тебя, всем хамить, обзывать Мелиса и бурчать на Торментира.

Нелл хмыкнула:

- Мам, на Торментира только и можно бурчать. Вслух перечить ему как-то страшновато. Вообще, мама, как ты его не боишься? У Мелиса при виде Торментира коленки трясутся, такой уже трусишка!

- Доченька, - Эйлин резко повернулась к Нелл. – Торментир спас мне жизнь, хотя мог этого и не делать. Потом он всю ночь залечивал мои обожженные руки и сломанные ребра. Этот человек заслужил как минимум мою горячую благодарность!

- Ну, хорошо, хорошо, - Нелли не собиралась уступать. – Но, согласись, что он мрачноватый дядька, разве нет?

-Да, есть немного. Таким его сделала жизнь, которая, похоже, у него не задалась. И закончилась, судя по жутким шрамам, мучительно…

- Лучше ужасный конец, чем ужас без конца! – важно изрекла Нелли. - Я так понимаю, мама, что ты вознамерилась отогреть этого лишенца?

- А если и так? – спокойно отозвалась Эйлин. - Мы тут все взрослые люди. Мы имеем право на личную жизнь.

- И я?

- И ты, конечно. Но все равно я за тебя отвечаю. А так – пожалуйста, можешь кокетничать с Мелисом сколько влезет.

- Спасибо, мама, - съехидничала Нелл. – Мелис – это просто глупый тапок…

- Который, между прочим, в тебя влюблен и готов защищать до самой смерти, - парировала Эйлин.

- Ну, ладно, тогда я его прощаю, - с дурашливо-величественным видом произнесла Нелл, выбирая себе сандвич поаппетитнее.

- Так ты обещаешь вести себя прилично, не грубить и не обзываться?

- Я поштараюшь, - прошамкала Нелли с набитым ртом.


Сборы в дорогу заняли весь остаток дня. Ближе к вечеру вернулись Мелис со старой Зэм на крытой повозке, а в нее была запряжена пара небольших лошадок, похожих скорее на пони. Эйлин и Зэм потом долго возились, укладывая в повозку запасы провизии, Мелис кормил лошадей, Лидброт собирал все свитки в отдельный рюкзак, делая какие-то свои пометки и дополнения. Нелл носилась от одного к другому, везде стараясь помочь, но по большей части вносила суету и беспорядок. В конце концов, она умудрилась пересечь линию ограды, заколдованную Торментиром, и тот, рассердившись, прикрикнул на Нелл. С перепугу та метнулась в сторону, зацепившись штанами за колючий куст, и выдрала из брючины целую полосу материи.

Торментир остался на месте, чтобы восстановить невидимую преграду между садом и остальным миром, а расстроенная Нелл побрела, прихрамывая, к матери, - жаловаться.

- Имей совесть, Нелл, ты умудряешься крутиться в трех местах одновременно, - выговаривала ей Эйлин, рассматривая огромную прореху. – Ты всем мешаешь, а теперь полюбуйся, ты осталась фактически без штанов.

И она, приложив вырванный кусок материи к тому месту, где ему полагалось быть, с силой пригладила края дырки. К изумлению обеих дам, вырванный клок словно прирос к месту, и камуфляжные штаны приобрели прежний вид.

- О-о! – только и произнесла Нелл.

- Ильманус, посмотрите скорее, что у меня получилось! – Эйлин была очень взволнована.

Лидброт приблизился к ним и внимательно рассмотрел штаны через свое пенсне.

- И что же?

- Как – что? – возмутилась Нелли. – Здесь только что была здоровенная дыра! Мама заделала ее так, что даже непонятно, что здесь было!

- Ах, вот в чем дело, - улыбнулся Лидброт. – Нелли, для твоей мамы это не предел возможностей. Боевые маги из числа Посвященных умеют восстанавливать любую поврежденную материю.

- Класс! – восхитилась Нелл. – Значит, проблем с зашиванием одежды не будет?

- Нет, не будет, хотя я имел в виду не только это.

Нелл, видимо, ничего не поняла, но Эйлин заволновалась еще больше.

- Скажите яснее, Ильманус, что имелось в виду под любой поврежденной материей?

- Подумайте, Эйлин, догадайтесь.

- Вы говорили не только про ткань … Это заживление ран?

- Да, это важный момент в ремесле боевого мага.

- А еще что, Ильманус? Починить сломанную вещь? Воздвигнуть разрушенный дом?

При каждом вопросе Эйлин Лидброт кивал своей гривой серебристых волос, причем он явно он был очень доволен.

- Мама, - вмешалась вездесущая Нелл. – Ты – просто супер! Мастер на все руки! А слаб; изменить фасончик штанишек?

Эйлин взглянула на старого волшебника, и тот снова ободряюще кивнул ей.

- Иди сюда, - позвала она дочь.

- Иду. Иду, мамочка, - защебетала Нелли. – Знаешь, я хотела бы такие …

- Помолчи, - оборвала ее Эйлин. – Посмотрим, что получится.

Волнуясь, Эйлин провела руками вдоль ног Нелли. Не произошло никаких изменений. Тогда Эйлин попыталась сосредоточиться, закрыла глаза и ощутила легкое покалывание в кончиках пальцев. Она снова провела руками сверху вниз.

- Вау, мама, это просто класс!!! – завопила Нелл.

Она стояла в облегающих ее фигуру джинсах.

- Тихо, не шуми, - сказала Эйлин, на которую накатило вдохновение.

Она вновь сосредоточилась, и свитер Нелл превратился в уютную толстовку.

- Супер! Спасибо, мама! – и Нелли бросилась матери на шею.

- Что это за шум? – в комнате, как всегда незаметно, появился Торментир.

- Это-это тренировка! Тренировка в волшебстве! В самом модном волшебстве! – кричала Нелл.

Лидброт улыбался.

- Посмотрите, Солус, ваша ученица делает успехи. Вы можете гордиться ею.

Торментир мрачно смотрел то на Эйлин, то на Нелл, вопившую:

- Мама, мама- молодец!

Эйлин, увидев его взгляд, насмешливо произнесла:

- Нашей песенке конец!

- По-моему, вы должны были собраться в дорогу, - сурово произнес Торментир.

- А вы, что – не должны? – разозлилась Эйлин. – Не вижу, чтобы вы укладывали в чемоданы носки, трусы, слюнявчики, а также бритвенный прибор и зубную щетку.

- А вдруг я не собирался бриться?

- А также расчесываться, мыться и чистить зубы? – съязвила Эйлин.

Нелл зловредно захихикала.

У Торментира гневно раздулись ноздри, и он мгновенно извлек из воздуха какой-то пакет.

- Если дело только за моими вещами – упаковывайте! – сказал он, бросая пакет Эйлин. Когда она поймала его, пакет издал какое-то бряканье.

- Вы уверены, что здесь все, что нужно, Солус?

- Не беспокойтесь, - сухо произнес Торментир, уходя.

Эйлин держала пакет в руках.

- Сложить, не глядя, или все-таки проверить? Ильманус, скажите, ведь лазить по чужим вещам нехорошо? Или не очень-то чужим? Ну, Ильманус, скажите, я его не слишком обидела?

- Думаю, Эйлин, его не так-то легко обидеть, - ответил Лидброт. – Вы и сами не обижайтесь. Он потом привыкнет к вам и вашим шуткам. И вы к нему привыкнете.

- Ну, не знаю, - с сомнением произнесла Нелл. – Он ведь может и в жабу какую-нибудь превратить. Что ты, мама, тогда будешь делать?

Эйлин ответила, сохраняя полнейшую серьезность:

- Возможно, я на него громко квакну.

С этими словами она ушла упаковывать вещи дальше.


Для Эйлин ночь тянулась беспокойно. Она нервничала перед отъездом. Ворочаясь с боку на бок, она слышала сонное дыхание Нелли и Мелиса, по-прежнему спавшего возле сундука. Лидброт сидел в кресле и, казалось, дремал. Старая Зэм ночевала в крошечной пристройке за домом, наподобие веранды. «Интересно, эта веранда, наверное, тоже изнутри просторнее, чем снаружи», - думала Эйлин. Она все не могла заснуть, прислушиваясь к ночным шорохам. «Стоп! А где Солус?», - пришло ей в голову. Недолго думая, она поднялась, натянула одежду и крадучись направилась в сад.

Эйлин всю жизнь прожила в большом городе и не питала любви к сельским домикам и палисадникам. В особенности она не любила эту идиллию в ночное время. Честно говоря, Эйлин просто с детства боялась темноты, а ночью среди деревьев ей стало совсем не по себе. И чего она потащилась сюда среди ночи? Неужели в ней говорит банальное бабье любопытство? Проходя между хризолитовыми яблонями, Эйлин ругала себя за ненужную деятельность.

Вдруг от ограды, возле которой густо рос кустарник, отделилась темная фигура и направилась прямиком к Эйлин. Ей стало страшно. Сейчас бы крикнуть, позвать на помощь, но язык словно прилип к нёбу, ноги онемели и приросли к месту. Ночь была ясная, лунная. Темная фигура приближалась. Эйлин заметила, что ноги этого существа не касаются земли, и оно словно плывет над дорожкой. Паника окончательно охватила женщину, когда она поняла, что фигура не отбрасывает тени!

Тяжело, очень тяжело было сдвинуться с места. Тело Эйлин будто налилось свинцом. Она медленно-медленно протянула руку и отломила веточку с хризолитового дерева. И эта тонкая ветка придала ей сил. Эйлин показалось, что тепло разливается по ее телу от кончиков пальцев, сжимающих ветку. Листья сейчас не светились таким теплым золотисто-зеленым светом, как днем,  по ним пробегали алые искорки. Страх понемногу отступил, и Эйлин почувствовала готовность бороться с незваным гостем, кто бы он ни был.

Существо приблизилось, но под яблони не заходило. Ожидание было для Эйлин невыносимо, и она подскочила к незнакомцу:

- Вон! Убирайся, откуда пришел! – Эйлин с размаху хлестнула по темной фигуре яблоневой веткой.

Это существо, по всей видимости, было бесплотным, потому что ветка прошла сквозь него, словно сквозь дым или туман, рассекая его тело. Ветка в руке Эйлин вспыхнула, обжигая пальцы и сразу стекленея в них. Эйлин вскрикнула, но ее голос потонул в том вое, который издала дымная фигура. Силуэт стал расползаться и таять, стекая черной лужей на траву.

- Что случилось?

К Эйлин уже подбегал Торментир, за ним спешили Лидброт и Зэм, а также сонные и растрепанные Нелли и Мелис. Нервы Эйлин сдали, и она принялась истерически хохотать.

Оплавленная ветка упала на землю. Лидброт склонился над останками существа, пытаясь рассмотреть их в свете луны. Нелли и Мелис ошалело смотрели по сторонам. Зэм накинула на плечи Эйлин какой-то платок. Та понемногу успокоилась и более-менее связно рассказала о произошедшем. Лица магов стали озабоченными. Зэм и вовсе встревожилась:

- Ох, ну надо же! Черного Соглядатая послали! Да сильного какого! Как же он через зачарованную ограду прошел?

- И правда, ведь кое-кто на ограду чары навел, чтоб нас видно не было! Как же это чудище пролезло сюда? – сердито сказала Нелли.

- Меня больше волнует, как оно нас вообще нашло? – задумчиво произнесла Эйлин.

- Может быть, нас выдали? – продолжала гнуть свое Нелли. – Может, кто-то, вместо того, чтобы наводить защитные чары, сделал вовсе наоборот?

Торментир побледнел от сдерживаемого гнева:

- Насколько мне помнится, - ответил он. – Одна молодая особа вчера вечером пересекла зачарованную линию ограды, и этим вполне могла нас выдать, в особенности, если за домом следили.

- Но я же не нарочно! – воскликнула Нелл.

- Доченька, это не оправдание для того, чтобы обвинять в предательстве окружающих, тем более что, похоже, твой глупый поступок привлек внимание шпиона! – сурово сказала Эйлин.

- Ну, мама, я же сказала, что я не нарочно! Да и вообще, что он мог нам сделать? Убить, что ли?

- Ну, убивать, наверное, он не стал бы, но обездвижить бы мог. А утром явились бы дружинники и забрали бы всех в тюрьму, - доброжелательно пояснил Лидброт.

- Но почему Соглядатай был именно около этого дома, а не какого-нибудь другого?- растерянно спросил Мелис.

- Ах, мальчик, наверное, Соглядатаи стоят везде, - отозвалась Зэм.

- Солус, - внезапно Эйлин повернулась к Торментиру. – Где вы были, пока все это происходило? В доме вас не было.

Торментир пожал плечами:

- Я обходил ограду, а потом зашел в сарай, немного поколдовал над повозкой.

- Что вы с ней делали?

- С оградой или с повозкой? – насмешливо уточнил Торментир.

- Солус, поймите, я ни в чем вас не обвиняю, я только хочу понять, как Соглядатай прошел сквозь ваши заклинания.

Лидброт прервал их пикировку:

- Я думаю, что, когда Нелли перешла вчера линию ограды, в ней образовалась брешь, и ее оказалось достаточно, чтобы шпион мгновенно проник в сад. Солус восстановил нарушенные чары, но Соглядатай уже был в саду. Мы можем сейчас проверить, действуют ли защитные заклинания.

И старый волшебник решительно направился к заборчику, окружавшему сад. Торментир поспешил за ним.

- Ай-яй-яй! – покачала головой старая Зэм.

- Что? – не поняла Нелл.

- Нехорошо ты говоришь, - в голосе старухи ясно слышалось неодобрение. – Нельзя так. Как ты будешь бороться с Братством, если не доверяешь тем, кто должен охранять тебя?

- Нет, - слегка смутилась Нелл. – Я доверяю, я просто так сказала.

- Нелли, ты ничего не должна говорить просто так. Ведь ты обвинила Торментира, что он сдал нас Братству!- горячо вступился за Торментира Мелис.

-Вот тоже мне защитничек нашелся! Никого я не обвиняла!

- Всё! Тихо! – прикрикнула на них Эйлин. – Не смейте больше ляпать языками, обвиняя друг друга! Если я такое услышу, вы оба просто онемеете, я вам обещаю!!!

Нелли и Мелис притихли, слегка обескураженные вспышкой Эйлин. Зэм только осуждающе качала головой, и непонятно было, то ли она не одобряет того, что Эйлин повысила голос, то ли того, что Нелли наговорила глупостей.

Торментир и Лидброт возвращались от ограды.

- Чары действуют! – крикнул старый магистр. – Значит, действительно, Соглядатай проник в сад еще вечером.

- Почему никто из нас его не видел? – спросила Эйлин.

- Возможно, в лучах солнца они невидимы, и лишь ночью, при свете луны мы можем их заметить. Этим можно объяснить и то, что Зэм с Мелисом, отправляясь в город, не видели ничего подозрительного ни возле нашего дома, ни в других местах.

- Он не отбрасывал тени, - содрогнувшись, проговорила Эйлин. – Был какой-то дымный, и без лица. Плыл, не касаясь земли ногами …

Лидброт тем временем склонился над останками Соглядатая. От него осталась застывшая стекловидная лужа на траве.

- Мелис! – окликнул юношу магистр.

- Да? – молодой Менгир вздрогнул.

- Посмотри сюда. Ты узнаёшь это?

Мелис склонился над лужей и стал рассматривать ее с видимым отвращением.

- Это похоже на обсидиан, - неуверенно произнес он.

- Верно, - ободряюще сказал Лидброт. – Наш Соглядатай вышел из какого-то мощного обсидианового амулета.

- Это какой же силы должен быть такой амулет! – изумилась Нелл. – И кому он мог принадлежать?

- Наконец-то вы произнесли нечто толковое, - проворчал Торментир.

- Такие амулеты могут быть только у обладающих большой властью членов Братства Штейн, - сказала старая Зэм. – Они были в каждом городе, и зовут их штатгальтерами. Они представляют силу и власть Штейнмейстера. В Ровер Ланде, наверное, штатгальтер - это судья.

- Очень плохо, - ответила Эйлин. – Это значит, что у них уже целая организация, которая действует слаженно и дружно. Нам теперь придется туго.

- Еще нет, - успокоил ее Лидброт. – Вам ведь велено просто не колдовать в людных местах, чтобы не быть разоблаченной. Пока этого достаточно. То, что нас мало, поможет не выдавать наши истинные намерения и укрываться от Братства.

Эйлин все еще не могла успокоиться.

- Странно, но я почувствовала, что просто не могу двинуться с места.

-Это, безусловно, настораживает, - отозвался Лидброт. – Но говорит и о том, что Соглядатай должен был не убивать намеченную жертву, а лишь парализовать ее.

- А может, просто хризолитовые деревья помогли мне сохранить остаток сил. Ведь когда я отломила ветку с яблони, я уже могла двигаться.

- Правду, говоришь, умница, - забормотала старая Зэм. – Видишь, какая сила таится в потомках Вечного Древа.

- Так какая сила будет в самом этом Древе, когда мы его вырастим! – воскликнула Нелл. - Никакой обсидиан не будет страшен!

Все переглянулись. Задача явно усложнялась.

 Нелли из любопытства собиралась обмакнуть палец в лужу, но Торментир прикрикнул на нее:

- Не трогать!

Девушка резко отдернула руку, и вовремя: из лужи выплеснулось небольшое количество жидкости, словно потянувшись за рукой. К счастью, Нелл не коснулась темного вещества, и оно плюхнулось обратно в лужу.

Торментир, покрутив своей палочкой над останками Соглядатая, громко объявил:

- Все, больше он не опасен!

- И руками трогать можно? – встряла было неугомонная Нелл, но смолкла под сердитым взглядом матери.

- Солус, вы уверены, что больше это создание трепыхаться не будет? – волновалась Эйлин.

Торментир молча кивнул.

- Учтите, Солус, - вновь вступил в разговор Лидброт. – Теперь ваша волшебная палочка может приобрести новые, совершенно неожиданные свойства. Будьте осторожны и внимательны.

Торментир снова кивнул, рассматривая свою палочку. Внешне, правда, она ничуть не изменилась, но, возможно, таила в себе теперь нечто неизведанное.


Спать уже никто не мог. Все Посвященные настороженно вглядывались в тени между деревьями. И поэтому Торментир с Мелисом пошли в сарай запрягать лошадей и готовиться к отъезду.

На востоке небо еще даже не светлело, а Посвященные уже собрались в путь. Лошадки нетерпеливо перебирали ногами, время от времени всхрапывая. Эйлин опасливо смотрела на них, стараясь близко не подходить, зато Нелли гладила лошадей по мордам, угощая животных хлебом.

Мелис и Лидброт проверяли что-то в повозке, тент ее колыхался и хлопал, словно парус. Торментир задумчиво стоял рядом, легкий ветерок растрепал его длинные черные волосы.

Наконец всё было готово, Мелис взобрался на облучок и взял вожжи в руки. Он ведь был родом из деревни, и с животными обращаться умел.

- Ну, что ж! «В путь так в путь», - как сказал попугай, когда его за хвост из клетки потащила кошка! – глубокомысленно изрекла Нелли.

Мелис расхохотался, Лидброт, выглядывая из-под тента, улыбался.

- Хватит нести чушь, - сердито проговорила Эйлин, и Торментир одобрительно взглянул на нее, взбираясь к Мелису.

- Помните! – напутствовала их Зэм. – Доверяйте друг другу! Помогайте друг другу! Каждый может оступиться или ошибиться – прощайте друг друга! И просто …. Прощайте!

- До свидания, бабушка! – весело крикнул Мелис.

А перед глазами Эйлин вдруг ясно предстала картина: вот они уезжают, и когда повозка скрывается из виду, в сад врываются Соглядатаи и направляются к дому, тщательно облетая хризолитовые яблони. Темные фигуры, которые не отбрасывают тени, подлетают к крыльцу, на котором стоит, словно ожидая их, сгорбленная старая Зэм. И вдруг из тел Соглядатаев вырываются черные хлысты, под их ударами дом рушится. Зэм пытается отогнать страшные создания своей клюкой, и тогда удары сыплются на нее. Зэм падает, ее и Соглядатаев хоронят под собой обломки домика. Внезапно груда бревен, бывшая домом, вспыхивает. Из огня раздается жуткий вой горящих химер. Из-под бревен вытекает черная стекловидная масса, огонь перекидывается на деревья, и они полыхают, словно свечи.

- Мама, мама, что с тобой?

Эйлин и не заметила, что ее тормошит дочь.

- Что случилось? У тебя стало такое лицо….

- Эйлин! – встревоженный Торментир спрыгнул на землю. – Вы хорошо себя чувствуете? Можете ли вы ехать?

Эйлин вздохнула, стряхивая с себя кошмарные видения.

- Да, да, все в порядке, - рассеянно произнесла она. – Только я считаю, что Зэм должна ехать с нами. Мне кажется, что ей будет грозить опасность со стороны Братства.

Старая Зэм внимательно посмотрела ей в лицо и тихо сказала:

- Ты уже знаешь? Никому пока не говори, - и громко продолжила. – Я должна остаться, иначе подозрения штатгальтера возрастут, он вышлет за вами в погоню еще каких-нибудь своих чудищ. И тогда ваш путь закончится весьма плачевно в самом начале. Уезжайте!

Эйлин обняла Зэм:

- Спасибо вам за все. Прощайте!

И она забралась под тент повозки. Все заняли отведенные им места, Зэм открыла ворота, и маленький фургончик двинулся навстречу неизвестности.

Эйлин долго смотрела назад, на дом, который они оставляют и в который им не суждено больше вернуться, на стволы яблонь, которые через несколько часов будут уничтожены, на старую Хранительницу Памяти, которая отдаст жизнь, чтобы они могли продолжить свой путь. По лицу ее текли слезы, но Эйлин не замечала их.

- Мам, чего ты? – голос Нелли вернул ее к реальности. – Ты расстроилась, что Зэм не едет с нами? Ну, может, мы еще увидимся с ней….

Эйлин горестно усмехнулась. Лидброт внимательно взглянул ей в лицо поверх пенсне, и Эйлин почувствовала, что его яркие синие глаза пронизывают ее насквозь.

- Не горюйте так, Эйлин. Зэм всегда знала, что такое возможно, и она была готова к этому.

- Мне-то от этого не легче, - вздохнула Эйлин.

- Вы вообще о чем? – спросила Нелли. – Вы говорите о Зэм так, будто она, ну, не знаю, умерла, что ли.

Вдруг Глаза Нелл округлились, будто до нее дошло очень неприятное известие.

- С ней что, случилось что-нибудь? Или…. Мама, скажи, что теперь с ней будет!

- С ней…. С ней уже скоро ничего не будет.

- Что значит ничего? Она умрет? Подожди, мама, ведь чары с ограды никто не снимал, что же с ней может случиться! – и Нелли высунулась вперед, туда, где сидели Мелис со Торментиром.

- Магистр! Магистр Торментир! – закричала она.

- Тише, Нелли, не кричите так, - обернулся тот.

- Скажите, пожалуйста, магистр, - волнуясь, говорила Нелли. – Вы же не снимали чары с дома, они по-прежнему защищают его?

Торментир помолчал и только потом ответил:

- Чар я не снимал, но, боюсь, что они скоро не смогут защитить дом. Чем дальше мы отъезжаем от дома Зэм, тем слабее защита. А на большом расстоянии держать такую защиту и вовсе невозможно.

- Так что же с ней будет? – упорно допытывалась Нелл.

Торментир снова замолчал и отвел глаза в сторону.

- Мама! – Нелл обернулась, ища поддержку у Эйлин.

Лицо матери было грустным.

- Слишком поздно.

- Что поздно? – закричала Нелл. – Мелис! Поворачивай! Надо забрать Зэм!

- Мы не можем вернуться, - возразил Торментир. – Иначе мы все погибнем.

Нелл заплакала.

- Неужели вы знали? – сквозь слезы спросила она. – Знали, и все-таки уехали?

Все молчали, и только Лидброт пояснил:

- Нелл, мы не могли остаться и не могли взять Зэм с собой. Она знала о том, что придут Посвященные, задолго до нашего появления. Зэм готовилась к этому и понимала, что члены Братства начнут охоту на нее, как только она станет помогать нам.

- Нелли, все это было ясно заранее, - вмешался Торментир. – Вопрос только в том, погибнем ли мы вместе с ней или будем бороться дальше.

Нелли потрясла головой. Ей не хотелось слушать эти рассуждения.

- Доченька, теперь мы не должны допустить, чтобы ее гибель была напрасной. Мне ее так жаль! И деревья тоже жаль, - тихо сказала Эйлин.

- Что теперь с ними будет?

- Соглядатаи ворвутся в сад, как только защитные чары спадут. Они разрушат дом и сожгут сад…. Вместе с Зэм.

- Мама, откуда ты….. – Нелл не договорила.

- Я видела это перед тем, как мы уехали.

Эйлин смотрела прямо перед собой, словно не видя окружающих. Мелис хлестнул по мохнатым спинам лошадей, и те прибавили шагу. Из-под колес убегала дорога, и город Ровер Ланд удалялся от них. Печально начиналось путешествие Посвященных, и лица их были грустны и сосредоточенны.


До порта Ласт Лиф предстояло два дня пути, то есть необходимо было где-то остановиться заночевать. Посоветовавшись, маги из соображений безопасности решили устроить стоянку где-нибудь на опушке леса, тянувшегося вдоль дороги. Постоялых дворов и гостиниц следовало избегать, насколько это было возможным. Протесты Нелли и Мелиса в расчет не брались.

Нелли вообще собиралась перебраться к Мелису на облучок, но ей не позволили. Торментир должен был следить за дорогой и подать сигнал при появлении чего-нибудь подозрительного. На Нелли эту задачу возлагать было нельзя.

Тогда Нелли прицепилась к Лидброту с расспросами относительно Сариссы. Угомонить ее было невозможно, и, как только взошло солнце, Лидброт развернул карты, свитки Мелисова деда и свои заметки, и Нелл с восторгом углубилась в их изучение.

Эйлин, утомленная бессонной ночью, задремала, опустив голову на какой-то мягкий сверток. Сквозь сон она слышала, как Нелл бормочет:

- Где начинается река Аортис? Это здесь, да? А Ласт Лиф – это устье реки.

Что-то тихо говорил Ильманус, и снова спрашивала Нелли:

- А где нам надо будет высадиться? Это уже провинция Кхэтуэл? А как мы доберемся до Сяо Лю? Это город Бао Хань?

Время текло неспешно. Лидброт все рассказывал Нелли что-то, та усердно кивала головой, а Мелис в это время сидел, крепко вцепившись в вожжи, и опасливо косился на Солуса Торментира. «Да, - думал Мелис. – Кругом опасность, и не знаешь, кого больше бояться. Вот такой Торментир как взглянет - одним взглядом убьет и не поморщится».

Дорога была пустынной, и Торментир радовался этому, хотя их фургончик ничем не привлекал к себе внимания: в Ровер Ланде таких было полно на улицах. Волшебник прислушивался к мыслям своих спутников. Он не мог не одобрить любознательность Нелл, хотя совсем недавно очень был рассержен ее обвинениями. Боязливость Мелиса его раздражала с самого начала. Ну не должен Менгир так всего бояться! Вот и сейчас сидит он и дрожит, боится голову повернуть в его, Торментира, сторону. Даже эта невоспитанная девчонка Нелл отважнее его! Мысли Лидброта были надежно скрыты. «Как обычно, - думал Торментир. – Вечно он с какими-то секретами, что в Академии, что здесь. Не время сейчас для секретов».

В последнюю очередь Торментир обратился к Эйлин. Он испытал некоторое внутреннее волнение, но приписал его тому, что Эйлин может сгоряча дать ему сдачи. И все-таки он вошел в ее мысли. Сумбур и непонятные картины смутили его, но почти сразу Торментир сообразил, что это сны Эйлин. В этих снах странным образом перемешивались события прежней жизни с совсем недавними приключениями.

Разумеется, даже во сне основной заботой и тревогой Эйлин была ее упрямая и непослушная дочь. И вдруг Торментира охватило острое чувство тоски и одиночества. Почему обо всех (ну, или почти обо всех) заботятся родители, даже если эти дети глупы, злы, бесталанны?! О Мелисе Эйлин тоже думала, как о близком человеке. Горестные раздумья слегка притупили восприятие Торментира. Он не заметил, что мысли Эйлин изменились. И вдруг….

« Солус, я могу позаботиться и о вас», - услышал он насмешливые, как ему показалось, слова. – «Начну, пожалуй, с того, что надеру вам уши, а то лазите, где не положено».

Торментиру стало не по себе, и он резко выпрямился. Мелис, не ожидавший от своего задумчивого спутника никаких движений, неловко повернулся, рванув вожжи. Лошади, недовольные таким обращением, резко остановились. Фургон дернулся, и все, что было аккуратно сложено внутри, посыпалось на головы Нелли, Эйлин и Лидброта.

Торментир с Мелисом сами с трудом удержались, чтобы не свалиться со своего насеста. А из-под тента доносилось ворчание Эйлин и вопли Нелл:

- Мелис! Убью тебя, гонщик недорезанный!

Торментир повернулся и заглянул вовнутрь.

Эйлин поднималась с пола, потирая шишку на голове и негромко ругаясь непечатными словами. В центре ужасного беспорядка восседала Нелли. Она умудрилась придержать футляр своей скрипки, но все бумаги валялись вокруг нее, перепутавшись и помявшись. Лидброт молча наводил порядок с помощью своей волшебной палочки. По ее мановению предметы плавно взмывали с пола и занимали положенное им место. В общем, ничего страшного, с облегчением решил Торментир.

- Солус! – окликнула его Эйлин.

И Торментир почувствовал себя провинившимся школьником, который сейчас получит нагоняй. Так и случилось.

- Скажите мне, Солус, чем вы там занимаетесь, - потребовала Эйлин. – Почему всё полетело на пол?

- Это…. Это не я, - пробормотал ошарашенный маг.

- Вас просили присмотреть там, чтобы все было в порядке. И это вы называете порядком? - продолжала выговаривать ему Эйлин.

- Но я ничего не сделал! – пытался оправдаться Торментир.

- Вот именно – ничего не сделали. Это-то и плохо.

 Эйлин продолжила ругать его мысленно: «Зачем вы полезли в чужие мысли без спросу? Тем более, когда я сплю! Вам бы, наверное, такое не понравилось! И уж если вы считаете мою дочь такой уж невоспитанной особой, то подумайте, чем вы лучше ее! Вы еще хуже, все-таки вы старше и должны быть умнее!».

Лидброт, наводя порядок, незаметно поглядывал на недовольное лицо Эйлин.

- Я предлагаю, - вмешался он в ее безмолвный монолог. – Устроить привал, позавтракать, раз уж все равно мы остановились.

- Все согласны! – заявила Нелли, подбирая и складывая бумаги. – В особенности Мелис.

- Почему? Я как все, - отозвался Мелис.

- Нет, ты не как все, – подколола его Нелл. – Все люди как люди, а ты, недоразумение, аварию устроил. Хорошо хоть в канаву нас не вывалил.

- Я не виноват, Нелл! – живо откликнулся Мелис. – Это…. Это….

Он запнулся, и девушка продолжала подтрунивать:

- Не ты, а кто тогда? Наверное, твой невидимый брат-близнец.

Эйлин и Лидброт от души посмеялись, и лишь Торментир сохранил серьезность. Ему, по-видимому, вовсе не хотелось, чтобы Мелис озвучил вслух причину произошедшего.

- Так, уважаемые, - скомандовала Эйлин. – все успокоились и начали помогать мне готовить завтрак.


Мелис распрягал лошадей. Маги (как боевые, так и пенсионного возраста) развязывали мешок с провизией и разводили костер. Точнее, это Эйлин пыталась его развести, но пока безуспешно. Сколько она ни старалась, мох и тонкие ветки не желали разгораться.

Торментир подошел к ней и направил палочку на кучу веток, изображавших очаг. Полыхнул луч, и ветки весело затрещали, языки пламени взметнулись, едва не опалив брови Эйлин.

- Потише, Солус! – шутливо сказала она. – Вы же не хотите съесть на завтрак жаркое из меня?

Торментир молча изобразил улыбку и отошел в сторону.

«Ну, хоть улыбнулся. И на том спасибо», - подумала Эйлин, устанавливая на огонь котелок.

- Нелл! Сходи водички набери! – крикнула она дочери.

- Неохота! – откликнулась заботливая дочь. – Ты, может, лучше наколдуй!

- Пусть не идет, - негромко сказал Лидброт. – Мало ли кто встретится ей на пути к ручью, да и где этот ручей, - неизвестно.

Торментир снова усмехнулся. «Какие заботливые!» - и он снова направил палочку, на этот раз на котелок. Через мгновение там забурлила вода, и Эйлин занялась завтраком, то и дело отдавая распоряжения Нелли, Мелису и даже Торментиру. Только Лидброта она оставила в покое из уважения к его преклонному возрасту.

Мелис с готовностью исполнял все, что ему велели. Он чувствовал себя членом семьи и с удовольствием принимал участие в ее – семьи – делах. Нелли ворчала и перечила, но кое-что делала. Торментир подчинялся командам Эйлин молча. Она не могла понять его молчания, но в мысли не лезла. А Торментир поймал себя на ощущении, что одиночество и тоска отступили, и на душе у него потеплело. Но эти мысли он тщательно замаскировал, словно стыдясь их. За все предыдущие годы он привык носить личину злого одиночки, и она накрепко приросла к нему.

Эйлин мурлыкала что-то себе под нос, помешивая содержимое котелка. Она то подбрасывала туда кусочек сала, то подсаливала. Мелис и Нелл кружили вокруг костра, словно акулы, принюхиваясь к аппетитному запаху.

Лидброт помахал палочкой, и возле костра появилось бревно, достаточно гладкое и широкое, чтобы на нем можно было сидеть. Они со Торментиром немедленно уселись на нем поудобнее.

Эйлин уже раскладывала по мискам еду.

- А что это за блюдо, мама?

- Это? Это – кулеш по-сарисски, - объявила Эйлин.

- По-сарисски? Это как? – не поняла Нелли.

- Это значит, что приготовлено на Сариссе.

- А что такое кулеш? – полюбопытствовал Мелис.

- Это такая вкусненькая каша с салом, - пояснила Эйлин.

И все, обжигаясь, принялись за еду.

- Волшебно вкусно! – улыбаясь, похвалил Лидброт.

- Спасибо, - польщенная похвалой, отозвалась Эйлин. – Видите? Что называется, ловкость рук, - и никакого мошенничества! Иногда не нужно волшебства….

- Иногда отсутствие волшебства само является волшебством, - загадочно ответил Лидброт, но толковать свои слова не стал.

Эйлин пожала плечами.

Тем временем солнце поднялось довольно высоко, озарив лес и проходящую сквозь него дорогу. Солнечные зайчики заиграли на листве. Озаренные солнцем деревья ласково шелестели. Мир казался таким безопасным. То ли от света и тепла, то ли от сытной еды, но тревоги путников немного улеглись. Сидя на бревне, разомлевшие люди подставили лучам солнца лица.

- Солус! – вдруг спохватилась Эйлин. – Мне нужно еще воды!

Торментир неторопливо вытянул вперед палочку:

- Акваменти!

На миски, ложки и котелок хлынул поток воды. Брызги полетели на одежду Эйлин.

- Всё, всё, спасибо! – закричала она. – Больше не надо!

И принялась оттирать посуду.

- Эйлин, - окликнул ее Торментир. – Почему бы вам не сделать это магически?

- Магически? – растерялась она. – Я не умею.

Мелис и Нелли с жадным любопытством следили за происходящим. Они никак не могли привыкнуть к тому необычному, что происходило вокруг них.

Эйлин, как ни старалась, не могла заставить посуду мыться самостоятельно. Она вся вымокла и разозлилась. В особенности бесили ее замечания дочери, которыми та, не стесняясь, комментировала события.

- Всё! – сердито сказала Эйлин.- Нелл, немедленно займись чем-нибудь! Иди хоть на скрипке своей поиграй, что ли.

- Но я не хочу….. – начала было та, но тут вмешался Лидброт и что-то шепнул девушке на ухо.

- А, тогда другое дело, - она быстро подхватилась и юркнула под тент фургончика.

Эйлин была искренне благодарна ему, и даже не хотела знать, под каким предлогом старый волшебник услал упрямицу. Из повозки она вынырнула со скрипкой в руках. Хитро улыбаясь, Нелли взмахнула смычком….

В душе Эйлин воцарились спокойствие и ясность. Мокрые руки потеплели, а капли, падавшие с пальцев, стали отливать золотисто-зеленым. Эйлин вытянула руку перед собой, и посуда, разом присмирев, мгновенно очистилась, выплеснула грязную воду на траву и застыла, словно ожидая дальнейших распоряжений.

Нелли продолжала играть, и Эйлин поманила пальцем что-то из фургона. Из-под тента выплыл объемистый рюкзак «мечта оккупанта», подлетел к посуде и широко раззявил свою горловину. Первым туда нырнул котелок, затем улеглись миски, а после них с веселым звоном прыгнули ложки. Горловина рюкзака завязалась. Эйлин повернула вытянутую ладонь ребром, и наполненный рюкзак медленно полетел обратно в повозку.

- Здорово! – восхищенно протянул Мелис.

Нелли с довольным видом опустила смычок.

- Видишь, мама, я у тебя такая помощница!

Эйлин пристально посмотрела на скрипку и  на свои руки. Руки обсохли и золотисто-зеленым больше не светились.

- Ильманус, - обратилась она к Лидброту. – Скажите, когда Нелли играет на скрипке, мои способности усиливаются?

- Это возможно, - согласился тот. – Ясно только одно: скрипка воздействует на окружающих людей по-разному. Обычных людей она заставляет испытывать сильнейшие эмоции. У вас сильнее проявляется умение управлять потоками энергии.

- Интересно, - спросила Эйлин. – А на вас и Солуса скрипка тоже действует?

- Сложно сказать. Скрипка действует на всех. Она концентрирует потоки энергии Сариссы вокруг себя. Все без исключения чувствуют это. Некоторые при этом плачут, некоторые хохочут. Вы, Эйлин, умеете «подхватывать» эти потоки энергии и направлять в нужную вам сторону. Запомните, вам это впоследствии пригодится.


Фургон снова катился по дороге, залитой полуденным солнцем. Торментир перебрался с облучка под тент. Его черная мантия притягивала солнечные лучи магнитом, и он не мог выдержать такой жары. Его место немедленно заняла Нелл. Она весело переговаривалась с Мелисом. А под тентом царила тишина.

Вдруг Нелли обернулась назад и заявила:

- А вы в курсе, что Мелис знает целую песню про нас?

- Теперь в курсе, - отозвалась Эйлин. – Он ее что, сам сочинил?

- Нет, - ответил Мелис. – Эта песня про всех Посвященных вообще, а не только про нас. Меня дедушка научил.

Торментир бесстрастно смотрел на юношу, но Эйлин и Лидброт стали просить, чтобы он спел им. Мелис долго отнекивался, но когда Нелл воскликнула:

- Ты пой, а я на ходу подыграю тебе!

Мелис согласился.

- Баллада Посвященных.

В Долине Домиэль –
Там нет ни слёз, ни боли,
В Долине Домиэль –
Покой и тишина,
Там солнце и трава,
И шепчется листва,
Там нет меня, там нет тебя,
В Долине Домиэль.

В Долине Домиэль
На листьях пляшут звезды,
Там в золоте луна
И черный неба свод.
А тихий звон ручья
Навеет сны и грёзы
Тому, кто посвящён
И кто туда дойдёт.

Там изумрудный Свет
Деревья льют беспечно,
И в шелесте листвы
Послышится свирель,
И Сила потечёт
Потоком бесконечным
К тому, кто попадёт
В Долину Домиэль.

Пока Мелис пел, Нелли сосредоточенно вслушалась в его голос, взмахнула смычком…. Чистый и ясный юношеский голос сплетался со звоном струн, и эта мелодия вселяла надежду в сердца Посвященных. Может, для того она и была предназначена в свое время?

Даже лицо Торментира было уже не таким каменным.

- А если кто-нибудь услышит эту балладу, нас опять жечь не будут? – поинтересовалась Эйлин.

- Да, наверное, надо быть поосторожнее с такими песнями, - согласился Мелис. – Больше я петь ее не буду.

- Да чего вы все боитесь! – Нелли снова хотелось доказывать свою правоту. – На этой дороге никого не видно, никто нас не слышит.

- Соглядатая тоже днем не было видно, - помрачнев, сказала Эйлин.

Лидброт тихо рассмеялся:

- Если бы вы были внимательны, то кое-что заметили бы…

- Что именно?

Торментир тоже усмехнулся. Эйлин, заметив это, произнесла:

- Ну-ка, признавайтесь, что вы тут наколдовали, а мы и не заметили?

Все еще улыбаясь, Лидброт ответил:

- Солус при отъезде сказал, что ходил проверять фургон.… Да и теперь он тоже начеку.

- То есть?

- То есть я наложил пару заклинаний, и нас сейчас никто бы не услышал. И вообще, на нас вряд ли обратят внимание, если только мы не начнем какие-либо магические действия, - Торментир был явно доволен собой.

Нелли, пользуясь тем, что ее лица никто из магов не видит, скорчила самодовольную рожу. Мелис тихо фыркнул. Но, судя по голосу Эйлин, та была в восторге (или хорошо изобразила его):

- Вы просто молодец, Солус! Такой осторожный и предусмотрительный! Что бы мы делали без вас!

Нелл продолжала кривляться, сложив губки бантиком и тихонько почмокав в воздух, что должно было изображать «любовь-морковь». Мелис, посмеиваясь, сделал ей страшные глаза и грозно нахмурился, показывая, как будет разгневан на нее Торментир. В ответ Нелли высунула язык и показала «нос». Молодые люди хихикали и не замечали, что их пантомима не осталась незамеченной.

Внутри фургона Эйлин, отвернувшись, вся тряслась от еле сдерживаемого смеха, Лидброт улыбался, а Торментир высоко поднял брови. Отсмеявшись, Эйлин громко прошептала:

- Солус, они забыли, что их мысли легко читаются!

Торментир только пожал плечами.

Но Нелли, чуткая, словно пантера, услышала эту фразу и демонстративно вытаращила глаза от преувеличенного ужаса. Вдобавок она широко раскрыла рот, и рожица получилась настолько уморительной, что Мелис не выдержал и громко захохотал.

Так они развлекались дор;гой, а вдоль нее тянулись и тянулись леса.

- Интересно, - пробормотала Эйлин. – Почему мы никого не встречаем на этой дороге?

- Это не главная дорога к порту. Основной тракт очень многолюден. Он гораздо шире этой лесной дороги, более благоустроен….. – Мелис не успел закончить фразу.

- А почему мы тогда не едем по главному тракту? – возмутилась Нелл.

- Дамы соскучились по  благам цивилизации? – холодно осведомился Торментир.

- Нет, не сказать, чтобы очень, но предстоит ночевка, - не менее холодно парировала Эйлин. – И если вам нравится спать на голой земле, то, пожалуйста, спите, а я не хочу.

- Ночью можно не останавливаться – быстрее доберемся, - проворчал Торментир.

- Ну, если вы будете рулить, Солус.

- Ой, знаете, госпожа Эйлин, - Мелис заволновался. – Эти лошади такого не любят.

- Чего именно? – не поняла Эйлин.

- Ну, понимаете, они чувствуют руку, а другой руки могут и не признать, и не послушать.

- В общем, я тоже не горю желанием возиться с четвероногим транспортом, - уточнил Торментир.

- Они не транспорт! – возмутились Нелл и Мелис. – Они ведь живые!

- Проще говоря, - вмешался Лидброт. – Большинство из нас за остановку ночью. Но все равно кто-то должен караулить остальных и не спать.

- Это можно делать по очереди, - спокойно сказала Эйлин. - Так каждый из нас отдохнет, а утром можно снова двигаться в путь. Я только хотела бы нести вахту последней, заодно приготовила бы что-нибудь перекусить. Мы так сэкономим время.

- Хорошо, - легко согласился Лидброт. – Я мог бы караулить первым, а Солус – в середине ночи. Вы не против, Солус?

Торментир согласился, но молодые люди запротестовали:

- А мы? Мы тоже хотим караулить!

- А вы, - утешил их старый волшебник. – Вы днем будете следить за дорогой. Это важно, это очень важно, и вы должны быть внимательны, поэтому ночью должны поспать.

Те согласились, хотя и с неохотой.

Путь продолжался под шорох ветра в ветвях и пение лесных птиц. Надо заметить, что деревья и трава были здесь совершенно обычными. Эйлин подумала, что таким мог бы быть лес в ее родных краях. Солнце ласково пригревало. Было похоже, что это чудесный летний денек на Сариссе. Впрочем, как отметила Эйлин про себя, здесь могут оказаться совсем другие времена года.

Лидброт, хитрец, видно уловил течение ее мыслей:

- Здесь, в этой области Сариссы, нет ярко выраженных времен года. Но сейчас, по всей видимости, действительно лето. Обратите внимание, как высоко поднялось солнце.


Проехав некоторое время в молчании, женщинам стало скучно.

- Мама! – Нелли сунула голову под тент. – Давай хоть песню споем, что ли. Ведь Сол…. То есть магистр Торментир обещал, что нас никто не слышит.

- А ты подыграешь? – лукаво спросила Эйлин.

- А то! Любой каприз! – залихватски взмахнув смычком, ответила Нелл.

- Ну-ну! – и Эйлин затянула блатную песню:

- Гоп-стоп!
Мы подошли из-за угла.
Гоп-стоп!
Ты много на себя взяла!
Теперь раскаиваться поздно,
Ты посмотри на звезды,
Посмотри на это небо
Взглядом, блин, тверёзым,
Посмотри на это море –
Ты видишь это все в последний раз!

Нелли хорошо знала эту песню и, посмеиваясь, в какой-то ресторанной манере наигрывала мотив. Мелис вытаращил глаза. У Торментира от удивления открылся рот. Лидброт внимательно вслушивался в слова песни. Только мохнатые лошадки резво рысили по пыльной дороге. Нелли была невероятно довольна произведенным эффектом.

- Что это? – изумлению Мелиса не было предела. – Госпожа Эйлин, что вы пели?

- А что? – смеясь, ответила та. – Это просто бандитская песня. Песня есть песня.

- Как вы, приличная и серьезная женщина, можете петь такие песни? – Торментир начал приходить в себя.

- А я не приличная и не серьезная, я люблю пошутить, посмеяться и спеть прикольную песню, - Эйлин хохотала. Нелл, заливаясь, вторила ей на облучке.

- Ужас, - проворчал маг.

- Простите, Солус. Я все время вас шокирую. Но, может, вам спеть приличествующую мне грустную песню о любви?

- О, давай, мама! – Нелли не терпелось сыграть что-нибудь еще, словно не она водила смычком, а смычок управлял ею. – Давай еще!

Эйлин кивнула, и они с Нелли запели:

- Память уже не жалит,
Мысли не бьют по рукам,
Я тебя провожаю
К другим берегам….
Летний дождь, летний дождь
Начался сегодня рано,
Летний дождь, летний дождь
Моей души омоет раны.
Мы погрустим с ним вдвоем
У слепого окна…

Протяжно печалилась скрипка о несвоевременной любви, и все ощутили эту светлую грусть. Эйлин, допевая припев, вдруг почуяла неладное. Торментир побледнел и изменился в лице:

- Довольно! Прошу вас, перестаньте! – хриплым шепотом произнес он и закрыл лицо руками.

Песня мгновенно смолкла. Даже у Нелли не хватило нахальства протестовать и продолжать. Торментир, не говоря больше ни слова, выпрыгнул из фургона и пошел рядом с ним широким шагом. Эйлин, словно ища поддержки, взглянула на Лидброта.

- Ничего, Эйлин, со временем это у него пройдет. По крайней мере, я надеюсь.

- Да что с ним? Неужели я его опять обидела?

- Нет, конечно, нет. Его жестоко обидела сама жизнь….

- По-моему, здесь, на Сариссе, каждый из нас начал новую жизнь, - резко сказала Эйлин.

- Вы совершенно правы, и все же над каждым из нас витают тени его прошлого. У Солуса эти тени очень мрачны.

- Как бы для него эти тени не стали реальнее окружающих людей, - хмуро ответила Эйлин.

- Не беспокойтесь. Вы – прямая и открытая натура, и вы думаете, что все вокруг должны быть такими. Может, под вашим влиянием – а оно велико – кое-кто изменится.

- Изменится?

Лидброт лукаво улыбнулся:

- В ваших силах сделать многое, дорогая Эйлин. Только не торопите события…

- Ладно, ладно, - Эйлин поспешила закончить разговор, который, как ей показалось, принял совсем не нужный для нее оборот.

- Солус! – высунулась она наружу. – Не жарьтесь на солнце в черной одежде! Полезайте обратно!

Мелис чуть придержал лошадей, и Торментир неожиданно легко запрыгнул в фургон.

- Вы в порядке? – тихо спросила у него Эйлин.

Он молча кивнул.

- Простите, я не хотела вас расстраивать. Больше не буду так петь.

- Нет, Эйлин, ничего. Вы хорошо пели. Просто песня, - он на мгновение запнулся, и в его мыслях Эйлин уловила отзвук невыразимой тоски по давно умершей женщине. – Песня очень грустная.

Настроение у Эйлин очень испортилось. Что послужило тому причиной – она не хотела в этом признаваться даже самой себе.

- Ну конечно, тени прошлого, - пробормотала она себе под нос.

И до наступления сумерек под тентом было тихо. Только Нелли с Мелисом пересмеивались, время от времени подгоняя лошадок.


К вечеру лошади, почувствовав усталость, сбавили шаг. И как Мелис ни старался, кони шли все медленнее.

- Всё! Привал! – объявил Солус Торментир.

Фургон мягко скатился с дороги в траву и въехал под своды вечернего леса. Лагерь решили разбить среди деревьев, а лошадей стреножить и дать им попастись на опушке. Удобным оказалось то, что высокий кустарник мешал видеть с дороги то место, где паслись привязанные кони.

Мелис распрягал свой гужевой транспорт. Эйлин и Нелли собирали хворост для костра. Когда они сложили его горкой, Торментир, уже стоявший наготове, развел огонь. Пока женщины возились с ужином, Лидброт колдовал над чем-то в фургоне.

- Мам, а что, мы и вправду будем спать на голой земле? – забеспокоилась Нелли.

- Нет, зачем же, - откликнулся вместо нее старый маг. – У нас есть прекрасные спальники.

И он вытащил из-под тента пять спальных мешков, теплых, и в то же время легких и уютных.

- Здорово! – протянула Нелл. – А если станет холодно или пойдет дождь?

- Тогда наколдуем какую-нибудь палатку. На худой конец, будем ютиться внутри нашего фургона. Там, правда, несколько тесновато.

С этими словами Лидброт помахал волшебной палочкой вокруг фургона.

- А сейчас что вы делаете, магистр Ильманус?- заинтересовалась Нелли.

- Это защитные заклинания, чтобы никто не приблизился к нам незаметно. Твоя мама скоро научится ставить такие же. Да и землю подсушить надо было, ведь спальный мешок от сырости не спасет.

- А зачем тогда караулить, ночь не спать?

- Неизвестно, с чем придется столкнуться. Лучше быть начеку.

Эйлин вскоре уже раскладывала по мискам еду, и путники принялись за ужин. При свете пляшущего пламени все были похожи на какое-то древнее племя. Поэтому Эйлин, когда принялась мыть посуду, затянула «Песню о настоящем индейце».

- Настоящему индейцу
Надо только одного,
Да и этого немного,
Да почти что ничего!

Как надеялась Эйлин, никто не догадался, что дурацкую песню она распевает, чтобы не слышать ночных шорохов.

- Ну а если наш индеец
Вдруг немного загрустит,
Он достанет папиросу
И покурит, посидит.
Посидит, подумает,
Что-нибудь придумает.
Ну а если грустно станет –
Так он песню запоет!

На это раз смеялся даже суровый Торментир. А Нелл и Мелисом хохотали так, что чуть не ввалились в костер. На душе у Эйлин стало легче. Она вообще лучше чувствовала себя, когда вокруг люди улыбались.

Спать ей еще не хотелось, и, запихнув посуду в повозку, она осталась под тентом и попробовала поколдовать над самой собой. Запустив пальцы в волосы, она потеребила непослушные пряди.

- Нелли! Нелл! – шепотом позвала она дочь.

Та мгновенно забралась к ней.

- Ух ты, мам! Как здорово! Ты вся рыжая!

- Сильно? – озабоченно спросила та.

- Нет, не очень. Ты не ярко-, а такая темно-рыжая, - уточнила дочь.

- А, ну тогда хорошо.

- Мама, а перекрась меня в темно-каштановый.

- Давай попробую, - азартно согласилась Эйлин.

Через пару минут Нелли уже гордо встряхивала головой, как лошадка на арене. Волосы ее приобрели оттенок темного шоколада. Девушка немедленно выбралась наружу, чтобы покрасоваться перед Мелисом.

- Вот Эйлин и нашла у себя новую способность, - тихо сказал Лидброт Торментиру на ухо.

- Не понял, - отозвался тот.

- Она изменила цвет волос Нелли. Возможно, она сможет изменить внешность себе или кому-нибудь другому, если возникнет такая необходимость.

- А что, Оборотного зелья может оказаться недостаточно?

- Солус, неизвестно, работает ли оно здесь. Умение лишним не бывает.

Торментир согласился. В это время Эйлин выбралась из фургона. Волосы она не собирала в хвост, и рыжие волны упали ей на лицо. Торментир от изумления ахнул. «Волосы в точности как у Эйми», - подумал он.

«Я тебе покажу Эйми», - вознегодовала Эйлин. Ни она, ни Торментир даже не пытались ставить защиту на свои мысли.

Лидброт внимательно посмотрел на Солуса, потом перевел взгляд на Эйлин и слегка покачал головой.

- Словно малые дети, - пробормотал он себе под нос.

- О чем вы? – несколько воинственно спросила Эйлин.

- Наверное, о вашем поведении, - буркнул Торментир.

Эйлин уже было раскрыла рот, чтобы возмутиться, но раздумала и промолчала, только нарочно тряхнула рыжими волосами.

На бархатно-черном небе высыпали звезды. Лес словно придвинулся ближе, незнакомый и таинственный. Дневные шумы и шорохи стихли, только было слышно, как потрескивают сучья в костре да ухает где-то неподалеку ночная птица.

Нелли и Мелис негромко переговаривались. Эйлин прислушалась.

- Ну, Мелис, ты же слышал, что созвездия влияют на жизнь и характер человека, - втолковывала что-то Нелли.

- Да, но у нас звезды и созвездия называются по-другому.

- Так ведь это неважно! Вот, например, я – Лев….

- Ого! – ахнул Мелис. – Это могучий знак. У нас Льва считают повелителем всех животных, смелым, сильным, да только вот он хвастлив и лесть любит.

- Э-э-э…. Ладно, оставим это, - перебила его Нелл. – А вот мама моя – Стрелец.

- В кого и из чего она стреляет? – удивился юноша.

- Да нет же, ты не понял. Стрелец – это кентавр, вооруженный луком и стрелами. Знаешь, что такое кентавр?

Мелис изменился в лице и вскочил на ноги:

- Нелли! Кентавр! Есть такой дух – Хранитель Хризолитовой долины! Это серебристый Кентавр! Он-то и вооружен луком!

- Слушай, Мелис, - озадачилась Нелл. – А разве здесь есть связь с моей мамой?

- Не знаю, - ответил молодой Менгир. – Но наверняка эти совпадения не случайны.

- Хм. Так ты говоришь, этот ваш серебристый живет в Долине Домиэль?

Мелис кивнул и добавил:

- Но он может появляться в разных других местах, там, где он нужен.

- И луком вооружен, говоришь? – продолжала Нелли.

- Да, и что?

- А не может это быть тот самый Лук-Без-Промаха, что нам нужен?

Глаза Мелиса широко раскрылись.

- Нелли, ты так думаешь?

- А у кого может быть исчезнувшее магическое оружие? Лучше этого кентавра Хранителя не придумаешь. Он еще и не любому покажется, так что наш лук наверняка в целости и сохранности. Надо разыскать этого кентавра и попросить у него лук.

- Нелли, ты не понимаешь, что мы не попадем в Долину Домиэль, пока у нас не будет лука и меча. Мы просто не найдем ее.

- Ну, значит, надо вызвать этого кентавра к себе.

- А как?

- Ой, Мелис, пока не знаю. Может, по пути что-нибудь придумаем. Да, кстати, как тебе моя прическа?

- Нелли, - юноша улыбнулся. – Львы, а точнее, львицы, и в самом деле очень любят лесть.


Все устраивались на ночлег, лишь Лидброт занял позицию у огня и, казалось, глубоко задумался. Эйлин ломала голову над тем, что ей удалось услышать. Пожалуй, Нелли права, и им следует разыскать этого загадочного кентавра. Или, возможно, его нужно приманить, вызвать, или что-то в этом роде. Она никак не могла заснуть, ворочаясь внутри спального мешка. В конце концов, Эйлин выбралась наружу и обнаружила, что Торментир тоже не ложился. Более того, он исподтишка рассматривает ее.

- Отчего вы не спите, Эйлин? – первым задал он вопрос.

- Не знаю. Наверное, телевизора не хватает, - пыталась отшутиться Эйлин. И тут же она почувствовала, что Солус знает, о чем она думает. – А вы все пытаетесь выяснить, какие тараканы у меня в голове бегают?

- Нет, я думаю, это не тараканы, - совершенно серьезно ответил Торментир. – Вы думаете о луке и о том, каким способом вызвать кентавра.

Эйлин поморщилась. Придется, видимо, все время закрывать свои мысли. Очень неудобно.

- А вы уверены, что все эти сказки не есть домыслы молодых людей? – спросил Торментир.

- Я ни в чем не уверена, - ответила Эйлин. – Но это может быть правдой. Истина где-то рядом.

- В таком случае отдыхайте, и наутро вы сможете наткнуться на эту истину.

- О, Солус, что я слышу! Вы, никак, шутите?

Торментир замялся. Эйлин немедленно состроила ему глазки и довольно заулыбалась, когда он откровенно смутился.

- Ладно, Солус, не мучайтесь, - весело произнесла она. – Вы правы в том, что утро вечера мудренее. Ложитесь и спите. Вон, гляньте, Нелл с Мелисом болтали, болтали и заснули на полуслове.

И в самом деле, молодые люди, подтащив спальники к огню поближе, легли головами друг к другу и долго обсуждали что-то перед сном. Но усталость взяла свое, и теперь они сонно посапывали у костра.

Эйлин и сама сбросила с ног мягкие туфли-мокасины и юркнула в свой мешок.

- Всем спокойной ночи! – негромко пожелала она мужчинам.

Торментиру никак не спалось. Его мучили какие-то свои сомнения. Лидброт уже давно поглядывал на него, словно ждал вопроса. И вопрос был задан:

- Лидброт, почему мы должны так долго и медленно перемещаться по не известной нам местности? Неужели нельзя телепортироваться отсюда прямо в Бао Хань?

- А как будут перемещаться остальные, кроме нас с вами?

- Как учили в Академии Высших Искусств, будут держаться за нас, и мы мгновенно перенесемся в нужную точку.

- Солус, во-первых, страна нам действительно неизвестна. Мы можем попасть вместо Бао Ханя невесть куда. Во-вторых, мне пока неясно, возможна ли здесь телепортация в принципе. А в-третьих, и я считаю это наиболее важным, неужели бы вы подвергли Эйлин и этих детей риску? Вдруг при пространственном перемещении у них половина тела останется здесь?

Торментир, представив это, содрогнулся.

- Нет, конечно, нет. И все-таки…

- Солус, если вы так настаиваете, попробуйте перенестись хотя бы к дому старой Зэм, это место вы хорошо знаете. Только, прошу вас, будьте осторожны.

И Лидброт уселся поудобнее, чтобы понаблюдать за экспериментом. Торментир достал волшебную палочку из-под мантии, сосредоточился и…. Ничего не произошло.

Эйлин исподтишка наблюдала за происходящим, притворяясь спящей. Почему-то она не хотела выдавать своего присутствия.

Торментир что-то пошептал, замер и - снова ничего! Он сделал еще несколько попыток, но все они закончились неудачей. Обескураженный волшебник присел рядом с Лидбротом.

- Неужели здесь телепортация полностью заблокирована?

- Да, Солус, нам придется путешествовать самым обычным способом, как и неволшебникам. И вам, мой друг, - Лидброт тихо рассмеялся. – Вам придется терпеть и юных непослушных подопечных, и шуточки Эйлин….

- Да нет, ничего, пусть шутит себе, - Эйлин показалось по голосу Торментира, что тот улыбается.

«Вот спасибо, разрешил», - подумала она, уже засыпая.


Ночь прошла без происшествий. Костер горел, неподалеку, защищенные от любопытных взглядов стеной кустарника, паслись лошадки, тихо фыркая. В середине ночи Лидброта сменил Торментир, который должен был дежурить до рассвета.

На рассвете Торментир подошел было к спальнику Эйлин, собираясь ее будить. Но, взглянув на нее, ему почему-то стало жалко тревожить ее сон. Поэтому, когда Эйлин проснулась, солнце поднялось уже довольно высоко. Прямо ей на лицо падал золотой солнечный лучик. А еще на нее внимательно смотрел Торментир, думая, что она крепко спит.

- Солус! – окликнула его Эйлин. – Почему вы меня не разбудили вовремя?

Он слегка замешкался с ответом.

- Я просто хотел, чтобы вы отдохнули. Мне лично спать совершенно не хочется.

- Солус! – укорила его Эйлин, выбираясь из мешка. – Я хотела приготовить что-нибудь съедобное. Мы сэкономили бы время, выехали бы пораньше, ведь к вечеру надо быть в Ласт Лифе.

- Не беспокойтесь, я помогу вам, чем смогу.

- Да? – удивилась Эйлин. – Спасибо.

Торментир действительно принял горячее участие в приготовлении завтрака. Он старательно выполнял все распоряжения Эйлин, подавал то, что она просила, даже размешивал содержимое котелка, пока она отлучилась. Правда, в этот момент его мантия чуть не занялась огнем из-за искр, летевших от костра. Вернувшаяся Эйлин ахнула и начала быстро хлопать по боку Торментира, чтобы прибить пламя.

- Осторожнее, Солус! Вы же могли обгореть! – сердито начала выговаривать ему Эйлин.

Вид у него был виноватый.

- Да и вообще, зачем вы ходите в этой мантии? Это неудобно, в ней жарко, да и вообще…. Хотите, я превращу вашу мантию в какую-нибудь другую одежду?

- Нет, не надо, - Торментир отпрянул в сторону, обхватив руками свои плечи, будто защищаясь от Эйлин.

Та укоризненно посмотрела на мага:

- Ладно, ладно. Не буду вас раздевать, не шарахайтесь. Но прожженные места восстановить нужно, так что подойдите ко мне.

И она ухватила Торментира за рукав и подтащила его к себе. Задумавшись на мгновение, Эйлин провела ладонью по прожженному боку. Дырочки от искр бесследно исчезли.

- Всё, мантия снова цела.

- Спасибо, - сумрачное лицо мага осветила улыбка.

- И завтрак почти готов. Можно будить остальных. Солус, вы отлично справились! Завтрак готовить – это вам не войну воевать. Это гораздо сложнее, - весело болтала Эйлин.

Торментир выглядел несколько смущенным. Он не привык ни к похвалам, ни к женскому вниманию, уж Эйлин-то явно это чувствовала. Было заметно, как он досадует на себя за то, что совершает мелкие промахи в присутствии Эйлин. «Для этого не надо никакой телепатии», - немного самодовольно подумала Эйлин, подходя к дочери и Мелису и бесцеремонно расталкивая их.

- Рота, подъём! – крикнула она в ухо Нелли.

Та подскочила, словно ошпаренная, и запуталась в спальном мешке. Ворча и ругаясь, Нелли выбралась наконец из спальника.

Мелис тоже поднимался весьма неохотно, но Эйлин немедленно велела ему заняться лошадьми. Нелли вызвалась помогать ему, мгновенно развеселившись. Лишь Лидброт поднялся легко, свежий и бодрый, и только его взлохмаченная борода говорила о ночи, проведенной в спальном мешке.

Маленький лагерь ожил, наполняясь утренним движением и шумом.

На опушке Нелли и Мелис бродили по росистой траве. Нелл жевала что-то на ходу, суя куски хлеба и сахара лошадям. Мелис возился с упряжью.

Покончив с завтраком, путешественники стали укладывать вещи, торопясь снова отправиться в путь. Забираясь на облучок рядом с Мелисом, Нелл тихо спросила:

- Ну, что, ты придумал, как вызвать кентавра?

- Нет, Нелл. Он не появится без необходимости, что уж тут придумаешь.

- Ну, Мелис, нам нужен лук. Из чего ты будешь стрелять? Из струн моим смычком, что ли?

Молодые люди еще пошушукались, пока Эйлин загоняла все вещи под тент. Лидброт занимался спальными мешками, накануне им же самим наколдованными. Уставший Торментир, отдежуривший ночью дольше всех, первым забрался в фургон.

Мелис направил мохнатых лошадок на залитую утренним солнцем дорогу.

Торментир дремал или делал вид, что дремал, а Эйлин спросила у Лидброта:

- Ильманус, как вы думаете, мое видение о гибели Зэм правдиво?

Лидброт сложил кончики своих пальцев, будто в молитве, и задумчиво ответил вопросом на вопрос:

- А сами-то вы как думаете?

- Я почему-то думаю, что такое видение не является точным предсказанием будущего. Это, если можно так выразиться, один из нескольких возможных вариантов….

- Совершенно с вами согласен, - Лидброт наклонил голову. – Это то, что при определенных условиях может стать правдой.

- А как мы можем проверить, сбылось оно или нет?

- Боюсь, Эйлин, что сейчас никак. Связи с Зэм нет никакой, а если мы начнем интересоваться ее судьбой в Ласт Лифе, то привлечем к себе ненужное внимание. Вот когда мы достигнем Бао Ханя, то, может быть, учителю Сяо Лю будет что-то известно.

Эйлин вздохнула.

- Ильманус, а почему Солус не смог телепортироваться здесь?

- Попробуйте догадаться сами, Эйлин.

Торментир, доселе дремавший, начал прислушиваться к разговору. Эйлин усмехнулась.

- Мне кажется, что в этом мире, Сариссе, действуют не только законы физики, но и какие-то законы магии. А магические приемы в разных мирах могут существенно отличаться. Вы с Солусом управляете потоками энергии вербально, то есть с помощью заклинаний, но только опосредованно через волшебную палочку…..

Глаза Торментира широко раскрылись:

- Недаром вас, Эйлин, хотели сжечь! Вы-то сами поняли, что сказали?!

Эйлин смутилась, но Лидброт ободрил ее:

- Вы все сказали верно. Но здесь не все заклинания работают так, как мы привыкли. Поэтому на будущее прошу вас обоих учесть это.


Путешественники все еще не свернули на главную дорогу к Ласт Лифу. Они ехали лесным трактом. Нелли никак не могла успокоиться и шептала Мелису о кентаврах. И под размеренное покачивание фургона и шепот Нелл у Эйлин в голове родились слова. Эти слова сложились в песню, которую она тут же промурлыкала себе под нос:


- Словно стрелы кентавра,
Смычок твой остёр.
Струны скрипки в душе
Запалили костёр.

Пусть танцуют на струнах
Веселых семь нот,
Пусть играет скрипачка
Всю ночь напролёт.

И откликнувшись
Звоном своей тетивы,
Лук кентавра пришлет
Две калёных стрелы.

Нелл успела только повернуться и спросить:

- И что ты там, мама, поешь?

В воздухе раздался свист, и две стрелы пробили тент. Нелл взвизгнула, Эйлин подскочила, а Торментир и Лидброт держали наизготовку волшебные палочки. Мелис озирался по сторонам, не понимая, откуда могли прилететь эти стрелы.

- Мама, - деловито поинтересовалась Нелли. – Тебе не кажется, что есть связь между твоей песенкой и этим? – и она указала на стрелы.

Эйлин только пожала плечами и хотела было вытащить стрелы из парусинового тента, но Торментир резко одернул ее:

- Не прикасайтесь!

После этого он с помощью манящих чар сам вынул стрелы и осмотрел наконечники.

- Думаю, никакого яда здесь нет.

Эйлин тем временем заделывала дыры в парусиновом тенте. Мелис остановил лошадок и снова осмотрелся.

- Не понимаю, откуда стреляли.

Торментир недовольно проворчал:

- Вам же было поручено следить за дорогой. Чего же вы теперь не понимаете? Того, что подвергаете опасности нас всех?

Лидброт примирительно сказал:

- Не время ссориться….

Нелли перебила его:

- Я все-таки считаю, что это мама своей песней привлекла кого-то!

- Какой песней? – мгновенно встрепенулся Торментир. – Я не слышал, чтобы она что-то распевала.

- Да нет же, - терпеливо продолжила Нелл. – Она совсем тихонечко пела песенку про скрипку и стрелы кентавра….

И Нелли, выудив откуда-то скрипку, стала наигрывать мотив. Лидброт выжидающе смотрел на нее. И под эту мелодию Эйлин вдруг пропела продолжение темы кентавров:

- Серебристый Стрелок
по зеленой траве проскакал…
Как всегда, одинок,
Как всегда,  он немного устал.

Прозвенит тетива –
и стрела улетит в небосвод.
И опять, как всегда,
Его лук чью-то жизнь унесет.

Он посмотрит на жертву –
И бросит ее на траву.
Снова небо увидит –
Стрелок натянул тетиву.

Бесконечные выстрелы….
Так без труб и фанфар
Ищет вечную истину
Серебристый Кентавр.

Путники выбрались на дорогу из остановившейся повозки. Нелли первая углядела, как колыхнулись кусты, которые густой изгородью тянулись в этом месте по бокам.

- Смотрите! – громким шепотом сказала она, вытянув руку в сторону раздвигающихся ветвей.

На дорогу легкой поступью вышел… Кентавр. В опущенных руках он держал лук, сделанный из древесины с зеленоватыми прожилками. На спину был закинут колчан, в котором находилось десятка два стрел, таких же, как пронзившие фургон. Бледное лицо Кентавра было спокойно, его зеленоватые глаза внимательно всматривались в лица Посвященных.

- Кто вызывал меня? – спросил он хрипловатым голосом.

- Ни-никто,- выдавил из себя Мелис, стоявший ближе всех к кентавру.

- Я слышал Слово, - так же спокойно сказал он. – Но если вы произнесли его впустую, я вынужден буду убить вас.

И Кентавр вытащил очередную стрелу из колчана и наложил ее на тетиву. Мелис остолбенел. Нелл выставила перед собой смычок, словно шпагу. Торментир схватился за палочку, а Лидброт пытался удержать его за рукав мантии. Эйлин выступила вперед:

- Не тронь моих спутников. Это я нечаянно произнесла Слово, вызвавшее тебя.

- Зачем ты звала меня, женщина?

Нелли выскочила вперед:

- Нам нужен лук, о Серебристый Кентавр. Мы должны выполнить одну миссию, и без лука тяжело придется Менгиру, - и она указала на Мелиса.

Кентавр внимательно посмотрел на Мелиса.

- Значит, это Менгир, который нуждается в моей помощи, а вы принадлежите к Кругу Посвященных? – обращался он по-прежнему исключительно к Эйлин.

- Да, это так, - подтвердила она.

- Докажи это, женщина.

Эйлин на мгновение задумалась.

- Мама, давай я сыграю ему, - опять вмешалась Нелл.

Эйлин коротко кивнула, и Нелл взмахнула смычком. Пока она играла, скрипка вновь засияла загадочным зеленоватым светом. Кентавр стоял, не опуская лука, и лук тоже светился зеленым, а тело Кентавра отливало серебром, и тихий ветерок шевелил его белые волосы.

Наконец Нелли закончила играть. Эйлин показалось, что в глазах Кентавра стоят слезы. Он тихо произнес:

- Возьми. Этот лук – твой по праву. Отдашь его тому, кого сочтешь наиболее достойным носить его. Сейчас я должен идти, но если понадобится моя помощь, ты знаешь, как позвать меня.

С этими словами он вручил Эйлин лук и колчан со стрелами, а потом просто исчез, словно растворился в воздухе. Над тем местом, где он только что стоял, некоторое время держалось серебристое свечение, но оно становилось все слабее и слабее. И вот только волшебный лук напоминал путникам о том, какая удивительная встреча только что произошла.


Первой опомнилась Нелли:

- Я говорила! Говорила я вам! – кричала она. – Это же он! Это Лук-Без-Промаха!

Эйлин растерянно держала в руках подарок Кентавра.

- Кому теперь его отдать? Самому достойному? – растерянно спросила она. – Это, наверное, Мелису…

И она протянула лук не менее растерянному молодому человеку.

- Вы позволите взглянуть? – Лидброт опередил Мелиса. Тот закивал головой, и старый волшебник стал рассматривать необычное оружие.

В общем-то, необычным в нем было только его происхождение и материал, из которого он был сделан. В остальном же это был классический лук, несомненно, очень хороший. Нелли, Мелис и Лидброт восхищались его изяществом, а Торментир, видимо, не разделяя общих восторгов, потихоньку спросил:

- Эйлин, а в каких случаях и как вы собираетесь снова вызывать это существо?

Она лишь пожала плечами:

- Я вообще не поняла, как я его вызвала. Может, это совпадение?

Торментир покачал головой:

- Маловероятно. Скорее всего, это ваши стихи подействовали. Вы хоть их запомнили?

- Не очень, - отозвалась Эйлин. – Может, в следующий раз – если он будет, конечно, - придется придумать что-то другое. Кстати, куда подевался этот Кентавр?

- Похоже, что он переместился в пространстве.

- То есть мгновенно перенесся в другое место? А почему у вас это не получилось?

Торментир пожал плечами:

- Я ведь не уроженец этого мира. Возможно, здесь совсем иные законы телепортации.

- Солус, надо обязательно проверить, как здесь действуют все известные вам заклинания и зелья, чтобы в критический момент мы не оказались бессильны перед врагом.

Торментир кивнул:

- Проверим. Для этого еще будет время. По крайней мере, я надеюсь на это.

Мелис понимал, что ему предстоят тренировки по стрельбе из лука. Нелли же считала, что и она имеет полное право учиться этому. Торментир только критически пожимал плечами, но на защиту Нелли встали Эйлин и Лидброт. Действительно, Нелл обладала чуткими и крепкими пальцами музыканта, и лук превосходно лежал у нее в руках.


Надо было продолжать путь, ведь до заката Посвященные хотели достигнуть порта. Мелис и Нелли снова взобрались наверх, а маги – под тент, и послушные лошади тронулись с места.

Повозка катилась по дороге, а Нелли без умолку болтала что-то о луках и лучниках, беспрерывно натягивая тетиву и целясь куда-то в кроны деревьев. Мелис почти не слушал ее болтовню, а маги внутри фургона и подавно были погружены каждый в свои мысли. Так прошел почти целый день. Все слегка оживились лишь тогда, когда пришло время их лесной дороге влиться в главный тракт, ведущий в великий порт Ласт Лиф.

Сразу же Нелли отметила, что повозок, фургонов, телег и просто пеших людей стало гораздо больше. Никто из них не обращал особенного внимания на наших героев, чего так остерегались маги. Их одежда не слишком бросалась в глаза, потому что едущие и идущие пешком люди выглядели по-разному. Кто-то кутался в мантию или балахон наподобие Торментира с Лидбротом, некоторые были одеты, словно крестьяне на картинке в учебнике истории. Пару человек были в блестящих комбинезонах, у некоторых красовались на груди пышные испанские кружева…. В этой пестроте и смеси всевозможных эпох и костюмов никто из Посвященных не выделялся.

Нелли немедленно принялась озираться по сторонам и улыбаться всем подряд. За это она скоро заслужила толчок под ребра от Мелиса.

- Ты чего это? – возмутилась она.

- Перестань! – прошипел Мелис. – Ты, видно, хочешь даже до корабля не доехать?

- А что?

- Да ничего! Это же портовый город! Мало ли какой сброд здесь околачивается! Тебя могут просто выкрасть и перепродать куда-нибудь в Загорье! Как потом тебя искать?

- Ладно, ладно, - примирительно сказала Нелл. – Я же не знала.

- Так знай! Любой из этих прохожих может быть из Братства! – шепотом продолжал бранить ее Мелис.

- Тогда, - решила Нелл. – Тогда прячем скрипку и лук, пусть не маячат на глазах у всех.

И она решительно полезла под тент. Там ее решение встретило полное одобрение магов, и волшебные артефакты были бережно завернуты и спрятаны среди других вещей.

Мелис вздохнул с облегчением. Он не стал говорить об этом, но среди проезжающих мимо он уже дважды заметил на одежде обсидиановые безделушки. Поневоле приходилось быть осмотрительнее.

Город-порт был обнесен высокой крепостной стеной, и все въезды в него охранялись дружинниками. Они же взимали пошлину за проезд, поэтому у ворот, в которые упирался широкий тракт, образовалась целая очередь.

Некоторые приезжие, которые были не в состоянии уплатить пошлину, пытались пройти через другие ворота, и, потерпев неудачу, становились лагерем неподалеку от крепостной стены. Там уже воздвигнулся целый палаточно-повозочный городок.

Наконец пришел черед фургона, в котором сидели маги и Нелл с Мелисом.

- Кто такие? – грозно вопросил один из дружинников.

- Мирные путники, - ответил Лидброт.

- Цель въезда в Ласт Лиф? – продолжался допрос.

- Туризм, - выскочила Нелли.

- Что-что? – не понял дружинник.

- Что, что, - передразнила его Нелл. – Путешествие по прекрасной стране невозможно без посещения самого большого и красивого города.

- А, так бы и сказали, – проворчал второй дружинник.

Он пересчитал путников:

- С вас пять дукатов.

- А не жирно ли тебе, друг любезный? – возмутилась Нелли, но Лидброт вновь взял инициативу в свои руки.

- Вот деньги, получите, - и отсчитал в руки стражам золотые монеты.

Более ничто не препятствовало проезду Посвященных. Мелис тронул поводья, но вдруг Эйлин обернулась и, обратившись к дружинникам, спросила:

- А не подскажете ли вы приличную гостиницу?

- Хм, - дружинник на мгновение задумался. – Поезжайте прямо, затем свернете в Переулок Орхидей, а оттуда – в маленький тупичок. Один мой родственник содержит постоялый двор, еда там неплохая, есть комнаты. Называется заведение «Зеленый Лист». Скажете хозяину, что это Фельдус послал вас.

- Спасибо! – сказала Эйлин, опуская в руку Фельдуса еще одну монету.

Повозка ехала по булыжной мостовой, трясясь и громыхая. Мелис усердно приглядывался к вывескам, расспрашивал прохожих, стараясь не пропустить Переулок Орхидей. Наконец-то нужный поворот!

Они сразу увидели вывеску в виде деревянного листа, грубо размалеванного зеленой краской.

- М-да, с виду-то здесь довольно неказисто, - прокомментировала Нелл. – Мама, ты уверена, что заплатила тому болвану не напрасно?

- Не спеши, Нелл, - отозвалась мать. – Посмотрим, что внутри.


Какой-то маленький толстяк уже услужливо распахивал перед ними ворота и взял было лошадей под уздцы, пытаясь ввести их во внутренний двор. Неожиданно лошадки замотали головами и, негодующе заржав, встали на дыбы. Нелли и Мелис еле удержались на своих местах, схватившись за вожжи, повозку и друг друга. А внутри вся поклажа осталась в целости только благодаря усилиям Торментира, который с момента въезда в Ласт Лиф не выпускал палочку из рук.

Толстяк сам, похоже, был напуган:

- Ой, простите меня, уважаемые господа! Надеюсь, из-за этого маленького недоразумения вы не передумаете остановиться в «Зеленом Листе»?

Лошади все никак не могли успокоиться, фыркая и мотая головами. Мелис спрыгнул с облучка и, ласково что-то приговаривая, похлопывал животных по мордам и шеям.

- Так, что здесь происходит? – Эйлин выбралась наружу. – Это так вы встречаете гостей от Фельдуса?

Эйлин чувствовала себя в полной безопасности. Там, внутри, ее спутники замерли в напряженных позах, готовые в любой момент применить свои волшебные палочки.

Толстяк снова запричитал:

- Не гневайтесь, милостивая госпожа! Уж очень лошадки у вас норовистые!

- И что это означает? – продолжала Эйлин. – Что лошадям не дадут овса в стойле, а для усталых путников не найдется комнат и сытного ужина?

Похоже, она вошла в роль «милостивой госпожи».

- Что вы, что вы, госпожа! – толстяк в притворном ужасе закатил глаза. – В «Зеленом Листе» всегда рады гостям, особенно если они пришли от моего дорогого Фельдуса! Вы получите все, что вам будет угодно.

- Нам угодно две комнаты на ночь, ужин и завтрак, поданный в эти комнаты, а также хороший уход за лошадьми, - перечислила Эйлин.

- Сию минуту организуем, - поклонился толстяк. – Только уж лошадок пусть ваш возничий сам отведет вон туда, - и он указал на небольшой сарай неподалеку от гостиницы.

- А наша повозка? И вещи, я надеюсь, будут в целости и сохранности? – Эйлин попыталась расставить все точки над i.

Мелис повел лошадей в указанный сарай, фургон договорились оставить возле конюшни, а вещи нужно было перенести в комнаты, отведенные для гостей. Лук и скрипку, увязанные так, что было совершенно невозможно понять их предназначение, нес Торментир. Остальные вещи перетаскивали двое упитанных мальчишек, как две капли воды похожих на толстого хозяина.

- Какая эксплуатация детского труда! – пошутила Нелли, когда мальчишки с очередной порцией поклажи скрылись в доме.

- Нет, доченька, это просто семейный бизнес, - фыркнула в ответ Эйлин. – Наверняка у кассы в доме стоит костлявая и сварливая жена хозяина.

И когда слова Эйлин полностью оправдались, заулыбался даже Торментир. Действительно, на первом этаже дома располагалось что-то вроде харчевни или трактира. Там их встретила угрюмая хозяйка. Уперев руки в бока, она преградила им путь со словами:

- Деньги вперед, уважаемые!

У Нелли округлились глаза от возмущения. Но Эйлин ожидала чего-то подобного:

- Только половину, голубушка! Остальное получишь, когда подашь ужин, и пеняй на себя, если что-то будет не так! Я из тебя котлету сделаю! Пожалуюсь Фельдусу!

Выражение лица хозяйки мгновенно изменилось:

- Ну что вы, что вы! Что ж вы сразу не сказали! Для вас – только лучшее! – и жадная тетка протянула руку за деньгами.

Усмехнувшись, Лидброт опустил ей в ладонь несколько монет. У нее засверкали глаза, когда она увидела золото.

Тем временем подоспел ее муж и повел постояльцев вверх по узкой деревянной лестнице в отведенные им комнаты. Несмотря на скромный внешний вид этого заведения, комнаты Эйлин понравились. Обе комнаты были чистые, светлые и уютные. Кровати были застелены хрустящим бельем, пахнувшим свежестью.

- Вау! – воскликнула Нелли, бросаясь прямо в джинсах на кровать. – Класс!

Эйлин выглянула в окно. Оно выходило на конюшню, и Эйлин увидела, как Мелис вышел оттуда и направился в дом. До земли было относительно недалеко, и ей пришла в голову мысль, что отсюда можно было бы даже удрать через окно, благо и лошади рядом.

- Прикидываете, как сбежать? – спросил Торментир, становясь рядом и тоже выглядывая в окно.

Эйлин усмехнулась.

- И как вы только догадались? Кстати, двери здесь открываются наружу, поэтому не знаю, как мы обезопасим себя ночью.

- Вы думаете, на нас ночью могут напасть? – Лидброт подошел к ним.

- Не знаю, - вздохнула Эйлин. – Но исключать такую возможность нельзя. Рожа хозяйки мне совсем не понравилась.


В комнату ворвался Мелис и трагическим шепотом сообщил:

- Всё, мы попались!

- С чего ты взял? - скептически отозвалась с кровати Нелл.

- А ты видела хозяйкино украшение?

- О чем ты? – проворчала Нелл.

Маги тревожно переглянулись.

- У нее на шее цепочка, а кулон на ней – обсидиановая капля!

Наступило молчание.

- А почему никто из нас не заметил этого, когда мы торговались с ней и поднимались наверх? – задумалась Эйлин. – Впредь надо быть внимательнее. Чем теперь это грозит?

- Пока ничем, ведь на лбу у нас не написано, кто мы, - ответил ей Торментир.

- Эта тетка может обшарить наши вещи и увидеть, - Эйлин на минуту запнулась. – Увидеть те предметы, которые мы спрятали перед въездом в Ласт Лиф.

- Значит, кто-то из нас должен постоянно находиться в комнатах, а еще надо побыстрее покинуть город, - Лидброт выглядел не на шутку озабоченным.

- В порту, - сказал Мелис. – Можно купить билет на какой-нибудь корабль, отплывающий в Кхэтуэл. Я могу сходить….

- Нет, - перебил его старый волшебник. – Сейчас уже слишком поздно куда-либо идти. Завтра с самого утра я отправлюсь в порт сам. Поклажу не распаковывайте. И по поводу комнат…

Он взмахнул своей палочкой, и Эйлин показалось, что перед стеной, разделяющей обе комнаты, воздух на мгновение словно поплыл. Но в следующее мгновение всё стало как прежде.

- Что вы сделали, Ильманус? – спросила она.

Лидброт молча улыбнулся и … прошел сквозь стену. Эйлин, Нелли и Мелис раскрыли рты от удивления. Нелли немедленно вскочила с кровати и тут же прошла сквозь стену вслед за старым магистром. Через мгновение она просунула голову обратно:

- Как здорово! Мелис, попробуй ты!

Очень странно было видеть голову, высовывающуюся прямо из стены. Эйлин даже стало не по себе. Она подошла к стене, которая с виду казалась совершенно обычной, и просунула руку сквозь нее. Рука прошла легко, не встретив никаких препятствий, а с обратной стороны Нелли схватила и потянула ее пальцы.

-А кто-нибудь, кроме нас, сможет пройти сквозь эту стенку? – спросила Эйлин.

- Вы очень последовательно мыслите, - судя по голосу, доносившемуся из-за стены, Лидброт был очень доволен. – Кроме нас, - никто. Только в присутствии посторонних, конечно, не стоит ходить туда-сюда. Это может вызвать… м-м-м…недоумение.

Нелли и Мелис захохотали.

- Смейтесь, смейтесь, - шутливо проворчала Эйлин. – Вот застукают, как вы тут через стенки бегаете. А жечь кого будут? Меня, конечно.

Веселья от ее слов не убавилось. Все как будто забыли о капле обсидиана на шее у сварливой хозяйки. Но та напомнила о себе, поднявшись к своим постояльцам:

- Всё ли устраивает вас, почтенные? – осведомилась она, обшаривая взглядом комнату.

К счастью, Лидброт и Нелли не показывались из-за стены.

- Всё прекрасно, уважаемая, - Торментир холодно взглянул на хозяйку. – Но мы устали с дороги и с нетерпением ждем ужина.

Под его взглядом она стала отступать к двери. Тут Эйлин разглядела то украшение, о котором говорил Мелис. Капля была настолько мала, что легко пряталась под одеждой. Неудивительно, что сразу они не приметили ее.

- Кстати, любезная, как скоро мы сможем уплыть отсюда в Кхэтуэл? – Торментир спрашивал и в то же время незаметно подталкивал хозяйку к выходу.

- Сможете, если вам будет угодно, завтра, через четыре часа после восхода солнца. Я могу послать сыновей за билетами на корабль…

- Очень хорошо. Итак, ужин, и немедленно, билеты – на завтрашнее утро, после раннего завтрака, который тоже подадите в комнаты. Стоимость билетов включите в наш счет, - распорядился Торментир.

Хозяйка удалилась, и в комнату немедленно вернулись Нелли с Лидбротом.

- Солус, друг мой, вы сделали очень рискованный шаг, - Лидброт выглядел сильно обеспокоенным. – Возможно, не следовало поручать ей покупку билетов.

- Кроме домыслов и подозрений, против нас ничего нет, - возразил Торментир. – Вы думаете, что нас попытаются задержать?

Лидброт задумчиво покачал головой. Нелли и Мелис переглянулись. Торментир стоял на своем:

- Считаю, что нам ничего не грозит. Просто нужно принять меры предосторожности на ночь.

Эйлин тоже задумалась. В доме старой Зэм меры предосторожности не слишком-то помогли против жуткого Соглядатая.

В это время принесли ужин.


Маленькие толстячки – хозяйские дети – были не слишком разговорчивы. Они проворно приносили и уносили посуду, но на вопросы не отвечали. А после ужина они исчезли. Видимо, умчались по родительским поручениям.

Эйлин принялась поспешно разворачивать лук и колчан со стрелами.

- Мама, зачем это? – спросила Нелл. – Ты собираешься стрелять?

- Нет, мне просто нужна одна стрела.

Эйлин на дальнейшие расспросы не отвечала, лишь сунула стрелу себе под подушку. Нелли поудобнее пристроила футляр со скрипкой возле себя. Торментир наводил защитные чары, но, конечно, они были гораздо слабее, чем вокруг дома Зэм. Нельзя было показывать свои возможности и навлекать на себя лишние подозрения, поэтому Торментир ограничился лишь тем, что если бы ночью в одну из комнат вошел посторонний, то раздался бы ужасающий грохот.

- Солус, это можно было сделать проще. Например, подставить таз с водой под каждую дверь, - критически отозвалась о его работе Эйлин.

- И, конечно, когда Нелли или Мелису понадобится ночью выйти, тогда и раздастся всем нужный плеск и грохот, а вам придется собирать воду с пола, - сварливо ответил Торментир.

С этим Эйлин не могла не согласиться. Тут снова вошла хозяйка, которая принесла билеты на завтрашнее утро. Корабль, на котором им предстояло плыть, назывался «Золотое яблоко». Когда хозяйка назвала цену, то у Нелли округлились глаза, Мелис красноречиво присвистнул, а Эйлин хмыкнула:

- Да, яблоко действительно получилось золотое…

- Ну что вы, что вы, - принялась убеждать их хозяйка. – Это же самое лучшее судно, которое перевозит пассажиров по Аортису. Там удобные каюты, хорошая пища, любезная прислуга…

- Ну ладно, - скрепя сердце согласилась Эйлин и опустила в руку жадной карге несколько золотых монет. – Спасибо.

Наконец ее выпроводили. Мелис вздохнул с облегчением:

- Уф, ушла! Мне она что-то совсем не нравится. Такое ощущение, что нас хотят облапошить.

- Интересно, как? – спросила Нелл.

Ей ответил Торментир:

- Всё очень просто. Мы ей не нравимся так же, как и она нам. Правда, она не догадывается, кто мы такие, просто хочет выманить у нас деньги, а в самом лучшем случае – ограбить, если удастся.

- Не проще ли ей выставить нам счет на астрономическую сумму? – поинтересовалась Эйлин.

- Она уже поняла, что с вами, Эйлин, этот фокус не пройдет. Кстати, это одна из причин, по которой она стала испытывать к вам неприязнь, - сказал Лидброт. – Так что ночью надо быть начеку. У нас могут украсть деньги, а потом сдать местным властям как дебоширов и неплательщиков.

- А если мы с Солусом создадим что-то резервного золотого запаса?

- Эйлин, а если за нами подсматривают? – ответил Торментир вопросом на вопрос.

- А вдобавок могут и подслушать, - вмешалась Нелл.

- Нет, мои заклинания мешают подслушивать разговоры в наших комнатах, - возразил Торментир. – Но если где-то в стене прокручено маленькое отверстие, то никто не может помешать хозяевам подглядывать за постояльцами. В общем, создавать золото в этой дыре опасно.

- Тогда остается одно, - сказала Эйлин. – снова кто-то должен не спать и караулить остальных. Я буду дежурить в этой комнате, а вы, Солус, - в смежной. А вообще мне сразу не понравилось, что двери здесь открываются наружу и не имеют замков внутри.

Итак, магам снова предстояла бессонная ночь. Кроме Эйлин и Торментира, никак не мог заснуть Мелис, который беспокоился за лошадей и время от времени выглядывал в окно.

Нелли жалела, что ей не удалось погулять по городу и поглазеть на витрины магазинов. Это закончилось тем, что они с Мелисом уселись на подоконнике в «женской» комнате и, то и дело бросая взгляды на конюшню, долго о чем-то шептались.

Только Лидброт прилег на свою постель, предварительно спрятав билеты на «Золотое яблоко» в складках мантии.


Середина ночи. Мелис давно отправился к себе в комнату, Нелли сонно дышала, закутавшись в одеяло с головой. Но на душе у Эйлин почему-то становилось все тревожнее. Она ходила взад-вперед по комнате, нервно сжимая в руках стрелу Кентавра. В конце концов сквозь стену просунулась голова Торментира и недовольно произнесла:

- Немедленно перестаньте бегать туда-сюда! У вас под ногами скрипят половицы. И хозяевам это наверняка слышно!

- Да? – разозлилась Эйлин. – А кто же это навел здесь мощные чары и пообещал, что отсюда никто ничего не услышит?

- Это касается только разговоров, а не скрипа частей дома, - огрызнулся Торментир.

- А, может, это просто я вам спать мешаю?

Торментир глубоко вздохнул и очутился в комнате целиком.

- Эйлин, вам нужно успокоиться. Мы не спим просто на всякий случай. Не обязательно должно случиться что-то плохое. Это всего лишь наши домыслы. Пока всё идет хорошо.

- Слишком гладко, Солус, на мой взгляд.

Торментир попытался успокоить Эйлин, но внезапно под дверью раздался грохот. Маги подскочили к двери, но не открывали ее. Грохот утих, но из-под двери в комнату стало просачиваться полужидкая стекловидная масса. У Эйлин не осталось никаких сомнений.

- Солус, бегите к себе! Наверняка к вам пробирается такой же Соглядатай!

Не говоря ни слова больше, Торментир кинулся сквозь стену. В своей черной мантии он выглядел словно огромная летучая мышь. Эйлин потрясла головой, отгоняя ненужные глупые мысли.

От грохота проснулась Нелли и глядела на дверь, пытаясь понять, кто так шумел. А возле двери вырастало страшное безликое существо, которое не отбрасывает тени. Нелли оцепенела, судорожно прижав к себе футляр со скрипкой. И – странное дело! – от близости скрипки страх отступил, в голове прояснилось.

Но Эйлин опередила дочь. Она взмахнула стрелой и ткнула ею в туловище Соглядатая. Снова она почувствовала, какой горячей в ее руке стала стрела, как она прошла сквозь дымное тело шпиона. Раздался страшный предсмертный вой, и на пол стала стекать темная стекловидная лужа.

У Нелли захватило дух. Но тут дверь в комнату широко распахнулась, и на пороге возникла хозяйка со свечой в руке. За ее спиной топтался ее низенький толстый муженек, горестно вздыхая.

- Что здесь происходит? – пронзительно закричала хозяйка.

- Вот это и я хотела бы знать, - парировала Эйлин, незаметно передавая стрелу Нелли.

Нелли ухитрилась потихоньку спрятать стрелу в колчан.

- Чем вы занимаетесь в моей гостинице? – продолжала вопить скандальная баба. – Судя по крику, вы тут кого-то убили!

Она оттолкнула Эйлин в сторону и чуть не вступила в обсидиановую лужицу. Лужица жалобно чавкнула. Замолчавшая хозяйка мгновенно отдернула худую ногу. В наступившей тишине слышно было, как испуганно охнул толстяк хозяин. Его жена судорожно схватилась за цепочку на шее, и Эйлин заметила, что обсидиановой капли уже нет.

- Ты заплатишь за это, проклятая ведьма! – прошипела хозяйка и выскочила за дверь вместе с мужем.

Эйлин немедленно подскочила к двери, но та оказалась заперта снаружи.

- Нас закрыли? – мгновенно догадалась Нелли.

- Похоже на то, - мрачно отозвалась мать.

Нелли, держа почему-то смычок наизготовку, осторожно просунула голову сквозь стену, заколдованную с вечера Лидбротом. В «мужской» комнате было тихо. Маги стояли, заслонив собой Мелиса, с волшебными палочками в руках.

- Уже всё, - шепотом сказала Нелл. – Они ушли.

Мужчины тихо прошли в смежную комнату, где над стекленеющей лужей стояла Эйлин.

- Опять Соглядатай? – прошептал Мелис.

- Да, - ответила Эйлин. – Мелис, ты был прав. Это чудо вышло из хозяйкиного амулета. Она, когда лужу увидела, схватилась за цепочку, а там уже пусто, амулета нет. Но в лужу ступить она побоялась, пригрозила мне и заперла дверь снаружи. Так что мы в ловушке.

- Да, нашу дверь тоже заперли, - спокойно сказал Лидброт. – Причем еще до появления Соглядатая.

- А чем это вы его прикончили? – деловито осведомился Торментир, поводя своей палочкой над лужей.

- Стрелой.

- Это как? – удивился маг. – Из лука, что ли?

- Да нет, просто ткнула, - вздохнула Эйлин.

Несмотря на серьезность положения, все рассмеялись.

- Смейтесь, смейтесь, - продолжила Эйлин. – Но отсюда надо делать ноги, и побыстрее.

- А как? Мама, ведь наш корабль отплывает еще не скоро….

- Не знаю, Нелл, но думаю, что здесь с минуты на минуту будет дружина, и нам не поздоровится. Надо удирать, и единственный путь – через окно, а потом мчаться в порт.

- А дальше?

- Не знаю, но в порту, возможно, будет шанс укрыться. Давайте вязать веревки из простыней, выбросим их в окно и спустимся сами.

- Мама, а наши вещи?

- Берем только самое необходимое, - решительно сказала Эйлин.

- Значит, только скрипку и лук со стрелами, остальное добудем в дороге, - скомандовал Торментир.

Лидброт одобрительно кивнул. Эйлин было попыталась рвать простыни, но Торментир остановил ее и взмахнул палочкой. Словно белые змеи, взлетели в воздух полосы материи, связываясь в узлы и выползая с подоконника в окно.

Мелис подхватил лук и колчан со стрелами и первым спустился вниз. Следующим выбрался Лидброт, потом подошла очередь Нелли. Она глянула вниз и замотала головой:

- Нет, я боюсь!

- Нелл, давай же! Глаза закрой, - просила ее Эйлин, но та словно не слышала.

- Я боюсь высоты, - как заведенная, твердила она, прижимая к себе скрипку.

Торментир нацелил на Нелли волшебную палочку. Эйлин замерла. Ее дочь взмыла в воздух, выплыла из окна и мягко приземлилась на траву возле ожидавших ее Мелиса и Лидброта.

В это время за дверью уже раздался шум и топот ног, явно обутых в сапоги.


- Именем закона! – раздался голос за дверью.

Нервы Эйлин сдали.

- Заткнись! – крикнула она, махнув рукой в сторону двери.

Там немедленно установилась тишина, а потом послышалось какое-то мычание и возня.

- Отлично, - усмехнулся Торментир. – Теперь пора выбираться и вам. Или вы тоже боитесь?

- Я сама, сама, - нервно сказала Эйлин, отводя от себя палочку Торментира.

Она уцепилась за импровизированную веревку и поехала вниз, обдирая ладони. Вслед за ней спустился Торментир.

Тем временем Мелис запряг мохнатых лошадок и подогнал повозку под окно. Все быстро забрались вовнутрь. Только Торментир ринулся к запертым воротам, чтобы открыть створки и освободить проезд.

Часть тента повозки отогнулась, и Эйлин видела, как из дома выскочила хозяйка и что-то сказала своим отпрыскам. Те с невиданной для их комплекции прытью бросились к Торментиру и повисли у него на руках, не давая применить заклинания и открыть ворота. Хозяйка бросилась вслед повозке, грозя путникам костлявым кулаком. Мелис уже не мог сдержать рвущихся лошадок, и столкновение казалось неминуемым.

Эйлин высунулась из повозки и гневно крикнула мальчишкам:

- А ну слезьте с него!

К ее удивлению, они послушались.

- Вели им еще оцепенеть, мама, - подсказала из глубины фургончика Нелл.

- Стойте столбом, пока видите нас!

- И еще рукой махни.

Эйлин так и сделала. Подростки застыли по стойке «смирно». Торментир взмахнул палочкой:

- Алохомора!

Створки ворот с треском распахнулись. Мелис подхлестнул лошадей, и те вырвались на улицу. Торментир ухватился за край несущегося фургона, и тот мотнуло в сторону так, что Эйлин чуть не вылетела наружу. Удержавшись одной рукой, другую она протянула Торментиру. Тот вцепился в ее руку с силой, которой она не ожидала от мага. Эйлин попыталась втащить Торментира внутрь, под тент, но ее сил явно не хватало. Ладони, ободранные при спуске, горели и саднили. Лидброт помочь ей не мог, потому что он и Нелли были озабочены сохранностью лука и скрипки.

Как ни странно, хозяйка не потеряла надежду на поимку беглецов. Она выскочила из распахнутых ворот и бежала вслед. Воспользовавшись небольшой задержкой при возне у ворот, хозяйка нагоняла повозку, что-то крича.

- Эйлин, - сквозь зубы процедил Торментир. – Да вспомните же о магии…

- Ах, ну да, - спохватилась она. Под ее пристальным взглядом Торментир поднялся в воздух и аккуратно вплыл под спасительный тент.

Пока он переводил дыхание, Эйлин разобрала, что хозяйка вопит им вслед:

- Вы мне еще за это заплатите!!

Эйлин развеселилась:

- Точно, чуть не забыла!

И, схватив мешочек, выполнявший роль кошелька, она запустила им в предательницу. Магические способности и здесь помогли ей, и увесистый кошелек звонко шлепнул злобную мегеру по лицу. Та мгновенно остановилась и осела на землю, не забыв при этом вцепиться в мешочек.

- Оплачено! – выкрикнула Эйлин.

- Мама, это просто супер! – Нелли тоже развеселилась.

Лидброт улыбался, но Торментир снова был недоволен:

- Это всё хорошо, кроме того, что вы оставили нас полностью без денег!

- Не сердитесь, Солус, не полностью, - Лидброт выудил из вкладок мантии еще один такой же кошелек. – Наши потери восполнимы.

На это Торментир ничего не ответил, только крикнул Мелису:

- Гони в порт!

Мелис и без того гнал лошадей. Их фургон несся по улицам, благо в этот ранний час никого на улицах не было. Дорогу к порту юноша искал чисто интуитивно, и вскоре путники увидели перед собой очертания стройных парусников.


- Где-то здесь наше «Золотое яблоко»! – радовалась Нелл.

Эйлин заулыбалась, вздохнув с облегчением. Мелис придержал лошадок, и фургон покатился медленнее.

- Стой! Кто такие? – грубый окрик вернул путников к реальности.

Лошади остановились, как вкопанные. Мелис мрачно молчал. Люди внутри фургона тревожно переглянулись.

- Она успела донести, - прошептала Эйлин. – Нас ищут.

Торментир высунулся из-под тента и тихо пробормотал какое-то заклинание. Дружинники, которых было трое, вздрогнули и вытянулись во весь рост. Заклятие повиновения работало исправно.

- Мы спешим, пропустите нас на «Золотое яблоко», - сказал Торментир.

- Конечно, проезжайте, «Золотое яблоко» пришвартовано там, - и один из дружинников махнул рукой куда-то в сторону.

Торментир подтолкнул Мелиса в бок, и тот снова подхлестнул лошадей. Повозка покатилась в указанном направлении, и вскоре беглецы увидели ряд кораблей, и на изящном борту самого высокого из них поблескивала надпись – «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО».

На палубе суетился какой-то человек и призывно махал руками.

- Это он нам машет, - заключила Нелли. – Идемте.

- А лошади, а повозка? – растерялся Мелис.

- Сейчас попробуем договориться, - успокоила его Эйлин. – На таких кораблях должно быть место для грузов, да и для животных, в конце концов. Деньги-то у нас еще остались, - неожиданно фыркнула она.

Но как только Посвященные приблизились к «Золотому яблоку», человек на палубе заорал как резаный:

- Сюда! Сюда! Скорей! Они здесь!

По причалу уже бежали к ним дружинники, грохоча сапогами. Это были не те, кого Торментир связал заклятием подчинения. Значит, дружина патрулировала всю территорию порта.

- Садитесь скорей! – крикнул товарищам Мелис. – Уходим!

И снова лошади понеслись, таща за собой фургон вдоль причала. Дружинники отстали, но погоню не прекратили. Мелис заметил, что дорога вдоль пирса становится всё ;же и ;же. По-видимому, дружинники прекрасно об этом знали, потому и не торопились.

- Похоже, мы снова в ловушке, - у Нелли опустились руки.

- Остановись, Мелис, - приказал Торментир. – Нам надо не убегать, а принять бой.

- Нет, - решительно ответила Эйлин. – Если мы причиним вред кому-то из солдат, нас будут гнать до самой смерти.

- Ну тогда они причинят вред НАМ, - насмешливо ответил Торментир.

- Так надо не убивать, а сматываться отсюда, - спорила с ним Эйлин.

- Как? На чём? Вы же понимаете, что на «Золотом яблоке» мы уплывем только до ближайшего эшафота. Лидброт, скажите ей…

- Солус, - мягко ответил старик. – Постарайтесь не убивать …. Во всяком случае, без крайней необходимости. Хотя, конечно, хотелось бы найти способ выбраться отсюда.

- Я придумала! – воскликнула Нелл и вытащила скрипку из футляра. – Сейчас они у меня поплачут!

- А что потом? – спросил Торментир. – Какое-то время они поплачут, но потом сюда сбежится целая армия….

- И вся она будет плакать! – торжествующе сказала Нелл.

Над причалом поплыли величественные звуки музыки. И снова Эйлин удивилась – в который уже раз! – тому, что музыка Нелли так действует на людей. У нее у самой на глазах выступили слезы. Что касается дружинников, то они остановились, как вкопанные, метрах в пятидесяти от беглецов. Некоторые из них схватились за головы, кое-кто утирал рукавом слезы, текущие по щекам. А скрипка всё пела, и в музыке ее слышались рыдания.

Вдруг с ближайшего судёнышка высунулась чья-то круглая физиономия.

- И кто это мешает мне спать? Ты, что ль, красавица со скрипкой?

- А хотя бы и так! – воинственно отозвалась Нелли.

Несмотря на то, что смычок больше не касался струн, музыка еще была слышна, и дружинники не делали попыток сдвинуться с места.

- Ты, красавица, что, с дружиной поссорилась? – полюбопытствовал обладатель физиономии.

- Скажи лучше, это твое судно? – вмешалась Эйлин, которой вовсе не понравился такой разговор.

- А хотя бы и так, - лукаво ответил незнакомец.

- А куда оно отплывает?

- Да если ты, красавица, заплатишь наличными, - то куда пожелаешь!

- Плачу золотом, а отплыть мы должны немедленно!

- Хм. Золотом, говоришь? – задумался круглолицый.

Лидброт вынул мешочек с дукатами и встряхнул им.

- Эй, такой чудесный звон надо послушать поближе! Поднимайтесь на борт, - и капитан суденышка сбросил им что-то вроде трапа.

Конечно, трапом эти хлипкие сходни можно было назвать лишь с большой натяжкой, но за неимением лучшего…. Эйлин вздохнула и решительно шагнула вперед. Круглолицый крепыш-капитан помог ей подняться на борт. Вслед за ней взошли все остальные, только Мелис растерянно стоял возле лошадей.

- Что, белобрысый, не хочешь с лошадками расстаться? – насмешливо спросил капитан и обернулся к Эйлин. – Тогда с тебя, красавица, причитается за лошадок и повозку дополнительная оплата.

- Хорошо, - кивнула Эйлин. – Только побыстрее.

Круглолицый спустился вниз и помог Мелису завести упирающихся животных на корабль, осыпая его при этом градом насмешек. Мелис то краснел, то бледнел, но нагрубить в ответ не решался.

- Слушай, дядя, - подступила к капитану рассерженная Нелл. – Ты тут язык придержи, тебе ведь не за это платят!

Капитан, казалось, ничуть не обиделся.

- Ух ты, какие мы сердитые! Ладно, забирай своего белобрысого, я же его не съел. Только вот дружину подпускать близко не стоит.

Дружинники опасливо приближались к суденышку. Торментир тут же направил на них волшебную палочку:

- Пиертотум локомотор!

Выстроившись в ряд, дружинники принялись бегать по пирсу взад-вперед. Беглецы захохотали. К ним присоединился и капитан, живо убиравший сходни. Потом он спустился вниз, там что-то застучало, и корабль медленно отвалил от берега.


Во время отплытия Торментир и Лидброт поколдовали в самом прямом смысле над лошадьми и фургоном. После их манипуляций лошади стали умещаться на ладони, а фургон стал размером с небольшую коробку.

Нелл с Мелисом присели прямо на палубу отдохнуть, а Эйлин спустилась куда-то в глубину судна, где, по ее предположению, должен был находиться капитан. Внутри было темно, и сориентироваться она никак не могла.

- Что ищем, красавица? – раздался голос капитан прямо у нее над ухом.

Эйлин круто обернулась:

- Тебя ищу, капитан.

- Считай, уже нашла, - ухмыльнулся тот.

- Скажи, как нам называть тебя, кто ты?

Он снова усмехнулся:

- Я – тетушкин племянник. А звать меня можешь Фергюс.

Эйлин назвала себя и всех своих спутников. Фергюс сказал:

- Обрати внимание, я не спрашиваю, отчего ты не поладила с дружиной, но мне интересно, куда нужно плыть.

- Нам нужно, - Эйлин запнулась.

- Еще раз обращаю твое внимание, - усмехнулся Фергюс. – Если бы я был в хороших отношениях с властями, то мне проще было еще на берегу помочь дружине, а не брать вас, опальных, на борт.

И Эйлин решилась.

- Нам нужно в Кхэтуэл, поближе к Бао Ханю.

Хитрое лицо Фергюса вмиг посерьезнело:

- Долгий путь, - сказал он.

- Если дело в оплате….- начала Эйлин, но капитан перебил ее.

- Не в оплате дело. Путь долгий и опасный.

- Знаю, но нам очень нужно.

Фергюс снова усмехнулся. «Интересно», - подумала Эйлин. – «Он всегда такой улыбчивый, или только сегодня?».

- Ну, раз нужно – значит, нужно. Не волнуйся, оплата – по прибытии. Если доберемся.

Так разговаривая, они поднялись на палубу.

- Видишь, я не спрашиваю, куда подевались ваши лошади и фургон, - сказал Фергюс. – Но взамен я хочу, чтобы твой белобрысый воспитанник был у меня юнгой.

Эйлин молча кивнула, и капитан сразу поманил Мелиса рукой, отдавая ему какие-то распоряжения. А Эйлин показалось, что Фергюс ничего не спрашивает, потому что слишком много знает.

- Что вы делали там, внизу, с этим подозрительным типом? – почти ревниво спросил Торментир.

Эйлин устало махнула рукой:

- Да просто знакомилась.

- Что-что?!

- Солус, я просто спросила, как его зовут, и пыталась договориться об оплате.

- И каков результат? – Торментир явно сердился на Эйлин, но она слишком устала за это утро, чтобы обращать внимание на это.

- Оплата – по прибытии, Мелис будет юнгой, да еще лишних вопросов задавать нам не будут, - пробормотала она, опускаясь на палубу. – А теперь я хочу спать, спать….

Нелли с изумлением смотрела, как ее мать засыпает прямо на голых досках. Она вопросительно посмотрела на Лидброта, но тот лишь пожал плечами:

- Она действительно просто устала, Нелли. Наверно, израсходовала слишком много сил с непривычки. Ее нужно отвести, а лучше отнести в каюту.

- И кто этим будет заниматься? – осведомился Торментир.

Ему немедленно ответил вездесущий Фергюс:

- Да вот ты и отнесешь. Ведь если это сделаю я, ты же мне сразу голову открутишь.

Торментир сердито посмотрел на ухмыляющегося капитана:

- Покажи, где каюта.

- Спускайся вниз, - насмешливо произнес Фергюс. – Кают всего три. Одна из них – моя. Разберешься?

- Нелли, помогите мне, - сухо сказал Торментир, спускаясь внутрь. – Люмос!

Палочка засветилась, и Торментир передал ее Нелли, чтобы та осветила ему путь. Сам он под ехидным взглядом Фергюса поднял Эйлин и осторожно спустился по крутой деревянной лестнице, ведущей в каюты.

«Наверное, без магии здесь не обошлось, - думала Нелли, исподтишка рассматривая Торментира. – То в Ровер Ланде он стонал, что мама явно не голодала, а теперь несет ее легко. Молодец, конечно, только бы не оступился и не уронил». И Нелл тихонько фыркнула, хотя сама подняла светящуюся палочку повыше.

- Смеешься, красавица? – спросил ее Фергюс.

- А что, нельзя?

- Можно, - усмехнулся крепыш-капитан. – Теперь, красавица, можно смеяться, можно отдыхать, а можно просто поспать. А вот кавалер твой пусть поработает, ему это очень пригодится, будет тебя так же легко на руках носить….

- А я, может, не хочу!

- А, может, и он потом не захочет, – загадочно ответил Фергюс.


Нелли только хмыкнула в ответ. Торментир тем временем уложил Эйлин на койку в полутемной каюте с низким потолком. Он снял туфли с ее узких ступней и накинул на нее тонкое одеяло.

 При свете палочки Нелл увидела, что Торментир наклонился над ее матерью, и на мгновение ей показалось, что он хочет то ли поцеловать ее, то ли пожелать спокойной ночи (хотя стояло чудесное летнее утро). Но ничего этого не произошло. Торментир выпрямился, молча взял из рук Нелли свою палочку и поднялся наверх, на палубу.

Нелли отправилась бродить по всем закоулкам в поисках Мелиса. Наконец она попала в помещение с непонятными ей механизмами. Но шум, который они издавали, казался ей странно знакомым. Там был и Мелис, взмокший, красный, он даже скинул где-то в углу свою рубашку.

Молодые люди так обрадовались друг другу, будто не виделись целую вечность. Но не успели они обменяться впечатлениями, как рядом возник Фергюс:

- Ну-ка, красавица, ступай отсюда! В машинном отделении женщинам делать нечего! Не морочь голову честному матросу! А ты, белобрысый, иди к топке и работай, нам нужно сегодня подальше отойти от Ласт Лифа.

Фергюс совершенно бесцеремонно вытолкал Нелли и отправил ее в каюту матери. Девушка была очень недовольна, но, утомленная пережитыми за утро волнениями, убаюканная перестуком механизмов, она незаметно для себя уснула.

В это время Мелис с горящим от непривычной работы лицом бросал в топку лопатой уголь.

Фергюс сидел у себя в каюте. Он был очень серьезен и рассматривал тонкую, старинную на вид книгу, испещренную какими-то зеленоватыми значками.

А двое волшебников сидели на палубе и негромко разговаривали:

- Лидброт, я считаю, что Эйлин совершила очень рискованный шаг, доверившись этому проходимцу Фергюсу. Он мне очень не нравится.

Лидброт помолчал немного, словно прислушиваясь к чему-то. Легкий ветерок шевелил край его темно-синих одежд, расшитых золотыми нитками. Старый маг сложил вместе кончики пальцев. Как знак;м был Торментиру этот жест! На магистерских заседаниях в Академии Лидброт всегда сидел именно в этой позе…

- Солус, - ласково произнес он. – Вы уверены, что в вашей неприязни к Фергюсу нет ничего личного?

- Я не понимаю, как Эйлин могла…. – снова начал Торментир.

- Извините, что перебиваю вас, Солус, - твердо произнес старик. – Эйлин пошла на риск, но, пожалуй, в нашей ситуации этот риск был оправдан. И, в конце концов, Эйлин не ошиблась. Фергюс очень выручил нас. Он – наш друг, неужели вы не чувствуете этого?

- Конечно, он – наш друг, - насмешливо ответил Торментир. – Ведь Эйлин пообещала ему щедрую плату. Кстати, я так и не понял, что Фергюс потребует с нее в конце пути, и мне это не нравится.

- Вот я и говорю, Солус, что у вас появились какие-то личные причины для неприязни к Фергюсу. Возможно, это связано с его симпатией к Эйлин?

Торментир отвернулся и глубоко вздохнул. Когда он заговорил, голос его звучал совершенно бесстрастно:

- Мне нет дела до симпатий Фергюса и Эйлин. Но я чувствую себя ответственным за безопасность нашей экспедиции, и не могу так легко доверять первому встречному.

Лидброт тихо рассмеялся:

- Да, Солус, кому-то нужно быть бдительным! Думаю, вы собираетесь проследить за поведением нашего радушного капитана Фергюса?

- Безусловно, - холодно ответил Торментир.

На палубу к ним поднялся Фергюс.

- Осмелюсь потревожить вашу бесценную волшебность, - голос его, как всегда, был насмешливым, но серые глаза смотрели серьезно. – Погони за вами, то есть за нами, пока нет. Но это лишь оттого, что нас попытаются перехватить у ближайшего города выше по реке. Ваши соображения на этот счет, господа?

- Не будем там делать остановку, вот и всё, - буркнул Торментир.

- Очень разумно! – фыркнул Фергюс. – Но это нам вряд ли поможет, когда военные фрегаты начнут за нами погоню ….

- Неужели здесь есть фрегаты? – удивился Лидброт. – Мне казалось, что они должны быть слишком велики для реки.

- На протяжении многих километров Аортис настолько широк и глубок, что морские суда могут с легкостью войти в его устье и подняться вверх по течению, - с оттенком гордости ответил капитан.

Торментир молчал и внимательно вглядывался в его лицо. Фергюс был молод, значительно моложе самого Торментира и Эйлин, хотя и постарше Мелиса. Лицо его выражало некоторое лукавство, но не было лицом подлеца. Признаться, Фергюс производил впечатление намного лучшее, чем хозяева «Зеленого листа» в Ласт Лифе. И все же Торментиру он внушал какое-то беспокойство. Причину его Торментир объяснить себе не мог, а может, просто не хотел.

- Фергюс, - мрачно обратился он к капитану. – У меня есть идея. Можно сделать твое судно невидимым на некоторое время.

- Отличная мысль, дружище! – Фергюс обрадовался и собрался было хлопнуть Торментира по плечу, но, увидев его взгляд, убрал руку. – Кто и как это сделает?

- Думаю, мы с Солусом сможем осуществить это, только вы, Фергюс, скажите, когда в этом возникнет необходимость, - Лидброт даже весельчака Фергюса называл на «вы».

- Я даже прямо сейчас могу сказать вам, сэр, - с улыбкой ответил молодой капитан. – Примерно послезавтра к вечеру. Раньше этого времени нас вряд ли побеспокоят.

- Это действительно так? – подозрительно спросил Торментир.

- Именно так, дружище.

- Я тебе не дружище….

- Ты ошибаешься, - весело ответил капитан. – Те, кого я приглашаю на свое судно, - мои друзья, хотят они этого или не хотят.

- Я не хочу …- начал было Торментир, но Лидброт дернул его сзади за мантию, и тот умолк.


Эйлин открыла глаза в середине дня. Чувствовала она себя посвежевшей и отдохнувшей, хотя никак не могла сообразить, как же она попала в эту каюту. Несмотря на солнечный летний день, в каюте царил полумрак. «Это, наверное, оттого, что окошки узкие и под самым потолком, - решила Эйлин. – Кстати, не приложиться бы головой о потолок. Низковато здесь как-то».

На соседней койке сладко спала Нелл, развалившись прямо в кроссовках. Эйлин тихо фыркнула и сняла с дочери обувь. Нелл что-то пробормотала во сне. За стеной знакомо фырчали и постукивали какие-то механизмы. Стоп! Механизмы? Откуда механизмы здесь, в стране парусников и лошадиной тяги? Эйлин задумалась, а после пошла разыскивать своих спутников, справедливо решив, что это важнее, чем поиски парового котла.

В соседней каюте никого не было, но койка была лишь одна, а на столе красовались карты и какие-то приборы, назначение которых Эйлин было неизвестно. «Наверное, каюта Фергюса», - подумала она и двинулась дальше. За следующей дверью было еще одно помещение, видимо, предназначенное для магов и Мелиса, а на одной из коек лежал сверток, знакомый ей по Ровер Ланду. Этот самый сверток Торментир швырнул ей, когда они готовились к отъезду.

На мгновение ей захотелось развернуть его, но каким-то шестым чувством Эйлин удержалась от этого поступка. «Солус узнает, что я лазила по его вещам…», - дальше даже думать не хотелось.

За следующей дверью была кухня. «То есть камбуз, - мысленно уточнила Эйлин и усмехнулась. – Может, здесь мне и место. Что ж, поищем что-нибудь съестное».

И Эйлин с энтузиазмом принялась за кухонную возню. Тут ее и нашел Фергюс.

- С добрым утром, красавица! Как жизнь?

- Отлично, но голодно, - весело отозвалась Эйлин. – Видишь, пытаюсь исправить ситуацию.

- И правда отлично, - широко улыбнулся молодой капитан. – Будет готово – свистнешь.

- Есть!

Эйлин тоже заметила, что Фергюс помоложе ее, но постарше Мелиса. От ее внимания не ускользнуло и то, с какой явной симпатией моряк смотрит на нее. При мысли об этом Эйлин приятно заволновалась, и ножик быстрее заплясал в ее руках.

- А скажи, капитан Фергюс, где мои попутчики? – спросила она.

- Ссорятся на палубе, милая, – с улыбкой ответил он.

Лицо Эйлин вытянулось.

- Это как – ссорятся? Из-за чего?

- Да из-за тебя, - ухмыльнулся Фергюс и, увидев явное недоумение женщины, уточнил. – Из-за того, что я тебе симпатизирую.

- А что, мне нельзя симпатизировать? – Эйлин выпрямилась и приосанилась.

- На мой взгляд, - Фергюс осмотрел фигуру Эйлин, – очень даже можно. Чем мы и занимаемся наперегонки с твоим Солусом Торментиром.

С этими словами капитан оставил ее, а на Эйлин вдруг накатили тяжелые мысли. «Твой Солус»… Так сказала ей старая Зэм после чудесного избавления от огня. Где сейчас Зэм? Что с ней случилось после их отъезда? Было ли правдивым её, Эйлин, видение? А Солус – не её, и её никогда не будет…. Нож соскользнул с картофелины и прочертил глубокую борозду на руке Эйлин.

- Ай! – вскрикнула она, зажимая порез и ругая себя последними словами.

Дверь камбуза вновь открылась, и на этот раз появился Торментир. Он сразу понял, что произошло.

- Дайте вашу руку, - почти грубо приказал он.

Эйлин послушно протянула ему порезанную руку, по которой текла кровь. Торментир выудил откуда-то из мантии пузырек с темной жидкостью и смазал порез. Рана мгновенно затянулась, кровь перестала идти, но на руке остался некрасивый шрам.

- Спасибо, Солус, - сказала Эйлин, грустно поглядев на этот шрам.

Торментир не ответил, но руки ее не выпустил. Он направил волшебную палочку на шрам и произнес:

- Эпискеи!

Шрам заныл и … разгладился. Рука вновь была гладкой и нежной. Но Торментир все еще не выпускал ладонь Эйлин из своей.

- Солус, не давите так, мне больно, - Эйлин болезненно поморщилась. Она совсем забыла про ссадины на ладонях, оставшиеся после экстремального спуска из окна по простыням. Торментир то ли тоже вспомнил про это, то ли прочитал ее мысли. Он повернул руку Эйлин ладонью вверх и снова смазал целебной жидкостью ладонь. То же он проделал со второй рукой. Ссадины затянулись, и никаких следов на ладонях не осталось.

- Почему вы, Эйлин, не пользуетесь магией? – спросил Торментир. – Сколько раз можно об этом говорить?

Эйлин только пожала плечами. Торментир прошептал что-то и взмахнул палочкой. В кастрюлях все забурлило, ножи весело застучали, нарезая хлеб, мясо и овощи, нарезанные кусочки летели в кастрюли по какой-то немыслимой траектории….

- Ужас! Наверное, никогда к этому не привыкну, - сказала Эйлин.

Торментир усмехнулся в ответ, как ей показалось, презрительно.

- Через сорок минут можете звать всех обедать, если наш гостеприимный капитан предоставит нам посуду.

Эйлин молча кивнула.


Обед прошел довольно натянуто, хотя Фергюс пытался шутить, как ни в чем не бывало. Нелли с Мелисом смеялись его шуткам, но Торментир все больше хмурился. А когда Эйлин пошутила в ответ на какую-то реплику Фергюса, Торментир бросил на нее такой злобный взгляд, что ей совсем расхотелось есть.

Эйлин выбралась из-за стола, Нелл помогла ей собрать пустую посуду, и Эйлин отправила ее с каким-то пустяковым делом к Лидброту. Ей хотелось побыть одной. Но едва она начала мыть посуду, как в дверях камбуза снова появился Торментир и мрачно произнес:

- Сколько раз я должен напоминать, чтобы вы использовали магию!

- А я хочу так! – заупрямилась Эйлин. – Не мешайте мне, Солус, выйдите отсюда!

- Я буду находиться здесь столько, сколько сочту нужным, - холодно сказал Торментир. – А если это мешает вам ворковать с Фергюсом, то это ваши проблемы, не так ли?

У Эйлин внутри поднялась такая волна негодования, что у нее даже закружилась голова. Не помня себя, она схватила тарелку и выплеснула ее содержимое в лицо Торментиру. Воцарилась тишина.

- Простите, - пробормотала Эйлин, пожалев о своей вспышке. – Сейчас я высушу…

Вокруг ее рук возник золотисто-зеленый ореол. Эйлин поднесла руки к лицу Торментира, и оно мгновенно стало сухим.

- Это еще не все, - прошептала она, и запустила пальцы в волосы Торментира. Он инстинктивно отшатнулся, но Эйлин только улыбнулась и покачала головой. – Не бойтесь же вы. Вот так гораздо лучше.

И в самом деле, стало намного лучше. Черные волосы Торментира высохли и упали блестящей волной на худые плечи.

- Эйлин, вы смеетесь надо мной! – с негодованием воскликнул он.

- О Господи, да нет же, Солус! – и Эйлин продолжила, отряхивая черную мантию. – Что это с вами творится? С тех пор, как мы на этом кораблике, вы постоянно ругаете меня. Я что, изменилась к худшему?

- Да нет, пока не очень….

- Так в чем же дело? – Эйлин пристально смотрела на Торментира, словно стараясь проникнуть за его мысленный барьер. Она чувствовала, что этот барьер готов вот-вот рухнуть, но ….

- Извините, это просто нервы, - пробормотал Торментир. – Простите меня, Эйлин.

Он круто повернулся на месте, и единственное, что Эйлин успела понять в его мыслях, - это неприязнь к Фергюсу, почему-то связанная с ней, самой Эйлин.

Эйлин осталась наводить порядок (без всякой магии, конечно, из чистого зловредства), строя догадки относительно загадочной личности Фергюса и неприязни Торментира к нему.

- Мама, мамочка! – влетела счастливая Нелл. – Какие все-таки милые у нас лошадки! Как игрушечные!

- Наверное, это потому, что сейчас они уменьшенные, - невольно улыбнулась Эйлин.

- Да, и я их покормила, и убрала за ними, - болтала Нелл. – А здесь классно, правда? Вот жаль только, что Мелису нужно все время топить этот котёл. Интересно, сможет ли он хоть помыться вечером? Да и нам бы не помешало…

- Доченька, так надо разыскать что-то наподобие ванны, - сказала Эйлин, всовывая дочери в руки тарелки. – Или хотя бы бочки, или что-то в этом роде. Можно будет набрать туда воды, нагреть ее и помыться.

- О! Точно! – Нелли немедленно бросила мокрые тарелки на стол и умчалась.

Эйлин задумалась. Не так-то легко быть заведующей хозяйством. Теперь придется раздобыть полотенца на всех желающих помыться, да и про чистую одежду не забыть. Где же всё это взять? Пожалуй, если твои товарищи – маги, то часть проблемы решается сама собой. Ильманус наверняка сможет создать полотенца, а если повезет, то и с одеждой что-то можно придумать.

Нелли снова ворвалась на камбуз.

- Мама, ванны, конечно, нет, но Фергюс дает нам большую бочку! И воды наберет! И нагреть поможет!

А до Эйлин долетел обрывок мысли: «Конечно, снова Фергюс… Это хвастливое ничтожество…». Она растерялась, не ожидав такого двуличия от собственной дочери, но мгновением позже сообразила, что это явно мысли Солуса. Эйлин злорадно заулыбалась. Посмотрим, как этот самолюбивый волшебник откажется от бочки, то есть от ванны! «Да я его сама лично суну головой в эту бочку!» - думала Эйлин.

Отправившись посмотреть на бочку, Эйлин просто удивилась ее размерам. Взрослый мужчина запросто помещался внутри, причем наружу высовывалась бы только его голова.

- А как мы будем менять воду? Да и вылезать отсюда будет трудновато, - растерянно произнесла Эйлин.

- Пожалуй, можно кое-что изменить, - Торментир, как всегда, появился вовремя.

Один взмах палочки – и бочка преобразилась в ванну.

- Акваменти! – и новоявленная ванна наполнилась водой.

Второй взмах – и от воды пошел пар, третий взмах – на пол легло пушистое полотенце. Эйлин и Нелли переглянулись, пораженные.

- Классно, - выдавила из себя Нелл. Эйлин с молчаливым восхищением смотрела то на наполненную ванну, то на Торментира.

- Кто из вас первый? – невозмутимо спросил он.

- Я! – крикнула Нелли.

- Очень хорошо. Когда закончите, позовите меня. Сменим воду и полотенце, - и Торментир удалился, оставив дам одних.

Нелл весело плескалась в воде, а Эйлин вышла наверх с ее джинсами и толстовкой. «Как бы это всё вычистить, - думала она. - Иначе мытьё не имеет никакого смысла».

- Попробую и здесь помочь вам, - Торментир был любезен, как никогда. – Тергео!

И его волшебная палочка вытянула всю грязь и пыль из вещей Нелл.

- Вашу одежду я тоже почищу, ее может принести мне Нелл.

Эйлин только кивнула и спустилась вниз, к свежевымытой дочери. Та растиралась, мурлыча от удовольствия. Мать протянула ей одежду, и когда та оделась, мысленно дотянулась до Торментира. Спустя минуту он явился, очень довольный:

- Я вижу, вы становитесь настоящей волшебницей! – и вода по мановению палочки испарилась, а потом ванна вновь наполнилась, и появилось чистое полотенце. – Сейчас я уйду, а вы, Нелли, принесите мне вещи вашей мамы, я их вычищу.

- А как же магистр Ильманус и вы? – несмело спросила Нелл.

Торментир усмехнулся:

- О, не переживайте, каждый из нас справится сам, а Мелиса ванна будет ждать чуть позже, когда он закончит работу.

- А Фергюсу вы тоже нальете свежей воды, магистр Торментир?

Лицо Торментира застыло в недоброй ухмылке:

- А в распоряжении капитана Фергюса есть целая река!


Нелл прекрасно справилась, и после ванны Эйлин тоже облачилась в чистую одежду. Теперь импровизированную ванну заняли мужчины, а женщины в своей каюте решили навести красоту. Торментир столько раз напоминал Эйлин о ее возможностях, что она решила пользоваться ими как можно чаще. С одной стороны, удобно, а с другой – это все-таки тренировка.

Эйлин закрыла глаза, сосредоточилась, вспоминая… свою косметичку и ее содержимое. Нелли с горящими глазами ждала. Потребовалось довольно много усилий, лицо Эйлин разрумянилось, но опыт удался: на колени ей посыпались различные тюбики и коробочки. Нелл завизжала от восторга. К полному удовлетворению обеих женщин, у них появилось и небольшое зеркальце.

Чуть ли не до самого вечера они прихорашивались, пудрились и совершали прочие загадочные манипуляции над собой. Эйлин, полузакрыв глаза, делала какие-то пассы руками, за что Нелл все время над ней подтрунивала. В конце концов Эйлин победоносно заявила:

- Посмеялась? А теперь смотри! – и она провела вдоль тела руками.

Джинсы и пуловер исчезли, а взамен появилось открытое вечернее платье. Нелли разинула рот.

- Что это? Как это? А мне?

- Это иллюзия, понимаешь, - объяснила Эйлин.

- Нет.

- На, потрогай, - мать протянула дочери обнаженную до плеча руку. К удивлению Нелл, под пальцами явственно чувствовался рукав маминого пуловера.

- Иллюзия, - повторила Эйлин. – Это не настоящее.

- Тогда мне не надо, - заявила дочь.

Эйлин только рассмеялась, мгновенно вернувшись к прежнему виду.

Внезапно снаружи раздался громкий плеск, будто что-то свалилось за борт. Исполненная самых дурных предчувствий, Эйлин выскочила на палубу. За ней мчалась Нелли.
 
Наверху находился только Торментир, а за борт, оказывается, свалился Фергюс. Эйлин тревожно глянула вниз, но капитан уже выкарабкивался на палубу без посторонней помощи.

- Фергюс, ты в порядке?

- Конечно, красавица! – Фергюс нашел в себе силы пошутить и улыбнуться. – Сегодня почему-то очень скользкая палуба, не так ли, дружище Солус? Так что ты тут поосторожней.

И Фергюс удалился к себе – сушиться.

- Солус, что здесь произошло?

- Ничего особенного, - хладнокровно ответил тот. – Фергюс поскользнулся. Я, к сожалению, не успел ему помочь. Но зато теперь мыться ему не нужно.

- Ах, вот в чем дело! – протянула Эйлин, вспомнив реплику Торментира о том, что в распоряжении Фергюса целая река.

- Уверяю вас, это случайность, - начал было Торментир, но Эйлин он не убедил.

- Ну-ну, - только и сказала она. – А где же Лидброт с Мелисом?

- Там, - неопределенно указал куда-то вниз Торментир. – В ванной.

Нелли начала хохотать. Она смеялась так, что из глаз потекли слезы.

- Ты чего? – недоуменно спросила Эйлин.

- Я… Я представила, как Лидброт купает Мелиса, - и Нелл снова залилась хохотом.

Эйлин мрачно усмехнулась:

- Надеюсь, не так, как Солус – Фергюса.

Нелли ушла, чтобы спокойно досмеяться у себя в каюте, а Эйлин укоризненно посмотрела на Торментира:

- Солус, если вы начнете топить всех подряд, боюсь, что Сарисса скоро обезлюдеет.

- Поверьте, я не нарочно. Мне проще было окатить его водой прямо здесь, на палубе.

Эйлин пожала плечами, так и не поверив ему до конца.


Из-за всеобщего наведения чистоты ужин несколько запоздал. Уже темнело, когда все сели за стол, зато Мелис тоже освободился и имел возможность поужинать вместе со своими товарищами. Вид у него был донельзя утомленный, но покоя за столом ему не дали.

- Скажи, юнга, драил ли ты палубу нынче? – строго спросил его Фергюс.

- Да, сэр.

- Сделал ли ты всё, как тебя учили?

- Да, сэр. Я разлил ведро воды по палубе, а потом тёр её щеткой, что вы указали мне…

- Хм, ведро воды, говоришь? – переспросил Фергюс.

Мелис кивнул. Торментир выразительно посмотрел в сторону Эйлин. Она подумала, что, пожалуй, капитан и в самом деле мог поскользнуться на палубе, раз уж Мелис развёз там целое ведро воды, но снова только пожала плечами. От Лидброта не ускользнуло их переглядывание. Под проницательным взглядом его ярких глаз у Эйлин сложилось впечатление, что он прекрасно понимает, о чём идет речь. И она весело  заговорила:

- Знаете, чего бы мне хотелось? Хорошо бы сейчас выпить вина с фруктами!

Торментир посмотрел на нее так, будто она просила луну. Нелли с Мелисом тоже удивились, хотя и не так явно. Радостно рассмеялся Фергюс:

- И как ты, красавица, угадала, что у меня есть вино, и неплохое? Видно, ты волшебница! Жаль только, фруктов на борту не держу!

Глаза Торментира чуть сузились, и Эйлин вновь показалось, что Фергюс знает намного больше, чем хочет показать.

На столе появилась большая оплетенная бутыль, в которой плескалось рубиновое вино, и несколько пузатых бокалов. Мелис вино пить не стал, сославшись на усталость, и ушел к себе. Эйлин наотрез отказалась угощать вином Нелли, и та после долгих препирательств обиженно удалилась вслед за Мелисом.

Фергюс легко поднял тяжелую бутыль и разлил вино по бокалам.

- Итак, за знакомство!

Все подняли бокалы, только Торментир презрительно усмехнулся. Вино действительно оказалось хорошим, и Эйлин пристала к капитану с расспросами, где он выкопал такое чудо. Некоторое время Фергюс отмахивался, но потом признался:

- Так я же, красавица, известный контрабандист. Это подгорное вино, которое привозят только в самые богатые дома в здешних местах. А я даю возможность попробовать это вино и всем остальным, а заодно и владельцам трактиров подзаработать. Не без выгоды для себя, конечно, - рассмеялся он.

Эйлин тоже улыбалась:

- А что значит «подгорное» вино?

- Это значит, что виноградники есть только в предгорьях, и после сбора урожая в пещерах Андельстоун, что под горами, делают эти чудные вина, за которые потом платят хорошие деньги. Продажа его лишь бы кому строго запрещена!

- А как же ты умудряешься добывать это вино, любезный? – тон Торментира по-прежнему сохранял презрительность.

- О, у меня везде есть свои люди, даже в недоступных пещерах Андельстоун! – Фергюс радостно улыбнулся.

- Да, вино и вправду неплохое, но, я, пожалуй, отдохну, - сказал Лидброт. – Возраст, знаете ли, сказывается.

И Эйлин осталась наедине со Торментиром и Фергюсом. Надо признаться, чувствовала она себя весьма неловко, поэтому предложила еще выпить. Уже совсем стемнело, и вокруг светильников толклась мошкара. Бутыль наполовину опустела, хотя сама Эйлин потягивала вино очень умеренно. Улыбчивый капитан-контрабандист был заметно пьян:

- Предлагаю всем выпить на брудершафт и обменяться поцелуем!

Эйлин фыркнула, а Торментир заметил:

- А зачем тебе? Мы и так говорим друг другу «ты», а целоваться с тобой я лично не намерен.

- Но, дружище, вы с Эйлин до сих пор на «вы»,- резонно заметил Фергюс.

- Что ж, ладно. За тебя, Эйлин! – подчеркнуто церемонно произнес Торментир и поднял бокал.

Только вблизи Эйлин заметила, что Солус тоже находится под влиянием выпитого, и, когда бокалы опустели, она быстро чмокнула его в щеку.

- Я разочарован! – провозгласил Фергюс. – Я-то думал, что ты подаришь ему долгий страстный поцелуй!

- Признаться, я тоже, - буркнул Торментир. – Эйлин, тебе еще налить?

- Нет, - стала отказываться Эйлин, поняв, что дружеские посиделки перерастают в пьянку. – Я больше не хочу вина.

- А чего ты хочешь? – лукаво поинтересовался Фергюс.

- Ну, вот если бы это был коньяк….

- О, красавица, на Сариссе сейчас его днем с огнем не сыщешь, - протянул Фергюс.

- Ну, почему же, - глаза Торментира сверлили Эйлин. – Пожалуйста!

Пробормотав заклинание, он взмахнул палочкой, и жидкость в пузатой бутыли изменила цвет, из рубиновой став янтарной. Фергюс немедленно налил эту жидкость всем в бокалы. Это действительно был коньяк – выдержанный и ароматный.

- Да, друг Солус, - восхищенно протянул капитан. – Слыхал я о таких фокусах, но … Говорят, лишь Штейнмейстер способен на такое, да и то только воду в вино…

По спине у Эйлин побежали мурашки. Что происходит? Что же это за мелкий контрабандист, который так хорошо осведомлен о возможностях Штейнмейстера? Пить она больше не стала, а коньяк потихоньку вылила в сверток с мокрой одеждой Фергюса, которую он оставил здесь.

Время шло, бутыль понемногу пустела, а Эйлин все выливала содержимое своего бокала в сверток. Она видела, что Фергюс пьян совершенно, а Солус старается не терять контроля над собой. Наконец капитан случайно наткнулся на свои мокрые вещи, но Торментир пообещал высушить их. По-видимому, язык уже не вполне слушался его, так что вместо Тергео Эйлин послышалось что-то вроде Энгоргио. После этого сверток существенно увеличился в объёме.

- Солус, дружище, по-моему, у меня прибавилось барахла! – в изумлении вытаращил глаза Фергюс.

- Забудь, - посоветовал ему Торментир. – Займемся этим утром.

Фергюс кивнул, снова поднимая бокал. Эйлин начинала не на шутку тревожиться.

- Слушай, Фергюс, как ты будешь завтра…. – начала она.

- Завтра будет завтра, - счастливо ответствовал он. – А для работы у меня есть теперь юнга, разве ты забыла?

Тогда она обратилась к Торментиру:

- Солус, может, уже достаточно?

- Разве я так плохо выгляжу? – довольно воинственно осведомился он.

В руках он сжимал свою палочку, и Эйлин, покосившись на груду мокрой одежды, промолчала. В конце концов она попыталась увести Торментира наверх, на палубу, проветриться. Он согласился, а Эйлин потом снова спустилась к Фергюсу, чтобы убрать бутыль с остатками коньяка, да и вообще навести порядок.


Фергюс уже улёгся на диванчик.

- Я так устал, - пожаловался он Эйлин.

«Ещё бы, - думала она. – Нализался, как поросенок». Тем не менее она помогла Фергюсу устроиться поудобнее, забрала бокал.

- Не уходи, - внезапно жалобно сказал контрабандист, хватая ее за руку.

Эйлин тяжело вздохнула. Она совсем не любила пьяных нежностей, но руки не отняла. И даже не очень удивилась, когда дверь в каюту открылась. На пороге стоял Торментир, направляя волшебную палочку на Эйлин с Фергюсом:

- Если ты останешься у него, - злобно процедил он сквозь зубы. – Убью!

- Кого? – осведомилась Эйлин.

Капитан уже мирно посапывал, и Эйлин потихоньку двинулась к Торментиру. Забрать у него волшебную палочку явно не представлялось никакой возможности, и женщина решила уговорить его уйти.

- Пойдем наверх вместе, - предложила она.

Торментир молчал, и она взяла его под руку и попыталась вытащить наверх. По всей видимости, Торментиру было так же худо, как и Фергюсу, просто он старался держаться в вертикальном положении. У Эйлин сложилось впечатление, что она тащит на палубу большую тяжелую летучую мышь, вцепившуюся в ее локоть. Захихикать она боялась, так как эта летучая мышь в любой момент могла взмахнуть своей волшебной палочкой.

Наконец они выкарабкались наверх, и Эйлин стряхнула Солуса со своего плеча возле бухты толстого каната.

- Посиди здесь, проветрись.

Над великой рекой Сариссы вставал рассвет. Река в этом месте была широка настолько, что Эйлин видела только один ее берег с возделанными полями и лугами, где паслись коровы и лошади. Второй берег терялся в предутренней дымке. Звезды поблекли и явно были готовы растаять перед ярким ликом дневного светила.

Борт судна был совсем невысоким, и Эйлин хорошо видела, как плещутся темные волны Аортиса, стремясь достигнуть моря. А вот людям, плывущим вместе с Фергюсом, нужно было совсем в другую сторону, - к горам, откуда пробился на равнины мощный Аортис. Великая река катила свои воды в океан, равнодушная к судьбе Братства Штейн и Круга Посвященных.

Вдруг Эйлин увидела, как какая-то тень выскользнула на палубу. В первое мгновение ее охватил страх – Соглядатай! Но потом она узнала в этой фигуре свою дочь, и нервно рассмеялась. Нелли и сама вздрогнула, явно не ожидая никого тут встретить. В руках она держала тонкую, старинную на вид книгу.

- Что несешь? – спросила у нее Эйлин.

- Книгу.

- Где взяла?

Нелл на минуту замялась, а потом призналась:

- У Фергюса в каюте стянула.

Эйлин возмутилась:

- И что ты у него делала, хотела бы я знать? И как ты посмела трогать чужие вещи?

- Мама, мама, подожди. Я вообще-то тебя искала. Я же не могла знать, что тут все валяются пьяные, - не удержалась от шпильки Нелл. – Понимаешь, очень странно было видеть у него на столе книгу с каким-то шифром, да еще он светится зеленоватым. Ну, как хризолит. Я и взяла.

Мать пропустила мимо ушей все колкости Нелли и решила посмотреть книгу поближе. Буквы действительно светились золотисто-зеленым, но выглядели совершенно непривычно.

- И правда, шифр, - задумчиво сказала Эйлин. – Цвет, конечно, внушает доверие. Видно, Фергюс все-таки из Посвященных.

- Или Хранителей, - вставила Нелл. – Помнишь, как он демонстративно не задавал вопросов. Значит, знает о нас что-то.

- А еще, Нелл, подумай, мы едем в фургоне, запряженном лошадьми, покупаем билеты на парусно-гребное судно, а у какого-то контрабандиста на его калоше стоят паровые котлы, какие-то еще механизмы… Странно это. Откуда он их берет?

- Мама, нам определенно нужно узнать, что в этой книге написано. Может, нам Лидброт поможет ее прочитать. Шифр этот разгадает или еще что….

- Наверное, Фергюс читает этот шифр свободно….

Услышав имя «Фергюс», Торментир поднял голову:

- Ваш Фергюс – просто пустышка. Если он выучил пару рун, знаком с лоцией и механикой, это еще не говорит о том, что он….

С этими словами он снова опустил голову и замолк. У Нелли округлились глаза.

- Мама, он подслушивает, - шепотом сказала она. – Идем к нам в каюту.

- Нелли, нам же было сказано – доверять друг другу, - напомнила она дочери. – Вот только если Фергюс нас застукает с его книгой, будет некрасиво. Пошли лучше к Ильманусу, покажем ему твой трофей.


Разумеется, старый маг никак не мог одобрить поступка Нелл, стащившей странную книгу с рунами. Но ни прочесть, ни расшифровать рун он не смог. Более того, руны менялись на глазах, то появляясь, то исчезая, неизменно сияя при этом золотисто-зеленым.

- Надо срочно вернуть это Фергюсу, - слегка обеспокоенно произнес он. – Пока тот не хватился пропажи. Нелли, больше не делайте такого….

Эйлин укоризненно смотрела на дочь. Та приняла независимый вид и, взяв книгу, гордо удалилась.

- Скажите, Ильманус, неужели у вас нет никаких догадок на этот счет?

- Возможно, будь у нас больше времени, я все-таки прочел бы эти руны, - задумчиво ответил Лидброт. – Они все время в движении, причем каждая страница отведена для отдельной главы… Вы, Эйлин, тоже подумайте на досуге об этом. Но сердить Фергюса не стоит: он и так оказал нам большую услугу, увезя из Ласт Лифа. Кстати, - глаза его лукаво блеснули через пенсне. – Если он будет так веселиться, то до Кхэтуэла мы рискуем не доплыть.

Эйлин немного смутилась.

- Э-э-э…. Ильманус?

- Да, - отозвался он, улыбаясь.

- Завтра вечером, по словам Фергюса, нас могут попытаться задержать. Надо будет наложить заклятие невидимости на корабль.

- О, не волнуйтесь, мы с Солусом отлично справимся с этим. Когда он отоспится, конечно.

Эйлин смутилась окончательно и вышла, чтобы проверить, куда запропастилась Нелл. А Нелл в это время тихонько клала книгу на стол в каюте Фергюса. Хозяин каюты беспокойно ворочался во сне. Вдруг он раскрыл глаза и совершенно ясным голосом произнес:

- Не получилось? И не пытайтесь!

После этого голова его бессильно упала на подушку и он снова заснул. Нелл, потрясенная, окаменела. В дверях стояла ее мать и нетерпеливо показывала рукой, что пора уходить. Нелли и сама понимала это и на цыпочках стала пробираться к двери.

- Почему он так сказал? – был первый вопрос Эйлин к дочери. – Ты его разбудила?

- Нет, нет, мама, наверное, это он во сне. Правда, странно, что очень по теме….

- В любом случае, не говори с ним об этой книге. Мне она, знаешь, напомнила электронный ежедневник, который сам высвечивает твои дела на страницах.

Эйлин задумалась. Нелл тем временем ускользнула от нее туда, где рассчитывала найти Мелиса, чтобы поделиться с ним впечатлениями.

Эйлин не спеша поднялась на палубу, где совсем недавно оставила Торментира. Он мрачно смотрел на волны и был бледнее обычного. Ему явно было нехорошо с похмелья.

- Солус! – окликнула его Эйлин. – Осталось еще немного коньяка, могу принести, может, полегчает….

Торментир судорожно сглотнул и сделал отрицательный жест. Но Эйлин не испытывала к нему ни малейшего сочувствия, и допрос продолжался.

- А что вы… ты знаешь о рунах?

- Да почти ничего, - выдавил из себя маг. – Я не занимался ими, и читать их не умею.

- А что,- не отступала Эйлин. – Руны могут пропадать и появляться в книге сами по себе?

Торментир так удивился вопросу, что почти позабыл о раскалывающейся голове.

- Эйлин, с чего ты это взяла? Да нет, конечно. Разве что книга какая-нибудь магическая…. – он тряхнул головой и тут же пожалел об этом, борясь с приступом тошноты.

Особенно неприятно было ему, что Эйлин хладнокровно наблюдает за его мучениями, и этот факт привел Торментира в негодование:

- Если у тебя есть какое-нибудь дело, то самое время заняться им, а не глазеть на меня! - рыкнул он.

Эйлин мгновенно вышла из себя, но всеми силами постаралась, чтобы Торментир не прочел этого в ее мыслях. Подчеркнуто спокойно она ответила:

- Солус, поверь, на тебя всегда приятно глядеть, а сейчас – особенно!


Усевшись прямо на пол, Нелли рассказывала Мелису о последних событиях. Тот, покивав головой, глубокомысленно сообщил:

- А я-то думал, почему капитан Фергюс утром никаких распоряжений мне не отдал. Поэтому и пришел сюда, снова, видишь, уголь кидаю…

- А ты, Мелис, умеешь читать руны?

- Нет, - Мелис удивился вопросу. – Мне это было не нужно, да и никто не учил. Знаешь, раньше рунических книг было много, а теперь уже много лет о них ничего не слышно.

Нелли напряженно думала.

- Скажи, эти книги могли принадлежать Братству Штейн?

Мелис в деланном ужасе замахал на Нелли руками:

- Да что ты! У Хранителей были эти книги! Во времена владычества Братства за эти книги можно было и голову сложить! Братство свою информацию в амулетах хранит!

- Но куда девались тогда эти книги, почему больше никто руны не читает? – не отставала Нелл.

- Да понимаешь, - задумчиво сказал молодой Менгир. – Хранители умирали, их наследники теряли книги, утрачивали умение читать руны и знаки, вот так и растерялось наследие древних.

- А что было в таких книгах?

- Понятия не имею. В принципе, все, что угодно.

- То есть мы никак не можем догадаться, что в книге у Фергюса? – Нелли была упрямой девочкой.

- Нет, Нелл, не можем. Одно ясно – Фергюс нам не враг, - и Мелис снова подбросил угля в топку и покрутил какую-то рукоятку.

Нелли задумалась. Странно, что в мире, где, как мама сказала, жизнь подчиняется законам магии, стучат и пыхтят какие-то механизмы. Откуда только Фергюс их взял? Вообще, подозрительный он, конечно. Нелл более внимательно осмотрела помещение. Металлические рукояти на хромированной панели каких-то приборов…. Их вид ей ничего не говорил, но они были похожи на вещи того мира, который она покинула. А ведь снаружи корабль был таким же, как и остальные, стоявшие в порту или проходившие мимо них. Вдруг ее озарило.

- Мама! – И Нелли помчалась искать Эйлин, чтобы поделиться своей догадкой.

Она нашла Эйлин в каюте, где та пыталась навести порядок. Впрочем, по всей видимости, Эйлин пребывала в отвратительном расположении духа, так что уборка превратилась в простое швыряние вещей куда попало.

Нелли остановилась в нерешительности.

- Ты чего, мама?

- Ничего! – и Эйлин рывком зашвырнула подушку в угол.

- А-а-а, так это «ничего» тебя так разозлило? – съязвила Нелл.

- Да, именно ничего, и именно разозлило! – раздраженно бросила мать. – И если это ничего будет так со мной разговаривать, - в угол улетела вторая подушка.

- Это ты о ком? – на самом деле Нелл уже догадывалась.

- Да я его столкну в воду, как он – Фергюса! – в сердцах закончила Эйлин, рванув простыню так, что она затрещала в ее руках.

- Давно пора, - удовлетворенно произнесла Нелли.

- Ты о чем? – Эйлин остановилась, как будто только что заметила дочь.

- Я вообще-то о другом. Ты, мама, не думаешь, что Фергюс тоже не здешний? Мне кажется, что он может оказаться из нашего мира.

Эйлин застыла. Такое предположение просто огорошило ее.

- Почему ты так думаешь? Неужели из-за книги?

- Нет, мама, ты посуди сама, - начала объяснять Нелли. – Откуда у него здесь такие машины и механизмы? У меня создалось впечатление, что на Сариссе таких нет.

- Может, ты и права, - Эйлин кивнула. – Но мы мало знаем о Сариссе, мы почти не видели ее. А вот Фергюс знает гораздо больше….

- Ну конечно, он же прожил здесь дольше! – воскликнула Нелл.

- Но как он мог сюда попасть?

Нелли задумалась. Внятного объяснения этому она найти не могла. Потом лицо ее озарилось улыбкой:

- Есть идея! Мама, как ты могла забыть о телепатии?

Эйлин недовольно поморщилась.

- Нелл, ты прямо как Торментир. Как, мол, ты не применяешь магию на каждом шагу? А ведь колдовать не стоит, чтобы нас раньше времени не раскусили!

- Мама, - принялась уговаривать ее дочь. – Так ведь колдовать нельзя при чужих, а тут все свои, а Фергюс вообще дрыхнет, да и кто может заметить чтение мыслей?

- Ладно, - скрепя сердце согласилась Эйлин. – Может, выловлю в его мыслях что-нибудь о рунической книге….


Фергюс действительно еще спал. Сон его стал беспокойным. Эйлин, войдя в его мысли, увидела, как мелькают, сменяя друг друга, яркие картины. Вот город на реке. Укрепленные стены, из бойниц торчат пушки. Реку патрулируют большие суда. Сам Фергюс тихо приказывает: «Ни звука!». Их суденышко безмолвно скользит между большими кораблями. А вот еще один город: высокие дома из белого камня, мощеные булыжником улицы, по ним грохочут повозки…. Маленький старик с круглым лицом, раскосыми глазами и жидкой седой косичкой что-то бормочет. Рядом стоит низенькая черноволосая девочка. В ее руках – руническая книга…. Горы. Спуск тянется почти бесконечно. Где-то глубоко под землей – пещера. Хорошо видна стена огня, а из нее слышатся голоса…

- Ну, что-нибудь видишь? – нетерпеливо спросила Нелл за ее спиной.

От неожиданности Эйлин подскочила, сразу утратив связь со снами Фергюса.

- Нелл, зачем ты помешала мне? – свистящим шепотом спросила она. – Я почти ни в чем не разобралась, хотя…

- Что, что хотя?

- Я видела такую же книгу – или эту же самую – в руках какой-то девочки и старика.

- А что они с ней делали?

- Ничего, - пожала плечами Эйлин. – Просто держали в руках. Я же тебе говорю, всё так отрывочно, я ничего не поняла. Пошли скорей отсюда.

Они вышли из каюты Фергюса и на палубе увидели, что Лидброт сооружает нечто вроде мишени. Нелл сразу догадалась, для чего это, и радостно захлопала в ладоши:

- О, сейчас постреляем!

- Да, - улыбнулся старый волшебник. – Думаю, что немного упражнений на свежем воздухе вам не повредит. Мелису тоже стоит отвлечься от работы кочегара и потренироваться.

Нелли с радостью побежала вниз звать своего товарища, а Лидброт внимательно посмотрел Эйлин в глаза. Она виновато поежилась.

- Эйлин, - спокойно произнес он. – Будьте осторожнее. Вы ведь еще не вполне уверены в своих силах, зачем же так грубо проникать в мысли и сны Фергюса? Вот и Солус вас не одобрил бы, ведь правда?

Лидброт поймал за рукав мантии бредущего мимо них Торментира. Тот вначале вяло отмахнулся, но, услышав, что Эйлин просматривала сны Фергюса, мгновенно ощерился:

- Что-что?

Эйлин, не ожидавшая такой реакции, слегка растерялась.

- Этот пижон просто подрядился доставить нас в Кхэтуэл! Он ничего не должен знать о нас, а ты даешь ему возможность…. – резко отчитывал он Эйлин.

Она наконец взяла себя в руки и не менее жестко ответила:

- Солус, уж кто выдал свои способности, так это ты! Кто умудрился превратить на глазах у Фергюса вино в коньяк? Кто пытался с помощью магии высушить его одежду, а вместо этого увеличил ее? Кто, в конце концов…..

- Довольно! – прервал их перепалку Лидброт. – Я вижу здесь два положительных момента. Первый: вам, Солус, стало лучше. Второй: вы перешли на «ты», и я смею надеяться, что ваши отношения потеплеют. А теперь, пока никого нет, расскажите нам, Эйлин, что за сны видел Фергюс.

И под подозрительным взглядом Торментира Эйлин рассказала, как Нелли обнаружила руническую книгу и как они пытались выяснить, что же это такое, и как она проникла в сны Фергюса.

- Думаю, он ничего не почувствовал, - закончила Эйлин свой рассказ.

- Хм, какая трогательная забота, - процедил Торментир сквозь зубы. – А главное – ты все равно ничего не узнала, да и, по-моему, зря все это затеяла.

И снова на выручку Эйлин пришел Лидброт.

- Солус, довольно! Если руническая книга важна для нас, мы, без всякого сомнения, еще столкнемся с нею. И тогда важной окажется любая информация.

Торментир замолчал, всем своим видом излучая неудовольствие. А на палубе появились Нелли с Мелисом, радостно переговариваясь. Под мышкой у Мелиса был лук, а Нелли держала колчан со стрелами.  Не обращая никакого внимания на недовольного Торментира, они принялись палить в мишень, громкими криками приветствуя каждую стрелу, попавшую в цель.

Через некоторое время на палубу поднялся Фергюс. Держась за голову, он со страдальческим видом вопросил:

- Кто тут так орёт?

Нелли с Мелисом были так увлечены тренировкой, что не сразу заметили появление капитана. Торментир демонстративно отвернулся от Фергюса, а Лидброт сочувственно осведомился о его здоровье.

- О, благодарю вас! Ох! – и Фергюс снова схватился за лоб, не преминув заметить. – Стрелы не растеряйте, молодые люди. Вы лучше упражнялись бы со стрелами попроще.

Нелли от неожиданности выронила стрелу, Мелис замер, а Эйлин незаметно подтолкнула локтем Торментира и выразительно подняла брови.

- Я говорю, - продолжил капитан, словно не замечая всеобщей растерянности. – Вам необходимо приобрести простые стрелы. Те, что у вас в колчане, надо беречь для исключительных случаев, а после таковых, - собирать и снова беречь.

В наступившей тишине Лидброт спросил:

- А где мы могли бы раздобыть обычные стрелы?

- О, в городе Стражей, конечно, но вот его-то нам надо миновать как можно скорее, потому что там попытаются нас задержать, - беспечно ответствовал контрабандист. – Кстати, завтра с утра пора принимать меры предосторожности, чтобы проскочить мимо Стражей незамеченными.

- Так что же делать? – мрачно осведомился Торментир.

- Да ничего, друг Солус. У меня есть свои каналы, и я помогу вам со стрелами.

- Не бескорыстно, надо думать, - буркнул «друг Солус», а Эйлин и Лидброт засмеялись.

Нелли и Мелис собирали стрелы и разбирали на части мишень. Выяснилось, что глазомер у Нелл значительно лучше, чем у молодого Менгира, а рука – тверже. До самого вечера девушка радовалась и дразнила Мелиса, что сама станет Менгиром.


Остаток дня и ночь прошли без приключений. Наутро пришла пора для наведения маскировки. Мелиса Фергюс отправил в машинное отделение и долго давал какие-то наставления. Сам капитан стоял у штурвала, хотя раньше, как обратила внимание Эйлин, всё это происходило как-то само собой. На предположение Нелл, что Фергюс включал автопилот, Эйлин оставалось только пожать плечами. Здесь было возможно всё. Лидброт и Торментир стали на палубе, один – у левого борта, другой – у правого. Оба держали наготове волшебные палочки.

Нелли и Эйлин Фергюс заставил спуститься в каюту.

- Хорошо, что в трюм не запихал, - сердито буркнула Нелл.

- Доча, это ради нашей же безопасности, - объяснила Эйлин.

- Ну конечно! Как я раньше не догадалась! – продолжала ворчать Нелли. – Кто будет им готовить обед, если нас прихлопнут?

Это не помешало обеим высунуться в окошко каюты и внимательно следить за происходящим. По всей видимости, Фергюс подал условный знак волшебникам, стоящим на палубе, и те одновременно взмахнули палочками. Судя по их губам, они бормотали заклинания.

Великий Аортис в этом месте был значительно ;же, чем в устье. Берега его хорошо просматривались с кораблика, и Эйлин совсем не обрадовала увиденная картина. Ближний берег был укреплен зубчатой крепостной стеной. Между зубцами совсем не гостеприимно выглядывали пушки. В утренних лучах солнца стволы пушек сверкали медью. Эйлин ахнула. Это она видела во сне Фергюса! Город Стражей! Ничего себе местечко!

На противоположном берегу тоже высилась стена, а впереди величественно курсировали огромные парусники. Эйлин отметила, что пушек на них тоже хватает. Видимо, это и были военные фрегаты.

Нелли и Эйлин услышали голос Фергюса, скомандовавший: «Ни звука!». И Эйлин вновь поразилась точному совпадению с тем, что она видела в его снах.

Наверное, заклинания уже начали действовать. Машины и механизмы работали очень тихо, наверное, их не было слышно за пределами их суденышка, и оно практически бесшумно скользило по водной глади.

Но не все шло так, как хотелось бы. Внезапно один из фрегатов развернулся к ним бортом, раздался залп, и металлические шары стали падать в воду совсем рядом с кораблем Фергюса.

Нелли была испугана:

- Мама, в чем дело? Неужели они видят нас?

- Нет, нас они не видят, а вот…. Сиди здесь, умоляю! – и Эйлин, ничего больше не объясняя, ринулась наверх.

На палубе возникло небольшое замешательство. Торментир явно собирался рявкнуть на Эйлин, но та не дала сказать ему ни слова:

- Смотри! Они заметили наш след на воде! Есть способ сделать его незаметным?

К ним подошел Лидброт:

- Отлично, Эйлин, вы очень внимательны! К сожалению, кто-то должен поддерживать невидимый щит вокруг корабля….

- Может, я помогу удержать щит? – с надеждой в голосе спросила Эйлин.

Лидброт кивнул, и, не глядя на недовольный вид Торментира, Эйлин заняла освободившееся место. Здесь она сразу почувствовала присутствие незримого щита. Как только старый маг отошел на ют, этот щит стал прогибаться, надавливая ей на плечи.

- Держи! – сквозь зубы прорычал Торментир.

- Тихо! – откуда-то донесся голос Фергюса.

Бессознательно Эйлин выставила руки вперед, словно защищаясь от готовой рухнуть на нее стены. И – о чудо! – щит отодвинулся на прежнее место. Лидброт повернул голову к Эйлин и одобрительно кивнул. Сам он бешено вращал свою палочку в пальцах, и водная гладь за корабликом оставалась недвижима. Эйлин развела руки в стороны и почувствовала, что так ей намного легче удерживать невидимый щит на должном месте.

Корабль неуклонно двигался вперед, но, по всей видимости, матросы на фрегатах Стражей были настороже. Один из фрегатов тихо приблизился к тому месту, где был замечен кильватерный след, и дал новый залп. Тяжелые ядра с плеском упали в воду, взметнув тучи брызг. Судно Фергюса закачалось на волнах. Лидброт слегка умерил темп вращения волшебной палочки, а Эйлин и Торментир пошатнулись. К сожалению, брызги воды, попадая на щит невидимости, нарушали чары, и на какое-то мгновение стало возможным заметить корабль. Второй фрегат немедленно развернулся к ним своим внушительным бортом и дал еще один залп из пушек. Одно из ядер пролетело прямо над палубой, лишь чудом никого и ничего не задев.

Нелли украдкой наблюдала за происходящим, высунувшись из оконца. Она была не на шутку испугана обстрелом и теперь испытывала искреннюю благодарность Фергюсу за то, что он прогнал ее в каюту.

Фергюс спускался в машинное отделение. Он слегка тревожился за своих пассажиров, которым по воле случая пришлось стать его помощниками и солдатами. Внизу, среди работающих машин и урчащих механизмов, он снова деловито давал наставления Мелису. Тот кивал головой. Фергюс, несмотря на свои насмешки, был им доволен. Юнга оказался смышленым и прилежным, все указания молодого капитана он выполнял с завидной точностью.

Пока Мелис переводил какие-то ручки и рычаги, Фергюс помчался в рубку и снова занял место у штурвала. Корабль ускорил ход, а вскоре уже мчался вперед на всех парах. С обеих сторон его преследовали военные фрегаты, но паровые котлы одерживали победу над парусами в этой гонке. Хотя корпус кораблика дрожал и вибрировал, но он явно отрывался от преследователей. Капитаны фрегатов видеть этого уже не могли, они наверняка считали, что смогут задержать беглецов, и расстояние между бортами фрегатов всё сокращалось. По всей видимости, Стражи решили раздавить маленькое суденышко. Вместо этого раздался ужасный треск и скрежет, и огромные суда ударились борт о борт. Оба опасно накренились, их снасти перепутались, на одном немедленно сломалась мачта. Крики, шум, неразбериха… Забыв о погоне, команды обеих фрегатов кинулись распутывать снасти и оказывать помощь пострадавшим.

А кораблик Фергюса, благополучно выскользнув из капкана, мчался по водной глади, недосягаемый для флотилии Стражей.


Фергюс отер пот со лба. Всё, теперь можно включить автоматическое управление. И этот мальчишка, как его там, Мелис, пусть передохнёт. Пусть поболтает со своей подружкой. А вот волшебничкам придется сегодня поработать до самого заката. Да еще он сгоряча пообещал им стрелы раздобыть. Ладно, у контрабандистов свои пути. Придется сообщить в Город Стражей Эстебану, пусть купит стрелы, да получше. За стрелами придется посылать флайлиза. Помнится, его флайлиз едва не погиб во время последнего перелета. И не хочется посылать его, да делать нечего. Содрать за это с волшебников надо пару лишних монет. Впрочем, что значит – лишних? Монеты никогда не бывают лишними…

Мелис наслаждался заслуженным отдыхом. Они с Нелли забрались на камбуз, грызли какие-то сухарики и галеты и говорили, говорили, говорили…. Мелис рассказал, как Фергюс научил его управлять машинами там, внизу, как дрожали переборки, когда корабль набирал ход, а он, Мелис, панически боялся, что всё это сейчас взлетит на воздух.

Нелли в свою очередь поделилась впечатлениями, как фрегаты обстреливали их, и что из этого вышло, как ловко Фергюс обманул Стражей, заставив их фрегаты врезаться друг в друга.

А у Эйлин мучительно болели плечи. Она до смерти устала поддерживать щит. Она обратила внимание, что Торментир приглядывается к ней, и выдавила в ответ вымученную улыбку. Нет, если кто-то ждет, что она сломается и будет просить о помощи, то он сильно ошибается! Но Торментир уже орудовал своей волшебной палочкой, что-то нашептывая. И бремя щита стало легче, а потом  и совсем отступило.

- Можешь опустить руки, нас все равно не видно, - сказал в пространство Торментир.

- Спасибо, Солус. – Эйлин с облегчением опустила руки. Но ей в голову тут же пришла странная мысль. – А скажи, Солус, нельзя было сделать так, чтобы нас не было видно там, у города Стражей, и не надо было стоять на палубе, как идиотам?

- Боюсь, что нет, - это откликнулся Лидброт, не переставая палочкой уничтожать кильватерную струю. – Нам нужно было стать невидимыми и неслышимыми для других, а это достигается только беспрестанным контролем над щитом. Вдобавок пришлось, что называется, заметать следы на воде. Теперь же можно оставить более слабые чары, так как город остался позади.

- Нам даже придется на ночь пристать к берегу, - раздался голос Фергюса.

- Это еще зачем? – ощетинился Торментир. – Чтобы нас благополучно схватили?

- Нет, - спокойно ответил контрабандист. - Так что чары поддерживайте. Уж если бы я хотел, чтобы вас схватили, не взял бы вас на свое судно в Ласт Лифе. Кстати, дружище, кому не нравится, тот может сойти на берег.

Торментир промолчал, но если бы взглядом можно было убивать, то на палубе уже валялось бы как минимум два бездыханных трупа.


Начало темнеть. Погони Стражи так и не выслали. Непонятно почему, но Эйлин тревожил этот момент. Фергюс завел судно в небольшую уютную бухточку и бросил там якорь. Нелл с Мелисом немедленно отправились на берег под предлогом того, что необходимо набрать воды. Эйлин было воспротивилась:

- Рядом целая река воды! Зачем тебе?

- Да пусть, - посмеиваясь, ответил Фергюс. – Здесь совершенно безопасно, а родник совсем рядом. Пусть пройдутся.

Эйлин продолжала нервничать, но за молодых людей неожиданно вступился Лидброт, и Эйлин скрепя сердце отпустила их.

Нелли пришла в восторг от прогулки. Ступая по прохладной траве, слушая шелест листвы густого леса, она наслаждалась этими звуками. Так тихо, мирно! Это тебе не выстрелы из пушек, не треск ломающихся мачт! Она упивалась покоем и тишиной, а Мелис радовался, видя ее восторг.

Фергюс тоже сошел на берег. Он не пошел с Нелли и Мелисом, а углубился в лес по другой тропинке. Он несколько раз оглянулся по сторонам, а потом, подойдя к разлапистому дубу, издал тихий свист. Выждав мгновение, он свистнул еще раз. Раздалось шуршание крыльев, и прямо ему на голову спикировало очень странное существо.

Ни это существо, ни сам Фергюс не видели, что от самого корабля за капитаном следит Торментир, наложивший сам на себя заклинание невидимости.

Летающее существо более всего напоминало черную голую ящерицу, только между передними и задними лапами ее была натянута кожистая перепонка, благодаря которой это существо летало.

- Ну, пошли, дружок, на мою посудину. Видишь, снова требуются твои услуги, - Фергюс погладил голову ящерицы, и та разинула безобразный рот от удовольствия.

Фергюс, бережно неся на руках этого уродца, вернулся на корабль. Торментир бесшумно шел за ним, и его никто не заметил. В каюте Фергюс посадил ящерку на стол, а сам раскрыл ту самую руническую книгу, которую пытались читать Эйлин и Нелли, и нацарапал в ней несколько слов. Прошло несколько мгновений, Фергюс не отрываясь смотрел в книгу. Торментир подкрался поближе. Символы были ему совершенно не знакомы. Но, к его удивлению, эти символы растаяли, и страница стала пустой! Еще через минуту на этой странице появились какие-то другие руны, которых капитан явно не писал. Зато он ждал их появления, потому что, внимательно вглядевшись в появившуюся надпись, он рассмеялся:

- Ох, Эстебан, никакого угомона на тебя нет! Всё такой же, как раньше! Ну, и на том спасибо.

С этими словами Фергюс извлек на свет божий лист бумаги, написал на нем еще что-то, сложил и привязал к лапе ящерицы.

- Лети, Фаршик, к Эстебану. Помнишь его?

Ящерица снова раскрыла пасть. В этот момент Торментир сбросил с себя заклинание и стал видимым.

- Стой, негодяй, кого это ты хочешь известить? Куда ты посылаешь этого урода?

Фергюс вздрогнул от неожиданности, но, надо отдать ему должное, даже если он испугался, то ничем этого не выказал.

- Солус, дружище, так ты за мной следил?

- Вот именно! – гневно произнес маг. – Будь любезен, объяснись!

Услышав разговор на повышенных тонах, в каюту Фергюса вбежала Эйлин, а следом за ней спешил Лидброт.

- Что здесь происходит?

- Вот, взгляни на своего любимчика, - презрительно сказал Торментир. – Он уже приманил какую-то летучую мерзость, а теперь собирается послать ее куда-то с каким-то письмом.

- Ага, всё ясно, - язвительно ответила Эйлин. – Мой любимчик кого-то куда-то зачем-то посылает. Конечно, это очень подозрительно.

Фергюсу надоели их вечные перепалки.

- Ой, вот только не надо! Спросили – я объясню. Это существо – флайлиз. Он живет в лесу, потому что я не могу вечно тягать его с собой. Я посылаю его с письмом к одному своему, скажем, партнеру по бизнесу в город Стражей.

- А зачем именно туда?

- Так я же стрелы вам пообещал, так ведь? – искренне удивился Фергюс. – Флайлиз их и принесет. Ведь никто из нас теперь не может появиться у Стражей.

- А деньги?

- О, пустяки. Эстебан – мой должник, и с радостью окажет мне услугу.

- Ну разумеется! Награду за нашу поимку вы разделите, так ведь?

Эйлин красноречиво закатила глаза к потолку, а Лидброт мягко произнес:

- Солус, довольно! По каким-то личным мотивам вы не хотите признать очевидного факта, что Фергюс не действует против нас. Думаю, вы просто переутомились, день и вправду был тяжелым. Возьмите Эйлин, прогуляйтесь по берегу, здесь очень красиво…

Теперь настала очередь Торментира возвести глаза к потолку. Эйлин без всякого видимого удовольствия подхватила его под руку и потащила на берег – прогуливаться. Торментир практически без сопротивления дал себя увести.

- Благодарю вас, сэр, - церемонно произнес Фергюс, склонив голову. – Теперь я могу спокойно отослать письмо моему другу?

- Разумеется, капитан, можете, - Лидброт пристально посмотрел на Фергюса, и тому показалось, что этот взгляд пронизывает его насквозь. – Ваша ящерица будет в состоянии нести стрелы?

- Хм, хороший вопрос, - Фергюс снова погладил флайлиза. – Бедный Фарш много трудится, но, надеюсь, всё будет хорошо.

- Вы зовете его Фарш? – рассмеялся старый волшебник.

- Да, сэр. Он раньше часто падал. Разбивался, знаете ли…. – ответил Фергюс, а ящерица внимательно поглядела на старика, и в сумерках можно было подумать, что она улыбается.


Возвращаясь на корабль, Нелли с Мелисом видели, как невдалеке о чем-то горячо спорят Эйлин со Торментиром. Нелли, как обычно, хотела подбежать к матери, но Мелис удержал ее:

- Не трогай их, пусть себе….

А на корабле Нелл пришла в совершенный восторг от флайлиза, гладила его по уродливой голове, трогала черные гладкие крылья. Ей не хотелось отпускать ящера с поручением, но Фергюс был неумолим:

- Ты же хочешь стрелять из своего замечательного лука? Фаршик принесет утром стрелы!

И черный флайлиз с привязанным к лапе конвертом неуклюже выбрался наружу и взмыл в чернеющие небеса.

Нелли и Мелис долго провожали его взглядами, а потом Мелис напомнил, что лошади, хотя и уменьшенные до игрушечного размера, тоже требуют ухода. И молодые люди, пересмеиваясь, пошли кормить и чистить лошадок.

Эйлин и Торментир вернулись по отдельности, злые и недовольные друг другом. В итоге, когда пришло время ужина, оказалось, что есть, в общем-то, нечего. На все вопросы Эйлин злобно ответила:

- А это уж пусть Солус решает, он тут главный специалист по разрешению проблем! – с этими словами она хлопнула дверью своей каюты, и было слышно, как заскрипела под ее телом кровать.

Пресловутый Солус не менее злобно фыркнул, круто развернулся на месте так, что взвихрилась его мантия, и ушел.

- И что теперь? – возмущенно спросила Нелл.

Фергюс рассмеялся в ответ:

- Да ничего, красавица, не мешай людям получать удовольствие от жизни!

После этого он загнал Нелли и Мелиса на камбуз, да и сам принял активное участие в приготовлении ужина. Эйлин к ужину не вышла, Торментир тоже не явился. Он вышел на берег и там мерил песок широкими шагами, что-то бормоча себе под нос.

Ночь прошла спокойно. Только Нелли периодически вскакивала и смотрела в окно, - должно быть, ждала, когда вернется флайлиз.


Ящер прилетел на рассвете. Он был хорошо виден на фоне ясного неба. Каждый взмах кожистых крыльев, наверное, давался ему нелегко: Фарш тащил объемистый сверток. Сделав один круг над палубой, флайлиз резко спикировал и тяжело брякнулся на плечи к ожидающей его Нелли, чуть не сбив ее с ног. Девушка издала пронзительный крик: сверток флайлиза был весьма увесистым. Он больно ударил ее по груди. Тем не менее Нелли ловко освободила ящера от пут, и он, сидя на ее плече, ласково потерся черной головой об ее шею. А Нелли уже нетерпеливо разрывала сверток. В нем оказалось пару дюжин превосходно сбалансированных стрел. Девушка уже хотела бежать за луком, но ее остановил голос Фергюса:

- Подожди, красавица, угости вначале Фарша, он ведь устал.

- А что он ест?

- Ну, он травоядный. Попробуй дать ему морковку, что ли.

И Нелли помчалась на камбуз кормить ящера, бросив стрелы на палубе. Фергюс покачал головой. Он наклонился было, чтобы собрать рассыпанные стрелы, но злой окрик остановил его:

- А ну не тронь!

Фергюс обернулся. Позади него стоял Торментир, нацелив на него волшебную палочку.

- Что это ты, друг Солус, расшумелся? – если Фергюс и испугался, то внешне это никак не проявилось.

- Я сказал, чтобы ты не прикасался ни к чему, пока я не проверю!

- Да ты, никак, собрался командовать на моем судне? – в голосе Фергюса прозвучали металлические ноты.

Они стояли, сверля друг друга взглядами. Лидброт появился очень вовремя. Он мгновенно оценил обстановку.

- Доброе утро! – приветливо сказал он. – Рад, что вы уже на ногах. Мелис ждет ваших распоряжений, Фергюс, относительно нашего отплытия. Ведь, как я понимаю, ящер уже вернулся?

- Да, верно. Раз юнга ждет – я уже иду, - и Фергюс быстро спустился вниз, к машинам.

- Солус, вы хотели осмотреть стрелы?

Рука Торментира сжала палочку так, что побелели костяшки пальцев.

- Почему? Почему вы все так верите этому проходимцу? Откуда так быстро его друг прислал нам стрелы? Он что, содержит оружейный магазин? А может, по нашему следу уже идут Соглядатаи?

- Солус, - мягко произнес старый волшебник. – Разве вы не поговорили с Эйлин вчера об этом?

Глаза Торментира нехорошо блеснули:

- Эйлин! Да что она могла сказать! Этот…. Капитан, с позволения сказать, постоянно увивается за ней! Что тут скажешь?!

- Я не могу запретить Фергюсу говорить женщинам комплименты, - улыбнулся Лидброт. – Но он достаточно проявил себя и показал, что он на нашей стороне.

- Посылка со стрелами пришла слишком быстро, - зло отчеканил Торментир. – Я не доверяю Фергюсу и хочу их проверить.

- Разумеется, мой дорогой, вы просто обязаны их проверить! – Лидброт продолжал улыбаться. – Но все-таки попрошу вас вести себя корректно.

Торментир прямо скрипнул зубами.

- Хорошо. Я постараюсь.


Вскоре после раннего завтрака судно отчалило от гостеприимного берега. Нелли долго махала рукой кружившему над местом их стоянки ящеру, Эйлин разгоняла посуду по местам, а маги тщательно осматривали полученные стрелы. К великому неудовольствию Торментира, ничего плохого в стрелах не нашлось. Ему скрепя сердце пришлось разрешить Нелли немного поупражняться в стрельбе.

К удивлению всех, включая саму Нелл, ее успехи в стрельбе были весьма впечатляющими. Мишень была утыкана стрелами, сидящими вплотную друг к другу.

- Умница, красавица! – одобрительно крикнул ей Фергюс.

И хотя Торментир недовольно скривил рот и ушел, Нелли все равно сияла от гордости.

- У Мелиса в жизни так не выйдет! – радостно сказала она матери.

Дальнейшее плавание протекало без особых приключений. Больше никто в погоню не пускался. Мелис послушно исполнял все распоряжения Фергюса. Несмотря на явное неудовольствие Торментира, Эйлин и Нелл всегда перебрасывались шуточками с капитаном, пели какие-то песни. Нелли наигрывала на скрипке, которая иногда светилась зеленым, а иногда – нет. Эйлин все более ловко использовала магию в быту. Ее беспокоило только одно – как применить это все в бою. Торментир никаких уроков ей пока не давал, и она решила использовать свободное время, чтобы потренироваться.

Выйдя на палубу, она присмотрела веревку, скрученную в моток. Пристально глядя на нее и вытянув руку, Эйлин попыталась размотать веревку. Первые несколько попыток позорно провалились, а веревка заплелась какой-то фантастической косичкой. Эйлин покачала головой и принялась заново расплетать веревку.

- И что ты делаешь? – голос Фергюса был полон веселого любопытства.

От неожиданности Эйлин сделала резкое движение, веревка размоталась, рывком метнулась к Фергюсу и оплела его ноги так, что он не мог двинуться с места.

- Ой, Фергюс, прости, пожалуйста! – Эйлин попыталась исправить свою ошибку, но веревка затянулась еще туже.

Глаза у капитана вылезли на лоб от неожиданности.

- Что за нападение ты устроила? – хрипло спросил он.

- Извини, извини, - продолжала приговаривать Эйлин, совершая вращательные движения руками. Наконец веревка подчинилась и стала разматываться, освобождая ноги Фергюса.

При этом веревка развила такую скорость, что увлекла капитана за собой, несколько раз ощутимо хлестнув его. А потом, снова свернувшись в клубок, она улеглась на палубе.

Когда Фергюс чуть-чуть отдышался и пришел в себя, он произнес:

- Ну ты даешь! Чуть не задушила меня! – а потом почти восхищенно прибавил. – Ну и силища у тебя!

- Только своей Силой надо учиться управлять, - Торментир, как оказалось, был свидетелем этой сцены.

Когда он вытащил свою палочку, Фергюс поспешил вниз, сославшись на неотложные дела. Торментир презрительно хмыкнул.

Нелли, которая давно уже подсматривала за матерью, увидела, как волшебник показывает какие-то движения палочкой, а ее мама копирует их, только уже, разумеется, без всякой палочки. Эйлин пришлось изрядно помучиться, пока веревка стала растягиваться и сворачиваться по ее повелению. Торментир был строг и придирчив, и вскоре Эйлин украдкой вытерла пот со лба. Наконец занятие закончилось, Торментир отвернулся, а Эйлин, похоже, пришла в голову шальная мысль. Она сделала какие-то движения пальцами, и веревка вытянула Торментира вдоль спины. Не успела Нелли радостно захихикать, как он резко обернулся, и вмиг веревка опутала Эйлин с ног до головы. Через мгновение она обернулась змеей, и глаза Эйлин расширились от страха. Раскрыв пасть, змея прошипела человеческим голосом:

- Никогда больше так не делай! – после чего веревкой упала к ногам Эйлин.


Эйлин, остолбенев, некоторое время молча смотрела вслед уходящему Солусу. Потом, спохватившись, она крикнула:

- Ладно, не буду! Но знай, что у тебя слишком жесткий метод обучения!

Уже неплохо зная характер Торментира, Нелли с интересом ждала его реакции. Она последовала незамедлительно.

- Запомни! – почти прошипел Торментир. – Не тебе судить мои методы обучения!

После чего он покинул палубу. Нелли немедленно выскочила из своего укрытия:

- Ну, мама, ты даешь! Он так разозлился!

Эйлин, тоже сердитая, молча заставляла веревку свивать и развивать кольца, а потом даже направила моток вслед Торментиру, но, передумав, вернула его с полпути.

- Пошли, Нелл. Обед никто не отменял. А если он хотел сказать, что не мне его учить, так это смотря в чем…

И дальше Нелли ничего не смогла добиться от матери, как ни старалась. Зато она похвалилась тем, что научилась управлять свечением своей чудесной скрипки.

- Ты понимаешь, мама, главное, - правильно думать в то время, когда играешь. Надо как-то не забывать о тех, кто слушает тебя, тогда она не светится. А если сосредоточиться на своих эмоциях, или думать, как тебе помочь, ну, что-то в этом роде, тогда светится. Понимаешь? И если она не светится, то никакого усиления твоей магии не будет. Будто на обычной скрипке пиликаешь.

- Что-то путано ты объясняешь, - сказала Эйлин дочери.

- Да я не могу пока объяснить более ясно. Это надо почувствовать – и всё.

- А Лидброту ты говорила об этом?

- Да. Но, знаешь, он ничего тоже не объяснил. Просто похвалил меня.

- А на ком ты ставила свои скрипичные эксперименты?

Нелл на минутку замялась.

- На Мелисе, - последовал ответ.

- И как? – рассмеялась Эйлин.

- Знаешь, мама, - серьёзно ответила Нелли. – Когда я играю, а скрипка светится, он уже не такой глупый недогадливый тапок, как раньше. У него даже словно сил прибавляется.

- Это как? – Эйлин была очень удивлена.

- Ну, понимаешь, он и физически становится сильнее, и сразу планы у него появляются, как мы должны действовать дальше. И говорит он совсем по-другому, такой уверенный становится.

Они уже дошли до камбуза, и Эйлин ловко заставила овощи чиститься, нарезаться и плюхаться в кастрюлю. Рассказ дочери не только удивил, но и порадовал ее. Ей очень хотелось, чтобы Мелис был больше уверен в своих силах. Может, волшебная скрипка поможет ему в этом.

- Мне кажется, мама, что Мелис хорошо знает, где высадит нас Фергюс. А когда я играю, то он превосходно представляет, как добраться до Бао Ханя и кого там разыскивать.

На Эйлин слова дочери произвели большое впечатление. Во-первых, Нелли умеет управлять скрипкой – это же здорово! До сих пор казалось, будто скрипка управляет девочкой. Впрочем, скорее всего, между инструментом и исполнителем должна установиться некая двусторонняя связь. Во-вторых, у Мелиса прибавляется уверенности в себе, а это важно не только для Менгира, но и для всей их экспедиции.

За обедом Эйлин внимательно приглядывалась к юноше. Он выглядел уставшим, но спокойным. При их первой встрече он был совсем другим – несчастным, одиноким мальчишкой. Сейчас он казался молодым человеком, который кое-что знает, а самое главное – знает, как узнать то, чего ему недостает. Если это результат действия скрипки, то быстро же она действует!


Остаток плавания прошел без происшествий. Фергюс причалил в безлюдном месте и посоветовал спутникам высадиться именно здесь. Отсюда можно было быстро и без особых трудностей добраться до Бао Ханя. Капитан подробно объяснил, как следует ехать, где можно остановиться, к каким людям обратиться…. Лицо его было грустным.

- Вот и расстаемся, - сказал Фергюс. – По-моему, я даже как-то привык к вам.

Его пассажиры аккуратно переносили на берег свои вещи. Нелли несла футляр со скрипкой, у Мелиса за плечами был его рюкзак с картами и свитками, Торментир тащил лук со стрелами, Эйлин бережно держала в руках небольшую коробку. Там находились их лошади и фургон. Вскоре лошади уже стояли на траве и радостно фыркали. Лидброт направил на них волшебную палочку:

- Энгоргио!

Обе лошади и фургон в придачу стали стремительно расти. Вскоре они уже достигли нормальных размеров. Фергюс бодро присвистнул, глядя на это чудо. Мелис немедленно начал распутывать упряжь и водворять все эти вожжи и постромки на должное место.

Эйлин заикнулась было об оплате, но Фергюс перебил ее:

- Знаешь, красавица, приключения – лучшая оплата. Давно я так не веселился. Впрочем, прощальный поцелуй меня тоже устроит.

И под сердитым взглядом Торментира Эйлин шагнула к Фергюсу, обняла его и поцеловала.

- Спасибо тебе за всё.

Глаза ее увлажнились, и молодой капитан ободряюще похлопал ее по плечу. Нелли не могла остаться в стороне от происходящих событий:

- Мне тоже очень жалко расставаться, Фергюс! И твой флайлиз был такой хорошенький!

С этими словами она повисла у него на шее. Торментир снова недовольно скривился и произнес:

- Думаю, нам надо поторапливаться. Прощай, Фергюс.

- Счастливого пути, Солус, - искренне ответил тот.

Мелис тоже выступил вперед:

- Спасибо вам за науку, капитан Фергюс.

Капитан улыбнулся и крепко пожал ему руку:

- Ты был хорошим юнгой, Мелис. Надеюсь, и Менгиром станешь достойным.

Все застыли, пораженные. Торментир и Эйлин обменялись гневно-удивленными взглядами.

- Кто проговорился? – требовательно спросил Торментир, по-прежнему пристально глядя на Эйлин.

Фергюс сдержанно улыбнулся:

- Никто, Солус. Я просто знал. Это же очевидно, разве ты не понял? Я – Хранитель.

Нелли и Мелис раскрыли рты. «Я так и чувствовала», - подумала Эйлин. Фергюс и Лидброт многозначительно взглянули друг на друга.

- Надеюсь, магистр Ильманус, вам не будет СЛИШКОМ трудно, - тихо произнес капитан.

Лидброт ответил:

- И я на это надеюсь, дорогой друг. Ведь лично моя миссия подходит к концу….

Нелли и Мелис, ничего не понимая, смотрели на Эйлин. Та в ответ лишь покачала головой. Разговор был ей непонятен. Эти двое знали что-то, чего не знали остальные.

Дальнейшие слова не имели смысла. Прощание подошло к концу. Настало время двигаться дальше.


Повозка вновь катилась по дороге, и Эйлин казалось, что они совсем недавно отъехали от дома старой Зэм. Но Торментир все более подозрительно смотрел на Лидброта, и тот наконец произнес:

- Солус, если вы что-то хотите сказать, то говорите.

- О чем это вы вели речь с этим пройдохой? Что это за игры, Лидброт?

Пораженная Эйлин попыталась урезонить раздраженного мага:

- Солус, ты что, рехнулся?

Но тот лишь отмахнулся от нее. Лидброт спокойно смотрел на их перепалку через пенсне:

- Успокойтесь оба, - доброжелательно сказал он. – Солус, что именно вы хотели узнать?

- Что опять за тайны? Мы ведь наверняка чего-то не знаем, что известно вам!

- Возможно, - спокойно согласился старый волшебник. – Но то, чего вы не знаете, вам предстоит узнать самостоятельно.

- То есть вы не собираетесь ничего рассказывать нам? – никак не мог успокоиться Торментир. – Мы тут вообще-то не в игрушки играем. Мы рискуем жизнями. Любая информация для нас на вес золота….

- Кстати, о золоте, - перебил его Лидброт. – Самое время пополнить наши запасы.

- Солус, - быстро прервала Эйлин разгневанного Торментира. – ТАК ты ничего не узнаешь. Давай лучше займемся нашими золотовалютными резервами.

Боевая магия в этом мире включала в себя умение манипулировать золотыми монетами. Вскоре на полу фургона лежало несколько увесистых, приятно побрякивающих мешочков.

А Нелли и Мелис шептались на облучке:

- И чего Торментир на всех взъелся? По-моему, больше всех на Фергюса, - тихо говорила Нелл.

- Фергюс – очень хороший человек, он так помог нам, - твердо сказал Мелис.

- Мне он понравился. Даже несмотря на то, что я такую странную книгу у него обнаружила. И маме моей, по-моему, тоже.

- Вот в этом-то всё и дело, - со значением ответил юноша.

- Я тебя не понимаю.

Мелис только усмехнулся. В последнее время он стал лучше понимать людей и яснее видеть причины их поступков, начал четче представлять, как именно их команде нужно действовать. «Наверное, именно так учатся видеть, слышать, думать и не бояться», - думал Мелис. Влияния скрипки на себя он, конечно, не чувствовал.


Дорога в Бао Хань показалась всем легкой. Нелли вообще периодически ныла и жаловалась на скуку. В этих случаях Торментир заставлял ее делать черную работу в лагере: собирать хворост, разводить огонь, готовить еду, мыть посуду. Мелис, разумеется, старался помочь своей подруге, а у Эйлин появлялось больше времени, чтобы попрактиковаться в боевой магии.

Для того, чтобы собрать вокруг себя потоки какой-то энергии, ей уже не требовалось музыкальное сопровождение в виде Неллиной скрипки. Однажды, к собственному удивлению, Эйлин умудрилась создать огненный шар и запустить его в горку веток, сложенных для костра. Ветки мгновенно вспыхнули. Всё произошло так быстро, что Лидброт и Торментир едва успели подобрать полы своих мантий, чтобы они не загорелись.

- Простите, - сконфузилась Эйлин. – Я и не думала, что мне удастся…..

Торментир фыркнул:

- Не говори глупостей! Ты создала огненный шар и считала, что ничего не загорится?

Глаза Эйлин сверкнули, и Лидброт поспешил вмешаться:

- Эйлин, это, несомненно, большой успех! Вы можете вызывать эти шары в любой момент или только в какие-то особые минуты?

На мгновение Эйлин задумалась.

- Пожалуй, в любой момент.

- Отлично, просто отлично, - лицо старого мага сияло, словно он получил давно желаемый подарок.

Иногда Торментир устраивал с Эйлин «показательный бой», как окрестили такие мероприятия Нелл и Мелис. Они наблюдали за ходом таких боев издали, но с большим интересом. Близко подходить они побаивались после того, как Торментир ударил каким-то заклятием в Эйлин, та отбила его, и заклятие рикошетом попало в Мелиса. У него одеревенела рука, и целый вечер магистр Ильманус приводил его в порядок. В другой раз Торментир напустил на Эйлин каких-то злобных кусачих человечков. Она рассыпала огненные шары, и человечки, попавшие под удар, исчезли, но один из них увернулся и укусил Нелли за палец. Палец распух и долго болел. А один шар, пролетевший мимо цели, прожег Мелису приличную дыру в штанах. После боя Эйлин пришлось латать дыру, и вначале заплата получилась канареечно-желтого цвета. Цвет был красивым, но не на бежевых штанах. А у Эйлин, уставшей после интенсивной тренировки, заплата изменяла цвет, становясь почему-то только самых ярких и нелепых оттенков. Когда пятно на штанах стало ядовито-розовым, Торментир сжалился над Мелисом и его одеждой, мгновенно исправив повреждения.

Когда была возможность, путники останавливались на постоялых дворах, стараясь не привлекать к себе внимания. Правда, Нелли, несмотря на укушенный палец, развлекала своей игрой на скрипке всех желающих послушать. Однажды таких желающих собралось довольно много, напитки лились рекой, и хозяин получил такую прибыль, что не взял с наших друзей платы за постой.

Наутро он уламывал Нелли остаться в его заведении и играть там каждый вечер, суля бешеные деньги. Девушка отказалась, сославшись на то, что «мама запрещает». Тогда хозяин стал докучать Эйлин с просьбой продать ему скрипачку. Колдунье не пришлось ничего делать, так как за спиной хозяина стоял Торментир, услышавший весь разговор. Солус просто сказал: «Забудь», - и хозяин, почесав в затылке, убрался восвояси.

После этого инцидента у Нелли отобрали скрипку и строго следили за тем, чтобы она не устраивала стихийных концертов где попало.


Наконец путешественники увидели перед собой высокие стены из белого камня. Здесь тоже понадобилось платить въездную пошлину, после чего они благополучно въехали в сам город Бао Хань. Он был не таким огромным, как Ласт Лиф, и среди жителей его преобладали невысокие круглолицые люди с раскосыми глазами.

Улицы были вымощены камнем, и по ним непрерывно грохотали повозки. С боков возвышались красивые белокаменные дома.

- Где-то я это видела, - пробормотала себе под нос Эйлин.

- Ты хочешь сказать, что бывала здесь? – съязвила Нелли. – Или у тебя дежавю?

Эйлин нахмурилась, но промолчала. Через некоторое время она воскликнула:

- Вспомнила! Это город из сна Фергюса! Это он бывал здесь!

Торментир немедленно пришел в раздраженное состояние. Вообще его легко было вывести из себя любым упоминанием о капитане. Но Эйлин, не обращая на это внимания, продолжала:

- Здесь есть такой старичок…. И с ним девочка…. У них такая же книга, как у Фергюса. Может, это их мы должны найти?

- Ну, конечно, - зло произнес Торментир. – теперь мы должны отыскивать всё, что привиделось этому… Фергюсу в пьяном бреду.

- Не преувеличивайте, Солус, - заметил Лидброт. – Я лично думаю, что Эйлин совершенно права. Возможно, что этот старик и есть учитель Сяо Лю.

Мелис разволновался, услышав такой разговор. Еще бы! Ведь это значит, что до его обучения осталось совсем немного, а после этого он уже практически станет Менгиром, ко всему готовым и обученным сражаться!

Но никто не бежал по улицам с криком: «Где же тут наши Посвященные? Кого бы мне на Менгира обучить?». И Мелис понемногу успокоился и направил лошадей к скромной гостинице, которая пряталась в тени старых платанов.

В гостинице им непрерывно кланялся узкоглазый портье. Он выдал им ключи от комнат, и все отправились отдыхать с дороги.

Эйлин так устала от постоянных нападок Торментира и нытья Нелли, что была рада оказаться в тишине и покое. Она прилегла на кровать и незаметно для себя задремала.

Нелли сочувствовала ей, но считала, что лучше мамы со Торментиром никто не справляется. Вдобавок Торментир не давал ей скрипку, что явилось одной из причин ее нытья и протестов. Ей просто физически недоставало скрипки, и Нелли решила восполнить то, чего ей не хватает, хорошей прогулкой по городу. «Город – это хорошо, а шоппинг – еще лучше», - решила девушка, без колебаний запуская руку в один из мешочков с дукатами. Ее вовсе не волновало то, что она совершенно не знает города и его обычаев.

В прохладном холле Нелли приветливо помахала рукой портье, который в очередной раз поклонился ей, и выбежала на залитую солнцем улицу. Ей было все равно, куда идти, как в сказке про Алису в Стране чудес, - лишь бы куда-нибудь попасть.

День стоял чудесный, в кармашке тяжело побрякивали монеты, и на душе у Нелли стало так радостно, словно перед Новым годом в ожидании подарков. Она все шагала по улицам, улыбаясь и глазея по сторонам, и совсем не заметила, как очутилась на базарной площади. Шум и толчея словно обрушились на нее. Людской поток подхватил Нелли и понес вдоль палаток с тканями, фруктами, украшениями…. Только тут девушка спохватилась: а как она попадет обратно в гостиницу? Она остановилась, озираясь по сторонам, а продавцы наперебой расхваливали свой товар, поднося к самому ее лицу какие-то расшитые туфли, флакончики с ароматическими маслами и духами, шелковые платки….

У Нелли закружилась голова. За последние недели она не бывала в таких многолюдных местах. Их компания двигалась по дорогам, не разлучаясь и не отклоняясь от намеченного пути. Город опьянил Нелли, заманив в самую свою глубь. И она тонула в этой глубине, оглушенная людским морем и бесконечно одинокая.

- Ну нет! – сказала сама себе Нелли. – Надо просто спросить, как отсюда пройти к гостинице…гостинице….

Она с ужасом поняла, что не знает названия гостиницы. Значит, спрашивать ей не о чем. Нелли растерянно посмотрела по сторонам и вдруг заметила идущего поодаль старика с седыми волосами, заплетенными в косичку, и низенькую черноволосую девочку. Девочка держала в руках точно такую же книгу, какую Нелли стянула когда-то из каюты Фергюса. Не раздумывая ни минуты, Нелли кинулась к ним.

- Извините, пожалуйста, скажите, откуда у вас такая книга? – выпалила она.

- Книга? Какая книга? – переспросил старик тихим голосом.

К изумлению Нелли, книга исчезла! Руки девочки были спрятаны в широченные рукава длинного цветастого платья. Девочка вытащила из рукавов, как из муфты, пустые ладони и заулыбалась.

- Не может быть! – воскликнула Нелл. – Я же только что видела ее своими глазами!
- Тогда где же она? – спросил старик. - Вещи не могут исчезать по нашему желанию, правда ведь?

- Странно, - пробормотала Нелли. – И вправду, у Фергюса книга никуда не исчезала. Наверное, мне и впрямь показалось….

- У Фергюса? Ты, наверное, заблудилась, - неожиданно сказал он. – Пойдем, мы с Дисси проводим тебя.

- А, да, заблудилась, - растерянно сказала Нелл.

Старик и девочка вывели ее с базара на одну из прилегающих улиц. Там, несмотря на грохочущие по булыжной мостовой повозки, Нелли почувствовала себя значительно спокойнее. Так все вместе они дошли до той улицы, где в тени платанов таилась гостиница.

- Тебе туда, - и девочка по имени Дисси посмотрела на Нелли снизу вверх и рассмеялась.

И хотя ее смех был не обидным, Нелли почувствовала, что Дисси, может быть, знает во много раз больше. Пока Нелл раздумывала над своими ощущениями, старик и девочка исчезли, словно растворились в воздухе.


Нелли вошла в каменное прохладное здание, словно ослепнув в полумраке холла после солнечного дня. К ней мгновенно подскочил портье и быстро залопотал:

- Скорее, молодая госпожа, пройдите в свою комнату. Вас уже давно ищут….

И Нелли поспешила последовать его совету. Наверное, это ее мама уже спохватилась. Вот сейчас попадет! И оправдались самые худшие ожидания Нелл.

В коридоре ее встретил Торментир. Он был просто в ярости. Он подскочил к ней и, больно схватив за руку, потащил в комнату, где расположились мужчины.

- Как вы могли! Это полнейшая безответственность! – шипел он ей в лицо. – После того, как вас пытались купить для деревенского трактира, вам следовало бы чему-то научиться! Подумали бы хотя бы о своей матери!

«Сам ты о ней слишком много думаешь», - огрызнулась Нелл мысленно, благоразумно решив ничего не высказывать сейчас вслух.

Торментир втолкнул ее в номер. На одной из кроватей сидела белая, как мел, Эйлин. Она прижимала ледяные руки к вискам. Рядом стоял Мелис, с тревогой заглядывая в ее лицо. У окна стоял Лидброт со стаканом воды в руке.

- Мама! Мамочка! – кинулась к ней Нелли, вырвавшись от Торментира. – Не сердись на меня, пожалуйста….

Эйлин медленно поднялась навстречу дочери, отведя руки Мелиса в сторону. И Нелли поняла, что нападки Торментира – это просто легкий бриз по сравнению с той бурей, что обрушится на нее сейчас.

- Как ты додумалась уйти, никому ничего не сказав? – Эйлин начала говорить тихо, но постепенно ее голос повышался и повышался, пока не дошел до крика. – В незнакомом городе, одна? Где твой ум?! Для чего тебе голова?!! Шапочки носить?!! Мало ли что могло случиться?!!! Тебя уже пытались купить в какой-то дыре!!!

«Наверное, никто никогда этого не забудет, - мелькнула у Нелли мысль. – Жаль». А Эйлин дошла уже до точки кипения. Она схватила Нелли за плечи и затрясла так, что у той застучали зубы. При этом Эйлин кричала на дочь не переставая. Неизвестно, чем бы это закончилось, но тут вмешался Лидброт. Он взял Эйлин под локоть и попытался оттащить ее от Нелли:

- Довольно, хватит! – повелительно произнес он. – Солус, помогите мне! А ты, Мелис, уведи Нелли в их номер…

- И запри ее там, - желчно добавил Торментир, удерживая вырывающуюся Эйлин.

Мелис обнял Нелли за плечи и вывел в другую комнату. На лице его Нелли не прочитала никакого сочувствия.

- Что? – воинственно сказала она. – Может, еще и ты меня отчитывать будешь?

С этими словами она выложила на столик те деньги, которые ей так и не удалось потратить в городе.

- Как? – укоризненно спросил юноша. – Ты еще и деньги стянула? Ну как ты могла, Нелли?

- Так, вы все мне надоели, - сказала Нелл, бросаясь в одежде на кровать. – Можешь запереть меня и убираться.

- Я вовсе не собираюсь тебя запирать! – возмутился Мелис. – Просто я хочу сказать….

- Что, опять заикаться от волнения начинаешь? – насмешливо спросила Нелл, и ей тут же стало стыдно за свою грубость. – Ладно, извини меня.

- Нелли, мне очень больно, что ты так поступаешь со своей мамой. Если бы мои родители были живы, - голос Мелиса на миг пресекся, но он совладал с собой и твердо продолжил. – Если бы у меня была такая мама, как у тебя, я бы каждый день целовал ей ноги!

- Вот и целуй на здоровье, - угрюмо буркнула Нелл. – А она в тебя огненным шаром в ответ как засандалит!

Долго злиться на Нелли Мелис не мог, и через мгновение они уже хохотали.

- Стой, Мелис, не смейся, – скомандовала Нелли. – Сейчас я расскажу тебе кое-что важное.

И Нелли рассказала о том старике с девочкой, в точности как говорила Эйлин, об исчезнувшей на ее глазах рунической книге. Мелис взволновался.

- Нелли, это же действительно очень важно! Наверное, это он, понимаешь, тот самый учитель Сяо Лю! А где он сейчас?

- Не знаю, - пожала плечами Нелл. – Привел меня сюда, а сам ушел куда-то.

- Куда? – почти закричал Мелис. – Как мы теперь его найдем?

- Понятия не имею, - равнодушно отозвалась Нелл. Она почувствовала себя усталой, и глаза у нее просто-напросто слипались.

- Надо нашим рассказать обо всем, - решил Мелис. – Нелли, ты побудь здесь, я быстренько сбегаю, хорошо?

- Ага, - уже сквозь сон пробормотала Нелли.

Мелис на мгновение остановился у двери.

- Извини, но все же…. – тихонько проговорил он и повернул ключ в замке снаружи.


Нелли безмятежно спала, не зная, что надежно заперта, а Мелис в соседнем номере взволнованно и сбивчиво пересказывал то, что узнал от нее.

Эйлин сидела мрачная. Когда Мелис закончил, она еще больше нахмурилась. Лицо Торментира было непроницаемым, но Мелис приободрился, увидев, что магистр Ильманус улыбается.

- Ничего страшного не произошло, Мелис, - тон старого волшебника успокоил его еще больше. – Волноваться пока не о чем.

- Ну почему же? – возразил Торментир. – Почему этот старик привел Нелли прямо в гостиницу, не спрашивая у нее адреса? Он что, шпионил за нами?

- Нет, Солус, я так не думаю, - возразил Лидброт. – Уж кто-кто, а вы бы заметили слежку.

- А меня беспокоит руническая книга, как у Фергюса, - неожиданно вмешалась в разговор Эйлин. – Она еще и может внезапно исчезать. Это очень странно. Интересно, это та же самая книга или другая?

- Эйлин, - язвительно произнес Торментир. – Книга могла и померещиться неуравновешенной девочке. К тому же предметы не могут исчезать просто так….

- Нелли не такая уж неуравновешенная, - вскинулась Эйлин. – А насчет исчезновений… Помнится, под самым носом у Стражей исчез целый корабль. Что же с ним стало, дай припомнить. Ах, да, он стал невидимым на какое-то время. И если кто-то – старик или девочка – обладают магическим потенциалом, то сделать книгу невидимой для них – пара пустяков.

И Торментир нехотя вынужден был согласиться с ней.

- Вдобавок этот старик наверняка знаком с Фергюсом, - продолжила Эйлин, не обращая внимания на то, как у Торментира раздулись ноздри. – Ведь старика и девочку я видела в снах Фергюса. Вдобавок наличие рунической книги только подтверждает их связь. Если только…..

- Если что? Продолжайте, Эйлин, - подбодрил ее Лидброт.

- Это, конечно, из области буйных фантазий, но все-таки… Может, это та же самая книга. Значит, Фергюс незаметно следовал за нами до самого Бао Ханя, а теперь сообщил этому старику о нас.

- За нами никто не следовал, - категорично отрезал Торментир. – На протяжении столь долгого пути я заподозрил бы слежку.

- Хм, да, уж ты бы заподозрил, это точно. И свалил бы это на Фергюса. Ладно, значит, его тут нет, а книга – не его, а другая. Но, безусловно, старик знаком с нашим контрабандистом и, похоже, знает о нашем прибытии, - задумчиво заключила Эйлин.

Мелис жадно ловил каждое слово.

- У меня есть одна догадка на этот счет, - сказал Лидброт, и Эйлин со Торментиром мгновенно замолчали. – Думаю, что посредством рунической книги Хранители памяти сообщают друг другу какие-то известия. Фергюс оказался Хранителем. Скорее всего, он сообщил кому-то из других Хранителей о нашем предполагаемом прибытии. Здесь, в Бао Хане, Хранителем, скорее всего, является Сяо Лю. Вот его-то и встретила Нелли. Но, повторюсь, это лишь моя догадка.

- Значит, так оно и есть, - заключила Эйлин. Торментир усмехнулся уголком рта. – Итак, это все же Сяо Лю. А как мы его найдем?

- Думаю, он сам найдет нас, - улыбаясь, ответил старый маг. – Подождем, отдохнем немного. Правда, Мелис?

Мелис онемел. Он смог только покивать головой. Вот это да! Это был сам Сяо Лю! Значит, действительно, скоро он, деревенский мальчишка, станет Менгиром, отважным воином, надеждой и опорой их мира! И Мелис решился задать вопрос:

- А почему учитель Сяо Лю показался не мне, например, или кому-то из вас, а Нелли?

Торментир снова саркастически усмехнулся:

- Что, тебя мучает тщеславие? Это наверняка была случайность.

Мелис смотрел в рот Торментиру и не заметил, как переглянулись Эйлин и Лидброт.

- Может, случайность, а может, и нет, - тихо-тихо сказал старик, так тихо, что его никто, кроме Эйлин, не услышал. – Здесь нет случайностей. Видимо, это важно.


Нелли продолжала крепко спать, а остальные, пообедав здесь же, в гостинице, которая, кстати, называлась «Стебель бамбука», разошлись кто куда. Эйлин захотелось побродить одной, но Торментир тут же попытался испортить ей настроение:

- Надеюсь, ты не будешь ходить где попало и не разбирая дороги. Может, разные случайные встречи и способности попадать в неприятности – это у вас фамильное?

Эйлин набрала побольше воздуха в грудь и ответила:

- Да, - оставив Торментира в недоумении, к чему относится это «да».

Лидброт с Мелисом отправились на рынок, описанный Нелли. Торментир тоже хотел посмотреть на этот восточный базар, но пошел туда другой дорогой и в гордом одиночестве.

Эйлин же решила далеко от «Стебля бамбука» не отходить. Она просто гуляла в тени платанов, прикасаясь ладонью к голым, напрочь лишенным коры стволам. Ей казалось, что от этих гигантов исходит какая-то сила, перетекая в ее ладонь. «Каждый живой организм обладает некой силой, например, эти деревья, - думала Эйлин. – А я только улавливаю ее потоки благодаря магическим способностям. Наверное, такой поток идет даже от маленькой травинки, просто я его не чувствую, не слышу. А если прислушаться?». Так как на дорожке никого не было видно, Эйлин присела на корточки и опустила руку в ярко-зеленую траву. Прохладный поток был, конечно, гораздо слабее того, что исходил от вековых деревьев, но тем не менее явственно ощущался.

«Сюда бы Нелли с ее скрипкой!» - пришло в голову Эйлин.

- Ты в этом не нуждаешься, по крайней мере, сейчас, - раздался тихий старческий голос за ее спиной.

Эйлин резко встала и обернулась. Позади нее стоял старичок с жидкими седыми волосами, заплетенными сзади в косичку.

- Сяо Лю, - Эйлин не спрашивала, она, скорее, утверждала.

Старик наклонил голову.

- Вы…. Вы знаете, что я сейчас делала? – полюбопытствовала Эйлин.

- Видел и слышал.

«Это он, наверное, о моих мыслях», - мелькнуло в голове у Эйлин.

«Именно так», - услышала она ответ. А вслух старик произнес:

- Тот, кто должен стать Менгиром, пусть придет через день на рассвете на улицу Ао-Фэй. Перед нужным ему домом растет магнолия.

С этими словами старик исчез. Эйлин похлопала глазами, но он действительно не ушел, не убежал, а попросту растворился, что ли! Эйлин вспомнила свое сосредоточенное состояние перед тем, как заговорила с Сяо Лю (она уже не сомневалась, что это он), и попыталась сосредоточиться снова на потоках энергии, текущих отовсюду. И в этих невидимых вихрившихся реках она ощутила след. След человека, который уходил вдоль улицы, неспешно ступая и улыбаясь чему-то своему на ходу.

Эйлин встряхнула головой. Поблизости никого не было видно.


«Нужно немедленно вернуться в гостиницу! Надо рассказать! Это все-таки он, Сяо Лю!» - мысли Эйлин лихорадочно скакали, опережая друг друга. Она бежала назад, в «Стебель бамбука», даже не замечая, что черные глаза Торментира пристально следят за ней.

Он вышел навстречу ей у входа в гостиницу.

- Солус! Ты уже вернулся? – Эйлин задыхалась от волнения и от бега.

- Я никуда не ходил, - невозмутимо ответил он своим низким голосом.

- Почему?

- Тебя невозможно оставить без присмотра. У тебя поразительная способность притягивать неприятности. Откуда ты так бежишь?

Решив, что разыгрывать обиду сейчас не время, Эйлин рассказала ему об очередной встрече со стариком и о своей убежденности в том, что это именно тот учитель, которого они искали. Правда, она умолчала о том, что обнаружила у себя способность различать невидимое глазу.

Торментир сосредоточенно выслушал ее, сказав только:

- Дождемся Лидброта, ему расскажешь.

И они прошли в свои комнаты. В «женском» номере Нелли, проснувшись, уже пыталась выломать дверь. Возмущению ее не было предела:

- Мама, зачем меня заперли?! И это после того, как я видела Сяо Лю!

- Я тоже, - сухо ответила мать.

- Что – ты тоже?

- Я тоже его видела и говорила с ним. А на тебя еще сержусь за то, что ушла без спросу, да еще и деньги стянула.

«Ага, Мелис наябедничал. Видно, всё разболтал, тапок несчастный, - думала Нелл. – Ну, пусть только вернется - я устрою ему небо в алмазах».

Все попытки Нелли разузнать о том, как ее мать встретила Сяо Лю, натолкнулись на непреодолимую стену холодности. Но это лишь раззадорило любопытную девочку. Она быстро догадалась, что ее мама и Торментир ждут Лидброта с Мелисом, чтобы рассказать об учителе. Ну уж она-то найдет способ услышать этот рассказ!


Мелис вернулся с базара в сопровождении старого волшебника усталый и опустошенный, но довольный. Ему купили перевязь для меча, неброскую, скромную, но он был ей очень рад. Вдобавок он никогда не видел такого скопления людей, смешения одежд, лиц и языков. Никто не задирал и не дразнил его, как в родной деревне. Голова его пошла кругом от увиденного, глаза подернулись какой-то мечтательной дымкой. Но отдохнуть ему не дали.

Эйлин и Торментир втянули их в «мужской» номер, и там Эйлин, уже успокоившись, рассказала о своей встрече с учителем Сяо Лю.

- Через день, на рассвете, ты, Мелис, должен быть на улице Ао-Фэй. Возле нужного дома растет магнолия.

Мелис был сражен. Послезавтра! Он волновался, как никогда.

- А как…Как я найду это улицу? Я ведь совсем не знаю города.

Дверь скрипнула.

- Я, можно, я помогу ему? – Нелли, разумеется, была тут как тут. – Я узнаю дорогу.

Торментир сердито нахмурился. Лицо Эйлин тоже помрачнело:

- Ты уже нашла тут кучу дорог! Хотя, впрочем, можно спросить у портье.

- Мама, я спрошу, - и Нелли, не дожидаясь разрешения, умчалась в холл.

Торментир скривил губы в ухмылке:

- Это называется воспитание?

- Ничего страшного, - ситуацию, как всегда, попытался сгладить магистр Ильманус. – Она толковая девочка, пусть расспросит, узнает….

Он даже не успел закончить фразу, как Нелли ворвалась, размахивая какой-то бумажкой.

- Я всё узнала! Даже нарисовала схему, как нам идти! Теперь мы не заблудимся!

- Позвольте узнать, кто это «мы»? – осведомился Торментир.

- А разве, - Нелли на мгновение запнулась. – Разве мы не вместе туда пойдем?

- Нет, Нелли, - вздохнула ее мать. – Сяо Лю сказал ясно: только тот, кто станет Менгиром…

- Ну мама, разреши мне, - стала канючить Нелл. – Я ведь только помогу Мелису найти нужный дом, а потом сразу вернусь обратно. Ну, пожалуйста! Пожалуйста!

Эйлин снова вздохнула. Торментир красноречиво промолчал, но спасибо хотя бы за это… А вот Лидброт неожиданно сказал:

- А что, почему бы и нет? Действительно, вы можете пойти вместе, будет легче добираться.

Нелли радостно взвизгнула и, переполненная радостными чувствами, ускакала в «женский» номер. От радостного возбуждения она даже забыла про обещанное Мелису «небо в алмазах».

А Мелис сидел в каком-то оцепенении, уставившись в одну точку. Он так ждал этого момента, а теперь ему было немного страшновато, хотя, конечно, он бы никому в этом не признался. В общем-то, и признаваться нечего: маги запросто могут прочитать его мысли. Мелису стало стыдно: до чего дошло, он уже боится учиться! Еще никаких особых испытаний на его долю не выпало, да и Нелли вот разрешили пойти с ним. От этих мыслей он несколько приободрился, и вовремя: Торментир пристально смотрел на него, а Торментиру совсем незачем знать о страхах Мелиса.

Нелли за стеной напевала веселую песенку, и Мелис отправился поболтать с ней, а заодно похвастать новым приобретением.


Эйлин задумчиво потерла лоб. Она чувствовала, как Торментир пытался проникнуть в мысли Мелиса, хотя считала, что в данный момент это совершенно не нужно.

- Мне не очень нравится этот молодой человек, - резко сказал Торментир.

Эйлин и Лидброт изумленно взглянули на него.

- Я хочу сказать – не нравится в роли Менгира, - пояснил он.

- Это почему же, позвольте узнать? – устало осведомилась Эйлин.

- Позволяю, - усмехнулся Торментир. – Вечные колебания этого юноши до добра нас не доведут. Он отчаянно трусит, всегда сомневается в своих силах, всего боится. Да не должен Менгир быть таким!

С этими словами Торментир стукнул по столу. Эйлин подскочила от неожиданности.

- Что вы предлагаете, Солус? – спросил старый волшебник.

- Не знаю, - раздраженно бросил тот. – Хоть Нелли Менгиром назначай. Глупая взбалмошная девчонка, но, по крайней мере, не без способностей, и решительности хоть отбавляй.

- Знаешь, Солус, - задумчиво протянула Эйлин. – Мелис не подводил нас в критических ситуациях, вспомни, как мы удирали из гостиницы в Ласт Лифе. Он честно выполнял свою работу, что бы мы ему ни поручили. Нет причины сомневаться в его честности. А Нелли… Не знаю, ведь говорят, что женщины Менгирами еще не бывали…. Их ведь не назначают….

Она замолчала. Лидброт внимательно смотрел на нее, как перед этим Торментир на Мелиса.

- Я думаю, вы в чем-то правы, Эйлин. Менгиров не назначают. По большому счету, предназначение Нелли пока еще не совсем ясно. Но надеюсь, что сообщать это ей или Мелису никто не будет.

Время было уже позднее, так что разговор на этом и закончился. Слова Лидброта ничего не прояснили и никого не успокоили.

Наконец все разошлись спать. Эйлин долго не спалось, несмотря на усталость. Она вслушивалась в затихающие ночные звуки и, к своему удивлению, почувствовала много того, чего раньше не замечала или просто не могла заметить.

Вот Торментир. Он выходит из комнаты и, шурша мантией, выходит на улицу. Он ходит между теми же деревьями, что и она, Эйлин, днем. Может, тоже надеется встретить учителя Сяо Лю? Солус очень сосредоточен. Что-то беспокоит его, то, что ему почему-то не удается. Он даже думает, что никогда не удавалось, и вряд ли когда-нибудь получится. Интересно, о чем это он? О телепортации? Нет, вряд ли. Его мысли окрашиваются такой горечью, что Эйлин становится его ужасно жаль, но она не смеет выдать свое мысленное присутствие и быстро «отступает».

Нелли спит. Буйный нрав накладывает отпечаток и на ее сны. Она играет на скрипке, ей поклоняется огромная толпа народу. Но вот из этой толпы словно вырастает безликий человек, он возвышается над остальными и явно хочет властвовать и над Нелли, но она что-то кричит, натягивает смычок, как стрелу, на струны вместо тетивы… Эйлин поднялась, подошла к кровати дочери и перевернула ее на другой бок. Нелли успокаивается.

Вот Мелис. Он тоже спит, но сон его беспокоен. Там мелькают огневые сполохи, а может, это мечи? Безликая темная фигура присутствует и здесь. Она кладет тяжелую ладонь на голову Мелиса, он съёживается и в ужасе стонет.

Интересно, а о чем сны Ильмануса? Эйлин мысленно дотягивается и до него. Она прекрасно чувствует его присутствие, но его мысли и сны словно спрятаны за непроницаемой завесой. Ломиться сквозь нее Эйлин не решилась. Зато она слышит, как возвращается Солус. Когда он проходит мимо их двери, его снова переполняет горечь и обида, что ли.

«Как бы его приободрить, - подумала Эйлин. – Солус, если ты меня слышишь, не грусти, мы все с тобой и все тебя любим. Честное слово». Улыбаясь, она наконец-то погрузилась в сон.


Как и было велено, через день на рассвете Мелис собрался в дорогу. Он сильно волновался, но зато Нелли просто подпрыгивала от нетерпения. Она не проявляла никаких признаков волнения или страха. Эйлин, глядя на них, только удивлялась. Скорее Нелл должна была стать Менгиром, чем робкий Мелис. Но, как известно, женщины Менгирами никогда не становились, поэтому учить Нелли Сяо Лю наверняка не станет.

Но вот только Нелли думала совсем по-другому. «Главное, - это оказаться у Сяо Лю, а уж там я никуда не уйду. Пусть даже придется прятаться и подсматривать, но я всё увижу», - решила она, благоразумно помалкивая о своих планах.

Маги проводили молодых людей до дверей и вернулись в свои комнаты. А Нелли с Мелисом зашагали по улицам в утренней молочной дымке. Мелис был бледен, губы сжаты, руки нервно комкали край рубашки. Нелли хотелось поболтать, но она должна была сверяться с той схематичной картинкой, которую дал ей дружелюбный портье, а в тумане было сложно совместить болтовню с продвижением по незнакомому городу.

Нелли с Мелисом давно покинули центральную часть города, и теперь они шли какими-то узкими извилистыми улочками. Здесь уже не было вымощенных камнем мостовых, и они шагали то по песку, то по росистой траве обочины. Мелис нервничал:

- Ты уверена, что мы не заблудились?

Нелли искоса взглянула на него и промолчала, что встревожило Мелиса еще больше. Она уже не выглядела такой уверенной, как, например, вчера, но продолжала шагать, иногда взглядывая в бумажку.

Наконец домики стали совсем маленькими и скромными на вид. « Совсем как в нашей деревне. Словно назад вернулся», - от этой мысли Мелиса передернуло. Тоска по родине его совсем не мучила.

- Мелис! – тихонько окликнула его Нелли. – Это и есть улица Ао-Фэй. Теперь ищи дом, перед которым растет магнолия.

- Магнолия? – растерялся юноша. – А я плохо знаю, как они выглядят.

Нелли сквозь зубы сказала что-то нелестное в адрес Мелиса, но тот предпочел пропустить мимо ушей ее слова, потому что прямо перед ним высилось дерево, усыпанное огромными белыми цветами. Аромат от этих цветов шел просто одуряющий, а под деревом стояла невысокая девочка с черными как смоль волосами. Мелис замер и дернул Нелли за пояс джинсов.

- Так, щас получишь за такие штучки…. – зашипела на него Нелли, но, взглянув на девочку, мгновенно сменила тон. – Дисси? Привет!

- Привет, - ответила Дисси.

Голос у нее был непривычно высокий, и говорила она с какими-то переливчатыми интонациями. «Словно птица», - мелькнула мысль у Нелли.

- Дедушка сказал, чтобы пришел тот, кому предназначено стать Менгиром, - улыбаясь, продолжала Дисси, рассматривая обоих пришедших.

- Вот он и пришел, - вздохнула Нелли.

- Зачем пришел второй?

- Да так, за компанию, - Нелли совсем сникла.

Пока происходил весь этот разговор, Дисси стояла у ограды с внутренней стороны, а Нелли с Мелисом – со стороны улицы. Из дома вышел тот самый старик, которого Нелли видела на базаре, и подошел к Дисси.

- Здравствуйте, – произнес он. – Сегодня у нас необычный день. Входите оба.


Нелли притихла и заробела, а Мелис, напротив, почти успокоился. Они прошли сквозь неширокую калитку в сад, напоенный благоуханиями цветов. Солнце поднималось все выше, рассеивая утренний туман, и молодые люди заметили, что трава под их ногами имеет тот самый золотисто-зеленый оттенок, что и листья яблонь в саду старой Зэм.

- Итак, молодые люди, - сказал Сяо Лю. – Я звал того, кому предназначено стать Менгиром.

- Это я, - отозвался Мелис.

Старик внимательно посмотрел на него.

- Правда? Ты уверен в этом? Ты обладаешь всеми качествами, которые присущи Менгиру?

Мелис смутился. Это было как раз то, чего он опасался. Он не ощущал в себе таких качеств и прекрасно знал о своих недостатках. А старый учитель продолжал смотреть на него, и Мелису казалось, что Сяо Лю видит его насквозь, все его мелкие промахи, провинности и прегрешения….

- Скромность – это хорошо, - наконец произнес учитель. – Но должно быть еще кое-что….

- Простите, учитель, позвольте мне сказать, - вмешалась Нелли. – Именно Мелис станет Менгиром. Если не он, то кто же?

- Разве ты не знаешь, Нелли? – и старик так же испытующе посмотрел на нее.

- Нет, а что я должна знать?

- Я думал, это ты.

Наступило молчание. Нелли, Мелис и, кажется, даже Дисси на мгновение лишились дара речи.

- Дедушка, но женщина не может стать Менгиром, – подала голос Дисси.

Сяо Лю задумчиво ответил:

- Да, так было на протяжении столетий. Но времена меняются, и сейчас всё складывается совсем по-другому. В книге Пророчеств не было точных указаний, кто должен стать Менгиром - впервые за много-много лет. В каждом из вас, Нелли и Мелис, есть качества, нужные Менгиру, и каждому из вас чего-то не хватает. Но теперь, когда вы стоите рядом, я вижу, что вы замечательно дополняете друг друга. Поэтому я буду учить вас обоих.

Так началось обучение Мелиса и Нелл. Целый день они провели в доме Сяо Лю. Нелли никогда не думала, что учиться можно именно так: то слушая какие-то рассказы старика, то начищая до блеска какие-то предметы, то посыпая дорожки в палисаднике песком. Когда Сяо Лю рассмотрел работу Нелли, то отрицательно покачал головой и велел все переделать. Нелли взбунтовалась:

- А почему это я должна переделывать? У Мелиса, по-моему, ничем не лучше получилась дорожка!

Все протесты были бесполезными, и Нелли все-таки пришлось делать свою дорожку заново. Мелис хотел ей помочь, но Сяо Лю категорически запретил:

- Каждый должен делать именно свою работу. У тебя, Мелис, сейчас будет другое занятие.

И Мелису пришлось кормить каких-то омерзительного вида тварей, похожих на черных червей с лапками. Вначале юноша даже слегка испугался, но потом глубоко вздохнул и принялся сыпать этим созданиям содержимое ведёрка. Корм тоже выглядел противно. Он походил на куски тел крупных волосатых пауков. Черви явно были голодны. Они с жадностью набрасывались на еду, время от времени дотрагиваясь до рук Мелиса.

Нелли же выравнивала дорожки, недовольно бурча себе под нос. Ну надо же! Это называется обучение воинским искусствам! Даже мама не заставляла ее так работать.

- И напрасно не заставляла, - раздался у нее над головой голос Сяо Лю. – У тебя очень хорошо получается. А сейчас перерыв на обед.

Мелис и Нелли пошли в дом, где Дисси раскладывала по тарелкам нечто условно съедобное, явно растительного происхождения.

- Что это - еда для кроликов? – ворчливо осведомилась Нелли.

- Тихо! – шикнул на нее Мелис. – Не хочешь еды для кроликов, тебя угостят едой для червячков!

Нелли недовольно скривилась («Совсем как Торментир», - подумал Мелис) и молча уткнулась в тарелку.

А после обеда Мелиса отправили заниматься какой-то дыхательной гимнастикой, а Нелли пришлось помогать Дисси мыть посуду, а потом, к ее ужасу, Сяо Лю поручил ей вычистить клетку, где сидели черные черви, которых кормил Мелис. Нелли еще издали учуяла вонь от этой клетки.

- Мелис, ты, похоже, их перекормил, у них явное расстройство желудка.

Мелис тихо фыркнул и, уже уходя, ответил:

- Если бы ты наелась тех пауков, что и они, у тебя тоже оно случилось бы. Но не бойся, Нелл, они вполне безобидные.

- Только с виду очень мерзкие, - пробормотала Нелли, поддергивая рукава толстовки.


Лишь к вечеру, измотанные и усталые, вернулись молодые люди в «Стебель бамбука». Эйлин уже волновалась за них и готова была расспрашивать без конца, но Лидброт ее остановил. В номер принесли поздний ужин, и Нелли с Мелисом с жадностью набросились на еду.

- У нас все хорошо, - отчитался Мелис, первым закончив есть. – Сяо Лю будет учить нас двоих, и теперь каждое утро мы будем приходить к нему.

- Да-да, теперь каждый день мы будем кормить этих ужасных червяков волосатыми пауками, а потом убирать их какашки, сыпать песок на дорожки, мыть посуду, натирать до блеска какую-то медную чушь….

Маги сдержанно заулыбались, а Эйлин с чрезмерно серьезным видом изрекла:

- Ничего, Нелли, путь воина иногда лежит через кучи навоза….

Тут уж рассмеялись все, и даже у обычно мрачного Торментира, отвернувшегося в сторону, подозрительно тряслись плечи. Нелли воинственно фыркнула и отправилась спать, Мелису тоже дали возможность отдохнуть в тишине.

Эйлин, Торментир и Лидброт вышли на вечернюю улицу под сгущающуюся тень платанов.

- Чему это их учат, интересно? – улыбнувшись, спросила Эйлин.

- А вы сами как думаете? – вопросом на вопрос ответил магистр Ильманус, весело блеснув глазами в сторону Эйлин.

- Наверно, терпению, смирению и трудолюбию, - предположила она.

- О да, небо тому свидетель, кое-кому это необходимо, - прокомментировал Торментир.

- Не буду спорить с тобой, Солус. Хотя я предполагала, что Мелиса станут обучать воинскому ремеслу, но, может, действительно, с этого всё только начинается. А вот зачем ему обучать Нелли – это для меня загадка. Оставили бы ее в покое….

- М-да, события разворачиваются не совсем так, как хотелось бы, - кивнул Лидброт головой. – Но, возможно, это и к лучшему….

Нелли и Мелис каждый день ходили на улицу Ао-Фэй. Каждый раз они удивлялись учителю, потому что задания его всегда отличались от ожидаемого. Например, молодые люди настроились кормить омерзительных червеподобных животных, а им пришлось, усевшись в позе лотоса, сосредоточенно выполнять дыхательные упражнения. В другой раз Сяо Лю велел принести лук со стрелами, и Мелис с Нелли (в особенности Нелли) были полны радужных надежд. Вместо занятий по стрельбе им пришлось заниматься уборкой под начальством Дисси, а Сяо Лю целый день рассматривал и оценивал Лук-Без-Промаха. Мелис покорно выполнял всё, что ему велели, но Нелли пыталась протестовать:

- Учитель, ну зачем мне подметать пол, когда я должна научиться драться?

Сяо Лю всегда улыбался и спокойно отвечал:

- В любой битве ты делаешь не то, что хочешь, а то, что нужно. Вот и делай.

- Да разве это нужно?

- Когда ты научишься владеть собой, это будет середина обучения. Тогда ты приступишь к чему-либо другому.

Нелли вздыхала и принималась за порученную работу, с завистью поглядывая на Мелиса. Надо сказать, что он, с точки зрения Нелли, занимался чем-то, более подобающим воину. Нелл считала, что это просто дискриминация женщин в чистом виде. Потом она заметила, что, если она помалкивает, то ей тоже поручают не только уборку и кормление червей. Так она училась сдерживать свои порывы, привыкала к дисциплине и подчинению. А Мелис с большим трудом постигал военное ремесло, учась правильно стоять, держать равновесие, смотреть, дышать…. Здесь Нелли превосходила его. Но задумчивый и робкий юноша глубже видел причинно-следственную связь между явлениями, событиями и поступками. Так эти двое дополняли друг друга. Однажды после их ухода Дисси задумчиво произнесла:

- Знаешь, дедушка, если бы из них составить одного человека, то это был бы идеальный Менгир.

Сяо Лю усмехнулся:

- Возможно, Дисс, возможно. Но мне кажется, что пусть их лучше будет двое….


Настал день, когда Нелли и Мелису было велено перебраться в дом Сяо Лю. И с этого момента для них начался кромешный ад. Больше их не учили смирению и терпению. Сяо Лю обучал их так, как в далекие годы его юности тренировали солдат регулярной армии. За малейшие признаки неповиновения он наказывал своих учеников. Нелли, получив по спине два удара бамбуковой палкой, злобно сопела и молчала целый день. Правда, наказание принесло ощутимую пользу. Ее результаты, и без того неплохие, стали такими, что Мелис только диву давался. Он восхищался этой девушкой и благоговел перед своим наставником.

Потом учитель дал им в руки тренировочные деревянные мечи – боккэны. Некоторое время они отрабатывали технику движений, пытались сражаться друг с другом. Здесь большую роль сыграла физическая сила Мелиса, он всегда побеждал Нелл. Правда, когда на поединок с ними обоими вышел Сяо Лю, вооруженный лишь очередной бамбуковой палкой, старик выбил боккэны из рук обоих своих учеников и здорово отлупил их. Тут Мелису досталось больше, потому что более ловкая Нелли старательно уворачивалась от ударов.

Когда бой закончился, Мелис и Нелли тяжело дышали, одежда их была покрыта пылью и грязью. У Сяо Лю, к удивлению обоих, дыхание было совершенно спокойным. Он сказал:

- Я доволен вами, мои ученики. Луком лучше владеет Нелли, а Огнистый Меч, без сомнения, должен принадлежать Мелису. В бою Нелли сумеет избежать тяжелых ран, а Мелис при необходимости будет стоять насмерть. Лучших результатов за столь короткий срок никто не смог бы добиться.

Сяо Лю умолк. Его ученики молчали, приученные к дисциплине. Вздохнув, он продолжил:

- Сегодня вы можете пойти домой. Отдыхайте. Скоро я сам приду к вам и поговорю со всеми вместе.

- Могу ли я забрать лук, учитель? – тихо спросила Нелл.

Старик кивнул. Дисси вынесла из дома лук, завернутый так, что нельзя было угадать, что это за предмет, и протянула его Нелли.

- А как же Огнистый Меч? – решился спросить Мелис.

- Об этом я скажу позже. Вас сопровождают боевые маги, они должны узнать всё не только с ваших слов….

- Учитель, а маму… Боевых магов вы обучать не будете?

- Они не нуждаются в этом, ведь они обладают весьма необычными способностями….

- Но раз у них такие необычные способности, то почему же именно нас выбрали, что ли, ну, в качестве Менгира….

- Вы молоды, - грустно улыбнулся Сяо Лю. – У вас впереди целая жизнь. Вы смотрите на эту жизнь другими глазами. А у ваших родителей за спиной прожитые годы, несбывшиеся надежды, разочарования… Они должны просто помочь вам.  За ними – лишь помощь и поддержка. А будущее принадлежит вам. Теперь вы можете уходить.

Молодые люди, попрощавшись, зашагали по улице Ао-Фэй. Старый учитель долго смотрел им вслед. Он видел, как неуловимо изменились его ученики. Походка Мелиса стала тверже и уверенней. Он высоко держал голову и больше не делал нервных и суетливых движений. У Нелли появилась ранее не присущие ей грация и достоинство. И когда Мелис оступился на неровной дороге, ее маленькая, но твердая рука поддержала его. А старик ясно увидел приветливую улыбку Нелли.

- Осторожней, Мелис!

Они так и пошли дальше, держась за руки, и в душе Сяо Лю впервые за долгие годы затеплилась надежда. Если он не ошибается, а в этих двоих он не ошибается, то Штейнмейстеру придется туго!


В отсутствие Нелли и Мелиса Эйлин старалась тоже не терять времени. Ее способности требовали определенных навыков, и она усиленно отрабатывала различные приемы. Обычно ее партнером на тренировках был Солус. Она отбивала его заклятия, швырялась огненными шарами, которые удавались всё лучше, да и вообще получала удовольствие от жизни. И ей уже не надо было слушать скрипку, чтобы заставить предметы двигаться. После таких занятий мантия Торментира зачастую бывала вся в подпалинах. Сама же Эйлин чувствовала себя помолодевшей лет на десять. Глаза ее блестели, губы улыбались.

Торментир исподтишка наблюдал за Эйлин: не тоскует ли она по покинутому ими Фергюсу? Но нет, она даже не вспоминала о нем. И взгляд Торментира уже не был таким мрачным, он уже позволял себе засмеяться или даже ответить на очередную шуточку Эйлин. Лидброт был очень доволен такой переменой.

Иногда Лидброт сам становился в пару с Эйлин. В эти дни ей было почему-то тяжелее сражаться, но она старалась не терять присутствия духа, хотя в схватке уходила в глухую оборону.

О преследовании со стороны Братства Штейн речь пока не шла. Возможно, оттого, что в провинции Кхэтуэл всегда было меньше членов Братства, чем в остальных областях Сариссы. Это не могло не радовать Эйлин, хотя Солус постоянно напоминал ей, что нельзя утрачивать бдительность.
 
К возвращению Нелли и Мелиса Эйлин в очередной раз латала мантию Торментира после учебного боя. На скрип отворяемой двери Эйлин вначале не подняла головы:

- Минуту, Солус, я уже заканчиваю, немного перестаралась в этот раз…

В дверях стояла Нелл, довольно улыбаясь:

- Всё, мы уже насовсем вернулись, мама!

Эйлин бросила мантию куда-то под ноги и обняла дочь. За спиной Нелли стоял Мелис. На его лице явственно читалась радость от возвращения. Он сам никому бы в этом не сознался, но ему тоже ужасно захотелось обнять Эйлин со словами: «Мама, я вернулся». Но Эйлин в это время сама повернулась к нему и обняла со словами:

- Боже мой, Мелис, ты словно вырос! Стал какой-то…. взрослый, что ли.

Мелис был несказанно счастлив. А Эйлин только диву давалась, как изменились эти дети за такой короткий срок. Раньше Нелли после разлуки подняла бы шум и радостный крик, умудрившись перевернуть всю комнату вверх ногами. Теперь она стала явно серьезнее и сдержаннее. Интересно, надолго ли? А Мелис приобрел не свойственные ему ранее спокойствие и уверенность. Он просто лучился какой-то Силой. Уж потоки Силы Эйлин всегда прекрасно ощущала.

Услышав разговор, в комнату поспешно вошли Торментир и Лидброт. Рассказов хватило до конца дня.

- Я не понимаю только одного, - заметил Торментир. – Нам ведь нужен еще меч, где же его искать?

- Учитель сказал, что придет к нам и тогда расскажет, - спокойно ответила Нелли.

Надо заметить, что она действительно стала намного сдержаннее, и Торментир уже практически не раздражался, имея с ней дело. Нрав его вообще слегка смягчился, и даже не до конца починенная мантия не испортила общей беседы.


Учитель Сяо Лю появился через несколько дней. Эйлин, как обычно, тренировалась в безлюдной платановой рощице и не сразу заметила, что за ней наблюдают. Торментир, как всегда, был нападающей стороной, а Эйлин отчаянно отбивалась от его заклятий. Лучше всего ей удавались ее фирменные огненные шары, но Солус, уже готовый к их атакам, уничтожал их по мановению волшебной палочки. Одно его движение, которое Эйлин не успела уловить, - и вот она свалилась в траву. Казалось, что она побеждена, но, проведя ладонями по траве, она словно напиталась той Силой, которую излучало всё окружающее. Слегка улыбнувшись, Эйлин вытянула ладони вперед… Сверкнула золотисто-зеленоватая молния, и теперь уже Торментир, не успев поставить Щитовые чары, рухнул на землю.

- Всё, на сегодня хватит, - сказала Эйлин, подходя к нему. – Лежачего не бьют.

- Ты так думаешь? – иронически осведомился Торментир, всё еще лежа на земле. – Так вот, ты ошибаешься. Врага нужно добивать. Всегда.

С этими словами Эйлин почувствовала, как что-то ударило ее под колени. После очередного падения она рассердилась:

- Ну, Солус, если ты так настаиваешь….

Мелькнула еще одна молния, и палочка Торментира улетела в сторону, а мантия в нескольких местах стала тлеть и дымиться. Эйлин, с трудом поднявшись, с самодовольным видом потопталась по мантии, сбив огонь, и прокомментировала:

- Убиваю двух зайцев одновременно: гашу огонь и попираю ногами поверженного врага!

Торментир криво усмехнулся (ему явно не понравилось быть попранным ногами) и отправился искать свою палочку. Искать в траве было трудно, Эйлин стала помогать ему. И тут из-за дерева вышел Сяо Лю и с улыбкой протянул Торментиру его палочку.

- Это ваше, - а потом обратился к подошедшей Эйлин. – Очень занятный у вас метод обороны. Это всегда огонь?

- Ну да, - ответила она. – Почти всегда.

- Очень, очень интересно…

- Что именно вам так интересно? – ощетинился Торментир.

Сяо Лю с улыбкой кивнул им обоим, словно приглашая за собой. И вся троица двинулась в гостиницу.

Там, в гостинице, Мелис и Нелли очень обрадовались появлению учителя, но вместо радостных приветствий безмолвно склонили головы в ритуальном поклоне. Сяо Лю с улыбкой кивнул им, братски обнялся с Лидбротом, которому едва доставал до плеча, и вошел одну из комнат, снимаемых странниками.

- Я знаю, чего вы ждете от меня, - тихо промолвил он. – Вы ищете Огнистый Меч. Но я могу лишь сказать, что последнее упоминание о нем было около двух столетий назад.

Торментир и Лидброт остались невозмутимыми, а на лице Эйлин отразилось разочарование.

- Да, точным это указание не назовешь, - продолжил Сяо Лю. – Но я уверен, что вы должны идти к Скале Теней. Известный нам путь этого меча заканчивается именно там. Возможно, вы найдете там сам меч, а может быть, только известия, где он может находиться.

- Мы найдем его, учитель, - почтительно произнес Мелис.

- Не сомневаюсь в этом, мой ученик. Но владеть мечом сможет лишь тот, кто достоин его, чья совесть чиста, а душа открыта. Не допусти, чтобы меч попал в недостойные руки, мой ученик, - и Сяо Лю очень внимательно посмотрел в глаза Мелису.

Непонятно отчего, но Мелис вдруг мучительно покраснел. Его смущение ни от кого не укрылось, но Торментир и Лидброт загадочно переглянулись между собой, а Эйлин ободряюще кивнула юноше.

- А теперь, - продолжал Сяо Лю. – Дайте мне карту Сариссы.

Мелис кинулся рыться в рюкзаке и выудил оттуда свиток. И Хранитель Памяти принялся объяснять всей компании, как добраться до Скалы Теней.

- Я думаю, - закончил он свои объяснения. – Вам не нужно бояться Братства, пока вы в Бао Хане и его окрестностях. Соглядатаев к вам не подошлют, и никаких нападений я не ожидаю. Но Скала Теней – нехорошее место, стоит только вдуматься в его название. Не могу предсказать, что ожидает вас там, но, надеюсь, вы справитесь…

Эйлин тревожно посмотрела на своих спутников. Слова Сяо Лю ее очень обеспокоили.

- Эйлин, - обратился он к ней. – Ваша огненная магия – очень интересное явление. Не так уж часто встречаются Владеющие Силой Огня. По крайней мере, здесь, на поверхности, - вполголоса прибавил он. – Хочу еще раз напомнить вам, чтобы вы доверяли друг другу, иначе будете перебиты поодиночке. Такое уже случалось, поэтому помните об этом.

Внезапно Эйлин встрепенулась.

- Простите, уважаемый Сяо Лю, не знакомы ли вы случайно со старушкой по имени Зэм из Ровер Ланда?

- Случайно знаком, - прищурился в ответ учитель.

- Может, от нее есть какие-нибудь вести? – взволнованно спросила колдунья.

Сяо Лю тяжело вздохнул:

- К сожалению, связь с ней прервалась после вашего отъезда из Ровер Ланда. Но и никаких известий о ее гибели тоже нет.

- Ясно, - помрачнела Эйлин.

- На прощание я хотел бы сделать вам подарок, он может очень выручить вас в пути….

В комнату вошла Дисси, держа в руках нечто, похожее на клетку, на которую была наброшена накидка. Улыбаясь, она сдернула эту накидку, и Мелиса с Нелли передернуло от отвращения. В клетке сидело червеобразное существо с лапками. За подобными созданиями им приходилось ухаживать в доме наставника. Только этот червь уже подрос, и на боках у него появились странные бугорки, которые он время от времени почесывал.

- Что это? – спросила Эйлин, с отвращением разглядывая «подарок».

- Это детеныш флайлиза. Вы знаете, кто такой флайлиз?

- О да! Мы видели у Фергюса! – выпалила Нелли. – Но тот был не такой!

Торментир скривился при упоминании имени Фергюса, но промолчал.

- Я же сказал, это детеныш, - терпеливо объяснял Сяо Лю. – Видите, у него на боках уже начинают прорезаться крылья? Когда молодые флайлизы вылупляются из яиц, больше всего они похожи на черных червяков. И питаются они…. Вы видели чем.

Мелис сморщился и кивнул.

- А когда они подрастают, и у них появляются крылья, они начинают питаться растительной пищей. Так им легче летать. Берегите своего флайлиза. Это умные и преданные существа. Они способны совершать перелеты на большие расстояния, носить письма и небольшие посылки, причем никогда не отдают почту в чужие руки.

Дисси передала клетку с флайлизом в руки Эйлин. Та внимательно посмотрела на животное и тихо сказала:

- Слышишь? Теперь ты – наш!

И флайлиз широко раскрыл свой безгубый щелеобразный рот, словно соглашаясь с ней.

- Дайте ему имя, - посоветовал Сяо Лю.

- Фергюс! – мрачно высказался Торментир, а Эйлин фыркнула. Флайлизу это имя, по всей видимости, не понравилось, так как он развернулся хвостом к присутствующим.

- Давайте назовем его Рэп, - предложила Нелли.

- Почему Рэп? – улыбнулся магистр Ильманус, блеснув ярко-синими глазами из-под пенсне.

- Редкая Экзотическая Прелесть, - пояснила Нелли.

Смех Посвященных уже утих, а флайлиз все мотал головой, разинув пасть и повернувшись к Нелл.


На следующее утро начались сборы в дорогу. Эйлин уже овладела Силой настолько, чтобы легко передвигать предметы, не прикасаясь к ним. Поэтому очень скоро багаж ее и Нелли был упакован, а постели застелены. Лидброт, заглянув, чтобы проведать их, похвалил Эйлин и сообщил, что отправил Мелиса запрягать лошадей, чтобы сразу после завтрака уехать. И Нелли побежала на помощь своему товарищу, неся в руках накрытую клетку с Рэпом. Эйлин же заглянула в комнату мужчин, желая проверить, все ли в порядке они оставляют.

Торментир торопливо сбрасывал вещи в пакет, не слишком обременяя себя их складыванием.

- Что ты делаешь, Солус? – с удивлением спросила Эйлин. – Это что, такое упаковывание?

Торментир сердито посмотрел на нее.

- Можешь заняться этим сама, если считаешь, что сделаешь лучше!

Эйлин слегка нахмурилась, сосредотачиваясь. Она сделала несколько движений пальцами, и все предметы, помятые и скомканные, вылетели из пакета. Среди этих вещей были и стеклянные флаконы, наполненные какими-то жидкостями, и пакетики с травами или чем-то в этом роде. Все эти вещи парили в воздухе, а одежда и белье аккуратно перекладывались сами собой и снова ныряли в пакет. Этот пакет получился более аккуратным, а главное – значительно меньшим по объему, чем вначале.

Эйлин еще раз осмотрела комнату. Взметнулись пледы на кроватях, подушки словно приосанились, одеяла приниженно распластались, и пледы улеглись сверху, венчая собой эту оду аккуратности.

- Так значительно лучше! – улыбнулась Эйлин. – А теперь пойдем завтракать.

Торментир, пряча палочку куда-то за пазуху, с недовольным видом последовал за ней.

За завтраком Нелл больше запихивала овощные блюда в мешочек, нежели ела. В ответ на молчаливый вопрос матери она коротко бросила:

- Это Рэпсику, - и продолжала паковать кусочки овощей.

Безупречно вежливые посыльные сносили к фургону вещи, и Лидброт уже дал им какую-то мелочь на чай.

Эйлин отдала ключи от комнат улыбчивому портье, и Посвященные стали усаживаться в свой верный фургон. Последний раз оглянувшись, Эйлин почувствовала, как потоки Силы текут отовсюду маленькими ручейками, завихряясь и сливаясь в реки энергии. «Нельзя отдавать эту силу и мощь сумасшедшему Штейнмейстеру, иначе тут никому житья не будет», - думала Эйлин. – «Сожрет неподчинившихся разная нечисть, и всё тут».

Нелли, как обычно сидя рядом с Мелисом на облучке, держала кофр с волшебной скрипкой в руках. Теперь, после обучения у Сяо Лю, она чувствовала теплоту инструмента даже через футляр.

А Лидброт выглядел очень задумчивым и даже отчасти озабоченным. Он несколько раз внимательно взглянул на Мелиса и с озабоченным видом покачал головой. Это не укрылось от взгляда Эйлин, хотя она совершенно не могла понять, чем так недоволен старый магистр, почетный преподаватель Академии Высших искусств.

Застучали по булыжной мостовой копыта лошадей, застоявшихся в конюшне. Прощально шелестели листья платанов. Уютная и спокойная гостиница «Стебель бамбука» уплывала назад, становясь прошлым. И лишь подозрительный шорох в накрытой клетке нарушал печаль прощания с Бао Ханем.

- Кто это тут скребется? – недовольно сморщила нос Эйлин. – Прямо мешает поплакать напоследок!

И, сдернув с клетки покрывало, она увидела, что флайлиз Рэп усердно почесывает набухающие бугры на боках.


Сейчас курс Посвященных отклонился от первоначального направления, они держали путь на северо-восток. Задача стояла, по всей видимости, не из легких. Она заключалась в поиске Огнистого Меча, последнее упоминание о котором в исторических анналах произошло около двухсот лет назад. Эйлин с ужасом представляла себе, как они возле какой-то мрачной скалы отыскивают проржавевший, изъеденный временем жалкий остаток этого прославленного оружия. А при мысли о том, что им еще придется выискивать хризолитовые семена, о которых никто из повстречавшихся Хранителей вообще не упоминал, ее охватывала легкая паника.

Торментир, по всей вероятности, уловил эти мысли и насмешливо произнес:

- Не паникуй раньше времени, Эйлин, а главное, - не пугай самых молодых членов команды. Разберемся на месте.

- Большое спасибо за поддержку, - преувеличенно вежливо ответила Эйлин, пропихивая кусок сырого овоща, похожего на картофелину, Рэпу в клетку. – Ты меня успокоил.

Флайлиз жадно схватил пищу, при этом не переставая скрести бока, бугорки на которых увеличились настолько, что можно было сквозь их темную оболочку видеть зачатки крыльев.

Дорога увела путников уже достаточно далеко от Бао Ханя, став малолюдной и диковатой. Снова возделанные поля сменились дикими лугами, а затем – лесами. Леса эти чем-то походили на джунгли (как их представляла Эйлин), поэтому заходить в глубину такого леса путешественники побаивались. Местная флора и фауна могла оказаться не слишком дружелюбной. Привалы устраивали прямо возле дороги, которая всё больше походила на обычную лесную тропу, зарастая сорной травой.

Эйлин, выглянув наружу из-под тента, заметила, что в траву из-под копыт лошадей метнулась со злобным шипением крупная змея. После этого Лидброт прямо из воздуха создал для всех высокие резиновые бахилы. Дамы и Мелис немедленно сунули ноги внутрь этой обуви. У магов вышла небольшая заминка, так как то ли мантия мешала сапогам, то  ли сапоги – мантии.

- Хотите, укоротим вам мантии? – рассмеялась Эйлин. – Сделаем мини! Ладно, ладно, Солус, шутка! – поспешила добавить она, так как лицо Торментира выразило крайнюю степень отвращения. – Тогда вам придется облачиться … м-м-м, в несколько другой костюм.

Лидброт ответил:

- Было бы очень любопытно. Нам наверняка понадобится ваша помощь, Эйлин.

- Всегда пожалуйста! – с готовностью отозвалась она и, сосредоточившись, провела руками сверху вниз.

Воздух задрожал, поплыл… И вот уже Лидброт стоял, одетый на манер рыбака, правда, единственным отличием от рыбацкого костюма был остроконечный лиловый колпак.

- Что-то я намудрила со шляпой, - задумчиво сказала Эйлин.

- А по-моему, получилось превосходно, - старый волшебник лучился довольством, оглядывая себя. – Шляпу тоже оставляем, она мне нравится.

Торментир угрюмо хмыкнул, пытаясь переделать свою мантию самостоятельно. Наряды получались один причудливее другого, и он наконец сдался. Эйлин вновь взялась за дело, и для Солуса у нее получился строгий офисный костюм. Брюки ему пришлось заправить в бахилы, и вид при этом у него был куда смешнее, чем у Ильмануса.

Нелли и Мелис, стараясь подсматривать за этими метаморфозами незаметно, еле сдерживали смех. Они уже давно притопывали тяжеленными сапожищами, потешаясь сами над собой. Смеяться над Торментиром они считали делом очень интересным, но небезопасным, да и дисциплина, к которой их приучил Сяо Лю, кое к чему обязывала, поэтому они, надув щёки и зажав рты руками, тряслись от смеха молча.

- Ну что ж, неплохо, - отозвался о наряде Торментира Лидброт.

Сам Торментир, по-видимому, так не считал. Он был разозлен и собирался высказать Эйлин пару ласковых слов. Двинувшись в ее сторону, он наступил ей на ногу, и она охнула:

- Ну у вас и сапожищи! Осторожнее….

Закончить фразу ей не удалось, потому что неподалёку раздался леденящий кровь вопль. Кричала Нелли.


Эйлин моментально высунулась наружу, Торментир и Лидброт выхватили волшебные палочки. Их глазам предстала жутковатая картина: из травы на обочине поднималась голова огромной змеи. Ее немигающие глаза были прикованы к Нелли. Испуганные лошади храпели, брыкались и совершенно не слушались растерявшегося Мелиса. Змеиные глаза уже находились на уровне груди Нелли. Та словно остолбенела от ужаса.

Эйлин вытянула дрожащую руку. Воздух между змеей и девочкой замерцал. В одно мгновение змея ринулась на Нелл, но, ударившись о невидимую преграду, злобно зашипела и обернулась в сторону Эйлин. «Какие странные у нее глаза, - некстати подумалось Эйлин. – Совсем не похоже на глаза животного… Хм, очень своевременная мысль».

Огромная тварь разинула пасть, но Торментир, пробормотав какое-то заклинание, выстрелил лучом из палочки в змею. Луч отбросил длинное тело назад, распоров змею вдоль живота. Тяжело ударившись о сырую землю, змея не зашипела, а издала уже знакомый всем предсмертный вой. Из глаз ее вытекли две черные стекловидные лужицы.

Когда змея перестала подавать признаки жизни, лошади немного успокоились. Путники рискнули спуститься на землю и рассмотреть поближе рептилию, которая посмела кинуться на них.

Нелли предпочла остаться в фургоне, и никто ее за это не осудил. Остальные столпились вокруг поверженного врага.

- Из глаз вытек обсидиан, - тихо заметил Торментир. – Значит, это был Соглядатай.

- Странно, почему в теле змеи? – дрожащим голосом спросила Эйлин.

- Телесный облик необходим Соглядатаю, чтобы напасть, убить или причинить какой-нибудь иной вред, - отрапортовал Мелис, не в силах оторвать взгляд от чудовища.

- Откуда ты знаешь? – резко повернулся к нему Торментир.

- Ну, мне учитель говорил, – вяло пожал плечами Мелис.

- Почему тогда змея напала не на тебя, а на Нелли? Ведь по официальной версии Менгир у нас ты! – продолжил допрос волшебник.

Мелис молчал. За него вступился Лидброт:

- Перестаньте, Солус, наверняка змея просто выбрала ближайшую цель. Вы лучше дайте нашим дамам чего-нибудь успокоительного, а потом нам необходимо выбраться из этой местности как можно быстрее.

От успокоительного Нелли быстро заснула. Эйлин от лекарства отказалась, хотя потом в сумерках ей долго мерещилась огромная змея с разодранным животом и пустыми глазницами. Торментир спрятал палочку в нагрудный карман пиджака, уже измазанного влажной землей, и устремил взгляд к потолку. Эйлин была рада, что ей не нужно поддерживать беседу.

Рядом с Мелисом сел Лидброт. Он создал сверкающую сферу вокруг повозки. Теперь в темнеющем лесу по дороге двигался сияющий шар.

- Скажите, магистр, а если здесь есть, - Мелис на мгновение запнулся. – Есть еще люди, они увидят этот шар?

- Нет, Мелис, - ответил старик. – Они не увидят вообще ничего, разве только столкнутся с нами.

- А вдруг здесь, - Мелис поежился. – Есть еще Соглядатаи? Они увидят нас?

- Понимаешь, видеть они нас не видят, но могут почувствовать, что мы здесь. От врагов, наделенных магической силой, эта сфера не спасет, но, по крайней мере, оповестит нас об их присутствии. Засвистит, к примеру.

Мелис кивнул и подхлестнул лошадок. Надо было спешить, чтобы покинуть опасное место до наступления темноты.


Над лесом сгущались сумерки. К сожалению, никаких признаков жилья не появлялось. Скорее наоборот, - местность становилась все более глухой и дикой. Эйлин напряженно вглядывалась в карту, периодически выглядывая наружу и сверяя карту с местностью. Никаких признаков Скалы Теней не наблюдалось, лес тянулся и тянулся вдоль заброшенной дороги, и конца ему не было видно.

Однажды Эйлин показалось, что параллельно их пути движутся какие-то фигуры. Правда, приглядевшись повнимательнее, она решила, что это ей померещилось. Торментир старался сохранять хладнокровие, но Эйлин видела, что он был гораздо бледнее обычного.

Внутрь фургона заглянул Лидброт:

- Останавливаться не будем, это чересчур опасно.

- Будем ехать всю ночь? – поинтересовался Торментир.

- По крайней мере, пока не найдем то, что ищем, - и старый волшебник снова занял место рядом с Мелисом.

Светлая сфера катилась среди океана леса, полного шумов, шорохов и движений незнакомых существ. Внезапно Нелли подняла голову, словно от толчка:

- Здесь кто-то есть!

Глаза ее были широко раскрыты, лицо бледно.

- Тебе показалось, спи, - пыталась успокоить ее Эйлин.

- Нет-нет. Я слышала, кто-то разговаривает. Он…. Он как будто идет за нами.

Маги тревожно переглянулись.

- Почему ты так думаешь?

- Я его слышу. Оно разговаривает, только я не понимаю, о чем и с кем.

- Как – разговаривает?! – изумился Торментир. – Ничего не слышно. Да и не видно…

- Но я слышу, - упорствовала Нелли.

Лидброт снова заглянул под тент:

- Думаю, у Нелли уши более чуткие, чем у нас с вами. Скажите, Нелл, это существо одно?

- Не могу понять. Разговор их очень странный: только шипение, шелест, шорохи разные. Но это не так, как шуршат листья в лесу! Скажите, магистр Ильманус, вы-то мне верите?

Лидброт очень серьезно посмотрел на девушку.

- Конечно, я вам верю. Думаю, что внутри сферы мы в безопасности. То, что вы слышите, не может преодолеть магическую защиту. Главное – не выходите наружу и не спускайтесь на землю….

Жаркая ночь опустилась на просторы Сариссы. В густой и тягучей тьме неведомые голоса стали слышны не только чуткой Нелли. Мелис судорожно сжимал вожжи, вглядываясь в темноту. Маги старались сохранять спокойствие. Даже флайлиз притих в своей клетке.

Эйлин рискнула в очередной раз выглянуть из фургона. Несмотря на то, что ночь была теплой, да и вообще в этой части страны климат отличался своей мягкостью, лицо, плечи и руки Эйлин обдало леденящим холодом. Она сразу услышала какой-то зловещий шепот и поняла, что именно о нем говорила ее дочь. Эйлин мгновенно спряталась обратно, в спасительное тепло фургона. Сердце ее колотилось.

- Что-нибудь видно? – с заметным нетерпением спросил Торментир.

- Ничего, - покачала головой Эйлин. – Но такое ощущение, будто веет могильным холодом. В присутствии Соглядатаев такого не чувствуешь. Это что-то, с чем мы раньше не сталкивались….

Минуту Солус молча раздумывал, а потом сказал:

- Все ясно! Ну подумай, Эйлин, ты же неглупая женщина!

- О чем подумать?

- Могильный холод, странные голоса и прочее…

- Да не хочу я думать о таком! Говори яснее!

Торментир пренебрежительно ответил:

- Назови место, которое мы ищем.

- Скала Теней, – без запинки ответили в один голос Эйлин и Нелли.

- Так вот это они и есть!

- Кто? – придушенно вопросила Нелли.

- У вас обеих что, размягчение мозгов с перепугу?

- Но-но, полегче! – возмутилась Эйлин. – То есть ты хочешь сказать, что это Тени?

- Наконец-то дошло, - проворчал Торментир.

- Тогда, - задумчиво произнесла Эйлин. – Это означает, что мы движемся верно.

- Именно! И чем ближе мы к Скале Теней, тем этих Теней больше! Вспомни, Сяо Лю сказал: «Это нехорошее место, только вдумайтесь в название».

- А он тоже хорош! Мог бы, по крайней мере, предупредить нас, что здесь покойники разгуливают! – возмущению Эйлин не было предела. Она немного успокоилась, когда стало ясно, с чем они имеют дело.

- Мама, скорее всего, он и сам не знает о Тенях ничего, - тихо возразила Нелли. - В любом случае, мы должны идти вперед, пока не получим Меч.

- Он и о Соглядатае ничего не знал, ваш учитель, - буркнул Торментир.

- Безусловно, нас выследили и наслали то чудовище, - это Лидброт вновь вернулся под тент.

- Кто из нас прокололся, интересно? – задумалась Эйлин.

- Фи, Эйлин, как грубо! – скривил губы Торментир. – Хотя по сути верно.

- Вот что. Послушайте меня оба, - твердо сказал старый маг. – Эти угадывания совершенно бесполезны. Сейчас мы все равно ничего не узнаем, а ссориться  - непозволительная трата сил. Мы можем слышать шепот Теней, но пробраться сквозь магическую сферу они не смогут. Никаких попыток отыскать меч или упоминание о нем ночью предпринять мы не можем.

- А если предпримем? – поинтересовалась Нелли.

- Боюсь, что тогда мы присоединимся к этим шепчущимся созданиям, - развел руками Ильманус. – Я думаю, что эта местность обезлюдела именно тогда, когда здесь появились Тени. Они – самые надежные стражи для Огнистого Меча. Тот, кто поселил их здесь, точно знал, что Тени сберегут Меч.

- Лидброт, вы хотите сказать, что этих созданий поселили здесь Хранители того времени? – изумился Торментир.

- Нет-нет, Солус, ни в коем случае! Во-первых, Хранители не стали бы использовать такую темную магию, чтобы призвать души погибших, ведь вы прекрасно понимаете, что Тени – это души загубленных когда-то людей, себе на службу. Во-вторых, как верно заметила Нелли, современные Хранители ничего не знают о Тенях. Значит, никто здесь не бывает, потому что место пользуется дурной славой, и заслуженно.

- Как же нам подобраться к скале поближе? – мрачно осведомился Торментир. – Ведь там, наверное, эти Тени кишмя кишат.

В глазах Эйлин загорелся огонек:

- Давайте сделаем так. Пусть Нелли возьмет скрипку и играет, а я попробую разогнать призраков огненными шарами. Если это получится, то Мелис в это время подойдет к Скале и попытается разыскать любые следы оружия. Прикрывать его будете вы, Ильманус, меня и Нелли – Солус. Видимо, наготове придется держать лук, но кому его доверить в нашем случае, я прямо не знаю. Может, пусть каждый возьмет по хризолитовой стреле на случай появления каких-нибудь Соглядатаев…..


Нелли во все глаза смотрела на мать. Вот это да! Магистр Ильманус явно остался доволен предложенным планом. А вот Торментиру, как всегда, не угодишь. Ну да ладно, пусть предложит что-нибудь получше. Ну что же, раз нет идей, то все принимают мамин план. Рискованно, конечно, ничего не скажешь, но мы же не ищем легких путей! И скрипочка Неллина очень даже пригодится, и лук ей, Нелли, дадут. Ничего, что рук не хватит. Понадобится – отложим скрипку, схватим лук и всем покажем!

- Мне только не совсем ясно, где и что именно я должен искать, - Мелис пребывал в некоторой растерянности.

Фургон остановился среди леса, кишащего Тенями. Они перешептывались, следовали за путниками, но пройти сквозь сферу и в самом деле не могли. Мелис уже сидел под тентом. Ему дали немного отдохнуть перед тем, как приблизиться к Скале Теней, ведь он бессменно вел фургон среди призраков. Лошади снаружи недовольно фыркали.

- Уж не знаю, что представляет из себя эта Скала, но ее наверняка нужно будет обойти кругом. Вряд ли меч лежит где-то снаружи. Будешь искать какую-нибудь пещеру или грот.
Лидброт улыбался, словно радовался тому, что им предстоит.

- Что вас так радует, Лидброт? – хмуро осведомился Торментир.

- То, что у Эйлин есть достаточно подробный план действий. Каждый должен уяснить себе, где и на каком месте он должен находиться и строго придерживаться этого плана. Я рад, что вы, Эйлин, в таких сложных условиях способны проанализировать ситуацию и принять решение.

- Ну еще бы! – воскликнула Нелли. – Дома мама была аналитиком в крупной компании!

- А вдруг эта операция пройдет не столь успешно, как вы все рассчитываете? – не отступал Торментир.

- Солус, наши дальнейшие действия напрямую зависят от того, раздобудем мы меч или нет. В последнем случае само наше существование здесь становится, мягко говоря, сомнительным, - Лидброт сверлил взглядом своего товарища.

- Иными словами, Солус, победа или смерть! – ядовито сказала Эйлин.

Мелису стало не по себе. Как спокойно эти волшебники рассуждают о смерти! А вот ему совсем не хочется умирать. Конечно, они должны защищать его, а учитель сказал, что возможности их велики, но мало ли что…. Вон Торментир совсем не уверен в успехе. А вот Нелли предстоящая схватка, похоже, ничуть не пугает. Может, и вправду, лучше бы она была Менгиром вместо него? Она такая отчаянная!

- Одним словом, - любезно проговорил старый маг. – Все согласны?

Ответом ему были безмолвные кивки.

- В таком случае советую еще раз повторить, кто что делает. Я лично иду с Мелисом, помогаю отыскать следы меча. Нас прикрывают Солус, Эйлин и Нелли. Нелл играет на скрипке, чтобы потоки Сил максимально сконцентрировались вокруг нас. Эйлин разгоняет огненными шарами Тени, Солус помогает ей. Только следите, чтобы с Нелли ничего не случилось. Никакая Тень не должна прикоснуться к нам, иначе пойдет процесс, как бы точнее выразиться, перевоплощения. Начать предлагаю на рассвете, благо он скоро наступит.

С этими словами Лидброт откинулся немного назад и прикрыл глаза, словно собираясь немного подремать. Нелли стала копошиться возле скрипки, натирая канифолью смычок, а Мелис развернул лук, проверяя натяжение тетивы. Эйлин достала хризолитовые стрелы и раздала каждому по стреле, свою при этом заткнув за пояс джинсов. Торментир протер свою палочку и внимательно осмотрел ее, нет ли царапин или каких-нибудь повреждений.

Лошади, которых не рискнули распрягать, уже перестали так бояться Теней. Они стояли, переступая ногами среди сырой травы, окруженные сиянием волшебного шара, недосягаемые, как и люди, для призраков. А Тени всё шептались о чем-то своем, витая над фургоном, над тропой и над лесом.

Скоро должен был наступить рассвет.


Солнце поднималось где-то впереди и немного справа. Магическая сфера потускнела, а потом и вовсе стала невидимой. Шорохи и перешептывания затихли, и тогда Посвященные рискнули выглянуть наружу.

Утренние туманы в Кхэтуэле были обычным явлением, и сквозь рассветную дымку путники увидели возвышающуюся перед ними гору. Гора была невысокой, никакая растительность не оживляла ее черные каменистые склоны. Древняя заброшенная дорога вела именно сюда. Лес, обступавший ее с обеих сторон, имел вид дикий и мрачный. Деревья, такие зеленые, радующие глаз в начале пути, превратились в корявых уродов. Ветви их вцеплялись друг в друга, словно стараясь задушить то, что растет рядом. С этих ветвей свисали вонючей серой бородой мхи и устрашающих размеров паутина.

- Неужели нам сюда? – невольно содрогнулась Нелли, усаживаясь рядом с Мелисом.

- Конечно! – жизнерадостно подтвердила ее мать. – Это же просто курорт какой-то! Посетите Скалу Теней – лучшие горнолыжные трассы к вашим услугам! В прелестной рощице у подножия вы сможете покормить местную фауну! У нас самый вежливый теневой персонал, который никогда не кричит, а только шепчет! В особенности по ночам!

Все рассмеялись. Обстановка несколько разрядилась. Мелис причмокнул губами, и лошадки нехотя двинулись вперед.

Вначале нашим друзьям казалось, что еще немного – и они будут у Скалы. Они уже скинули тяжелые бахилы, чтобы удобнее было передвигаться. Маги вернули себе привычные мантии. Но расстояние оказалось обманчивым, и даже к полудню они не достигли цели. Эйлин занервничала и стала торопить Мелиса. Тот подстегивал лошадей, но они упрямились и двигались неохотно.

- Нам надо торопиться, - повторяла Эйлин. – Если стемнеет, мы ничего там не найдем. Да и вообще, я думаю, что с наступлением ночи там будет особенно опасно.

Лидброт соглашался с ней, и Мелис снова и снова пытался подогнать лошадей.

- Подождите! – осенило вдруг Нелли. – А если я сыграю на скрипке, может, лошадки повеселеют?

Торментир только хмыкнул. Но Эйлин и Лидброт поддержали девушку. Она взмахнула смычком, и звуки волшебной музыки разлились по этому мрачному краю. Лес словно расступился перед ними, лошади зашагали живей, и сердца самих Посвященных наполнились надеждой.

Скала Теней явственно приближалась, и наконец она предстала перед путниками во всей своей красе. Голые потрескавшиеся склоны, растрескавшаяся земля у подножия, никакой растительности поблизости не было, как не было и ручьев или родников.

- Останови! – скомандовал Мелису Лидброт. – Лошадей близко к Скале не подпускай.

Музыка Нелл смолкла, повозка остановилась, и все спустились на землю. Какое-то гнетущее предчувствие навалилось на всех, словно безысходная тоска заполнила сердце каждого.

- Так, ну вот что, - довольно агрессивно произнесла наконец Эйлин. – Надо встряхнуться и действовать по намеченному плану. Не станем же мы томиться тут вечно…

Мелис судорожно стиснул свою хризолитовую стрелу и двинулся к Скале. За ним неспешно шагал старый волшебник.

Но лишь только они подошли поближе к Скале, как вокруг них стала сгущаться темнота, несмотря на то, что летний день был еще в разгаре. И в этих сумерках все снова услышали шепот Теней, готовых оборонять свою обитель.

- Играй, - бросила Эйлин дочери.

Та медленно, словно нехотя, подняла смычок и легко коснулась им струн. Скрипка засияла, и этот хризолитовый свет немного рассеял надвигавшуюся тьму. Эйлин вздохнула с облегчением и попыталась сконцентрироваться. Это далось ей с необычайным трудом, и первый огненный шар, отправленный в сторону Теней, выглядел просто жалким. Не долетев до призраков, он растаял в воздухе.

- Ну, давай же, - процедил Торментир сквозь зубы.

Сам он, Нелли и Эйлин повернулись спинами к удаляющимся от них Мелису и Лидброту. Эйлин сделала глубокий вдох. Музыка успокоила ее и придала сил. Огонь заплясал над ее ладонями. Торментир подхватывал волшебной палочкой каждый шар, направляя его в сторону призраков. Те отступили, хотя и не уходили окончательно.

Огненные шары уже не таяли. Торментир, что-то пробормотав, взмахнул палочкой, и шары слились в огненную стену. Лишь только какая-нибудь особенно смелая Тень приближалась к этой стене, как из нее выбрасывались языки пламени и пытались схватить призрака. Жуткое впечатление производило это пламя, принимая облик огненной когтистой лапы, жадно сжимавшейся. Тени ускользали, но потом снова занимали свои места, словно солдаты в строю.

Мелис и Лидброт обходили Скалу, внимательно вглядываясь в нее. Боевые маги и Нелл вынуждены были тоже двигаться вслед за ними. Но и армию теней оставлять без присмотра было нельзя, поэтому двигаться приходилось спиной вперед, что, конечно, не облегчало задачу.

Наконец Мелис громко крикнул:

- Он здесь! Я нашел Огнистый Меч!

- Отлично! – крикнула Эйлин. – Забирайте его и уходим!

Ответом ей было молчание. Воспользовавшись тем, что Солус поддерживал огненную защиту, она обернулась посмотреть, что там происходит.

Мелис стоял возле какой-то глубокой трещины, а оттуда торчала рукоятка и гарда меча. Лидброт удержал юношу от того, чтобы немедленно схватиться за эту рукоять. Чем больше играла скрипка, тем ярче сверкала эта рукоять тем же самым золотисто-зеленоватым светом. Мелис был очарован им и, не слушая более ничего, протянул руку за мечом.

Лишь только он коснулся рукояти, раздался страшный скрежет и грохот. Трещина всё увеличивалась, скала словно расступалась, но вовсе не для того, чтобы выпустить свое сокровище. Она выпускала последнего стража, того, кто все эти века стерег Меч.

Тени, почувствовав его присутствие, мгновенно покинули поле боя, издавая свист и шорохи. Эйлин со Торментиром обернулись. Огненная стена рухнула на землю. Остатки ее тлели и угасали.

Мелис отчаянно пытался выдернуть меч, но не мог. Он хотел отпустить рукоять, но она словно приросла к его руке. Лидброт выхватил палочку, но его усилия освободить юношу были тщетны.

А Скала всё раздвигалась, осыпая всех мелкими камнями. Из ее верхушки стал вырастать огромный клуб дыма.


Дымный столб закручивался гигантской воронкой, втягивая в себя камни, отколовшиеся от скалы. Воронка росла, превращаясь в гигантский каменный вихрь и вытягиваясь вверх, словно стремилась дотянуться до тускнеющих небес.

Мелис в ужасе дергался, пытаясь освободиться от меча, ставшего смертельной ловушкой. Руки его по локоть сковал холод, хотя рукоять продолжала светиться. Лидброт направил палочку на скальную трещину, бормоча заклинания, но и это не помогло освободить меч.

- Играй, Нелли, играй! – крикнула Эйлин, а потом обратилась к Лидброту. – Чем мы можем помочь?

- Нужно сразиться с этим! – и старый маг указал на грозно возвышающийся вихрь. – Иначе мы не докажем наше право на Огнистый меч!

Эйлин кивнула и метнулась назад, к оставленному ими луку. Схватив его, она бросилась к Нелл и опустила лук у ее ног.

- На всякий случай, - шепнула она дочери. Та кивнула, с трудом расслышав слова матери в нарастающем гуле.

Маги подошли поближе к Скале. Вихрь набирал силу и мощь. Рядом со Скалой задувал ледяной ветер, пронизывая до костей, словно и не было душной ночи и теплого летнего утра. Мантии волшебников раздувались и хлопали, как паруса.

Торментир послал луч из своей палочки в сторону грозного Вихря. Светлый луч вонзился в темный столб, и оттуда мгновенно вылетела горсть мелких камней, осыпав волшебников. Торментир ругнулся, а Эйлин охнула, получив чувствительный удар в плечо. Нелли на мгновение замерла, и стоило музыке смолкнуть, как Вихрь стал словно плотнее, гуще и выше. Девушка поспешно опустила смычок на струны и заиграла вновь.

Но дождь из камней, как оказалось, был лишь предупреждением. И не успел Торментир еще раз поднять волшебную палочку, как из темной воронки вырвался тонкий длинный дымный бич. Он хлестнул совсем рядом с магом, и тому пришлось резко отскочить в сторону, иначе удар пришелся бы ему по ногам.

Эйлин вначале немного растерялась, но потом резко послала огненный сгусток в то место, откуда появился хлыст. Пучок огня ударился в стенку воронки, и оттуда донесся гневный рёв. На этот раз удары дымного хлыста были направлены в Эйлин. Эти удары следовали один за другим, причем так быстро, что, увернувшись от одного, она немедленно попала бы под следующий. Торментир здорово выручил ее, нейтрализуя это огромное темное щупальце. Под заклятиями его палочки черный хлыст отвалился от тела Вихря, рассыпавшись мелкими обсидиановыми брызгами.

- Спасибо! – задыхаясь, крикнула ему Эйлин.

Обернувшись к Нелли, она увидела, что летящие со всех сторон мелкие камни, капли обсидиана могут задеть скрипачку. Ее собственные направленные сгустки энергии и лучи-заклятия Торментира могли нанести ей травму. И Эйлин создала защитный экран, который мог хотя бы частично защитить Нелл. Краем глаза она заметила, что Лидброт тоже пытается защитить Мелиса. Правда, ему это удавалось гораздо хуже, возможно, из-за того, что руки юноши по-прежнему были приморожены к мечу, лезвие которого Скала никак не отпускала.

Тем временем из Каменного Вихря вылетел целый пучок жутких щупалец. Они, извиваясь, потянулись к Эйлин и Торментиру. Вихрь, видимо, счел их наиболее опасными врагами и стремился поскорее уничтожить. Стоя плечом к плечу, боевые маги, отчаянно отбивались, рассекая и ломая эти порождения Скалы. Наверное, если бы не скрипка Нелл, чудовищный Вихрь стал бы непобедимым. Но девушка не сходила с места, и сквозь гул Вихря и грохот боя явственно слышалась величественная музыка, придававшая сил Посвященным.

Неизвестно, был ли Каменный Вихрь существом мыслящим, но он вскоре «догадался» о роли скрипачки в битве. Поэтому следующий протуберанец был выброшен в сторону Нелли. Хорошо, что Эйлин позаботилась об ее защите, и темный хлыст отскочил от экрана, осыпая всех осколками обсидиана. Маги бросились к Нелли, понимая, что сейчас главная опасность для нее в том, что чудовище может пробить защитный экран.

Нелли побледнела, но с места не сдвинулась, продолжая играть. Один из осколков пролетел сквозь экран, до крови ободрав ей щеку. Очередное щупальце метнулось к Нелли. Защита всё еще выдерживала, и щупальце вновь рассыпалось, но воздушная волна от него была такова, что скрипка вырвалась из рук девушки. Она потеряла равновесие.

Эйлин, вытянув руку, не дала скрипке упасть, и теперь та парила в воздухе, испуская теплое свечение, а смычок сам двигался над тугими струнами. Музыка не смолкала, хотя Нелли упала на растрескавшуюся, обожженную землю, усыпанную камнями и осколками темного стекла. Защита ее была разрушена, и Эйлин уже не могла создать ее заново, так как поддерживала в воздухе волшебную скрипку, не давая музыке умолкнуть.

Но руки Нелли уже нашаривали лук со стрелами. Схватив его, девушка быстро вскочила на ноги и, тщательно прицелившись, пустила стрелу в сторону Каменного Вихря. Стрела сияла тем же теплым светом, что и скрипка, и рукоять меча. Со свистом рассекая холодную тьму, эта стрела долетела до мрачной воронки и исчезла внутри Каменного Вихря.

Дымная воронка вращалась, и стало заметно, как стрела кружится там внутри, освещая золотистым сиянием столб камней и дыма. Грохот и яростный рев стали невыносимыми.

В этот момент Лидброту и Мелису удалось сдвинуться с мертвой точки, и меч наконец- то начал поддаваться. Скала понемногу, нехотя отпускала его. Мелис уже не ощущал цепенящего холода в руках и изо всех сил тянул меч на себя.

Жуткое дымное создание почувствовало нового противника и стало хлестать черными жгутами в их сторону. Эйлин и Торментиру пришлось мчаться на помощь товарищам, а Нелли осыпала стрелами возвышающуюся над Скалой воронку. Эти стрелы, как и первая, кружились внутри нее, причиняя, по всей видимости, страдания Каменному Вихрю.

Отвлекаясь на нескольких противников, Вихрь понапрасну растрачивал свою силу. Воронка становилась ниже, вращалась медленнее. Похоже, что силы чудовища иссякали. Мелис радостно завопил:

- Уже скоро! Он поддается!

На это Эйлин прокричала сквозь гул:

- Давайте быстрее!

Дальше она увидела всё, словно в замедленном кино. Одно из страшных щупалец протягивалось к Нелли, добираясь до нее и ее лука. Сама девушка не могла этого заметить, прицеливаясь в очередной раз. Больше не заботясь о судьбе упавшей в траву скрипки, Эйлин метнулась в сторону дочери, стремясь защитить ее от смертельного удара. Нелл выстрелила в темную воронку, в ответ щупальце хлестнуло наотмашь, и Эйлин с трудом отразила удар. Щупальце взметнулось над ее головой, и внезапно Эйлин ясно поняла, что это ее конец. Но к ней на помощь уже мчался Торментир. Он не успевал поднять свою волшебную палочку, а просто заслонил чародейку собой. Гигантский черный хлыст обрушился на него сверху, и маг безмолвно упал на землю, искореженную боем. Эйлин, выхватив стрелу из-за пояса, в гневе проткнула ею этот хлыст. Он мгновенно рассыпался на осколки.

А в это время Мелис уже полностью вытащил меч из трещины и победно поднял его над головой. Лезвие его сияло, от него исходила Сила. Лидброт что-то шепнул Мелису, и юноша, повернувшись, изо всех сил рассек Скалу лезвием новообретённого меча. Нелли пустила последнюю хризолитовую стрелу в уменьшающуюся воронку.

Из воронки в последний раз выбросилось щупальце, но, не дотянувшись до противников, со звоном упало на склон Скалы. Раздался протяжный стон, будто стонала сама земля, и воронка рассыпалась на множество мелких камней. Они рушились, падали, дробя всё, что находилось поблизости.

- Ложись! – Эйлин чуть не сорвала голос. К счастью, она была услышана.

Мелис и Лидброт бросились на землю ничком, прикрыв головы, Эйлин подтолкнула Нелл, упав рядом с ней. Торментир и так лежал, не шевелясь, но добраться до него Эйлин пока никак не могла, хоть он и находился совсем рядом.


Наконец камнепад прекратился, грохот и стоны затихли, и люди решили подняться. Скала наполовину обрушилась, вся земля была покрыта камнями и осколками, а под ними виднелись трещины и опаленные места. Мелис крепко сжимал меч, ладони Менгира были обожжены, местами с них облазила кожа, но он еще не заметил этого. Лидброт спокойно отряхивал лиловую мантию, кое-где порванную. По щеке Нелли текла кровь, но, к счастью, царапина была неглубокой. Лицо девушки было перепачкано, одежда в грязи, но в остальном с ней всё было в порядке. Скрипка и смычок лежали рядом. Никаких повреждений им не нанесли. Всё это Эйлин смогла уловить мгновенно.

Только Торментир остался лежать неподвижно. Эйлин поспешила к нему, за ней шла Нелл. Увидев, что происходит что-то неладное, Мелис и Лидброт тоже поторопились подойти.

Торментир лежал ничком, и волосы закрывали его лицо. Опустившись на колени, Эйлин осторожно перевернула его. Мантия превратилась в лохмотья, лицо мага было бледно как полотно, дыхания слышно не было.

Нелли с Мелисом в ужасе переглянулись. Эйлин, стоя на коленях, приникла ухом к груди Торментира.

- Он еще жив, - проговорила она, глядя снизу вверх на встревоженного Лидброта.

- Пусть Нелл соберет стрелы, Мелис подготовит фургон и лошадей, если они в порядке, а мы с вами попытаемся привести Солуса в чувство.

Молодые люди, не тратя лишних слов, принялись за дело. Нелли подбирала каждую стрелу и не побоялась вскарабкаться на самый верх Скалы, куда упало много хризолитовых стрел. Мелис наконец-то почувствовал обжигающую боль в руках, но без единой жалобы отправился к лошадям, чтобы успокоить животных и подготовить повозку для перевозки раненого.

Лидброт испробовал на Торментире заклинание «оживи», но особого успеха это не принесло. Торментир глубоко вздохнул, но в сознание не пришел. Дыхание оставалось поверхностным и неровным.

- Мне нужна вода, – обратилась Эйлин к Лидброту.

Тот извлек прямо из воздуха сосуд и произнес:

- Акваменти!

Сосуд мгновенно наполнился прохладной чистой водой. Недолго думая Эйлин оторвала прямо от мантии Торментира кусок материи, смочила его водой и обтерла лицо пострадавшего. Он открыл глаза и пустым взглядом посмотрел в лицо Эйлин. Этот ничего не выражающий, равнодушный взгляд напугал и Эйлин, и Лидброта. Но худшее ждало их впереди. Эйлин окончательно расправилась с черной мантией на груди Торментира, куда пришелся удар щупальца, и остолбенела. Грудь мага была глубоко рассечена, и края ран зловеще почернели. Эйлин хотела обтереть влажной тряпкой кожу вокруг ран, но лишь только она прикоснулась к телу Торментира, как оно судорожно выгнулось, глаза его закатились, рот искривился в нечеловеческом оскале…. Эйлин поспешно отдернула руки от раненого. Тело его снова обмякло.

- Надо увезти его отсюда, - сказал старый волшебник. Взмахнув палочкой, он создал небольшие носилки, на которые погрузили бесчувственного Торментира. Второй взмах палочки – и носилки поплыли к фургону, где их ожидали Нелли с Мелисом.

- По дороге Теней, мне кажется, везти его нельзя, - озабоченно произнесла Эйлин. – Раны его очень странные. Боюсь, что он может стать одной из Теней…

Носилки вплыли под тент, и Посвященные постарались устроить пострадавшего поудобнее. Нелли прятала кофр со скрипкой. Мелис аккуратно укладывал лук и колчан со стрелами, меч уже пристроился в ножнах на бедре юноши.

Перед тем, как снова отправиться в путь, Эйлин пришлось осмотреть ожоги Мелиса и рассеченную щеку Нелл. Щеку оказалось достаточно протереть чистой влажной тряпицей, а затем Лидброт взмахнул палочкой, и рана затянулась, оставив лишь небольшой белый шрамик.

- Он скоро исчезнет, - Лидброт ободряюще улыбнулся Нелли.

С ладонями Мелиса пришлось повозиться подольше, но вскоре боль утихла, и юноша снова смог держать в руках вожжи.

- Куда теперь, госпожа Эйлин? – спросил он.

- Вперед, и подальше отсюда, - мрачно ответила она.

И только тут она приметила небольшой сверток, который Нелли сжимала в руках.

- Смотрите, что я нашла на самой вершине Скалы, - сказала она и развернула свое сокровище. В ее руках лежали два небольших золотисто-зеленых камня. – Их, наверное, выбросило, когда этот Каменный Вихрь улёгся.

- Наверное, - равнодушно сказала Эйлин, мельком глянув на камни. Ее гораздо больше волновало состояние Торментира.

Он по-прежнему не приходил в себя и не давал к себе прикоснуться. Лишь только Эйлин дотрагивалась до его ран, как он начинал скрежетать зубами и биться в корчах и судорогах. Зрелище было ужасное, поэтому Нелли перебралась поближе к Мелису, а маги остались внутри повозки.

Несмотря ни на что, Эйлин удалось обтереть раны Солуса. Но едва она, сосредоточившись, провела руками над его грудью, он снова изогнулся так, что Лидброту пришлось придерживать его голову. А сама Эйлин ощутила такую чудовищную жгучую боль, что у нее из глаз непроизвольно полились слезы.

- Да что же это такое? – возмущенно произнесла она.

- Это раны, нанесенные очень сильной темной магией, и излечить их не так-то просто, - печально ответил Лидброт. – Поэтому Солус так сопротивляется любому вмешательству, и именно поэтому вы тоже испытываете боль, Эйлин, пытаясь помочь ему.

- И что делать?

- В этом месте влияние темной магии слишком велико. Для начала попробуем уехать подальше, а там что-нибудь придумаем.

- А выдержит ли он? – озабоченно спросила Эйлин, кивнув в сторону Торментира.

Лидброт лишь тяжело вздохнул.


Путники по-прежнему держали курс на северо-восток. Целые сутки после битвы за меч они двигались, нигде не останавливаясь.

Нелли сидела рядом с бессменным возницей – Мелисом – и разглядывала кристаллы, которые она подобрала на Скале Теней. Вокруг них разливалось удивительное тепло и покой.

- Дай потрогать, - попросил Мелис.

Нелли протянула один из камней ему. И вдруг – о чудо! – его шершавая, обожженная, ободранная ладонь на глазах стала разглаживаться и заживать. Мелис ахнул, но Нелли не растерялась:

- Переложи во вторую руку! – скомандовала она.

Мелис послушался, и через минуту вторая ладонь тоже стала гладкой и чистой, будто никогда не прилипала к рукояти меча и не покрывалась волдырями от ожога.

- Нелл, ты тоже попробуй. Приложи к щеке, - посоветовал Мелис.

Нелли долго не раздумывала, и маленький белый шрам исчез прямо на глазах молодых людей. Девушка потрогала щеку и удовлетворенно улыбнулась.

Пейзаж вокруг них изменился, лес стал не таким мрачным и диким, и никакие потусторонние шепотки более не тревожили их слух. Местность была по-прежнему безлюдной, но страха не наводила. И тогда Лидброт дал команду сделать привал.

Утомленных лошадей распрягли, Эйлин рискнула развести небольшой костерок. И когда все устроились вокруг приветливого огня (Торментира уложили неподалеку), а в котелке забулькал хорошо знакомый друзьям «кулеш по-сарисски», Нелли рассказала магам о необычном свойстве кристаллов.

Вот теперь Эйлин живо заинтересовалась ими, и Лидброт тоже захотел взглянуть на находку.

- Может, с их помощью мы сможем подлечить Солуса? – с надеждой спросила Эйлин.
- Что ж, это вполне возможно, - согласился с ней старый волшебник. – Только сейчас, на ночь глядя, не стоит экспериментировать. Если что-то не получится, в темноте нам будет трудно контролировать ситуацию.

- Что может не получиться? – Нелли горела нетерпением.

Эйлин грустно усмехнулась и отдала дочери камень. Затем она взяла влажную чистую тряпочку и в очередной раз обтерла раны Торментира. И снова его тело выгнулось на земле дугой, да и сама Эйлин почувствовала, что руки ее сводит нестерпимая судорога, словно выворачивая их из суставов. Она стиснула зубы, чтобы не закричать. А на лице Торментира была такая жуткая гримаса, что даже бесстрашная Нелли сделала шаг назад, не говоря уж о Мелисе, который в ужасе отшатнулся.

Наконец всё это прекратилось, Торментир снова лежал тихо и неподвижно. Боль в руках Эйлин утихла, и она сказала, вытирая пот со лба:

- Вот видите… Даже подступиться тяжело. Лучше экспериментировать при свете солнца. Как-то спокойнее.

Нелли молчала. Неожиданно голос подал Мелис:

- Госпожа Эйлин, вы сами возьмите в каждую руку по кристаллу. Вам сразу станет легче.

Нелли протянула оба камня матери, и по рукам той разлилось тепло. Боль ушла, отступила, и Эйлин ощутила спокойствие и уверенность в своих силах.

После ужина все улеглись отдыхать. Путешественников охватила неодолимая дремота, что было неудивительно после таких приключений. Только Эйлин бодрствовала, оставшись дежурить возле Торментира.


Потрескивали сучья в костре, плясало веселое пламя. Все спали, до Эйлин доносились лишь уханье ночной птицы да возня флайлиза. Как хорошо, как спокойно было вокруг! Совсем как в старые добрые времена, когда они начали свой путь. Вот только Солус больше не бурчит, что посуду нужно мыть с помощью магии, что Нелли плохо воспитана, а Мелис слишком труслив… Эйлин погрустнела. Смогут ли они справиться стой напастью, что настигла его?

От печальных мыслей ее отвлекло какое-то шевеление. Эйлин насторожилась. Обернувшись к Торментиру, она заметила, что он весь словно оцепенел, руки судорожно сжаты в кулаки, а губы безмолвно шевелятся. Она переползла поближе к нему и прислушалась.

Сильно напрягать слух ей не пришлось, потому что этот шепот становился все громче, пока не перешел в крик. Торментир выкрикивал слова на каком-то не известном Эйлин языке, грубом и гортанном. Больше всего это напоминало немецкие ругательства, хотя и не являлось ими.

Мелис и Нелли вскочили, ничего не понимая спросонок. Зато Лидброт сразу понял, что происходит. Он отправил Мелиса и Нелл в фургон. Нелли уносила клетку с беспокойно метавшимся флайлизом. Молодые люди получили строгий приказ: не выходить наружу, пока их не позовут.

Эйлин в целях безопасности потихоньку извлекла волшебную палочку Торментира и отдала ее подошедшему Лидброту.

- Боюсь, его разумом кто-то овладевает, - обеспокоено произнес он.

- Что за слова он говорит?

Лидброт только пожал плечами.

- Эйлин, будьте осторожны. Солус может стать опасным для окружающих. Если кто-то и сможет ему помочь, то, думаю, это только вы.

Она только вздохнула:

- Тогда отойдите подальше и вы, Ильманус. Кристаллы, что нашла Нелл, я оставлю у себя. Чуть что – буду звать вас на помощь.

Лидброт печально покивал кривоватым носом и отправился к Мелису с Нелл. Из уютного и безопасного фургона они втроем наблюдали, как Эйлин старается утихомирить раненого мага.

Торментир продолжал выкрикивать бессвязные и непонятные слова, метался, нашаривая что-то вокруг себя руками. «Ищет волшебную палочку», - догадалась Эйлин и порадовалась, что отдала ее Лидброту.

Раны на груди приняли странный вид, покрываясь темной стекловидной массой. Эта масса твердела, одевая грудь Торментира прочным панцирем. У Эйлин сложилось впечатление, что он произносит заклинания, которые ускоряют этот процесс. И колдунья поняла, что Солус до утра не дотянет. Надо остановить изменения! Немедленно!

Случайно она наткнулась рукой на кристаллы со Скалы Теней. И Эйлин, отбросив сомнения, приложила оба теплых светящихся кристалла на остекленевшую рану….

Боль пришла ниоткуда и отовсюду, грозя раздавить ее. Ей просто нужно подчиниться. Подчиниться и служить вечно. Перед ее затуманенным взором вставала высокая темная фигура. Слова, которые выкрикивал человек рядом, стали близки и понятны. Служить…. Она будет служить до скончания времён…. За ослушание – боль, оглушающая, ослепляющая….

На мгновение взгляд Эйлин смог сфокусироваться на лице дочери. Бледное, с расширенными от ужаса глазами.

- Играй, Нелли! Играй! – Эйлин показалось, что она кричит во весь голос, но на самом деле Нелли услышала лишь хрипение.

Мелис рядом с ней замер. Лицо его стало странно пустым и бессмысленным. Он выбрался из фургона и двинулся с Торментиру, подчиняясь чужой воле. Губы Мелиса тоже шевелились, будто повторяя те слова, которые выкрикивал волшебник. Мелиса никто не задерживал, потому что Нелли и Лидброт были поглощены тем, чтобы оказать хоть какую-нибудь помощь. Юноша шел, как во сне, и остановился за спиной Эйлин.

К счастью, Нелли мгновенно догадалась, что ей следует сделать. Без промедления она выхватила скрипку. И звуки музыки рассеяли дьявольское наваждение. В глазах Эйлин прояснилось, боль утихла. Видения исчезли. Желание служить - также. Она заметила, что Торментир тоже немного успокоился. Стекловидная масса поверх раны стала таять под действием тепла кристаллов.

На подмогу ей уже спешил Лидброт, держа в руках какой-то пузырек и губку.

- Обтирайте его вот этим, - он протянул Эйлин склянку и губку.

- Минуту, - и Эйлин подняла руки над телом Торментира.

Таяние обсидиана ускорилось. Благодаря стараниям Эйлин обсидиан моментально исчезал, словно растворялся в воздухе. Камни по-прежнему лежали поверх ран, лучась и сияя.

Когда исчезли последние следы стекловидной массы, Эйлин рискнула снять камни с груди Торментира. Она стала обтирать его тем снадобьем, что подал ей Лидброт. Торментир слабо застонал и приоткрыл глаза.

- Лежи, лежи тихо, - приговаривала Эйлин.

Торментир кивнул и еле слышно произнес:

- Спасибо…. Эйми.

От неожиданности Эйлин выронила губку. Губы ее задрожали. Но она взяла себя в руки и продолжала обтирать раны.

«Не знаю, что это за раствор, но раны выглядят значительно лучше. Хотя я хотела бы сейчас его просто добить. Чтобы ни он, ни я не мучились. Да кто, чёрт возьми, эта Эйми?», - мысли Эйлин лихорадочно перескакивали с одного на другое. Ей было обидно до слез. То, что она сочла обидой, невыносимо жгло ее изнутри.

- Госпожа Эйлин, - услышала она тихий голос.

Обернувшись, она увидела, что Мелис сидит на траве неподалеку от них с Торментиром.

- Что ты здесь делаешь? – резко спросила Эйлин. – Ты должен находиться в повозке!

Мелис продолжал пристально смотреть на нее.

- Не расстраивайтесь, госпожа Эйлин, - продолжил он, будто не слыша ее слов. – Он сейчас не в себе.

- Я это вижу, Мелис, но ты должен вернуться в фургон, - уже мягче продолжила Эйлин. – Заодно принесешь воды. И не болтай там лишнего! – крикнула она уже ему вдогонку.


Рассвет принес облегчение и успокоение всем. Торментир все еще лежал без движения, но дыхание его выровнялось, на лицо стали возвращаться краски. Эйлин разрешила всем выбраться из фургона на волю.

- Вы думаете, это уже безопасно? – спросил ее Лидброт.

- Думаю, да, - ответила Эйлин, осунувшаяся и побледневшая после бессонной ночи. – Я осмотрела его раны, они приняли обычный вид. Даже кристаллы я уже сняла. Да, Ильманус, я уверена, - он снова будет с нами. Но волшебную палочку ему пока не отдавайте.

Мелис и Нелли уже крутились возле огня, выпустили зачем-то ящера и дружно наливали воду в походный котелок.

- Ильманус, - снова обратилась к Лидброту колдунья. – Мне кажется, то, что ранило Солуса, имело целью подчинить нас себе. Понимаете, когда он говорил на неизвестном языке, мне показалось, что он читает заклинания. А сам он словно уходил вдаль, что ли, а его место заступала какая-то фигура, высокая, темная, безликая. Она требовала подчиниться и служить ей вечно….

Лидброт остановил Эйлин и сказал:

- А вы видели, что было в тот момент с Мелисом?

Эйлин отрицательно качнула головой. Ее тогда скрутило от боли, и она ничего не могла видеть.

- Он был зачарован этими заклинаниями. Он вначале замер, а потом стал двигаться в вашу сторону.

- То-то я удивилась, отчего он уже сидит возле нас, когда должен быть в повозке!

- Он мог что-нибудь услышать, что именно говорил Солус? – Лидброт пристально взглянул на Эйлин.

- Может, и мог, - Эйлин смотрела в сторону. – Я не знаю.

- Что ж, будем надеяться, что это приключение не оставит следа в душе юноши. Меня смущает это видение черной высокой фигуры, но, возможно, это просто галлюцинации.

После этих слов Эйлин глубоко задумалась. Эту фигуру она видела, когда Торментир читал заклинания, ее, наверное, видел и Мелис. В снах Мелиса и Нелли еще раньше появлялся этот загадочный незнакомец. И цель его всегда была одна – поработить, подчинить, уничтожить…. Может, это сам Штейнмейстер?

Ее размышления прервал слабый голос.

- Пить… воды….

Обернувшись, она увидела, что Торментир пришел в себя и открыл глаза. У Эйлин зачесались руки, так ей захотелось выплеснуть ему в лицо всю воду, что услужливо принес Мелис. Однако она сдержалась, понимая, что, по большому счету, она не права. Вздохнув, она дала раненому напиться. Он снова откинулся на траву и обвел глазами всё вокруг.

- Где я?

- Солус, - немного агрессивно спросила Эйлин. – Ты узнаёшь меня?

Он пристально посмотрел ей в лицо.

- Да, - выдохнул он.

- А так? – она запустила пальца в волосы, и они сменили цвет с рыжего на темно каштановый. – Кто я?

- Эйлин, - прошептал он, и ей почудилось разочарование в его голосе.

- Надо же, угадал, - холодно отозвалась она. – А теперь, пожалуй, тебе надо отдохнуть и поспать.

- Скажи, - прошелестел Торментир. – Меч наш? Мы победили?

- Да.

- Больше никто не пострадал?

- Нет.

- Где моя палочка?

- У Лидброта. Отдаст позже. Спи.

Торментира, видимо, успокоил ответ Эйлин. Маг был совсем слаб и действительно заснул.

Мелис, притворяясь, что ловит флайлиза, внимательно прислушивался к разговору. Потом он покачал головой и явно собирался что-то сказать Эйлин, но, увидев ее отчужденное лицо, промолчал.

Сама Эйлин тоже была измотана бессонной ночью, и Лидброт велел ей обязательно отдохнуть. Несмотря на усталость, она долго не могла заснуть, заново переживая свою обиду. Надо же! Назвать ее другим именем! И сама она хороша. Размечталась! А на самом деле ее предназначение – не романы крутить, а просто довести свою дочь и Мелиса до долины Домиэль, а потом благополучно убраться с их дороги, вот и всё. Эйлин укрылась поплотнее.

Поживем – увидим.


Примерно после полудня Эйлин разбудила какая-то возня и шум в лагере. Она подхватилась с земли, озираясь по сторонам и разыскивая возможного врага. Но перед ней стоял всего только улыбающийся Лидброт:

- Вы только взгляните, какое интересное событие у нас произошло!

К Эйлин уже бежала Нелли, держа в руках ящера, а тот разворачивал свои новые, еще липкие крылья.

- Мама! У Рэпсика крылышки прорезались!

- Ну слава богу, это всего лишь Рэп и его крылья! – Эйлин явно вздохнула с облегчением. – А я-то уж думала, что на нас нападают какие-нибудь новые чудовища.

Нелли заливисто рассмеялась:

- Да я их всех позастреливаю, а Мелис порубит в капусту!

- А я? – улыбнулась Эйлин.

- А ты дожаришь! – и, все еще смеясь, Нелли понесла флайлиза назад, в сторону повозки.

Лицо Эйлин стало серьезным, и она обернулась в сторону Торментира. Вдруг он уже… Но нет, совсем не уже, а очень даже жив.

Ей ужасно не хотелось подходить к нему, чтобы снова осматривать его раны. Вся ее прежняя симпатия к Торментиру куда-то улетучилась, уступив место острой неприязни. А еще где-то в глубине души она боялась, что снова он назовет ее чужим именем.

- Так, всё, хватит, - сказала Эйлин сама себе. – Я – само спокойствие и безразличие. Я должна сделать свое дело, вылечить полезного члена отряда, только и всего.

Вздохнув, Эйлин подошла к Торментиру. Он слабо улыбнулся ей:

- Ты отдохнула хоть немного?

- Да, спасибо, - подчеркнуто спокойно ответила Эйлин. Она склонилась над раненым, внимательно изучая малейшие изменения, которые произошли с его ранами. Осмотр ее удовлетворил. Раны имели вид самый обычный, причем, положив на них заживляющие камни, Эйлин убедилась, что раны затягиваются прямо на глазах.

- Что это за кристаллы? – поинтересовался Торментир.

- Не знаю. Нелли нашла на Скале Теней. Они всё заживляют.

Ее холодность не укрылась от мага, но он не оставлял попытки поговорить с ней.

- Жаль, что я не могу приготовить сейчас одно зелье. Оно хорошо помогает при магических повреждениях….

- Да, жаль, - отрывисто бросила Эйлин и принялась обрабатывать раны тем снадобьем, что дал ей Лидброт.

Она понимала, что ведет себя глупо, но ничего не могла с собой поделать. Торментир удивленно посмотрел на нее и задумался. Странно, что Эйлин, обычно веселая и приветливая, так себя ведет. Может, ее в бою чем-нибудь по голове ударили?

К ним приблизился Лидброт с дымящейся плошкой в руках.

- Солус, я очень рад, что вы идете на поправку! Эйлин сотворила чудо, вытащила вас буквально с того света. Я думаю, что вы уже в состоянии что-нибудь съесть. Эйлин, дорогая, помогите Солусу еще немного….

- Я что, должна теперь и кормить его? – в голосе Эйлин прозвучали те интонации, которые раньше слышались только у Торментира.

Лидброт тоже был немало удивлен, услышав такое. Он испытующе посмотрел на Торментира, затем перевел взгляд на Эйлин и продолжил:

- Мы с Нелли сварили этот бульон, я думаю, что он придаст Солусу сил, - и сунул плошку с варевом в руки Эйлин, а сам удалился.

Эйлин пришлось усесться по-турецки, подобрав под себя ноги, устроить Солуса поудобнее и даже поддерживать ему голову, потому что он был еще совсем слаб. Ей ужасно хотелось или изо всех сил дернуть его за волосы, или облить его горячим бульоном, или ударить, в общем, причинить ему боль. Закончив с едой, она сразу же отошла к зарослям, где, как ей казалось, ее никто не мог видеть. Там она в ярости запустила плошку из-под бульона в кусты, выкрикнув: «Вот тебе!». Увидев, что из кустов выбирается Мелис, она ужасно сконфузилась и принялась извиняться перед ним.

- Надеюсь, я не попала в тебя, Мелис?

- Нет, госпожа Эйлин, - сказал он в ответ. – Но вы, наверное, все-таки не правы. Ему же было так плохо, он даже ничего не помнит. Ведь, понимаете, в тот момент он как будто снова приблизился к Грани – грани жизни и смерти, и все его жизни и воплощения смешались, вот он и перепутал…

- Ну вот что, Мелис, - прервала Эйлин поток его красноречия. – Не лезь не в свое дело. Иди лучше потренируйся мечом махать. И не вздумай никому ничего говорить!

Мелис молча подал ей плошку и пошел к Нелли.


До самого вечера Нелли дрессировала флайлиза, и Мелис усердно ей помогал. Флайлиз действительно оказался смышленым животным. Он прекрасно понимал человеческую речь, и Нелли пришла от него в совершеннейший восторг. Рэп приносил и уносил указанные ему вещи, взлетал над лагерем, а потом садился прямо в руки отправившего его человека. При этом флайлиз не был лишен своеобразного чувства юмора. Если с заданием его посылала Нелли, то он приземлялся ей на плечо или в руки. Но если возвращаться надо было к Мелису, то Рэп плюхался ему прямо на голову. Как юноша ни старался увернуться или спрятаться, ящер умудрялся проскользнуть именно на макушку. Все хохотали, включая Мелиса, и даже Рэп разевал свою пасть, словно беззвучно смеясь.

Эйлин тоже веселилась вместе со всеми, но ее начала волновать мысль о том, что это за кристаллы, которые нашла Нелл. Они излучали тот же свет, что и волшебная скрипка, и наконечники стрел Кентавра, и рукоять Огнистого меча. Это наверняка тоже был хризолит. Но как он оказался там, у этого жуткого порождения Скалы? И для чего эти кристаллы попали в руки Посвященных?

- Ломаете голову над ролью светящихся камней? – Лидброт будто услышал ее мысли.

- Да, Ильманус, - ответила Эйлин.

- И какие мысли пришли вам в голову?

- Я хочу начать с самого начала, - заговорила Эйлин. – Во-первых, у нас есть Лук-Без-Промаха и Огнистый меч, так?

- Согласен, - кивнул старый волшебник.

- Мелис и Нелли прошли обучение, это во-вторых.

- Верно.

- Это значит, что нам нужны хризолитовые семена, и тогда мы сможем отправиться в Долину Домиэль.

- Именно так, - подтвердил Лидброт.

- Но что представляют собой семена, где их искать?

- Давайте подумаем с вами, Эйлин, какими свойствами могут обладать такие семена, и тогда мы сможем догадаться, что они из себя представляют.

- Ну, - Эйлин на мгновение задумалась. – Если древесина Вечного Древа Сариссы имеет зеленоватые прожилки, то наверняка и семена тоже должны иметь зеленоватый отлив. Вдобавок они явно имеют какие-нибудь чудесные свойства.

- Именно, - радостно подхватил маг. – А раз это Древо вечности, то есть вечной жизни, возрождения, то любые его части имеют свойство врачевать все недуги, возвращать к жизни и побеждать смерть!

- Врачевать недуги?! Вы хотите сказать, что наши кристаллы…..

- Вы совершенно правы, Эйлин, наши кристаллы и есть те загадочные семена, которые были спрятаны последним Штейнмейстером. Это он поселил Теней в том лесу, но на случай, если кто-то все-таки проберется сквозь этот заслон, он поместил в скалу тот ужасный Каменный Вихрь. Мы выдержали такую тяжкую битву именно потому, что эти стражи охраняли не одно, а два сокровища, спрятанные от людей, - меч и семена.

Это известие не столько обрадовало, сколько встревожило Эйлин.

- Но, Ильманус, в таком случае нам надо беречь их, а, может, даже скрывать от посторонних. Если кто-нибудь из Братства случайно узнает….

- Да, надо соблюдать осторожность. Но, Эйлин, если вы заметили, за нами все равно идет слежка от самого Бао Ханя. Соглядатай в теле змеи – тому свидетель.

- Вы думаете, что и сейчас за нами следят?

- Нет, я полагаю, что нас на время потеряли из виду. Но как только мы въедем в какое-либо селение, нас снова найдут и попытаются остановить.

- Может, нам следует избегать селений и держать путь только через безлюдную местность?

- Нет, - возразил Лидброт. – Найти нас - это всего лишь вопрос времени. Мы приближаемся к горам, а там уже очень велика сила Братства. И до Загорья рукой подать. Просто мы все должны быть начеку каждую минуту.

- Да, я предупрежу Нелли и Мелиса, - сказала Эйлин, нахмурившись.

- И отправьте весточку Фергюсу, что мы направляемся в Долину. Пусть он известит об этом всех Хранителей.

- А как послать ему весть? – изумилась Эйлин.

- Для этого Сяо Лю и дал нам одного из своих флайлизов, - улыбнулся Лидброт.


Высунув язык от усердия, Нелли царапала графитовым стержнем по листу бумаги. Буквы получались неровные, иногда грифель рвал бумагу, и Нелли без устали ругалась:

- Ну вот опять! Да что же это такое! Он же просто ничего не сможет прочитать!

Мелис чистил лошадей, поглядывал в сторону Нелл и посмеивался.

- Чего ты смеешься! – набросилась на него девушка. – Эта ваша Сарисса! Нет даже нормальных шариковых ручек! Приходится тут царапать на коленке! Лишь бы что какое-то!

- Правильно, Нелли, так их всех, - пошутила Эйлин, вынужденная нести дежурство возле Торментира.

- Что это за послание? – поинтересовался раненый.

- Это Фергюсу, - с мстительным удовольствием произнесла Эйлин. – Я потом еще допишу пару строк.

- Фергюсу? Но зачем?! – изумился Торментир. – Вы все что, хотите, чтобы нас снова выследили?

- Нас в любом случае выследят, а Хранители должны знать, на каком этапе пути мы находимся, - голос Эйлин был холоден, как зимняя ночь. – Мы с Ильманусом так решили.

- Вы с Ильманусом?! А я?! По-вашему, мое мнение уже ничего не значит?

Эйлин не успела сказать ничего злого или обидного в ответ, потому что пресловутый Ильманус сам появился рядом с ними.

- Солус, не слишком ли рано вы переутомляете себя излишними разговорами? - заботливо спросил он.

- Лидброт! – гневно произнес Торментир. – Почему вы принимаете какие-то решения за моей спиной?

- Тише, Солус, успокойтесь, прошу вас, никаких судьбоносных решений без вас мы не принимали….

Нелли пришлось придержать поток своего недовольства, чтобы вдоволь насладиться тем, как Лидброт увещевает Торментира. Наконец маг успокоился, но иногда он бросал на Эйлин укоризненные взгляды. Та хранила ледяное молчание.

Мелис тоже бросал редкие взгляды на магов и имел весьма виноватый вид. Нелли не придавала этому значения, но Лидброт подошел к юноше:

- Не мучай себя, Мелис, ты ничего не можешь сделать. Они должны всё понять сами.

- Но, сэр, они никогда ничего не поймут! Наверное, я должен поговорить с ними обоими и сказать, что я слышал…

- А что ты слышал?

И Мелис рассказал старому магистру, как Торментир назвал Эйлин именем Эйми, как рассердилась Эйлин и как теперь не желает разговаривать на эту тему ни с кем.

- А скажи, Мелис, - яркие голубые глаза Лидброта, казалось, пронизывали юношу. – А до этого ты что-нибудь слышал?

Мелис задумался.

- Вроде бы нет. Только, честно говоря, не понимаю, почему я оказался возле госпожи Эйлин. Просто не помню, как это произошло.

- Ну, хорошо, - Лидброт ободряюще кивнул молодому Менгиру. – Только не вмешивайся в их отношения. Я повторюсь, что все-таки они должны всё понять сами.

- А если…. Если они не помирятся?

- Я думаю, Мелис, что они помирятся. Просто им нужно время.

Нелли упорно пыталась подслушать, что именно Мелис говорит старому волшебнику, но, убедившись, что ее усилия в этой области бесполезны, снова принялась за письмо Фергюсу, и лагерь вновь огласился ее недовольным бормотанием.


Торментир шел на поправку. Раны его затянулись удивительно быстро, но силы долго не восстанавливались. Эйлин приходилось ухаживать за ним, как за ребенком, и это раздражало их обоих. Их перебранки стали такими злобными, что остальные старались просто держаться от магов подальше. К тому же Торментир никак не мог взять в толк, отчего так переменилось отношение Эйлин к нему, в особенности после того, как он в бою принял на себя страшный удар Каменного Вихря, предназначавшийся ей. Такая черная неблагодарность возмутила его до глубины души, но почему-то поговорить с Эйлин об этом он не мог.

Через пару дней пришло послание от Фергюса, где он в самых восторженных тонах поздравлял всех с победой и выразил надежду на скорое выздоровление «друга Солуса». Эйлин хохотала и искренне радовалась письму, а «друг Солус» скрипел зубами и в конце концов снова приписал поведение Эйлин тому, что она неравнодушна к «этому прохиндею и контрабандисту». Эйлин из вредности не стала его разубеждать.

Флайлиз Рэп, который блестяще справился со своим первым заданием, уже не сидел в клетке. Он разгуливал по всему лагерю и любопытством наблюдал за тренировками Нелли и Мелиса, внимательно прислушивался, когда Нелл вечерами играла на скрипке. Очень быстро Рэп понял, что близко к Эйлин, когда она швыряется огнем, лучше не подходить, потому что в эти моменты можно получить совсем не то угощение, которое хотел. В общем, ящер оказался очень смышленым и полезным членом группы.

Лидброт сидел над картами, заставляя и Мелиса принимать участие в прокладывании пути (теоретически, конечно). Флайлиза заставили еще раз слетать к Фергюсу (к бессильному негодованию Торментира). Ответ Фергюса содержал предупреждение о том, что в горах имеются такие места, которых надо избегать всеми силами, что кое-где водятся опасные существа, которых Братство Штейн уже использует для службы себе.

Торментир грубо раскритиковал письмо Фергюса, и Эйлин с Лидбротом не могли не признать, что кое в чем Солус все же прав. Фергюс не указал, каких именно мест следует сторониться, не дал описания животных, служащих Братству, в общем, большой пользы от этих предостережений действительно не было.

А Нелли с Мелисом наслаждались каждым тихим вечером, выпавшим на их долю. Нелли играла на скрипке, и они с Мелисом пели балладу о долине Домиэль, где царит покой и тишина. Иногда к ним присоединялась Эйлин. Лидброт с удовольствием слушал их пение, а временами и сам фальшиво подпевал.

Лошадки тоже отдыхали и набирались сил на сочной траве.

Но с каждым днем Эйлин все более тревожно смотрела вдаль, на запад. Она чувствовала, что им снова предстоит отправляться в путь. Ее подопечный за это время окреп, в няньке он уже не нуждался. Очень скоро Торментир потребовал вернуть свою волшебную палочку.

Одним прозрачным утром Мелис, глядя вдаль, вдруг произнес:

- Пора собираться.

Все переглянулись, а юноша продолжал:

- Я чувствую, что нам уже пора, - и махнул рукой в сторону, где должны были быть горы.

- Мелис, - тревожно сказала Нелл. – Вначале планировалось ехать, не так сильно уклоняясь на запад…

- Знаю, Нелли, но теперь я думаю, что нам нужно именно туда.

Лидброт нахмурился, но спорить не стал. Озадаченные Нелли и Эйлин пошли собирать вещи.


Мелис был тих и задумчив более, чем обычно. А Эйлин, прислушиваясь к тем потокам Силы, которые она уже привыкла ощущать, вдруг заметила нечто странное. Как будто среди светлой реки увидела, нет, скорее, почувствовала, темный ледяной ручеек. Это можно было сравнить с мимолетным, но недобрым взглядом. Ощущение было настолько неожиданным, что Эйлин остановилась и огляделась вокруг. Нет, ничего подозрительного она не увидела. Но не это ли ощущение погнало Мелиса в путь?

Уже в дороге, сидя под тентом, колдунья рассказала Лидброту (да и Торментиру, которому устроили ложе в фургоне) о странном чужеродном присутствии. Старый маг глубоко задумался.

- Вы думаете, Ильманус, что за нами уже идет слежка? – Эйлин тревожилась.

- Я думаю, - медленно произнес Лидброт. – Я думаю, что она не прекращалась. Тот, кто ведет ее, считал, что мы все (или почти все) погибнем у Скалы Теней. Нас попытаются уничтожить при первой возможности.

- Этих возможностей и сейчас масса! – сварливо отозвался Торментир. – Почему не сделать это прямо сию минуту?

- Должно быть, потому, что кто-то из нашего отряда нужен Братству, а, может, и самому Штейнмейстеру…

- Почему нельзя захватить нужного человека, а остальных убить?

- Или Братство не так могущественно, как мы решили, или Штейнмейстер не решил, кто именно ему нужен, - вдруг сказала Эйлин. – А может быть, он надеется даже завербовать кого-нибудь из нас к себе на службу.

- Интересно, кого ты имеешь в виду? – окрысился Торментир.

- Никого конкретно, это только мои предположения, - Эйлин даже не посмотрела в сторону волшебника.

- Эти предположения могут оказаться верными, любое из них, - голос Лидброта звучал озабоченно. – Мы должны быть готовы к неприятностям. Мне не совсем нравится, как изменился один из нас….

Взгляды Торментира и Эйлин скрестились, словно два клинка. Наверное, где-то в другом измерении раздался звон и грохот.

- Я неверно выразился, - поспешно сказал Лидброт. – Я хотел сказать, что озабочен тем, как медленно восстанавливаются ваши силы, Солус. Поэтому во время нашей стоянки я занялся приготовлением Укрепляющего отвара. Вам придется принимать его.

Почему-то у Эйлин сложилось впечатление, что их спутника на самом деле волнует совсем другое. Просто он хотел погасить конфликт.

Сама Эйлин уже прощупала мысли Торментира. Она ясно видела, что он совсем не понимает, отчего она так зла на него, и по-прежнему объясняет ее поведение симпатией к Фергюсу. Затем она сосредоточилась и мысленным взором обвела окрестности. Ощущение чужого взгляда не возвращалось. Тот, кто следил за ними, временно прекратил слежку. «Или он и так знает, куда мы идем, и просто ждет нас там», - вдруг подумала Эйлин. От этой мысли в груди у нее похолодело.


Мелис подгонял лошадей. По всей видимости, эта часть Кхэтуэла была безлюдной. Возможно, оттого, что никто не решался пройти по дороге Теней, миновать Скалу с её ужасным стражем и поселиться на этой территории. А может, сказывалась близость гор, а там, по давним поверьям, всегда царило зло. Но Мелис точно знал, что им следует идти именно в горы. Откуда он это взял, он не смог бы объяснить. Знал, и всё.

Нелли рядом наигрывала на скрипке. А в голове Мелиса складывались слова, которые он незаметно для себя проговаривал вслух:


- Я шагаю на запад, но моим идеалом станет восток.
   Рухнут горы, и в небо взметнется прибой.
   Это только набросок. Скоро деревом станет росток,
   И за Гранью, что мы перешли, воцарится покой…


Нелли задумчиво посмотрела в серые глаза юноши. Такие стихи могла бы сложить ее мама, а вот Мелис стал слишком загадочным и романтичным. Все время хочет помирить Торментира и маму. Ха-ха, уж если мама решила дать отставку этому мрачному типу, так лично она, Нелли, этому только рада. Найдет себе кого-нибудь повеселее. Потом, конечно, когда освободится от обязанностей боевого мага Круга Посвященных.

Эйлин высунулась из-под тента и окликнула дочь.

- Нелл, там не видно никакого жилья?

- Не-а, всё пусто, а зачем тебе жильё?

Мать вздохнула:

- Купить бы чего-нибудь съестного…. И уточнить дорогу.

- Насчет дороги не волнуйся, Мелис ее знает очень хорошо.

- И откуда же? Разве он бывал здесь когда-нибудь?

- Ну, - замялась Нелли. – Вроде бы нет. Но он так уверенно едет….

Эйлин снова спряталась внутрь фургона, чтобы дать Торментиру лекарство.

- И куда же он так уверенно едет? – в голосе выздоравливающего мага звучал прежний сарказм.

Эйлин пожала плечами:

- Право, не знаю. Радует только одно: судя по твоему голосу, тебе намного лучше, - и она протянула Торментиру очередную порцию Укрепляющего средства.

Поморщившись, он выпил его.

- Ильманус, - Эйлин уже повернулась к Лидброту. – А нельзя ли было нам ехать через более населенную местность? Ведь слежка за нами все равно идет, а в толпе, как говорится, легче затеряться…

- Скоро мы подъедем к городу, надо совсем немного потерпеть.

- Мы точно не умрем с голоду? – Эйлин приободрилась, когда Лидброт отрицательно покачал головой. – А что это за город?

- Судя по картам, он называется Депьярго. Этот город находится в сфере влияния Загорья, поэтому мы остановимся неподалеку от него и продумаем наши дальнейшие шаги.

- Можно будет отправить кого-нибудь в этот … Депьярго за продуктами, а заодно и разведать обстановку там, может, уточнить дорогу через горы, - подхватила Эйлин.

- С этим спешить не стоит, - проворчал Торментир. – если в городе сильно влияние Братства Штейн, то посланный нами человек слишком сильно рискует…

- Ладно, разберемся, - холодно ответила Эйлин.

Лидброт, чтобы немного разрядить обстановку, стал рассказывать:

- Управляет городом Депьярго лорд Каллахэн, человек жестокий и честолюбивый. Он, без всякого сомнения, является штатгальтером. Его дружина хорошо вооружена и прекрасно подготовлена, скорее всего, они уже осведомлены о нашем приближении. В ход могут быть пущены различные магические артефакты. Хотя, если быть точным, они являются антимагическими, ведь в дружине Каллахэна служат обычные люди, не маги. Для них логично было бы вначале обезвредить волшебника, а потом или уничтожить его, или захватить в плен. Первое вероятнее.

- Откуда вы все это знаете, Лидброт? – изумился Торментир.

- Некоторая информация содержалась в зашифрованных записях Мелисова деда, кое-что рассказала мне в свое время Зэм, - улыбнулся седобородый маг. – А в любую дружину набирают обычных людей, ведь столько волшебников на всей Сариссе не наберется.

- А, может, вам еще известно, кому можно в этом самом Депьярго доверять? – спросила Эйлин. – Там ведь не могут жить одни негодяи.

Лидброт ничего не успел ответить ей, потому что снаружи послышался шум и треск. Рэп беспокойно забегал по фургону, и Торментир неосторожным движением чуть не придавил его. Тент фургона разорвался прямо над головой магов, и на них рухнул флайлиз с письмом.

- Да это же Фарш! – воскликнула Эйлин. – Письмо, видно, от Фергюса!

Мелис придержал лошадей, и они с Нелли забрались вовнутрь, чтобы узнать, что случилось. Эйлин в спешке распечатывала письмо.

- Он пишет, что мы не должны въезжать в Депьярго! Там опасно! – воскликнула она. – Очень своевременно! А вот тут: «Я помогу вам узнать дорогу через горы, ждите меня на опушке леса, что находится в трех милях от Юго-восточных ворот города. Я буду там через три дня после того, как мой флайлиз принесет это письмо».

- Прекрасно! – просиял Лидброт. – Хорошо, когда рядом друг!

Торментир снова скорчил презрительную мину. Может, Фергюс подсунет этим доверчивым глупцам какую-нибудь фальшивку, хотя…. Раз он, Солус Торментир, не может всё узнать сам, так пусть эту грязную работу выполнит кто-то другой. Пусть все Посвященные останутся целы и невредимы. И даже эта бессовестная Эйлин тоже. Когда-нибудь она поймет…. Додумывать эту мысль Торментир не стал – уж слишком пристально на него смотрела та самая бессовестная Эйлин.


Вскоре окрестности приобрели более цивилизованный вид. На полях виднелись работающие люди. Дорога стала гораздо более широкой и ухоженной. По ней проезжали повозки, кареты или просто всадники. По обеим сторонам дороги часто попадались каменные столбики, на них были высечены какие-то надписи. С большим трудом Мелису (не без помощи Лидброта) удалось прочитать, что это….. дорожные указатели! Они подсказывали путь в Депьярго. Нашим путникам удалось узнать, где находятся юго-восточные ворота в город (из этого никто тайны не делал). И они благополучно двинулись в ту сторону. Фергюсу отправили его флайлиза с очень коротким сообщением: «Мы у цели. Ждем».

Выздоровевший Торментир молча злился, глядя на то, как Эйлин пишет эту записку. Мелису и Нелли было строго приказано спрятать все волшебные вещи. В этом районе Братство Штейн всегда имело большое количество сторонников, и от Посвященных требовалась особая осторожность.

Очень скоро маленький отряд достиг места, указанного в письме Фергюса. Эта опушка была в стороне от дорог, ведущих к Депьярго. Через двое суток их друг должен был появиться с картой горных районов, как они надеялись. Оставалось только ждать.

В течение этих двух дней Нелли готова была пристукнуть и обозленного Торментира, и собственную мать. Их пикировки достигли своего апогея. Мелис сразу просто удирал куда-нибудь подальше под благовидным предлогом, а Лидброт покачивал головой и пытался сгладить конфликт. Нелли только вздыхала: «А еще взрослые люди называются!».

- Мама, - однажды сказала она. – Чего ты так злишься? Он же просто ревнует тебя к Фергюсу, разве это не ясно?

- ЭТО мне ясно, – подчеркнуто спокойно ответила Эйлин. – А еще мне ЭТО безразлично.

- Ну, ма-а-ма, - протянула Нелл. – Мне его даже жалко. Ты разговариваешь с ним с таким презрением. Или с ненавистью, даже не знаю.

- Я очень вежливо разговариваю, очень спокойно. Это он мне корчит рожи на каждом шагу. Всё ему не нравится, всё ему не так.

Нелли отступала. Из намеков Мелиса она поняла, что Торментир что-то такое сказал ее маме, на что та очень обиделась. Но Нелл не поверила этому. Ладно, решила она про себя, вот появится Фергюс, и тогда станет веселее. Глядишь, Торментир лопнет от злости, а мы посмотрим, как мама кинется его лечить. Вот тогда все станет как прежде.

Но время шло, а Фергюс не появлялся. На исходе назначенного дня его отсутствие у всех вызвало нешуточную тревогу.

- Он попал в ловушку, и теперь надо идти выручать его, - волновалась Эйлин.

Торментир выразительно хмыкнул:

- Он не попал, а нам подстроил ловушку. Кто-то пойдет его искать, его поймают, а оставшихся найдут и перебьют.

Лидброт нахмурился, Нелли и Мелис стали возмущаться, а Эйлин гневно сказала:

- Фергюс ничего плохого нам не делал! Он всегда хотел нам помочь! Просто он сейчас попал в беду, а мы должны выручить его! Солус, признайся, что он тебе не нравится. Ты просто неблагодарный…

Эйлин не успела закончить фразу, как Торментир взвился:

- Я – неблагодарный?! А ты какова?! Все тебя выручают, готовы защитить, а ты отсиживаешься за спиной у Лидброта, у меня, и потом говоришь, что я неблагодарный!

У Эйлин перехватило дыхание от гнева, ноздри раздулись, но она взяла себя в руки и спокойно ответила:

- Значит, я отсиживаюсь у тебя за спиной? Не волнуйся, больше это не повторится.

- Я предлагаю подождать еще один день, а потом принять решение, - вмешался Лидброт.

Ни Эйлин, ни Торментир ничего не ответили.

В лагере поддерживали небольшой костерок, чтобы Фергюс, на чье появление не переставали надеяться, смог найти их стоянку. Наконец Посвященных сморил сон. Ночь вступила в свои права.


Нелли проснулась рано утром. Светило солнце, вовсю щебетали какие-то птицы, и день обещал быть ясным и погожим. Внезапно она вспомнила:

- Мама, Фергюс не появлялся?

Никто не отозвался, только раздавалось сонное сопение Мелиса. Нелли озабоченно сдвинула брови и пошла осмотреть лагерь, не забыв при этом толкнуть ногой Мелиса в его спальном мешке:

- Не храпи!

Мелис что-то промычал, а Нелли продолжила свой обход. Спальник Эйлин был пуст, под тентом тоже никого не было. Торментир и Лидброт мирно спали на своих местах. Девушка встревожилась:

- Мама, мама! – настойчиво звала она. Ответа не было.

В конце концов она убедилась, что Эйлин куда-то ушла. Нелли быстро подняла всех на ноги:

- Никто не видел, куда девалась моя мама? Кто знает, где она?

Быстрее всех отреагировал Торментир. Он моментально вскочил, откуда только силы взялись:

- Ее что, нигде нет?

- Нет, - мрачно ответила Нелл.

- Посмотрите вот сюда! – позвал всех Лидброт, склонившись над спальным мешком Эйлин. Под ним белел листок бумаги.

Лидброт прочитал вслух то, что там было написано: «Я отправляюсь в город. Убеждена, что Фергюс влип в историю. Постараюсь его выручить. Вернусь или подам весть о себе в течение дня».

Лица Посвященных помрачнели. Обычно Эйлин рассуждала весьма здраво, и такого фокуса от нее никто не ожидал. Более всех была расстроена Нелли:

- Почему она ушла, даже не предупредив? Это же такой риск! А если теперь и с ней что-нибудь случится?!

- Будем надеяться, что в Депьярго она поведет себя осторожно, – глухо обронил Торментир.

Нелли обратила на него взгляд:

- А что это вы такое сказали ей, уважаемый магистр Торментир, что она так ринулась на спасательную операцию? - с каждым словом она распалялась все больше, переходя на крик. – Я знаю, что ты чем-то ее обидел, она сердилась на тебя все эти дни! А вчера ты ей сказал, какая она неблагодарная и … и трусливая, что ли!!! Да, что-то в этом роде! А ведь она так хорошо к тебе относилась! А теперь она ушла и, может быть, никогда не вернется! Это все ты, ты виноват!!!

Выпалив всё это Торментиру в лицо, Нелли не стала дожидаться его реакции. Она круто развернулась и убежала под спасительную сень леса, размазывая по щекам слезы.

Все были ошарашены таким приступом гнева. Торментир был бледен и молчал. Лидброт печально произнес:

- Случилось то, чего я боялся. Личные счеты и отношения взяли верх над благоразумием и необходимостью держаться вместе. Правда, еще есть надежда, что всё закончится хорошо. Пойду-ка я разыщу Нелли, чтобы и она не натворила чего-нибудь сгоряча.

Лидброт поспешил вслед за Нелли в глубину незнакомого леса, и Мелис остался вдвоем со Торментиром.

- Как вы думаете, магистр, она … еще жива? – робко спросил Мелис.

Торментир не смотрел в лицо юноше:

- Думаю, да, - отрывисто бросил он. И неожиданно для самого себя добавил. – Иначе я бы почувствовал.

Мелис набрался храбрости:

- Это же потому, что вы….. любите ее, правда?

Торментир упорно молчал, но это молчание и стало для юноши ответом, и он продолжил:

- Я ведь знаю, за что госпожа Эйлин так ужасно сердилась на вас….

- За что же? – Торментир сильно подался вперед, придвинув свое лицо прямо к лицу Мелиса. В этот момент он сильно напоминал какую-то хищную птицу со своим крючковатым носом и бледным худым лицом.

Но сейчас страх Мелиса испарился. Он видел перед собой не грозного мага, а несчастного человека, на которого все набросились, а он и сам не знает, в чем он провинился. И Мелис принялся рассказывать о тех событиях, которые произошли сразу после битвы за Меч. По мере того, как Мелис говорил, лицо Торментира становилось все более напряженным.

- Я пытался с ней поговорить, - признался Мелис. – Но она прогнала меня и велела молчать.

- А Фергюс?

- А что – Фергюс? – удивился Мелис. – Неужели вы не понимаете, что любит-то она – вас.

- Я найду ее, - сказал Торментир, глядя куда-то сквозь Мелиса. – Я иду за ней. Я чувствую, что она жива….

- Подождите хоть Лидброта! – взмолился Мелис. – Что я ему скажу, если и вы уйдете?

- Что ты должен мне сказать, Мелис? – благожелательно осведомился старый волшебник, подходя поближе. – Нелли скоро подойдет, она там умывается у ручейка.

- Лидброт, я пойду за Эйлин в Депьярго, - спокойно сказал Торментир. – И приведу ее, а если удастся, то и Фергюса, сюда, к нам.

- У вас есть какой-то план, Солус?

- Да, - твердо ответил Торментир. – И я справлюсь один.


Депьярго был довольно крупным городом, и лорд Каллахэн гордился тем порядком, который ему удавалось поддерживать в своих владениях. В Депьярго жители трепетали перед Штейнмейстером, и лорд Каллахэн в том числе. Но Верховный мастер всегда был доволен своим подмастерьем, хотя сам Каллахэн себя, конечно, подмастерьем не считал.

И вот вчерашний день дал ему невероятный шанс заслужить очередное поощрение. Его дружина задержала одного из самых известных контрабандистов Сариссы. Он (контрабандист, конечно, а не лорд Каллахэн) был замечен в сношениях с людьми, за которыми идет негласная слежка с ведома самого Штейнмейстера. Этот злосчастный, как там его зовут, Фергюс, что ли, оказал сопротивление аресту, так что дружинники отделали его как следует. В общем, день для лорда Каллахэна обещал быть превосходным.

- Ирн! Ирн! – зычно крикнул лорд Каллахэн.

В его покоях появился уже не молодой мужчина, плотный, невысокий, с рыжеватыми волосами.

- Всегда к вашим услугам, милорд, - поклонился он.

- А скажи-ка мне, Ирн, как ведет себя наш пленник?

- Молчит, милорд. Я думаю, надо дать ему передышку, иначе скоро допрашивать будет некого.

- Хм, - выпуклые рачьи глаза лорда Каллахэна сверлили его ближайшего нет, не друга, ибо друзей у него не было, а помощника и соратника.

Этот человек издавна заслужил прозвище «Старый Лис» за хитрость и способность вывернуться из любой, самой трудной ситуации. Лорд Каллахэн не доверял Лису Ирну, но приблизил его к себе и поручал самые разнообразные дела, справедливо считая, что крепче, чем невинно пролитая кровь, ничего не роднит людей.

- Ладно, мой Старый Лис, - Каллахэн махнул рукой, унизанной массивными перстнями. – Оставь его в покое. Пока что. Может, здесь объявятся его товарищи, так что будь начеку.

Ирн наклонил голову, искоса посматривая на крупный кусок обсидиана, оправленный в золото, на одном из пальцев лорда Каллахэна.

- Что, нравится? – Каллахэн заметил, на что именно смотрит его помощник. – Тебе мало своего собственного?

Ирн прикоснулся к одной из пряжек камзола, которая тоже была из обсидиана. Но он прекрасно знал, что наиболее могущественные амулеты горные умельцы изготавливают в виде перстней, и давно мечтал заполучить подобное изделие. Любой ценой.

А на базарной площади раненый флайлиз Фарш ринулся прямо к Эйлин.

- Бедный, что с тобой случилось? И где же Фергюс?

Запнувшись буквально на полуслове, Эйлин почувствовала, что ее схватили за руки чуть повыше локтей, причем с обеих сторон.

- Мы что, знакомы? – Эйлин придала лицу невинное выражение, хотя было ясно, что запахло жареным.

- Нет, - прорычал здоровенный дружинник справа от нее. – К счастью для меня. Ты арестована!

- Эй, с какой стати?

- Тебе собирался передать сообщение один преступник. Его имя ты только что назвала. У тебя на плече его животное. Ты обвиняешься в незаконной деятельности против правителя нашего города, - рапортовал дружинник очень четко.

- Но послушайте, - Эйлин пыталась протестовать, но ее никто не слушал. Система правосудия у них была отлажена замечательно: ее, Эйлин, ждали, обвинение уже предъявлено, осталось привести в исполнение приговор, и это явно не заставит себя ждать.

Эйлин нервно усмехнулась. Всё это напомнило ей произошедшее с ними в Ровер Ланде, но здесь работали грамотнее. Понятно, что самые худшие ожидания Посвященных оправдались, и Фергюс наверняка арестован. Если вообще жив.

- Ну вот что, - рассердилась Эйлин. – Я с вами не пойду.

Но как только она попыталась оказать сопротивление, дружинник слева от нее свистнул особым образом, и к месту ареста подоспели еще несколько человек. Все они держали в руках небольшие предметы темного стекла. «Им выдали обсидиановые амулеты. Зачем?», - подумала Эйлин, но сопротивляться не прекратила.

Базар затих, и эта тишина в самом шумном и оживленном месте не предвещала ничего хорошего. Некоторые люди поспешно покидали площадь, но многие остались поглазеть на происходящее. Эйлин мысленно потянулась к окружающим людям и обнаружила, что второй арест за два дня – это слишком даже для Депьярго! Значит, и в самом деле Фергюса взяли, причем тоже на базарной площади. Эйлин мысленно ругала себя на чем свет стоит. Надо же так неосмотрительно попасться! А ведь друзья ее предупреждали!

Она продолжала сопротивляться дружинникам, но их хватка была железной, и все ее попытки оказались напрасными. Дружинники окружили ее, держа перед собой амулеты. Эти амулеты в свою очередь образовали внутренний круг, и Эйлин ощутила поток Силы, но не светлой, не такой, какая исходила от деревьев, травы, волшебной скрипки, Огнистого Меча…. Эта Сила подавляла, пригибала к земле, не давала дышать…. Дружинники нараспев начали читать заклинания на гортанном языке. Нечто подобное Эйлин слышала от раненого Торментира.

Тягучее песнопение завораживало, гипнотизировало. У Эйлин стало мутиться в глазах, происходящее стало казаться нереальным и уходить куда-то вдаль. Колдунья пошатнулась, ноги ее подкосились. Последнее, что она уловила, - как затрепыхался флайлиз и куда-то исчез.


- Похвально, Ирн, весьма похвально, - лорд Каллахэн лучился довольством. – Так ты говоришь, что ее поймали прямо на базарной площади?

Старый Лис Ирн кивнул головой, улыбаясь.

- Но какова нахалка, а? – шаги Каллахэна звучно отдавались под высокими сводами его дворца. – Явилась в мой город, в МОЙ город в открытую, совсем не скрываясь? Отчаянная баба! На что только она надеялась?

- Она не отчаянная, милорд, - отозвался Ирн. – Она просто глупа.

- Нет, Лис, она не глупа. Ты недооцениваешь противника, - Каллахэн назидательно покачал пальцем перед носом своего помощника. – Но сегодня мы с тобой можем немного передохнуть, а вот завтра займемся нашей драгоценной добычей. Будем пытать их, а после, возможно, удастся переправить их к самому Штейнмейстеру.

Ирн ухмыльнулся.

- Но, Лис, если ты думаешь, что получишь перстень, то сильно ошибаешься. Хотя ты будешь сопровождать пленников (или то, что от них останется) через горы, но весть о них и о тебе я отправлю раньше. И награду мы с тобой разделим так, как велю я, потому что пока что Я здесь главный.

Ирн поклонился, чтобы скрыть злобную гримасу, исказившую его лицо. «Да, ты здесь главный. Пока что», - подумал он.

- Может, пытки и допрос поручить твоему сыну? Что ты скажешь на это, Ирн?

Ирн еще раз усмехнулся, на этот раз презрительно:

- Фокси слабак. Он ничего не добьется от пленников. Лучше, милорд, мы сделаем это сами, как в старые добрые времена.

- Как скажешь, Лис. Впрочем, мне приятно будет тряхнуть стариной. Да, мы с тобой займемся допросом завтра. Лично.

И лорд Каллахэн со своим советником отправились через анфиладу покоев, обсуждая дальнейшие планы.

А Фокси Ирн, сын Старого Лиса Ирна, в это время стоял в темном подземелье дворца, где располагались камеры для особо опасных преступников. Он с видимой жалостью смотрел на опухшее, залитое кровью, лицо Фергюса.

- Послушай, – обратился Фокси к одному из охранников. – Принеси ему воды. Дай человеку попить и умыться.

- Не положено, - грубо ответил охранник.

Фергюс мрачно ухмыльнулся разбитыми губами, но его улыбка немедленно превратилась в гримасу боли.

- А женщину зачем заковали? – допытывался молодой Ирн.

Стражники презрительно смотрели на него, и тот, к кому Фокси обращался ранее, снова ответил:

- Это распоряжение вашего отца, милорд. А ему приказал сам лорд Каллахэн. А уж лорд Каллахэн получает распоряжения знаете от кого? От Штейнмейстера! Так что не пытайтесь изменить здешние порядки, милорд. Так уж положено.

- Заладил: «Положено – не положено», - буркнул Фокси.

Ему было жаль заключенных. Мужчина был жестоко избит при задержании, каждое движение было для него мучительным. У женщины в ее камере странным образом руки были скованы с ногами, поэтому она лежала на полу, скорчившись в неудобной позе, а на ее запястьях и лодыжках виднелись темные обсидиановые обручи.

Фокси Ирн ничего не мог с этим поделать. Его с малолетства считали слабым и недалеким. Он прожил все свои двадцать три года в тени удачливого и могущественного отца. Но если его отца, Старого Лиса, все побаивались и прислушивались к его мнению, то про Фокси говорили, что, если бы не старый Ирн, то молодого Лисенка отправили бы головой в прорубь.

Совсем недавно Фокси был назначен начальником тюремной охраны, но стражники презирали своего нового шефа и не спешили выполнять его поручения. И вот в камеры-клетки в его подземелье попали двое важных заключенных, и, возможно, завтра ему придется провести допрос по всем правилам. А Фокси прекрасно понимал, что правила здесь – это всевозможные пытки. Такая перспектива ужасала молодого человека. Ему было ясно, что мужчина может не выдержать пыток, а о дальнейшей судьбе женщины он не мог думать без содрогания. Фокси хотел смягчить условия содержания пленников, но его робкие попытки натолкнулись на несокрушимое упорство его же подчиненных. «Не положено».

И Фокси зашагал в свою комнату. Алый плащ вился за его спиной. «Зачем только отец назначил меня на эту должность?» - думал молодой Лисенок. – «А уж если пленники выступили против наших так называемых порядков, то они наверняка смелые, хорошие люди. Как бы им помочь? Может, устроить им побег? Но как сделать, чтобы они поверили мне? И что потом со мной сделает отец?»

Размышления полностью поглотили Фокси.


К полудню Торментир уже узнал из разговоров и пересудов на базарной площади всё, что хотел. В принципе, он ожидал чего-то подобного, но известия о том, что Фергюс, а главное, - Эйлин, попали в тюрьму, его расстроили. Вдобавок это была не простая тюрьма, а дворцовое подземелье для особо опасных преступников. Значит, ему предстояло проникнуть во дворец, узнать расположение камер и попытаться организовать освобождение заключенных. Всего ничего, пустяки какие-то!

Безусловно, лучше всего было бы явиться во дворец легально, так легче было бы узнать, где именно держат пленников. Но для этого необходимо быть очень высокопоставленным лицом. Торментир еще немного подумал, и лицо его озарилось мрачной улыбкой. Ну конечно!

Примерно через час лорду Каллахэну доложили, что к нему официальный гость. Градоправитель немного удивился, так как гости жаловали к нему нечасто. Друзей своих он растерял за долгие годы, поэтому сейчас задумался, кто бы это мог быть.

В покои вошел мрачного вида мужчина в черной мантии. Темные прямые волосы падали ему на плечи. Каллахэн посмотрел в его бледное лицо и ему показалось, будто вошедший что-то прошептал. На душе лорда Каллахэна стало легко и спокойно, все подозрения тотчас исчезли.

- Солус, дорогой, как я рад тебя видеть! Мы, наверное, не встречались со школьных времен!

На тонких губах Торментира зазмеилась улыбка:

- Да, Патрик, именно так.

И они, к изумлению присутствующих слуг, а также подсматривающего Лиса Ирна, обнялись. Когда Каллахэн представил своего друга детства, Ирн был очень удивлен:

- Но вы, милорд, никогда о нем не рассказывали!

Лорд Каллахэн уставился своими выпуклыми глазами на Старого Лиса:

- Неужели я должен тебе о чем-то докладывать?! – в голосе его прозвучало такое недовольство, что вопросов больше ни от кого не последовало.

И «друзья детства» пошли осматривать дворец, который и впрямь был великолепен. Старый Лис, хоть ему и приказали молчать, держался настороженно. Поэтому во время прогулки по дворцу Торментир незаметно взмахнул волшебной палочкой, и….

«Очень, очень милый человек. А главное – заслуживает доверия. Он мне сразу понравился», - эти мысли маг прочел у Ирна.

Заклятию подчинения пришлось подвергнуть еще нескольких советников Каллахэна. А сам правитель старался произвести на гостя наилучшее впечатление. За торжественным обедом Лорд Каллахэн наконец-то спросил:

- Что привело тебя в Депьярго, Солус? Думаю, не только желание увидеться со мной?

Торментир усмехнулся:

- Ты очень проницателен, Патрик. Ты будешь очень удивлен, но…. Я собрался обзавестись супругой….

Лорд Каллахэн радостно потер руки:

- И кто же она?

- О, очень достойная женщина. Мы, путешествуя по стране, договорились о встрече в Депьярго. Приехав сюда, я обнаружил, что мой давний друг – здешний градоправитель. Я решил нанести визит тебе («И правильно сделал!» - воскликнул Каллахэн.). Заодно моя невеста сможет убедиться, что у меня есть богатые и влиятельные друзья.

- То есть вы, милорд Торментир, хотите произвести впечатление на вашу невесту с помощью нас, - иронически изрек Ирн-старший.

- Именно так, - не менее иронически ответил Торментир.

- О, наш Солус всегда был хитрым и находчивым, - кивнул градоправитель. – Я жду не дождусь знакомства с вашей невестой.

- А вот здесь у меня вышла заминка, - тон Торментира стал ледяным.


Часом позже к Фокси в подземелье влетел один из его дружинников. Лицо его было испуганным, в руках он держал грязный клочок бумаги.

- Милорд! – пропыхтел он. – Лорд Каллахэн и ваш отец изменили свое решение в отношении пленников.

- Что, их будут пытать прямо сейчас, после обеда? Для улучшения пищеварения? – с отвращением произнес Фокси.

Стражник помотал головой.

- Боюсь, милорд, произошла ужасная ошибка…. Вы слышали, что к лорду Каллахэну прибыл его давний друг?

- Ну и что?

- Мы… по ошибке, конечно, схватили….. понимаете, это его невеста, - стражник вытер пот со лба.

Сердце в груди Фокси подпрыгнуло в груди то ли от радости, то ли от еще от чего-то. По крайней мере, женщину выпустят! А там можно будет попытаться убедить отца, что и мужчина – не тот человек, которого они искали.

- Где те дружинники, которые произвели задержание? – быстро спросил Фокси Ирн.

- Их привели к лорду Каллахэну, а там – как скажет его друг и ваш отец, милорд.

Сверху послышались шаги и шуршание одежды. Низкий голос сказал:

- Где найти Фокси Ирна?

- Это я, - отозвался молодой человек. – Назовите себя, милорд.

- Солус Торментир, с поручением от лорда Патрика Каллахэна.

Стражник затрясся от страха. Фокси быстро отослал его, за что стражник был ему весьма благодарен. В комнату вошел черноволосый человек с бледным лицом. Шуршала его темная мантия. Чуть наклонив голову вместо приветствия, он подал Фокси запечатанный конверт. Молодой Ирн сразу узнал оттиск на сургуче: письмо запечатал сам Каллахэн обсидиановым перстнем.
- Читайте и выполняйте немедленно! – резко произнес Солус Торментир.

Фокси Ирн сломал печать и быстро пробежал глазами письмо.

- С удовольствием, милорд Торментир, - с улыбкой сказал он. – Но я думаю, что задержанный мужчина тоже невиновен, и его…

- О нем поговорим позже, - перебил его Торментир. – Где Эйлин?

- Кто? – не сообразил Фокси, но, увидев разъяренное лицо Торментира, спохватился. – Ах да, простите, сию минуту.

Про себя Фокси подумал, что есть что-то странное в этом человеке, который освобождает явных заговорщиков, но при этом так нелюбезен с теми, кто мог бы ему помочь. И вообще, откуда он взялся?

Размышляя так, Фокси вел своего посетителя все вниз и вниз. Их сопровождали трое стражников. Проходя мимо камеры Фергюса, Фокси не заметил, как Торментир сделал рукой какой-то знак, и Фергюс улыбнулся и кивнул головой. Оба не издали ни одного звука, но прекрасно друг друга поняли.

Возле камеры-клетки, где находилась Эйлин, Торментир заметно побледнел. Эйлин лежала неподвижно, и Фокси тоже занервничал.

- Оковы снять! Быстро! – войдя в грязную камеру, приказал Торментир и злобно глянул на стражников.

Те кинулись выполнять приказание. Наконец Эйлин, избавленная от кандалов, пошевелилась и слабо застонала. Фокси поразился, как быстро изменилось выражение лица Торментира. Сейчас на нем читалось лишь беспокойство и забота.

- Солус! – прошептала Эйлин. – Ты здесь?

- Да, я здесь, сейчас мы пойдем наверх, и все будет хорошо, - заметив, что Эйлин собирается еще что-то спросить, Торментир сказал.- Ничего не говори сейчас. Тебе это вредно, - и выразительно посмотрел в сторону стражников.

Эйлин сообразила, что говорить о Фергюсе нельзя, и попыталась подняться с холодного каменного пола. Затекшие руки и ноги отказывались служить ей. Один из стражников попытался прийти на помощь, но Торментир гневно рявкнул:

- Не смей к ней прикасаться! – и тот отпрыгнул в сторону, угодливо поклонившись.

Торментир сам обхватил Эйлин за талию и помог подняться, а потом, уже не обращая внимания ни на дружинников, ни на их начальника, повел ее к выходу из подземелья.

Помутившееся было от волшебных оков сознание Эйлин очистилось, и она подумала, что снова Солус спасает ей жизнь. И это в третий раз. Чем и когда она сможет отплатить ему? Да и сможет ли вообще?


После темного и сырого подземелья Эйлин щурилась на свету, идя через анфиладу дворцовых комнат. Солус бережно поддерживал ее, а сзади торопился Фокси Ирн и несколько дружинников. Навстречу этой маленькой процессии выскочила одна из многочисленных служанок и замахала руками:

- Сюда, сюда, милорды!

Солус с Эйлин вошли в светлую сдвоенную комнату, где заботливая служанка по имени Ирис приготовила таз с теплой водой и постель для Эйлин. Остальным Торментир сделал повелительный жест, и они, немного потоптавшись у дверей, разошлись по своим местам.

- Милорд Торментир, вы бы тоже вышли, а то нехорошо… - проговорила, робея, Ирис.

Торментир фыркнул, но вышел в смежную комнату, пока Ирис помогала Эйлин умыться, раздеться и улечься в постель. У Эйлин не было сил противиться, и она покорно выполнила все, что нужно. Потом к изголовью ее постели подсел Торментир. Оглянувшись на служанку, которая прибирала в покоях, он тихонько рассказал Эйлин, что произошло с момента ее ухода из лагеря.

- Надо выручить Фергюса. Мы с ним попались, как два дурака, - сокрушенно прошептала Эйлин.

- Чуть позже. Они уже не решатся причинить ему вред, - так же тихо ответил Торментир.

- А почему они так слушаются тебя?

- Я ведь теперь друг детства здешнего штатгальтера, - усмехнулся Торментир.

- Заклятие подчинения, - догадалась колдунья. – А меня как удалось вытащить?

Торментир замялся:

- Видишь ли, я сказал им, что…. Ну, в общем, ты теперь моя невеста.

Глаза Эйлин округлились.

- Вот это да! Ничего себе!

- Тише! Я не смог придумать никакой другой причины, отчего ты так дорога мне.

- Ладно, разыграем такое представление для них, - согласилась Эйлин.

- Скажи, - вдруг спросил Торментир. – Ты больше не сердишься на меня за то, что я тогда назвал тебя….

Она закрыла ему рот рукой:

- Не напоминай. Мне так стыдно за себя. Лучше сосредоточимся на том, что мы якобы очень влюблены друг в друга (щеки Эйлин порозовели), потом надо освободить Фергюса, уйти самим, да еще узнать путь через горы, а лучше – нанять проводника.

- Хорошо-хорошо, - кивнул головой Торментир. – А теперь тебе надо отдохнуть, а я постараюсь дать знать в лагерь, что с нами случилось.

Лорд Каллахэн ждал Торментира в Круглом зале.

- Ну, что, Солус, с нею все в порядке? – с видимым беспокойством спросил он.

- Да, - процедил тот. – Надеюсь.

- Я хотел бы загладить свою вину перед вами, - голос Каллахэна был полон меда. - Погостите у меня несколько дней, а тех, кто арестовал твою невесту, мы лично забьем до смерти на базарной площади.

Торментир брезгливо сморщился:

- Фу, как грубо и непристойно, Патрик. В тебе нет тонкости. Пусть они реабилитируют себя, выполнив какое-нибудь сложное задание.

- Но какое?

- Где животное этого парня, которого арестовали чуть раньше?

- Летающая ящерица? Не знаю.

- Так пусть найдут и принесут лично мне. А не найдут – пусть пеняют на себя.

- Ну, хорошо, - согласился Каллахэн. – Но зачем он тебе?

- Надо, - отрезал Торментир.

Лорд Каллахэн пожал плечами и вызвал к себе дружинников, арестовавших Эйлин, а до того – Фергюса. Вид у них был весьма плачевный.

- Вы знаете, какую ошибку вы совершили? – грозно спросил лорд Каллахэн. – Вижу, что знаете. Но мой друг очень добр, даже чересчур, я бы сказал. Он дает вам шанс искупить свою вину.
Стражники повалились на колени, нестройно галдя что-то о милости. Торментир и Каллахэн брезгливо отстранились от них, и градоправитель объяснил их задачу – найти флайлиза и доставить его во дворец.

- Но как нам найти его в городе? – взвыл один дружинник.

В ответ лорд Каллахэн пнул его ногой в лицо с видимым наслаждением, и тот упал навзничь, заливаясь кровью.

- Меня это не касается, грязная собака, - сказал Каллахэн. – А чтобы флайлиз был. Иначе, - и он повертел обсидиановым перстнем перед носом дружинников. – Вы знаете, что будет. Отправлю в горы.

Кто-то из стражников глухо застонал, кто-то схватился за голову.

- А теперь – вон отсюда! – удовлетворенно сказал градоправитель. – Даю вам сутки.


Хотя Фергюс остался в темнице, он был доволен. Теперь боевые маги здесь, и, что бы ни случилось с ним лично (хотя, конечно, ему бы этого не хотелось), они добьются своей цели. Плохо только, что им пришлось разделиться. Как бы с молодняком (так он называл про себя Нелли и Мелиса) ничего не произошло. Лишних приключений в предгорьях им не надо.

Раздались шаги, и подземелье спустился очередной стражник.

- Эй, ты, - неуверенно произнес он. – Я принес тебе обед.

Действительно, в руках у него была деревянная миска с какой-то похлебкой.

- Отлично, – разбитые губы еще плохо слушались Фергюса, но прежнее веселое расположение духа уже вернулось. – А как насчет завтрака и еще вчерашнего ужина? Их мне тоже должны принести. А еще мне полагается компенсация за ущерб, который вы мне нанесли.

С этими словами Фергюс ощупал себя: избили его здорово, ничего не скажешь.

- Но-но, потише! За тобой пока с личными приказами лорда Каллахэна никто не приходил, так что сиди тихо! – ощерился было стражник.

Но тут появился Фокси Ирн:

- Что тут происходит? Я же велел тебе накормить заключенного как следует!

- А я и принес ему то, что следует, - огрызнулся стражник.

Но Фокси уже уловил произошедшие во дворце перемены, поэтому в его голосе появился никогда ранее не слышанный металл:

- Как ты разговариваешь со мной, мерзавец! – и смирный ранее Лисенок отвесил затрещину подчиненному.

- Простите, ваша милость, - пробормотал тот, сразу проявив должную почтительность.

- Пошел вон, – холодно сказал молодой Ирн, и стражник немедленно испарился, благоразумно оставив миску. А Фокси обратился к Фергюсу. – Это пока все, что я смог сделать для вас. Но я надеюсь, что теперь кое-что изменится, и я смогу добиться вашего освобождения.

Фергюс усмехнулся.

- Конечно, изменится. А за обед – спасибо.

- А где ваш флайлиз? – понизив голос, спросил Фокси.

- Что? Флайлиз? Какой флайлиз? – сразу насторожился контрабандист.

- Друг Каллахэна ищет вашего флайлиза, - тихо сказал Фокси. – Если не найдет, с некоторыми из нашей дружины случится какая-нибудь страшная вещь.

- Как вы можете догадаться, мне совсем не жалко ваших дружинников, - усмехнулся Фергюс. – Но если флайлиз нужен Торментиру, то я могу ему помочь. Когда он ждет флайлиза?

- Завтра к вечеру.

- Завтра к вечеру я дам моего флайлиза лично вам, а вы передадите ему. А там уж защищайте ваших головорезов сами.

Фокси соображал быстро. Если он выполнит приказ Каллахэна, то отношение к нему изменится, и он станет более важной фигурой в игре. Он сможет тогда отвести расправу от своих подчиненных, а заодно потребует освобождения Фергюса. Вдобавок он, Фокси Ирн, сможет разузнать побольше об этом старом, а точнее, новом друге штатгальтера и его даме. Они необычные люди, и неспроста появились здесь, уж он-то это чувствовал. И такая информация никогда не бывает лишней, особенно в предгорьях, и особенно сейчас.


Маленькая процессия спускалась в самую глубину темных, таинственных гор. Их было четверо, и трое из них чувствовали себя весьма неуютно. Предводитель – высокий светловолосый человек в сером плаще – шагал твердо и уверенно. Остальные были пониже ростом, одеты попроще, наподобие дружины, собственно, там, на поверхности, они и были дружинниками. Один из них нес в руках деревянный ларец. Этот ларец был чем-то наполнен, так как молодой крепкий мужчина тащил его с видимым усилием. Шаги идущих гулким эхом отдавались под сводами подземных коридоров.

- Уже совсем рядом, я чувствую, - пробормотал высокий человек, шедший впереди и, обернувшись, резко скомандовал. – А ну, прибавьте шагу!

Подчиненные вздрогнули, переглянулись, но, видимо, гнева своего предводителя они опасались больше, чем того неизвестного, что ждало их впереди, поэтому зашагали быстрее. Вот они вышли в пещеру с высокими сводчатыми потолками. Стены ее были украшены то ли резьбой, то ли старинными скульптурами, высеченными в стенах. Светловолосый довольно усмехнулся, пробормотал что-то себе под нос, и на плоских камнях, которые стояли в середине пещеры в форме правильного круга, загорелись тусклыми огоньками светильники. В центре этого круга находился жертвенный алтарь, который представлял собой самый большой из всех плоских камней пещеры.

Дружинники, озираясь, вздрогнули и теснее подступили друг к другу. Древние барельефы внушили бы ужас кому угодно. Их мускулы наводили на мысли о чем-то страшном, жестоком, нечеловеческом. В вытянутых вперед беспощадных лицах (или мордах) проглядывало что-то собачье.

Высокий предводитель осматривался вокруг без всяких признаков страха. Его красивое лицо искажала жестокая усмешка, которая придавала ему что-то общее с этими скульптурами.

- Поди сюда и поставь это рядом с алтарем! – приказал он дружиннику, несшему ларец.

Тот, дрожа, повиновался. Светловолосый откинул крышку, и под ней все увидели множество кусочков темного стекла. Они поблескивали в том тусклом свете, что давали светильники. Светловолосый внимательно посмотрел на дружинника, освободившегося от ноши, и тот пал на колени:

- Великий Мастер!

- Успокойся, - презрительно сказал тот, кого назвали Мастером. – Ты можешь присесть вот сюда, - и он рукой показал на алтарь.

Побледневший дружинник сел на камень. Остальные с ужасом и благоговением взирали на Мастера. Тот, стоя рядом с алтарем, начал нараспев читать какие-то гортанные заклинания. Их смысла дружинники не понимали, но повторяли окончание каждой строки за хозяином, как он им велел еще там, наверху. И постепенно лучи света, исходящие от магических лампад, вытянулись до самого потолка и стали колебаться в ритме песнопения, читаемого Мастером. Дружинники завороженно смотрели на это, а тот, который сидел на алтаре, закатил глаза и улегся на холодной каменной поверхности.

Мастер достал из ларца не замеченные ранее дружинниками обсидиановый нож и маленькую чашу. Не прекращая читать заклинания, он занес нож над распростертым на алтаре человеком. Словно загипнотизированные, двое дружинников следили за каждым его движением. Они не могли двинуть ни рукой, ни ногой, только губы их всё шевелились, повторяя чужие для них слова.

В последний момент лежащий на алтаре человек попытался вскочить или хотя бы оттолкнуть от себя пугающее обсидиановое лезвие, но Мастер сделал лишь одно-единственное движение, и из рассеченной груди жертвы фонтаном брызнула кровь. Алая струя мгновенно залила одежду Мастера, но он, казалось, даже не замечал этого. Продолжая читать заклинания, он подставил темную чашу под струю крови, и когда та наполнилась, он стал обходить по кругу все скульптуры, высеченные в стенах, и каждую обрызгивал алой, пенящейся, еще теплой кровью.

На глазах изумленных и испуганных дружинников, оставшихся в живых, стали происходить странные вещи. Еще был жив их товарищ. Он судорожно дергался на залитом кровью камне, хрипел и инстинктивно пытался свести руками края раны.

За спиной Мастера странные фигуры стали оживать, наливаться жизненной силой. Они отделялись от стен одна за другой, и мощные мышцы их раздвигали каменные стены. Мастер торжествующе крикнул:

- Каменные Псы! Я дал вам кровь, чтобы вы обрели плоть! Так служите же мне! – и захохотал, запрокинув красивую голову.

Чудовищные создания утробно зарычали, а люди лишь теснее прижались друг к другу. Мастер обернулся к ним, и стало видно, что спереди его одежда расшита и увешана множеством обсидиановых украшений странной формы. На некоторые из них попала кровь, и теперь эти безделушки горели странным багровым огнем изнутри.

- Что же, теперь вы мне не нужны, - спокойно произнес Мастер. – Я освобождаю вас от службы.

Дружинники раскрыли рты от удивления, но настоящий смысл этих слов дошел до них чуть позже. Мастер повернулся к Каменным Псам:

- У меня есть задание для вас. Я раздам вам обсидиановые амулеты, чтобы вы смогли пройти в те места, где гнездятся плащекрылы. Мой приказ: плащекрылов не убивать, только подчинить с помощью амулетов. Кстати, думаю, перед заданием перекусить для вас будет нелишним.

И Мастер махнул рукой в сторону съежившихся людей. Дружинники замерли, а устрашающие Псы с глухим низким рыком подступили к своим жертвам.


Мелис проснулся в холодном поту. Резко поднявшись, он хватал ртом бодрящий прохладный воздух предгорий.

- Что с тобой? – сонная Нелли выглядывала из своего спального мешка.

- Да так, ничего. Просто кошмар приснился, – уклончиво ответил юноша, поглядывая на лежащего Лидброта. Тот спал. Или делал вид, что спит.

Нелли пожала плечами, устраиваясь поуютнее. Если что-то важное – он потом сам расскажет. И сладкая дремота снова охватила ее.

А Мелис уже не мог уснуть. С колотящимся сердцем он выбрался из спальника и отошел подальше от лагеря. Ему хотелось побродить немного одному. Что-то знакомое почудилось ему в той высокой фигуре. Мастер, так, кажется, они его называли. И заклинания ему тоже странно знакомы. Не на этом ли языке говорил Торментир во время своего беспамятства?

Забравшись снова в тепло, юноша задумчиво попытался произнести те фразы, что услышал во сне. Вдруг его резко оборвали:

- Молчи! Не говори этого! Ты же не знаешь, что произойдет после такого заклинания!

Мелис прикусил язык. Лидброт внимательно смотрел на него:

- Где ты это слышал?

И молодой Менгир пересказал магу свой сон во всех подробностях. Лидброт задумался:

- Слишком реалистично, чтобы быть неправдой. Скажи, Мелис, а ты не догадываешься, кто такой этот Мастер? Великий, или Верховный Мастер?

Мелис пребывал в нерешительности:

- Может, это ... сам Штейнмейстер?

- Да, похоже, что так, - согласился с ним волшебник. – И думаю, ты видишь сны о нем неспроста.

- Почему?

- Он пристально следит за тобой. Именно за тобой, ты интересуешь его больше, чем все остальные. Поэтому, когда Соглядатай в теле змеи напал на нас, он набросился на Нелли. Убить можно любого – но не тебя. Ты для чего-то ему нужен.

Глаза Мелиса округлились:

- Зачем я ему? Почему именно я?

- Пока не могу тебе ответить. Но, думаю, пока ты нужен Штейнмейстеру, твоя жизнь в безопасности.

Мелис погрузился в тяжкие размышления, которые бесцеремонно прервала Нелли:

- Ну надо же! У этого мерзкого Штейнмейстера даже среди нас появились любимчики! Вот мама со Торментиром вернутся – я им расскажу!

Юноша содрогнулся от такой перспективы:

- Не смей, Нелли, не говори им!

- А чего ты так испугался, если ты ходишь в фаворитах у самого великого мага на этой земле? Он не даст причинить тебе вред! Разве что Торментир его не послушается и надерет тебе уши!

Юноша покраснел от злости под градом этих насмешек.

- Пусть вначале вернется! – выпалил он.

Неизвестно, к чему привел бы такой разговор, но Лидброт вовремя вмешался и не дал молодым людям поссориться. По непонятной им причине он велел им держать оружие наготове и вообще быть начеку.


- Милорд Торментир, флайлиз пойман и доставлен по вашему приказанию, - отчеканил Фокси Ирн. В руках он действительно держал черного ящера, который принадлежал Фергюсу.

Торментир ничего не ответил. Он стоял спиной к Фокси и задумчиво глядел в окно. Лорд Каллахэн тихо подошел к нему и выглянул из-за его плеча, намереваясь увидеть, на что так засмотрелся его «дорогой друг».

В окне открывался вид на роскошный ухоженный сад. Там бродила Эйлин, которую служанка заботливо переодела в платье модного в Депьярго покроя. Сейчас Эйлин пыталась перейти вброд небольшой ручеек. Для этого она скинула матерчатые туфли и высоко подобрала подол. В ручье она все же оступилась и замочила весь низ платья. Мокрая ткань облепила ее ноги. Каллахэн красноречиво присвистнул. Торментир обернулся, смерив негодующим взглядом своего «друга детства».

- Солус, дорогой мой, тебе доставили эту зверушку, что ты просил, - с невинной улыбкой произнес градоправитель.

Фокси по-прежнему держал флайлиза в руках. Торментир молча протянул руку, но Лисенок Ирн слегка качнул головой:

- Милорд, я хотел просить вас об одолжении….

Торментир высоко поднял брови, но Фокси продолжил:

- Я прошу вас о милости и снисхождении к тем солдатам, которые произвели арест госпожи Эйлин.

Ирн-старший был ошеломлен такой неслыханной дерзостью своего отпрыска, лорд Каллахэн тоже выглядел удивленным. Но Торментир, усмехнувшись уголком рта, ответил:

- Хорошо. Госпожа Эйлин и я прощаем их.

На лице градоправителя отразилось разочарование. Он хотел было возразить против помилования провинившихся дружинников, но почему-то раздумал. Конечно, он никак не связал свой поступок с почти неуловимым движением, которое сделал его дорогой друг Солус.

Фокси вытянул вперед руку, и флайлиз, зашуршав гладкими кожистыми крыльями, перелетел к Торментиру.


Далеко в горах есть такие труднодоступные места, куда человек не забирался давным-давно. Но пугали людей не трудности восхождения, а то, что обитало там с незапамятных времен.

Огромные существа с телом лошади имели длинные вытянутые челюсти, усеянные острыми зубами. За гигантские гладкие крылья их назвали плащекрылами. К людям эти создания относились враждебно, но первыми не нападали. За долгие годы существования на Сариссе человек научился не задевать этих опасных животных, а они, в свою очередь, не летали над равнинами, довольствуясь жизнью среди отвесных скал.

Но сегодня всё гнездовье плащекрылов было взбудоражено с самого утра. Встревожили их не люди, а совершенно другие существа. Людей давно бы столкнули в пропасть дозорные плащекрылов. А этих пришельцев можно было бить крыльями или копытами, хватать зубами – им всё было нипочём. Их мощные мускулы помогали им удерживаться на отвесных склонах и одновременно отталкивать нападающих плащекрылов. Толстую кожу чужаков не могли прокусить острые зубы.

Плащекрылы пребывали в некоторой растерянности. И это помогло пришельцам добиться своей цели. Один из них обхватил за шею неосторожно подлетевшего к нему плащекрыла и защелкнул у него на шее что-то вроде мягкого ошейника с черным стекловидным камнем. Испуганный плащекрыл забил крыльями, но убедившись, что никакого видимого вреда ему не нанесли, успокоился.

Точно так же поступили остальные обладатели каменных мускулов, надев ошейники с амулетами на самых сильных и крупных плащекрылов. После этого они покинули место гнездования крылатых лошадей.


Верховный Мастер сидел в темной комнате без окон, задумчиво подперев рукой светловолосую голову. Перед ним мерцал огромный хрустальный шар, парящий в воздухе над гладким полированным столом. В этом шаре он видел Каменных Псов, карабкающихся по скалам. Убедившись, что ошейники водружены на надлежащие места, Штейнмейстер довольно улыбнулся и щелкнул пальцами. Шар утратил свое мерцание и потемнел. Второй щелчок – и над головой Мастера зажглись свечи в массивном канделябре. По мановению руки мага хрустальный шар отплыл куда-то в угол комнаты, а его место занял обсидиановый медальон. Откинув его крышку, Штейнмейстер впился светлыми глазами в изображение.

- Тебя ждет сюрприз, который тебе, я думаю, понравится, - тихо сказал он изображению.

Подумав еще немного, он хлопнул в ладоши, и вскоре из-за темной драпировки показался невысокий бледный человечек. Угодливо улыбаясь, он поклонился:

- Чего желает мой господин?

- Скоро к нам прибудут мои верные Каменные Псы, - холодно произнес Штейнмейстер. – Твой господин желает, чтобы в их распоряжении было всё, что им угодно. Ты хорошо понял меня? Всё, что угодно!

Кривая улыбка сползла с лица слуги.

- Ка-…Каменные Псы? – пролепетал он. – Откуда же эти твари снова взялись? Простите, ваша милость, я хотел сказать, неужели вы своим искусством вызвали эти существа к жизни?

- Хватит болтать, - оборвал его Мастер. – Делай то, что тебе велено.

- Вы хотите, чтобы я сам лично ими занимался? – ужас человечка возрастал.

Штейнмейстер усмехнулся, и его усмешка была ничем не лучше оскалов его Каменных Псов:

- Как знаешь. Но если они будут недовольны – пеняй на себя. А теперь пошел вон.

Человек скрылся за той же драпировкой, откуда и появился. А Мастер, проделав какие-то движения пальцами, снова подозвал хрустальный шар к себе. На этот раз увиденная картина была совершенно другой. И лицо Штейнмейстера потемнело.


Торментир торопливо написал на клочке бумаги несколько слов, привязал к шее флайлиза и шепнул:

- Отнеси письмо в наш лагерь у Юго-восточных ворот. Отдашь прямо в руки Нелли, Мелису или Ильманусу Лидброту, и больше никому.

Черная ящерица вылетела из дворцового окна, и в этот момент в покои вошел лорд Каллахэн.

- Зачем ты выпустил эту тварь, Солус? – подозрительно спросил он.

- Отправил весточку своим родным, чтобы они не волновались, - спокойно ответил Торментир. – О том, что в Депьярго встретился с Эйлин.

- А-а-а, - успокоенно протянул Каллахэн. – А я, знаешь ли, хотел сделать тебе сюрприз, что ли. Давай устроим твою свадьбу здесь, в Депьярго. Я чувствую себя виноватым перед тобой и Эйлин.

Торментир был ошеломлен, хотя и не подал виду.

- Ну, что скажешь, Солус? – продолжил градоправитель. – Обещаю, что сделаю вам хорошие свадебные подарки, подготовлю совершенно особенные обручальные кольца… Ну, соглашайся!

- Мне нужно поговорить с Эйлин, - ответил Торментир и поспешно покинул комнату.

Он шел по дворцовым переходам, и мысли лихорадочно роились у него в мозгу. Что теперь делать? Что он скажет Эйлин? Разыграть обрученную пару – это одно, а пройти свадебную церемонию – это совсем другое. Вдобавок теперь им не удастся так быстро покинуть город, как они хотели. Но бежать сейчас – значит навлечь на себя преследования всей дружины Патрика Каллахэна, и при этом обречь Фергюса на смерть.

Кто-то дотронулся до рукава мантии, и Торментир резко обернулся. Рядом стоял Фокси Ирн и настойчиво тянул его куда-то в сторону.

- Милорд Торментир, уделите мне буквально две минуты, - говорил Фокси. – Это важно.

Нехотя Торментир согласился.

- Идемте сюда, здесь нас не смогут подслушать, - и Лисенок увлек Торментира в один из узких боковых коридоров. – От отца я знаю о вашей предстоящей свадьбе с госпожой Эйлин. Прошу вас, не доверяйте лорду Каллахэну. Свадебная церемония в нашем городе подразумевает то, что вы должны будете пройти какое-то испытание. Каллахэн ждет того момента, когда вы не пройдете его, и тогда он убьет вас. И контрабандисту тоже придется плохо.

Фокси волновался и торопился рассказать то, что знал, хотя он и понятия не имел о том, в чем будет заключаться это испытание.

- Почему вы говорите мне все это? – прервал его рассказ Торментир.

Фокси глубоко вздохнул:

- Буду с вами откровенен, мне не нравятся здешние порядки. И мне не нравится тот, - он непроизвольно понизил голос, – кто эти порядки принес из-за гор. Вы же видели обсидиановый перстень у Каллахэна? Мой отец мечтает о таком же.

- А вы?

- Нет, - усмехнулся Лисенок. – Это мне не по душе.

Торментир вглядывался в лицо молодого Ирна и видел, что Фокси не лжет.

- Хорошо, - отрывисто бросил он. – Спасибо за предупреждение. Но сейчас я очень спешу. Госпожа Эйлин тоже должна обо всем узнать.


Эйлин была совершенно ошарашена рассказом Торментира.

- И что нам теперь делать, Солус?

- У нас есть несколько вариантов, - сумрачно произнес маг. – Во-первых, мы можем удрать до церемонии, прямо сегодня ночью.

- Невозможно, - сразу ответила Эйлин. – За нами вышлют погоню, выследят, где наш лагерь, всех перебьют, да и Фергюс все еще в тюрьме.

- Во-вторых, - собирался продолжать Торментир, но Эйлин перебила его.

- В общем, все ясно. На самом деле выбора у нас нет, и мы просто обязаны остаться на собственную свадьбу. Ну, в конце концов, не переживай так из-за этого. Когда все закончится, ты можешь считать себя свободным от всяких обязательств….

Торментир побледнел:

- Дело не в этом! Я боюсь, что испытание окажется слишком серьезным, я не хочу, чтобы тебе причинили какой-то вред!

- Что бы ни случилось, Солус, мы должны пройти это испытание. И мы должны хорошо сыграть свою роль…

- Сыграть?! Неужели для тебя это всего лишь игра? – вырвалось у него.

Эйлин посерьезнела:

- Игры кончились, Солус. Мы ходим по краю пропасти, и малейшая ошибка повлечет за собой не только нашу гибель…

- Я не об этом! Я говорю о нас с тобой!

- О нас с тобой?

- Да, именно так! Скажи, – Торментир пристально посмотрел Эйлин в глаза и на мгновение запнулся. – Скажи, ты согласна выйти за меня замуж?

Краска бросилась Эйлин в лицо, но взгляда она не отвела. Вплотную подойдя к Торментиру, она положила руки ему на плечи:

- Да.

Ее глаза сияли, а губы были так близко…

Служанка Ирис тихо, как тень, выскользнула через боковую дверь. В одном из коридоров ее ждал Фокси Ирн.

- Милорд, вы были правы, - лихорадочно зашептала она. – Правы во всем….

- Тише, - прервал он ее. – Хорошо, что ты в этом убедилась. Мы должны им помочь, только прежде надо, чтобы они нам поверили…


- Пора! – шепнул сам себе Штейнмейстер. – Иначе мне просто не хватит времени….

На полированной поверхности стола он установил нечто наподобие миниатюрного тигля. Внутри уже разгорался огонь. Задумчиво оглядев свой камзол, сплошь расшитый обсидиановыми амулетами, Мастер покачал головой, а затем выбрал камень покрупнее и оторвал его от одежды. После заклинания на забытом гортанном языке амулет засветился изнутри чем-то багровым, а пламя в тигле взметнулось вверх. Штейнмейстер усмехнулся:

- Что ж, Владеющая Силой Огня мне бы пригодилась. Хотя, впрочем, обойдусь и без нее, - и Мастер бросил амулет в огонь.

Языки пламени жадно облизывали камень, и багровый свет внутри него усиливался. Но Верховный Мастер был недоволен. Что-то шло не так.

- А, ну конечно, - и он хлопнул в ладоши.

Снова явился слуга, низко поклонившись:

- Что угодно моему владыке?

Мгновение Мастер смотрел на него:

- Подойди ко мне и загляни в огонь, - приказал он. – Что ты видишь?

Слуга не без удивления повиновался.

- Амулет светится изнутри.

- Да, но этого мало, - ответил Штейнмейстер. – Ты поможешь мне.

- Я к вашим услугам, Великий Мастер, - склонился слуга.

- Не кланяйся, а посмотри на меня, - сурово приказал Мастер.

Человечек, внезапно задрожав, выполнил приказ. Штейнмейстер одной рукой схватил его за волосы, запрокинув голову, а другой рукой выхватил уже знакомый нам обсидиановый нож и вонзил его в сонную артерию несчастного. Тот забился в руках своего хозяина, ставшего палачом. Из горла жертвы рвались страшное хрипение и бульканье, а кровь толчками выливалась на руки Штейнмейстера. Он невозмутимо направил струю крови на раскаленный в пламени тигля амулет. Раздалось шипение, казалось, пламя вот-вот угаснет, но… Мастер прочел еще одно заклинание, и огонь вспыхнул, словно обретя новые силы. Обсидиановый амулет раскололся, черный дым взметнулся к потолку, постепенно сгущаясь. Из этого столба дыма материализовалась фигура, не имеющая лица. Штейнмейстер довольно улыбнулся. Свою жертву он бросил на пол, а теперь брезгливо оттолкнул ногой. Слуга еще корчился в конвульсиях, но жизнь уже покидала его остывающее тело.

Пламя в последний раз воздело кверху свои языки, затем опало, шипя и потрескивая. Оплавленный амулет остался в тигле. Штейнмейстер смотрел на новоявленного Соглядатая:

- Ты должен быть посильнее. Пей! – и указал на лужу крови на полу.

Дымная фигура метнулась вниз и жадно приникла к горячей крови. Послышался хлюпающий звук, после чего Соглядатай стал ощутимее и плотнее.

- Очень хорошо! – Мастер был доволен. – А теперь слушай. Действовать надо быстро. Ты отправишься к гнездовью плащекрылов, соберешь тех из них, на ком наши амулеты….


Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Штатгальтер давно не устраивал никаких празднеств, а теперь, казалось, решил возместить всё это. Крестьяне из близлежащих деревень подвозили провизию на дворцовую кухню. Горожане, глухо ропща, уплачивали в казну новые налоги. Белошвейки в рекордные сроки шили платье для Эйлин. Торментир наотрез отказался от нового костюма, и тогда ему наскоро изготовили очередную черную мантию из роскошной атласной ткани. Виночерпии лихорадочно пополняли запасы вина в погребах градоправителя. Подводы, груженные бочками, приехали из самого Загорья. Служанки суетились, украшая покои к предстоящей церемонии.

Ирис имела совершенно загнанный вид. Никто, кроме Фокси, не знал, что, кроме своих основных обязанностей, Ирис еще успевает сделать кучу дел: собрать в городе сведения о горных дорогах у проверенных людей, принести эти сведения молодому Ирну, вместе с ним нанести на карту гор изменения, отнести обед заключенному Фергюсу и уточнить кое-какие вопросы у него, а затем вернуться и снова обсудить это с Фокси.

Эйлин, увидев, как побледнело лицо Ирис, отослала ее отдыхать, но та покачала головой и отправилась разглаживать кружева на свадебном платье. Эйлин лишь пожала плечами и пошла разыскивать Торментира. Она нашла его беседующим с Каллахэном.

- Леди Эйлин, вы очень вовремя, - лорд Каллахэн поцеловал ей руку. В нужных ситуациях он умел быть галантным. – Я как раз обсуждаю с нашим дорогим Солусом, какие подарки сделать вам к свадьбе.

 - Вы так несказанно добры к нам, милорд, - любезно отозвалась Эйлин. – Лучший подарок – это то, что вы устраиваете такой праздник для нас. Большего, я считаю, и не нужно.

- Да, Патрик, я говорил тебе, что Эйлин будет того же мнения, что и я.

- Я думаю, Солус, что вы прекрасно подходите друг другу, - усмехнулся Патрик Каллахэн. – То ли вы думаете одинаково, то ли твоя будущая жена тонко улавливает, что следует сказать своему властелину….

- Я вовсе не властелин ей, - возразил Торментир.

- А должен быть им, - назидательно произнес градоправитель. – Таков неписаный закон жизни.

Эйлин и Торментир переглянулись и промолчали.

- Итак, значит, кольца я вам обещал. Да, это будут совершенно необычные изделия, - продолжал, как ни в чем не бывало, лорд Каллахэн. – И обменяетесь вы ими в совершенно особом месте – у камня Истины….

- Где-где?

- У какого камня?

Патрик Каллахэн усмехнулся, и на мгновение Эйлин почудилось, что градоправитель вовсе не находится под действием заклятия подчинения. А может, он просто пытается сопротивляться? Ведь он не из числа слабых, легко ломающихся людей. Она тревожно взглянула на Торментира, но лицо того, по обыкновению, было непроницаемым. Мысли тоже имели надежную защиту.

- Это долго рассказывать, - ухмыльнулся «дорогой друг детства». – Но вам будет интересно. Вы такого больше не увидите…..


Штейнмейстер снова глядел в светящийся хрустальный шар.

- Они лгут, - холодно сказал он кому-то. – Но ничего, как только они наденут твои загадочные артефакты, ситуация изменится. Жаль, что я этого не увижу.

Тот, кого Мастер видел в шаре, по всей видимости что-то спрашивал, но звуки были неразборчивы и невнятны.

- Ты всерьез думаешь, что я тебе должен отчитываться обо всех своих планах? – в голосе Мастера прозвучало нехорошее веселье. – Я надеюсь, что ты на своем месте делаешь то, что нужно. Этого, по-моему, достаточно. У меня и помимо твоего Депьярго забот хватает.

Из шара снова что-то залопотали.

- Нет, он нам сейчас не нужен. Более того, он уже совершенно не опасен. Делай с ним что хочешь.

И Штейнмейстер, потеряв интерес к шару, погасил его щелчком пальцев. Подумав, он снова засветил шар. Покрутил его так, чтобы в нем появилось лицо дружинника, стоявшего внизу на страже перед входом в его покои:

- Где начальник охраны моей резиденции?

Дружинник побелел.

- Найди, пусть явится ко мне немедленно, - приказал Мастер.

Он знал, что солдат кинется выполнять его приказание, поэтому более хрустальным шаром не интересовался. Зато в его руках снова появился загадочный обсидиановый медальон. Штейнмейстер откинул крышку.

- Тебя ждет тяжкое испытание. Пройди его с честью и ничего не бойся. Я тебя не оставлю.

Мастер закрыл медальон и бережно спрятал его в складках камзола. В дверь нерешительно постучали.

- Войдите! – голос Мастера был суровым и властным.

В комнату без окон вошел начальник дворцовой охраны. Внешне он был спокоен, но его волнение выдавали руки, нервно сжимавшие рукоять меча.

- В Даун-Таун скоро прибудут плащекрылы, - спокойно сказал Верховный мастер. – Твои солдаты должны собрать у населения то съестное, что может нам понадобиться. Недовольных пусть конвоируют сюда, в мою резиденцию. Приказ понятен?

Начальник охраны молча кивнул. Конечно, у него были сомнения по поводу того, чем питаются плащекрылы, но этот вопрос он решил здесь не выяснять. Вдобавок его подчиненные не должны были исполнять такой приказ, ведь для этого существовали сборщики налогов и регулярные части. Но опять-таки этот вопрос лучше было не поднимать. Поэтому он поклонился Штейнмейстеру, четко развернулся на месте и зашагал прочь.

«Хороший солдат, - подумал Мастер. – Не задает лишних вопросов. Он мне пригодится потом для особых поручений. А, может, и не пригодится. Ведь если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо – делай его сам».

Ему никто не был по-настоящему нужен.


Даун-Таун – небольшой городок у подножия гор. Никто так и не узнал, за какие заслуги Штейнмейстер выбрал именно это место для своей резиденции. Его дворец находился повыше Даун-Тауна и был высечен прямо в скалах. Доступ туда имели немногие, но даже они не знали ничего о передвижениях Верховного Мастера. Только иногда замечали, что его нет во дворце, но никто не видел, как Мастер покидал резиденцию. И уж, конечно, никто не осмеливался спрашивать о том, где бывает этот грозный чернокнижник.

Жители Даун-Тауна проклинали тот день, когда Штейнмейстер облюбовал их поселение. Мастер считал людей прахом под своими ногами, а его солдаты во всем подражали своему хозяину и не ведали жалости.

Но все это было пустяками по сравнению с тем днем, когда с гор спустилась новая напасть в лице Каменных Псов. Устрашающие чудовища с тяжким топотом шагали по узким улицам городка, а дружина Штейнмейстера выгнала население из домов прямо на мостовую. То одного человека, то другого хватали Псы, и жертва с воплем исчезала навсегда. Просить о пощаде было бесполезно. Ни плач женщин и детей, ни мольбы стариков не действовали на это порождение гор, а дружинники боялись, что сами попадут на зуб Псам, и копьями подталкивали жителей Даун-Тауна к чудовищам.

Тот слуга, которому Мастер поручил встретить Каменных Псов, лез из кожи вон, чтобы они остались довольны. Но в какой-то момент он оказался слишком близко к Псам. Один взмах мощной руки (а, может быть, лапы) – и человек повалился на мостовую с размозженной головой. Его невольный убийца подхватил труп и поднес к мощным вытянутым челюстям….

Пройдя через город, Каменные Псы направились к дворцу Штейнмейстера.

- Хоть бы вы его самого сожрали, уроды проклятые! – в сердцах бросила какая-то женщина.

Она жестоко поплатилась за свои слова. Один из стоявших впереди дружинников взмахнул саблей и рассек ее туловище от плеча до пояса. Обливаясь кровью, женщина рухнула под ноги другим горожанам. Они глухо зароптали, но дружинники сомкнули ряды. Впереди стоял тот, кто зарубил женщину. Он держал перепачканную кровью саблю.

Ропот смолк, но люди не ушли, а с ненавистью смотрели на солдат.

- Расходитесь! – крикнул убийца женщины, махнув перед собой саблей.

Солдаты дружно сделали шаг вперед, потеснив людей, и те, опустив головы, стали разбредаться по домам. Им даже не дали подобрать останки погибших. Вскоре улицы опустели, но предводитель дружины увидел, что один человек не подчинился его приказанию. Он спокойно стоял и рассматривал окрестные дома, заборчики и самих солдат.

- Было сказано – расходиться! – прорычал предводитель. Саблю он уже вытер о свой камзол и цеплял ее на пояс.

- А куда мне расходиться, если я только недавно прибыл и ничего тут не знаю? – удивился человек.

Начальник отряда дружинников внимательно всмотрелся в смельчака. Этот человек был еще молод, не старше тридцати лет, черные волосы небрежно отброшены назад, тонкие черные усики над верхней губой придавали ему несколько развязный и нахальный вид. Одежда его действительно была запыленной, свидетельствуя о долгом пути.

- По какому поводу прибыли?

- По вызову Верховного Мастера, - молодой человек протянул сложенную вчетверо бумагу предводителю и усмехнулся, увидев растерянность в рядах дружинников. – Я, знаете ли, оружейник.

Бумага была тщательно рассмотрена, после чего предводитель вернул ее оружейнику со словами:

- В таком случае – добро пожаловать в резиденцию нашего властелина, господин Эстебан.


В маленьком лагере со стороны Юго-Восточных ворот города Депьярго царило уныние. Прилетел флайлиз Фергюса, но оживление, вызванное письмом, быстро угасло. Нелли с Мелисом ожидали, что маги вот-вот вернутся, но сообщение, отправленное Торментиром, уверило их в обратном. Лидброт забеспокоился оттого, что понимал: чем дольше пробудут маги в Депьярго, тем сложнее им будет покинуть его. Более того, тем меньше остается надежды на спасение Фергюса.

- Как жалко, - разочарованно протянула Нелли. – Я-то думала, они вот-вот вернутся….

- Нам придется подождать еще пару дней, - ответил ей старый волшебник.

На лице Мелиса отразились внутренние сомнения, которые последнее время терзали его. Он мрачно произнес:

- Мне кажется, что нам опасно оставаться здесь….

- И что же ты хочешь? – воинственно спросила Нелл. – Переместиться невесть куда? А когда мама со Торментиром вернутся, как они нас найдут?

- Я думаю, что чем дольше мы здесь сидим, тем больше вероятность, что нас обнаружат, - терпеливо пояснил юноша. – Понимаешь, Нелл, нас сейчас разделили, и если на нас нападут, то легко возьмут в плен или убьют. Мы же не рассчитывали быть здесь так долго.

- Я всё понимаю, – злилась Нелли. – Господин магистр Торментир втравил нас в неприятности. Из-за него мама попала в какую-то историю в этом городе, а мы сидим и ждем, когда на нас нападут…

- Нелл, Торментир никогда не причинил бы твоей маме вреда, - заступился Мелис за отсутствующего мага.

- Да неужели? – Нелли недобро прищурилась. – И отчего же это?

- Потому что он ее любит, - вырвалось у Мелиса. – И она его…

Нелли осеклась на полуслове и некоторое время молчала.

- Мелис, - в конце концов произнесла она. – Что за чушь ты несешь?

- Нет, Нелли, это не чушь, - вмешался Лидброт. – Мелис сказал правду.

Нелли оторопело переводила взгляд с Мелиса на старого волшебника.

- А они не староваты для таких вещей?

Лидброт лишь улыбнулся, а Мелис укоризненно покачал головой:

- Что ты такое говоришь?

- Ну, говорю про всякую любовь-морковь…

- Нелли, - мягко сказал старый магистр. – Человек создан для того, чтобы любить. Ведь любовь – это то, от чего вырастают крылья, то, что придает мужества. Любовь и сама по себе – великая сила, и к возрасту не имеет никакого отношения….

Нелли выслушала все это с обычным для нее упрямым выражением лица, но вдруг она приложила палец к губам:

- Извините, магистр, прошу минуту тишины.

И девушка прислушалась к чему-то дальнему. Ни Мелис, ни Лидброт ничего не слышали, но они полностью полагались на абсолютный слух скрипачки. Через несколько мгновений Нелли вздохнула:

- Извините, мне просто послышалось….

Мелис попенял своей подруге:

- Нелли, ты просто не хотела выслушать до конца то, что говорил магистр Ильманус.

- Да нет же, - оправдывалась она. – Мне действительно померещилось….

Лидброт стал необычайно серьезен:

- Что именно ты слышала?

- Я слышала, как будто хлопают большие крылья, - ответила Нелл. – но потом все стихло, поэтому я думаю, что мне послышалось. Если бы поблизости были птицы с такими крыльями, мы бы их обязательно заметили. Это были бы очень большие птицы…

Мелис фыркнул, но Лидброт задумчиво произнес:

- Если бы это были птицы…. Пожалуй, нам надо быть настороже. А Фарша мы отправим обратно Солусу.


Верховный Мастер был очень доволен прибытием оружейника из Города Стражей.

- У меня есть для тебя ответственное задание, Эстебан.

Молодой человек поклонился:

- Думаю, все ваши задания ответственны и требуют высокой квалификации, иначе бы вы не обратились ко мне.

- За столь дерзкие речи я вправе ожидать великолепной работы, - холодно сказал Штейнмейстер. – А теперь пройдем в мастерскую, я объясню, что тебе нужно сделать.

Он вел Эстебана по длинным коридорам, высеченным прямо в скале. Оружейник несколько раз стукнулся головой о каменный потолок, но Мастер, хотя и был значительно выше Эстебана, нигде ни разу не зацепился.

«Видимо, он прекрасно знает, где что расположено. Вон, даже факела не зажигает», - подумал Эстебан, потирая очередную шишку.

Наконец они достигли помещения, называемого мастерской. Это помещение тоже было высечено в скале, а может, здесь была какая-нибудь пещера, стены которой отшлифовали и облагородили. Штейнмейстер достал какие-то чертежи и расстелил их на некоем подобии верстака. Эстебан склонился над этими чертежами, внимательно изучая их.

- Это что-то наподобие длинных полых пальцев, да еще они должны сгибаться, - сказал Эстебан. – Непонятно только, как вы собираетесь их использовать.

- Это не твоя забота, - сухо ответил маг. – Ты просто должен сделать эти пальцы в нужном мне количестве. Или это тебе не под силу?

- Ну почему же, - произнес молодой человек. – Я сделаю это для вас.

- Прекрасно, - голос Мастера продолжал оставаться холодным. – Здесь ты найдешь все необходимое для работы. Еду тебе будут приносить слуги прямо сюда. Этим же слугам ты скажешь, когда тебе что-нибудь понадобится дополнительно. Выйти отсюда ты сможешь, только если выполнишь мое задание и я останусь тобой доволен.

С этими словами Штейнмейстер вышел и закрыл за собой дверь мастерской. Эстебан нахмурился и попытался нажать на дверь изнутри. Но дверь не поддавалась его усилиям. Более того, чем сильнее он стремился выйти наружу, тем плотнее дверь прирастала к скале, окружавшей ее. В конце концов дверь просто исчезла, словно растворившись в камне, и оружейник остался заточенным в мастерской, освещенной лишь тусклым светом одного смолистого факела.

- Что ж, ладно, - невозмутимо сказал сам себе Эстебан. – Приступим к делу. Надеюсь только, что кормить будут хорошо.

И работа закипела.


Дворец лорда Каллахэна приобрел праздничный вид. Всюду висели гирлянды цветов, живых и искусственных, начищенный паркет больше походил на зеркало. Кстати, зеркала тоже сияли отраженным светом золотистых светильников. В зале для приемов уже стояли накрытые столы, которые ломились под тяжестью изысканных блюд. Дорожки в саду были подметены, деревья украшены. В особенности тщательно была убрана совсем узкая тропинка, которую ранее ни Эйлин, ни Солус не замечали. Она вела в заброшенный уголок сада. Там высился огромный темный камень, поросший зеленоватым мхом. Это и был камень Истины, возле которого лорд Каллахэн планировал провести свадебную церемонию.

Гости толпились вокруг камня, ожидая чего-то необыкновенного. Местный судья в алом балахоне (видимо, по случаю праздника) держал в руках огромный фолиант. Торментир был бледен более обычного. Особенно это подчеркивала его новая атласная мантия. Он явно волновался. Старый Лис Ирн (он был свидетелем со стороны жениха) держал в руках закрытую коробочку. Там, по всей видимости, находились кольца. Фокси тоже стоял рядом. Старый Лис взглянул на карманные часы:

- А невеста-то опаздывает, - и с усмешкой взглянул на Торментира. Тот молча сцепил руки за спиной, а свидетель ехидно продолжил. – Ничуть не удивлюсь, если окажется, что она сбежала из-под венца.

Торментир метнул на него взгляд, полный ненависти, а Старый Лис пожал плечами:

- А что? Такое ведь бывает!

- Прекратите, отец! – не выдержал Фокси.

В этот момент зазвучала музыка, и на узкую дорожку выступил сам лорд Каллахэн, нарядившийся в лучший камзол, расшитый золотыми нитками. Он вел под руку Эйлин, всю в белой пене кружев. Она нервничала с самого утра: то снова смялась оборка на платье, то оторвались крючки, потому-то она и опоздала.

Торментир застыл, словно громом пораженный. Он смотрел на Эйлин так, будто видел ее впервые в жизни. И она ответила ему такой улыбкой, как будто их окружали только милые люди, желавшие им добра и счастья, будто Фергюс не ждал освобождения из подземелья, и никто никогда слыхом не слыхивал ни о каком Штейнмейстере.

Градоправитель подвел Эйлин к камню, а сам отошел в сторону. Судья прокашлялся и подергал Торментира за край мантии. Эйлин с удивлением посмотрела на него.

- Возьмите своего жениха под руку, - прошипел судья.

Эйлин улыбнулась и просунула руку в белой перчатке под локоть Солуса. Она чувствовала, как колотится его сердце. Или это у нее? А может, теперь у них одно сердце на двоих, поэтому оно так сильно стучит?

Судья, выполнявший здесь и роль священнослужителя, читал в это время подобающие случаю слова. В нужном месте Торментир только кивнул головой, не в силах вымолвить ни слова, и тогда судья обратился к Эйлин со стандартным вопросом:

- Согласна ли ты взять в мужья Солуса Торментира?

Эйлин молчала и отсутствующе улыбалась. Пауза несколько затянулась, и с лица Торментира сбежали последние краски. Лорд Каллахэн тревожно смотрел на невесту, а старый Ирн хмыкнул что-то про себя. Гости притихли, и в звенящей тишине прозвучало:

- Да.

Гости разразились приветственными криками, новобрачных осыпали цветами и мелкими монетками. Перекрикивая шум, судья провозгласил:

- Клятву, произнесенную у этого камня, нарушить нельзя! А чтобы скрепить ваш союз, прошу обменяться кольцами.

С нехорошей ухмылкой Старый Лис выступил вперед:

- Вот сейчас-то мы вас и проверим, - и раскрыл коробочку, которую до сих пор не выпускал из рук. – Если вы неискренни друг с другом и с нами, эти магические кольца сразу покажут это.

- В чем же мы можем быть не искренни? – спросила Эйлин.

- А это уж вам лучше знать, - ответил Лис. – Может, вы в чем-то нас обманываете….

Эйлин стянула с себя длинную перчатку и протянула левую руку. На безымянный палец Ирн надел ей кольцо. Оно было чуть-чуть великовато, но вдруг само уменьшилось, плотно охватив палец. И все увидели, что в белое золото вправлена целая цепочка крошечных камешков, которые, словно почувствовав тепло руки, немедленно засияли золотисто-зеленым светом.

Такое же кольцо получил и Торментир, и на его руке камешки точно так же засветились. Вытянув шеи, гости с нетерпением ожидали, что же случится дальше. Но ничего не произошло, и все успокоились, только на лице старого Ирна было жестокое разочарование.

- Что ж, все в порядке! – провозгласил развеселившийся Каллахэн. – Теперь приглашаю всех в зал для приемов, там нас ожидает великолепное угощение!

- Милорд, - Эйлин легко коснулась локтя градоправителя. Тот обернулся к ней. – А в чем будет заключаться испытание для нас с Солусом?

- Испытание? – непонимающе переспросил лорд Каллахэн. – Ах, испытание! Так вы его уже прошли!

- Как – прошли?

- А так! Клятву у камня Истины приносили? Приносили! Волшебными кольцами обменялись? Обменялись! Вы теперь связаны навечно, дорогие мои!

И все двинулись во дворец, в зал приемов.


Прежде чем приступить к еде, новобрачные должны были принять подарки и поздравления от присутствующих гостей. Эта процедура несколько затянулась, и Эйлин машинально стала крутить свое кольцо на пальце. С удивлением она обнаружила, что кольцо не снимается. Она дергала и тянула его, но все было бесполезно.

- Солус! – шепнула она. – Твое кольцо!

- Что с ним?

- Попробуй снять!

У Торментира это также не получилось. Он уже немного пришел в себя и теперь озабоченно смотрел на свою новоиспеченную жену.

- Как бы не получилось, Солус, что эти кольца послужат радиомаяками для наших врагов, и нас в любой момент смогут найти!

Торментир нахмурился.

- Ты так считаешь? Поговорим об этом позже, нам надо отвечать на поздравления. Вон Фокси Ирн идет.

Фокси приблизился. Он слышал часть разговора о кольцах, но сейчас надо было вручить подарок. И он вытащил из-за пазухи плоскую деревянную шкатулку:

- Позвольте поздравить вас с этим знаменательным днем в вашей жизни, - громко произнес он положенную фразу, а потом шепотом прибавил. – Здесь карта горных дорог, которая была вам нужна. Мы с Ирис составили ее для вас. Фергюс тоже помог нам.

- Благодарю вас, милорд, - громко ответила Эйлин, а Торментир поспешно спрятал шкатулку под мантию.

- Колец не бойтесь, они не причинят вам вреда. Потом объясню, - шепнул Фокси, поклонился и отошел.

Новобрачные удивленно переглянулись, но поговорить в данный момент не представлялось возможным. Начался пир.


Верховный Мастер внимательно разглядывал металлические «пальцы», изготовленные Эстебаном. Вид у оружейника был усталый и осунувшийся, сказывались сутки, проведенные взаперти без солнечного света.

- Что ж, отлично, - с обычной холодной усмешкой произнес Штейнмейстер.

Собрав с верстака все эти странные изделия, он повернулся и вышел прочь. Дверь немедленно приросла к каменным стенам. Эстебан секунду в недоумении смотрел на исчезнувший выход, а потом закричал:

- Эй, постойте! Вы же обещали отпустить меня, когда я закончу работу! Послушайте, вы!

Ответом ему было каменное безмолвие. Эстебан не слышал, что Мастер постоял немного с другой стороны двери, прислушиваясь к возмущенным крикам оружейника, а после удалился, тихо произнеся:

- Неужели он поверил, что я его отпущу? Дурачок!

Оружейник постоял немного в раздумье. Факел, оставленный для него Штейнмейстером, скоро должен был погаснуть. Но Эстебан не боялся тьмы.

- Ничего-ничего, - он усмехнулся почти так же холодно и неприятно, как и Верховный Мастер. – Скоро Посвященные будут здесь, и, надеюсь, хотя бы одна моя хризолитовая стрела тебя настигнет.

А Штейнмейстер, надев перчатки, заполнял пустоты в «пальцах» каким-то дымящимся веществом, причем старался не прикоснуться к этому яду. К нему вбежал дружинник с докладом о Каменных Псах.

- Очень, очень хорошо, - рассеянно ответил его господин. – Подержи-ка вот это.

Штейнмейстер протянул солдату узкие металлические «пальцы». Тот, стремясь угодить хозяину, крепко ухватил эту странную вещь, но при этом дымящееся вещество выступило на кончиках «пальцев» и запачкало солдату руки. Он хотел вытереть их, но пошатнулся и схватился за грудь. Лицо его исказилось и стало серым от боли. Штейнмейстер с интересом наблюдал за поведением дружинника. Тело несчастного стало таять на глазах, становясь бесплотным и прозрачным. Глаза его в ужасе раскрылись, зрачки были расширены. Наконец Мастер провел невидимую кривую линию в воздухе, и дружинник, неестественно изогнувшись, с диким воплем поднялся в воздух и стал втягиваться в один из обсидиановых амулетов на камзоле Мастера. Через несколько мгновений все было кончено. От солдата не осталось никакого следа, только амулет, поглотивший его тело, светился изнутри багровым огнем. Штейнмейстер погладил амулет:

- Что ж, я, как всегда, сделал все правильно. Теперь у меня есть новый Соглядатай. Слабенький, правда, быстро он сломался. Но ничего. Свежая кровь поможет ему стать сильнее.

Хлопнув в ладоши, Мастер призвал к себе очередного слугу:

- Пора собирать плащекрылов. Пусть это будет, скажем, во внутреннем дворе моей резиденции.

- Но, Великий Мастер, - слуга затрепетал. – Там с ними Соглядатай….

Мастер усмехнулся:

- Он что, тебе не нравится?

Слуга отчаянно замотал головой, и было непонятно, что он хочет этим сказать.

- Так вот, - спокойно продолжил Мастер. – Соглядатай тоже пусть направляется во внутренний дворик. Все понятно?

Слуга с поклоном удалился.


Пир по случаю свадьбы был в разгаре. Подгорное вино лилось рекой, и гости изрядно захмелели. Речи их становились все более бессвязными, а движения – неуклюжими. Пожалуй, кроме жениха с невестой, лишь Фокси Ирн сохранял ясность сознания. Улучив подходящий момент, он подошел к ним:

- Я хотел объяснить вам кое-что о кольцах, - зашептал он. – Мой отец и Каллахэн думали, что эти кольца изготовлены Братством Штейн в незапамятные времена. Чтобы уличать во лжи людей. Будто бы солгавший Братству человек, одев это кольцо, немедленно погибает.

Эйлин со Торментиром в ужасе переглянулись.

- Но это не так, - продолжил Фокси. – Штатгальтер и его подручные и понятия не имеют о настоящем происхождении колец. Вы видите, что в кольцо вправлены маленькие хризолиты? Эти кольца действительно очень древние, они были изготовлены в незапамятные времена где-то в пещерах Андельстоун….

Эйлин нахмурилась. Где-то она уже слышала это название. Но где? Фокси говорил дальше:

- Вы действительно любите друг друга, видите, какой цвет у камней? Если бы кто-то из вас разлюбит другого, или, к примеру, умрет, то хризолиты потускнеют, а потом загорятся красным. Так что испытание было для вас весьма относительным….

- А что с нами сделали бы, если бы появились красные огоньки в кольцах? - полюбопытствовала Эйлин.

- Думаю, убили бы на месте, - пожав плечами, ответил Лисенок.

Эйлин со Торментиром снова переглянулись.

- Контрабандист помилован сегодня велением Каллахэна, я его выпустил. Он сейчас у Юго-восточных городских ворот….

- Мы покинем дворец сегодня ночью, - перебил его Торментир. – Вы должны быть так же пьяны, как и все, чтобы на вас не пали подозрения.

Фокси кивнул.

- Тогда спасибо вам большое. И до свидания, - тепло сказала Эйлин.

- Может, мы еще встретимся, - вырвалось у Фокси. – Я так хотел бы помочь вам.

Торментир незаметно взмахнул палочкой, и глаза Фокси помутнели, по лицу поплыла блаженная улыбка:

- Поздр…. Поздравляю еще раз! – язык уже плохо слушался молодого Ирна, и те, кто это слышал, пронзительно захохотали.

- Я требую увже…. Увожже… уважения! – воинственно выкрикнул Фокси.

- Но-но! – это вмешался старый Лис. – Оставьте моего сына в покое!

Началась обычная пьяная перебранка, в которую вступало все больше присутствующих. Некоторые уже успели получить парочку увесистых оплеух от своих соседей по столу.

- Самое время исчезнуть, - прошептал Торментир на ухо Эйлин. Та кивнула.

Поднявшись из-за стола, они незаметно покинули зал. Шум и выкрики слышались все тише, светильников становилось все меньше. Наконец они достигли покоев, отведенных в свое время для Эйлин. Там их ожидала взволнованная Ирис.

- Вот ваша одежда, госпожа! – и служанка протянула Эйлин ее вытертые джинсы, пуловер и мягкие мокасины.

Эйлин смогла снова принять привычный облик, а кипенно-белое платье она небрежно бросила на кровать.

- Теперь бегите! – сказала Ирис. – Но вначале вы должны оглушить меня.

- Как это – оглушить? – растерялась Эйлин.

Но Торментир прекрасно понял, что нужно сделать. Полыхнул красный луч, и обездвиженная Ирис упала на пол. Эйлин рванулась, чтобы поднять женщину и уложить ее поудобнее, но Торментир схватил ее за локоть:

- Оставь ее. Нужно обезопасить тех, кто помогал нам, поэтому всё должно выглядеть так, будто мы ее оглушили, бросили и ушли.

Так боевые маги покинули дворец лорда Каллахэна. У Юго-восточных ворот пьянствовали стражники, и вход в город фактически не охранялся.

- Интересно, кто разрешил им напиться? – хмыкнула Эйлин. – По крайней мере, так своевременно.

- Конечно, это я. Привет, красавица, поздравляю, ну, и тебя, дружище Солус, тоже, - откуда-то вынырнул неунывающий Фергюс. – Фокси дал мне денег на это святое мероприятие, так что путь открыт. Торопитесь!

Эйлин, помахав ему на прощанье, направилась было к воротам, но Торментир совсем не торопился. Эйлин потянула его за мантию, и, к ее удивлению, Торментир протянул руку Фергюсу и крепко пожал его ладонь. Фергюс сам был немало удивлен этим дружественным жестом, но, пока он стоял, разинув рот, Торментир подхватил Эйлин под руку и потащил к выходу из города Депьярго.


Маги торопливо шагали по дороге. Над ними сгустилась ночная темнота, и нужно было спешить. Наверняка в лагере их заждались.

Внезапно Эйлин остановилась и повернулась к Торментиру.

- Что случилась? Ногу натерла?

- Нет, - вздохнула колдунья. – Солус, я еще раз хочу сказать, что ты можешь считать себя по-прежнему свободным человеком. Я освобождаю тебя от любых обязательств по отношению ко мне.

Даже в наступившей тьме было видно, как помрачнело лицо Солуса.

- Скажи мне, - с болью произнес он. – Я опять сделал что-то не так?

- Нет, - прошептала Эйлин.

- Тогда объясни, что изменилось за те несколько часов, что прошли с момента клятвы у камня Истины? Ведь там ты говорила правду?

- Да, - все так же тихо ответила Эйлин. – И для меня ничего не изменилось.

- Посмотри на свое кольцо, - сбивчиво продолжал Торментир. – Хризолиты не изменили цвет?

- Не изменили.

- Тогда почему ты так говоришь? Ты хочешь избавиться от меня?

- Вовсе нет, - возмутилась Эйлин. – С ума сошел! Я просто не хочу, чтобы ты считал, что тебя заставили жениться и все такое прочее….

- Меня никто не заставлял, - криво улыбнулся маг. – Если ты не забыла, это я придумал всю эту историю с пропавшей невестой….

- А, ну да…. Значит, ты… Значит, мы…. В общем… - Эйлин совсем запуталась.

- В общем, все клятвы и формальности остаются в силе, так?

Эйлин молча кивнула.

- Просто, если хочешь, пока ничего не будем говорить ни Нелли, ни Мелису, ни Лидброту…

- Солус, они рано или поздно догадаются или узнают.

- Пускай. Сейчас мы все будем очень заняты, нас ждет тяжелый переход через горы, и какое-то время нам будет не до личной жизни.

Эйлин слабо улыбнулась:

- Давай поторопимся. Мы и так задержались в Депьярго, у меня на душе как-то тревожно…

- Не волнуйся, там Лидброт, он не допустит, чтобы с Нелли и Мелисом что-нибудь случилось, - успокоил ее Торментир.

Но маги все же прибавили шагу. Город остался позади, и ночная дорога вела к опушке леса, где остались юные Менгиры и Хранитель памяти.


Эйлин тревожилась недаром. Уже издали она заметила в предрассветных лучах развороченный верх их фургона. На лице ее спутника тоже явственно читалось беспокойство. Ни одного звука не доносилось из лагеря. Птицы не пели, не шелестели листья, и над лесом повисло неестественное безмолвие.

Подойдя поближе, маги увидели, что Нелли с Мелисом потерянно стоят, ссутулившись и опустив плечи. В лагере царил хаос: вещи разбросаны, фургон разодран, ветви стоящих поблизости деревьев обломаны….

Маги говорили одновременно.

- Что случилось? Кто это сделал?

- Где Лидброт? Вы целы?

Нервы у Нелли сдали.

- Мама! – крикнула она, кинулась к Эйлин и зарыдала.

- У нас несчастье, - глухо обронил Мелис, все еще сжимая в руке меч.

Торментир отстранил его, и глазам боевых магов предстало тягостное зрелище. Распростершись на земле, лежал Ильманус Лидброт. Разбитое пенсне валялось рядом. Лицо старого волшебника стало серым, хотя видимых повреждений на его теле не было. Волшебная палочка была сломана.

Торментир, не говоря ни слова, бросился на колени рядом с раненым и быстро осмотрел его.

- С вами все в порядке, Солус? - с трудом прошептал Лидброт.

Торментир с удивлением посмотрел на него и кивнул.

- Что здесь случилось?

- Это крылатые лошади с головой динозавра, - мрачно ответила Нелли. – Мы отбились, но магистра Ильмануса поцарапали…

Эйлин со Торментиром ничего не понимали, и тогда молодым людям пришлось вкратце рассказать, что же произошло. Когда Нелли послышалось хлопанье больших крыльев, это не было игрой ее воображения. К их лагерю уже приближались огромные крылатые лошади, на шее каждой был обсидиановый амулет.

- Плащекрылы, - обронил Торментир.

- Откуда ты знаешь? – встрепенулась Эйлин.

- Наслушался от дорогого друга детства Каллахэна, - невесело усмехнулся волшебник.

Плащекрылы напали на лагерь Посвященных, громя и разрушая все вокруг. Лошади при виде этих существ сорвались с привязи и убежали. Нелли отстреливалась из лука, Лидброт защищался с помощью волшебной палочки, а вот Мелиса эти твари по какой-то причине почти не трогали. Ему понадобилось всё его умение, чтобы Огнистым Мечом отбиваться от этих чудовищ и защищать своих товарищей. Плащекрылы пытались топтать людей копытами, стремились достать острыми зубами, но самое ужасное было то, что на места сгиба крыльев были прилажены металлические пальцы, из которых сочился яд. В конце концов один из плащекрылов задел этими пальцами старого магистра, и яд попал в рану.

- Но, слава богу, вы вернулись, - закончила Нелли свой рассказ. – Может, магистр Торментир сварит противоядие…. Что?

Торментир покачал головой.

- Мне неизвестен этот яд, - в отчаянии сказал он. – Поэтому я бессилен. Эйлин, может, попробуй ты?

- Ничего этого не нужно, - тихо сказал Лидброт. – Подойдите все ко мне.

Нелли, Мелис, Эйлин и Торментир приблизились к раненому.

- Мне ничего не поможет. Солус, не вини себя, у вас нет времени разрабатывать противоядие от этой отравы, - каждое слово давалось старому волшебнику с трудом. – Мое существование здесь подходит к концу. Тише, не перебивайте меня! Это не простой яд, он не убивает, а уничтожает душу человека, перемещая ее куда-то, скорее всего, в обсидиановый амулет. Так возникнет новый Соглядатай.

Нелли в ужасе ахнула, прижав ладонь ко рту.

- Я уже чувствую, - продолжал Лидброт. – Что меня словно уносит куда-то. Соглядатай из меня получится сильный и опасный, поэтому в течение нескольких часов вам нужно придумать способ, как не допустить, чтобы моя душа попала к Штейнмейстеру.

- Почему нескольких часов? – поинтересовалась Эйлин.

- Дольше я сопротивляться не смогу. А теперь я хочу отдохнуть, потому что такая борьба отнимает слишком много сил.


Нелли плакала.

- Если бы я могла достать скрипку! Но они всё налетали на нас, и у меня никак не получалось….

- Скрипка цела? Они не растоптали ее? – обеспокоенно спросила Эйлин.

- Ну что ты! – укоризненно ответила Нелл. – В целости и сохранности! А Мелис… Знаешь, он вел себя как герой. Старался не подпустить ни одного зверя ко мне.

- Ну еще бы, - слабо улыбнулась Эйлин. – Он же обещал мне защищать тебя… Кстати, а почему его не трогали?

И Нелли рассказала, что у Мелиса бывают видения о Штейнмейстере, что он зачем-то нужен Верховному Мастеру и что плащекрылы в основном бросались на нее и Лидброта.

- Гм, всё это очень странно, - Торментир нахмурился. – А кристаллы на месте?

Нелли бросилась к тому, что осталось от фургона, и принесла Хризолитовые семена.

- Хорошо, что эти плащекрылы не уничтожили фургон полностью, - повеселел Мелис. – И в самом деле, может, кристаллы помогут магистру Ильманусу.

Эйлин поспешила к раненому и приложила кристаллы к плечу Лидброта – там явственно виднелись царапины от металлических пальцев плащекрылов. Лидброт вздрогнул и открыл глаза. Рана задымилась, раздалось шипение…

- Уберите кристаллы, - резко приказал старик.

Эйлин послушалась его и увидела, что один из кристаллов сбоку потемнел и словно бы оплавился.

- Боюсь, что этот способ не годится, - уже более спокойным тоном продолжил Лидброт. – Так вы можете погубить волшебные семена, а мне это не поможет.

- Но что же делать? Может, пусть Нелл сыграет на скрипке?

- Кто знает, - слабо улыбнулся раненый. – Надо попробовать…

Нелли и сама подумала о том же, доставая скрипку из футляра. Взмах смычка – и над опушкой поплыла песня, в мелодии странным образом сплеталось торжество победы с печалью потери. Но это была светлая грусть. По щекам женщин потекли слезы, Мелис подозрительно захлюпал носом. Даже Торментир отвернулся и отошел в сторонку. Деки скрипки сияли, Огнистый Меч тоже засветился, а поврежденный кристалл в руках Эйлин снова посветлел, восстанавливаясь.

Вытирая слезы, Эйлин обратилась к Лидброту:

- Вам легче, Ильманус?

- Мне так легче сопротивляться, Эйлин, но меня все равно словно вытаскивает из собственного тела…

Нелли продолжала играть, а Эйлин лихорадочно пыталась сообразить, чем же можно помочь при таком ранении.

- Отойдем в сторону, - шепнул ей Торментир.

Эйлин вздрогнула от неожиданности, но кивнула. Боевые маги удалились на порядочное расстояние от Нелли и Мелиса. Торментир, убедившись, что их не могут подслушать, серьезно сказал:

- Мы неправильно поняли слова Лидброта. Исцеления от яда не существует. Помочь мы можем только одним способом….

Эйлин непонимающе смотрела ему в лицо. Торментир начал злиться:

- Что здесь непонятного? Он должен умереть!

- Солус, да ты что! – возмутилась Эйлин.

- Он и сам это знает. Просто его душа должна освободиться от власти Штейнмейстера и покинуть Сариссу, а не оставаться здесь в качестве Соглядатая…. Что ты смотришь на меня, как на чудовище?

Эйлин никак не хотела поверить своим ушам:

- Ты хочешь сказать, что мы должны освободить его душу?

Торментир молча кивнул.

- То есть… убить? – Мелис все-таки пошел вслед за магами, и теперь в его голосе слышался ужас.


- Подслушиваешь? – ядовито уточнил Торментир.

- Это нельзя скрывать, - твердо ответил Мелис, и Эйлин почувствовала, что Мелис уже совсем не боится Торментира. – И кто же это сделает?

- Я не смогу, - быстро ответила Эйлин.

Нелли перестала играть и подошла к остальным.

- Что у вас за тусовка?

Мелис рассказал ей то, что ему удалось услышать. Нелли окаменела.

- Знаете что, - решила Эйлин. – Я поговорю начистоту с Лидбротом.

Никто не успел ничего сказать, как она быстрым шагом подошла к раненому старику и тихо стала о чем-то спрашивать его. Надо сказать, что выглядел он хуже, чем раньше. У Эйлин было впечатление, что он развоплощается, теряет свою телесность, перемещаясь куда-то в иные места. И ей бы очень не хотелось, чтобы этими местами стал один из обсидиановых амулетов.

Вскоре разговор завершился (Эйлин боялась утомлять Лидброта, иначе у него не останется сил, чтобы противостоять зову Штейнмейстера), и колдунья присоединилась к остальным.

- Ну что? – с нетерпением спросила Нелл.

- Солус прав. Во всем, - севшим голосом ответила ее мать. – Что будем делать? Кому придется освободить душу старого магистра?

- Я не могу, - прошелестел Торментир. – Просто не могу.

- Почему?

- Он был единственным человеком, который в свое время поверил мне, поэтому….

- Но не единственным, - ответила Эйлин. – Есть я. И они, - она показала на Нелли  Мелисом. – И даже Фергюс, и Зэм, и Сяо Лю. Мы все верим тебе.

- Не могу, - уперся Торментир. – Я чувствую, что не должен делать этого, и всё.

- Давайте подумаем, - произнесла Эйлин. – От здешних темных чар можно избавиться, пожалуй, только с помощью хризолита, причем кристаллы не годятся для этой цели. Остаются скрипка, лук и меч. Скрипка отпадает. Значит, Лидброт должен погибнуть или от хризолитовой стрелы, или от Меча. Значит, ребята, это кто-то из вас, потому что этими артефактами владеете вы.

У Нелли затряслись руки, а Мелис побелел.

- Как ты себе это представляешь? – Торментир обрел былую язвительность. – Нелли играет на скрипке, а Мелис, обливаясь слезами, пронзает Лидброта мечом?

- Ну, наверное, что-то в этом роде, - смутилась Эйлин.

До них донесся слабый голос Лидброта:

- Времени остается очень мало. Мелис, ты готов?

- Откуда он знает? – изумилась Нелли.

- Мысли читает, - ворчливо отозвался Торментир. – Обессиливая себя при этом.

- Нелли обязательно должна играть на скрипке, - произнесла Эйлин. – Иначе, я думаю, Мелис не сможет…

Теперь уже руки тряслись и у Мелиса.

- Почему я?

- Потому что больше некому, - отрезала Эйлин и, смягчившись, добавила. - Пойми, Мелис, у тебя и Нелли есть те вещи, которые нам помогут. Это лук и меч. Но Нелли должна играть на скрипке. Поэтому остаешься ты.

- Вы готовы? – снова спросил Лидброт. Ответом ему было молчание. – Я хотел бы поговорить с каждым из вас, прежде, чем... я вас покину. Сначала Солус и Эйлин.

Маги приблизились.

- Не горюйте, вы приняли правильное решение, - старик нашел в себе силы улыбнуться. – Я покидаю Сариссу, потому что здесь я сделал всё, что смог. Я уже бессилен чем-либо помочь вам. Вы должны действовать сами. Есть та сила, которая победит всё…Я знаю, что вы догадаетесь… И ещё. Поздравляю вас. А теперь зовите Нелли и Мелиса.

- С чем он нас поздравил? – спросила ошарашенная Эйлин, когда молодые люди подошли к магистру.

- Должно быть, с днем свадьбы, - угрюмо ответил Торментир.

- А как он догадался?

- Возможно, кольца. Не знаю, – пожал плечами Торментир. - Не могу думать об этом сейчас.

В это время старый волшебник давал последние наставления самым юным своим подопечным. Боевые маги так и не услышали, что именно он говорил.

Нелли уже держала скрипку наготове. Когда она заиграла, Огнистый Меч засиял так, как никогда раньше. Было такое впечатление, что меч сам вылетел из ножен, потянув за собой руку юноши, а потом резко нырнул вниз….


- Дурак! Мерзавец! Слабонервный идиот!

Штейнмейстер был в ярости. Он ходил взад-вперед по комнате, в гневе столкнув хрустальный шар на пол. Правда, в последний момент спохватился и не дал ему упасть.

Верховный Мастер не любил, чтобы кто-либо нарушал его планы. Он впадал в страшный гнев, и тогда слуги боялись даже приближаться к его комнатам.

Сегодня с утра всё не заладилось. Один из вернувшихся плащекрылов был ранен в глаз хризолитовой стрелой и через пару часов умер. Его соплеменники немедленно стали рвать на части труп и передрались, поранив при этом друг друга и повредив амулеты. Но было и еще кое-что, что так взбесило Мастера.

- Столько Силы растрачено понапрасну! Она ушла неведомо куда! Теперь появление Темного Посланца откладывается на неопределенный срок!

Светлые волосы Мастера были взлохмачены, он походил на мальчишку, у которого из-под носа увели желанную игрушку.

- Ладно, ничего, - успокаивал он сам себя. – Они за это поплатятся.

Движением руки он подозвал хрустальный шар к себе. Шар засветился. В нем появилось чье-то лицо.

- Каллахэн! – рявкнул Мастер. – Почему ты отпустил тех двоих?

И Патрик Каллахэн залопотал что-то в свое оправдание. Штейнмейстер нахмурился.

- Ты очень разочаровал меня, Каллахэн. В Депьярго нужен совсем не такой штатгальтер.

Еще одно движение руки…. Где-то внутри шара, а, может, и в самом Депьярго, раздался сухой треск. Лицо лорда Каллахэна исказилось. Его перстень, перстень с обсидианом! Он раскололся, и из трещины полилась густая темная жидкость. Штейнмейстер с мстительным удовольствием наблюдал, как Соглядатай из перстня поглощал бывшего лорда, напитываясь жизненной силой. Наконец все было кончено.

- Ирн! – позвал Мастер, и в шаре появилось другое лицо. – Забери этот перстень себе. Только будь осторожен, этот амулет очень силен. Впрочем, мой штатгальтер должен обладать именно таким.

Сквозь помехи Штейнмейстер услышал слова благодарности.

- Ладно, хватит болтать, - прервал он излияния Старого Лиса. – Ты тоже понаделал немало ошибок, но я тебя прощаю. Только присматривай за своим сыном.

Шар перестал светиться. Неизвестно, понял ли старый Ирн, что имел в виду его хозяин, но радость от обладания желанным амулетом была превыше всего остального.

Сам Штейнмейстер несколько успокоился. Достав медальон, он раскрыл его:

- Всё же тебя надо будет потом наказать. Некоторых вещей прощать нельзя. И откуда только в тебе такое?


- Дедушка, что-то от капитана Фергюса нет ответа, - девочка с темными блестящими косичками смотрела обеспокоенно.

- Может, с его книгой что-нибудь случилось?

- Нет, мои сообщения наша рунная книга пересылает ему без проблем. Просто он не отвечает.

- Когда он присылал последнее известие о себе, Дисси?

- Оно пришло откуда-то из предгорий. Он собирался присоединиться к Посвященным и провести их через горы. Я поняла так, что он собирался встретиться с ними около Депьярго.

Сяо Лю нахмурился:

- Фергюс всегда любил рисковать. Там очень опасно. Скорее всего, его рунная книга где-то спрятана, поэтому она принимает наши сообщения, а он не отвечает.

Учитель подумал и добавил:

- Надо, наверное, ехать туда. Сейчас Посвященным грозит опасность.

- Дедушка, - перебила его Дисси. – Ты должен оставаться здесь, в Бао Хане. Давай в Депьярго поеду я.

Сяо Лю тяжело вздохнул:

- Как я не хотел отпускать тебя далеко, но, видимо, пришло такое время. Только поедешь ты не в Депьярго, а сразу в Загорье.

Глаза Дисси горели:

- Я пойду собирать вещи! И рунную книгу возьму с собой!

- Нет, не бери ее! Лучше возьми флайлиза. Если тебя схватят, ты сможешь его просто отпустить, а наличие волшебной книги ты никак не объяснишь солдатам Штейнмейстера.

Дисси кивнула, а Сяо Лю продолжил:

- Иди, собирайся, а я тоже кое-что подготовлю к твоему отъезду.

Девочка убежала, а старик, тяжело вздохнув, нагнулся и поднял с пола старую циновку. Он вынес ее во двор и хорошенько вытряхнул от пыли. Пошептав какие-то слова, он расправил ее и – о чудо! – циновка повисла в воздухе. Сяо Лю оперся рукой об нее, и циновка слегка прогнулась. Тогда он снова сказал несколько слов вполголоса, и коврик распрямился и отвердел. Сяо Лю улыбнулся:

- Это поможет моей внучке в дальнем пути!


Дверь в каморку Эстебана распахнулась, и он сощурился от света факела. Штейнмейстер не вошел, а влетел вовнутрь.

- Вы чем-то разгневаны, Мастер? – невинно произнес Эстебан.

- Да, я очень разгневан, - Мастер прекрасно владел собой. – Что это?

И он протянул оружейнику две стрелы – хризолитовую и простую.

- Это стрелы, конечно.

- Сам знаю! – Мастер вышел из себя. – Кто делал их, скажи?

- О, право, не знаю… - начал было Эстебан, но Штейнмейстер перебил его.

- Не лги мне! Никогда не смей обманывать своего хозяина!

- По-моему, вы мне не хозяин, - хладнокровно отозвался Эстебан. – Вы предложили мне работу, я согласился, но вы обманули меня и тем самым расторгли нашу сделку.

- Да неужели? – неожиданно ласково сказал Мастер. – А я-то думал, что ты окажешь мне еще одну услугу. Скажи, чьей работы эти стрелы.

Эстебан задумчиво потер щеку. Лицо его заросло жесткой темной щетиной, волосы были в беспорядке, но держал он себя по-прежнему независимо.

- Знаете ли, милорд, ничего не могу сказать об этих стрелах, особенно вот об этой, зеленой. Она древняя, никто из сарисских мастеров не смог бы изготовить такую…

- А вторая? – еле сдерживая себя, спросил Штейнмейстер.

- Затрудняюсь ответить, право. От долгого сидения в темноте глаза ослабели….

Эстебан не успел договорить, как Мастер размахнулся и влепил ему затрещину. Оружейник пошатнулся, но от второго удара потерял равновесие и, задев головой верстак, без сознания упал на пол.

- Вот мерзавец! – сказал Штейнмейстер, потирая костяшки левой руки. – Я-то знаю, что эта стрела – твоя работа.

Эстебан лежал неподвижно.

- Радуйся, что так легко отделался, - холодно сказал Верховный мастер. К нему вернулось обычное хладнокровие. – Ведь я мог бы отдать тебя Каменным Псам.


Лорд Ирн любовался своим перстнем. Он вытянул руку, растопырив короткие пальцы, и поворачивал ее то так, то эдак. Наконец-то он достиг своей цели! Ведь именно он был прав, а этот глупец Каллахэн жестоко ошибался, когда позволил своим «дорогим друзьям» покинуть город. Конечно, следовало их все-таки задержать, выяснить, откуда взялся тот проходимец Солус, который явился на выручку арестованным преступникам. Но ничего, ничего, может, их еще можно догнать. Только вот почему Верховный Мастер велел ему присматривать за сыном? Неужели Фокси замечен в чем-то плохом? Нет, не может этого быть, мальчик слишком глуп и труслив, чтобы перечить воле отца, а, следовательно, и самого Мастера.

Старый Лис вызвал слугу:

- Пусть ко мне позовут моего сына!

Слуга с поклоном удалился.

Лорд Ирн ждал недолго. Стремительным шагом Фокси вошел в покои, и отец подивился, откуда у этого слабохарактерного глупца взялась такая гордая осанка. Лисенок учтиво поклонился:

- Вы звали меня, отец?

- Хм, да, звал. Как тебе известно, Фокси, теперь градоправителем Депьярго являюсь я.

- Да, отец, - Фокси снова поклонился и взглянул на обсидиановый перстень, ранее принадлежавший Каллахэну. – Мне это известно.

- Так вот, сын мой, - голос старого Ирна просто источал мёд. – Я хочу, чтобы ты был таким же достойным слугой Верховному Мастеру, как и я. Нашему властителю нужны люди (право, не знаю, зачем, да, признаться, и не хочу знать). Поручаю тебе эту ответственную миссию. Ты, наверное, заметил, Фокси, сколько у нас в городе появилось пришлого народу. Они и сами не знают, откуда они явились, не имеют ни работы, ни семьи, одним словом, какие-то странные бродяги. Так вот, сынок, их ты должен переправить в Загорье, а именно – в Даун-Таун. Как именно ты это сделаешь – меня не волнует. Можешь использовать подчиненных тебе солдат, можешь заманить людей какой-нибудь хитростью.

Лицо Фокси потемнело, но он быстро опустил голову, и лорд Ирн ничего не заметил, потому что снова смотрел на обсидиановый перстень.

- И все-таки, зачем Штейнмейстеру столько народу? – хмуро осведомился Фокси.

Его отец хохотнул:

- Сынок, ты что, такой наивный? Ты ведь тоже наверняка хочешь получить волшебный амулет с заключенным внутри слугой амулета? А откуда, как ты считаешь, берутся эти слуги, обсидиановые Соглядатаи? Только жителей Депьярго не трогай, ты же не хочешь, чтобы они служили нам, только когда выбираются из перстней? Для этого сгодятся пришлые…

Фокси передернуло:

- Я должен заниматься отловом пришельцев и переправлять их в Загорье, чтобы там с ними расправился…..

- Ты отказываешься, сын мой? – в притворно ласковом голосе отца Фокси почувствовал нешуточную угрозу.

- Что вы, отец! – быстро ответил он. - Просто хотел уточнить поставленную задачу. Я ведь хочу выполнить ее как можно лучше.

- Хорошо. Ступай, - лорд Ирн махнул рукой в сторону двери. – И сделай это побыстрее.


Мелис стоял на коленях возле тела Лидброта, закрыв лицо руками. Он раскачивался из стороны в сторону, словно еще слышал музыку Нелл. Огнистый Меч лежал рядом, перепачканный кровью и землей.

Нелли уже опустила скрипку, и по щекам ее текли слезы. Эйлин тяжело дышала, по всему было видно, что и она еле удерживается, чтобы не заплакать. Торментир мрачно молчал.

- Не плачьте, - позади них стоял Фергюс. – А ты, Мелис, встань. И подними Меч. Негоже, чтобы оружие, становящееся братом Менгира, лежало в грязи.

Мелис вытер лицо рукавом, поднял Меч, вытер тем же рукавом и его и вставил в ножны.

- Как ты оказался здесь, Фергюс? – спросила удивленная Эйлин.

- Спешил за вами, - ответил тот без своих обычных прибауток. – Я уже слышал о плащекрылах, поэтому торопился на помощь. Вдобавок вам надо идти через горы, минуя гнездовье плащекрылов.

- Подожди, - перебил его Торментир. – Нам нужно вначале….

Голос его прервался, и он просто указал на тело старого волшебника. Лицо того было спокойно. Если бы не залитая кровью одежда, могло бы показаться, что он просто прилег отдохнуть. Фергюс вздрогнул и отвел глаза от мантии, бывшей когда-то лиловой.

- Я понял, нам нужно его похоронить, - сказал он. – Наверное, сделаем это здесь. Нужно выкопать могилу, только вот не знаю чем….

- Я знаю чем – произнес Торментир.

По мановению его палочки практически мгновенно появилась глубокая яма. Эйлин и Нелли подошли к Лидброту и вложили ему в руки сломанную волшебную палочку и разбитое пенсне. Эйлин провела ладонью по его лицу, и потускневшие синие глаза навсегда закрылись. Торментир снова взмахнул палочкой, и тело старого магистра перенеслось в могилу, которая сама собой засыпалась. Теперь только холмик свежевскопанной земли напоминал о том, что здесь произошло.

- Не горюй, Мелис, - Фергюс ободряюще похлопал юношу по плечу. – Ты очень помог Хранителю Памяти, иначе его душа была бы призвана служить злу. А ты этого не допустил. Ты настоящий Менгир. Только представь, как бесился бы Штейнмейстер, если бы знал, что ты помешал ему заполучить такого слугу.

Мелис нахмурился. Ему пришла в голову мысль, что, возможно, Штейнмейстер это уже знает.

 -Давайте скорее уйдем отсюда, - неожиданно подала голос Нелли.

- Давайте, - поддержал ее Фергюс. – Мелис, запрягай лошадей. А кстати, где они?

- Убежали, - коротко ответила Эйлин. – Поэтому придется дальше идти пешком. И чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше.

Посвященные взяли с собой лишь необходимый минимум вещей и отправились в путь. Такого печального дня у Эйлин еще отродясь не бывало. Покидая опушку, она украдкой оглянулась на могильный холмик.

- Надеюсь, Ильманус, вы простите нас, что мы так поспешно вас покинули, - прошептала она.

Впрочем, у нее было маленькое утешение. На левой руке переливалось теплым золотистым светом кольцо.


Дисси отправилась в путь в сумерки. Уютно укутавшись в дорожный плащ, она уселась на циновке по-турецки.

- Счастливого тебе пути, - взволнованно сказал Сяо Лю. – Постарайся не сталкиваться с пришельцами, их нынче много, они сами не знают, чего ищут, чего хотят…

- Чем они опасны, дедушка?

- Это несчастные из других миров, - грустно сказал учитель. – Им не нашлось места в их мире, а в наш они попали случайно. Остерегайся их, Дисси. Сами не желая того, они могут причинить тебе немало неприятностей.

Дисси кивнула, а из-за пазухи у нее выглянула черная уродливая голова флайлиза. Девочка затолкала его вовнутрь, помахала рукой деду:

- Не волнуйся, все будет в порядке! Левихайс!

Циновка под ней затрепетала. Дисси уперлась локтями в колени, а раскрытые ладони повернула к темнеющему небу.

- Левихайс!

Коврик распрямился и поднялся в воздух.

- Направление – север!

И циновка понеслась, рассекая воздух. Сяо Лю долго смотрел ей вслед. Вначале коврик с девочкой был хорошо различим, потом превратился в темную точку, а вскоре и вовсе исчез. Постояв еще некоторое время, Сяо Лю, словно постарев еще на десять лет, пошел в дом.

Там на столе лежала оставленная Дисси рунная книга. Полистав ее страницы, Сяо Лю, покачал головой:

- От Фергюса так ничего и нет. А теперь еще и связь с Эстебаном прервалась. Известно только, что он направлялся в Даун-Таун. Что его туда понесло?

Старик не находил себе места от беспокойства. Наконец он поднялся и вышел накормить детенышей флайлизов. Тут в ветвях магнолии, росшей перед домом, раздался шум и треск, и почти на голову старому учителю свалился флайлиз с большим пакетом на шее. Одно крыло его было повреждено, бока тяжело вздымались, пасть судорожно раскрывалась, будто животному не хватало воздуха.

- Фарш! – воскликнул Сяо Лю. – Это письмо от Фергюса? Извини, дорогой, я вначале тебе помогу, а потом прочту его.

И старик принялся осматривать раны флайлиза. К счастью, повреждения оказались не опасными, и очень скоро Фарш отправился в сарайчик, где содержались остальные его соплеменники. Сяо Лю подбросил корма молодняку, а взрослым флайлизам достались овощи, нарезанные еще рукою Дисси.

Пока животные кормились, старик быстро пробежал глазами строчки письма. Его обрадовало то, что Фергюс жив и здоров. После описания событий в Депьярго лицо Сяо Лю стало озабоченным.

- Да-а, ничего себе, - задумчиво протянул он. – А про Эстебана ни слова. Куда же он запропастился?


Эстебан с трудом поднял голову. Голова гудела, кружилась и отрываться от пола решительно не желала.

- Черт побери! – выругался молодой человек, нащупав запекшуюся кровь. – Кажется, я здорово влип! Как же дать знать нашим? У меня, как назло, - ни флайлиза, ни рунной книги…

Эстебан прекрасно понял, зачем Штейнмейстер спрашивал его о стрелах. Видно, сразу догадался, что стрела работы Эстебана. Но если оружейника оставили в живых, значит, он еще для чего-то нужен Верховному Мастеру.

Молодой человек нисколько не сомневался, что единственной платой за его работу будет смерть. И если повезет, то быстрая. Никто не придет к нему на помощь, потому что никто не знает, где Эстебан и что он тут делает. Но попытаться спастись стоило. Поэтому, когда в очередной раз появился слуга с едой, Эстебан оглушил его первым инструментом, попавшимся под руку. Человек шлепнулся на пол.

- Извини, амиго, - прошептал оружейник.

Потом он переоделся в костюм слуги. И, хотя тот оказался ему коротковат, Эстебан остался доволен результатом. Обшарив карманы, он обнаружил небольшой кусочек обсидиана.

- Ого! – оружейник был неприятно удивлен. – Похоже, теперь у меня есть собственный амулет. Постараюсь доставить его к нашим. Если доберусь, конечно…

С аппетитом съев принесенную слугой провизию («Не пропадать же добру, ей-богу»), Эстебан тихо выскользнул за дверь и бесшумно притворил ее за собой. Дверь немедленно срослась со стеной. Осторожно пробираясь по темным переходам, стараясь не сталкиваться с солдатами, оружейник Города Стражей нес в руках поднос с пустыми мисками.

- Куда тебя несет? – грубый окрик заставил его вздрогнуть. – На кухню, быстро!

Эстебан сообразил, что его приняли за слугу в резиденции Штейнмейстера, и стал низко кланяться.

- Давай быстрей! – его схватили за плечо и толкнули куда-то в сторону. – Тебя что, не учили слушаться распорядителя?

- Учили, учили, сию минуту, господин распорядитель, - Эстебан склонился так, чтобы распорядитель не увидел его лица, и двинулся в указанном направлении.

В принципе, он мог идти дальше на запах, потому что из кухни аппетитно пахло жареным мясом. Прямо на входе у него вырвали из рук поднос.

- Быстрее, идиот, у нас тут запарка!

- А в чем дело-то?

- Вот, возьми, - уже более спокойно сказал один из поваров, всовывая Эстебану в руки огромную бадью с обрезками мяса, кусками хлеба и чем-то еще. – Пойдешь на задний двор, покормишь этих, как их, крокодилов, то есть, тьфу! – плащекрылов.

Эстебан раскрыл было рот, но повар оборвал его:

- Ничего не говори! Мастер сказал, что кормить их – великая честь. А это значит, что тебе сегодня не повезло…

Тут раздался голос распорядителя:

- Что такое? Поговори мне ещё! Идите работать!

Повар поспешил к плите, недовольно бормоча что-то себе под нос, а Эстебан пошел через черный ход кухни наружу, во дворик.


Отряд из пяти человек осторожно продвигался в горах. Фергюс со Торментиром постоянно сверялись с картой, подаренной им Фокси Ирном. И хотя на карте встречались неточности и недоработки, маленький отряд шел вперед. В середине, сразу за Фергюсом и Торментиром, шли Эйлин и Нелл, а замыкал шествие печальный Мелис. Он опустил голову и время от времени вздыхал.

- Эй, апостол, чего вздыхаешь, как беременная корова? – раздраженно окликнула его Нелл.

Фергюс фыркнул, не оборачиваясь. Спина Торментира излучила недовольство (уж Эйлин-то это хорошо почувствовала, сама не удержавшись от смешка).

- Ничего, Нелл, - мрачно ответил юноша.

Нелли пожала плечами. Горная тропа с ее препятствиями целиком поглотила путников, отвлекая их от их горя, но Мелис упорно отказывался разговаривать с остальными, как-то посуровел и помрачнел. Эйлин замедлила шаг, поравнявшись с Мелисом, и тихо начала что-то говорить ему.

Нелли разрывалась от любопытства: с одной стороны, ей было интересно, что именно мама говорит Мелису, но, с другой стороны, споры и препирательства Торментира с Фергюсом тоже ужасно интересны. В конце концов второе пересилило.

- Это замедлит наше продвижение, Фергюс, - ледяным голосом говорил Торментир.

- Поверь, дружище (при этих словах Нелли увидела, как Торментира прямо передернуло), нам обязательно нужно пройти этим перевалом, иначе мы наткнемся прямо на плащекрылов, видишь, тут помечено крестом их гнездовье.

- Мы с Эйлин сможем отбиться в случае нападения, - упорствовал Торментир. – Можно быстро пройти рядом с гнездовьем, и, думаю, плащекрылы нас не тронут.

- Солус, быстро пройти не получится, ты же видишь, в каком состоянии Мелис….

- Вне зависимости от своего состояния Мелис должен исполнять свой долг! – отрезал Торментир.

Нелли была возмущена до глубины души. Она уже жалела, что нахамила своему другу, и решила извиниться в самое ближайшее время. А спор все продолжался.

- Мелис и так делает всё, от него зависящее! – не менее резко произнес Фергюс.

- О да, к счастью, от него почти ничего не зависит, - насмешливо ответил Торментир.

- Солус! – окликнула сзади Эйлин.

- Да?

Нелли с удивлением заметила, что тон Торментира сразу же изменился.

- Нужно устроить привал в ближайшее же время. Посмотри по карте, где мы можем это сделать.

- Хорошо, Эйлин.

Таким покладистым Нелли еще не видела этого человека. Неужто Мелис был прав в отношении его и мамы?

- Если вы потерпите еще полчаса, можно устроиться вон в той расселине, - Фергюс указал рукой на одну из возвышающихся скал.

Эйлин озабоченно взглянула на Менгира и сказала:

- Ладно, полчаса потерпим.

До расселины добрались быстро и без осложнений. Торментир осмотрел эту расселину со словами:

- Гоменум ревелио!

Ничего не произошло, и он махнул рукой всем остальным. Эйлин мгновенно развела огонь.

- Ух ты! Файербол! – восхитился Фергюс.

- Что-что? – не поняла колдунья.

- Да файербол! Твой огненный шар! – пояснил Фергюс. – Я это так называю.

Эйлин кивнула и опустилась рядом с поникшим Мелисом и снова принялась о чем-то говорить с ним. Нелли видела, как ее товарищ отвечает маме, вначале неохотно, а потом все с большим волнением. Эйлин внимательно слушала его, не перебивая, и лицо ее становилось все более озабоченным.

«Ладно, любимчик Штейнмейстера, - подумала Нелли. – Поговорю с тобой позже. Посмотрим, как Торментир ссорится с Фергюсом. Что, интересно, они там варят?». Девушка зачерпнула ложкой из котелка варево, которое готовил Фергюс, и вдруг закашлялась, вытаращив глаза. Все воззрились на нее.

- Что случилось, Нелли? – забеспокоилась Эйлин.

Нелли только указала пальцем на котелок. Эйлин тоже попробовала их будущий ужин, фыркнула и сказала:

- Фергюс, ты что, влюбился?

- Почему это? – не понял тот.

- Да потому что ужасно пересолил! – и Эйлин захохотала, и Фергюс вместе с ней.

Отплевавшись, к ним присоединилась Нелл, затем Мелис, и даже Торментир соизволил улыбнуться.


Дисси поплотнее закуталась в плащ, потому что ночь была прохладная. Коврик летел высоко, там, где температура была значительно ниже, чем та, к которой Дисси привыкла в Кхэтуэле. Лицо обдувал холодный ветер, косички растрепались, под плащом шевелился, устраиваясь поудобнее, флайлиз. Дисси подождала, когда он перестанет копошиться, и рискнула взглянуть вниз. Там расстилались просторы Сариссы, которых девочка никогда не видела. Вдалеке темной громадой нависали горы. Именно туда летел коврик, и Дисси зябко поежилась. Конечным пунктом ее путешествия был Даун-Таун. Конечно, дедушка был бы против. Он велел ей остановиться в Каса-дель-Соль. Но Дисси почему-то была твердо уверена, что лететь необходимо не туда.

- Направление – северо-восток!

Коврик заложил крутой вираж, со свистом рассекая воздух, так что девочка с трудом удержалась на его плетеной поверхности.

Ей было очень любопытно взглянуть на те места, где Посвященные сражались за Огнистый Меч. К сожалению, ей было строго-настрого приказано над этим районом не кружиться. И это понятно: если боевые маги могли отбиться от Теней, от дружинников, да, наверное, почти от всех чудовищ, которых можно было встретить на пути, то ей, Дисси, такие встречи были противопоказаны. При столкновении с Тенью одним Посвященным стало бы меньше и одной Тенью больше.

Дисси не обольщалась насчет себя. Ее предназначение было – стать Хранителем Памяти. Ей, конечно, повезло, что дедушка с детских лет обучал ее боевым искусствам, но никаких магических способностей у нее не было.

Горы придвинулись ближе. Уже можно было разглядеть ледяные шапки на самых высоких вершинах, и Дисси скомандовала коврику:

- Оверхайс!

Коврик плавно взмыл выше. Стало еще холоднее, и девочка порадовалась, что за пазухой у нее сидит теплый флайлиз.


Эстебан вначале не понял, зачем такое количество объедков. Услышав конский топот и странное хлопанье, он поднял глаза и остолбенел. Двор был забит существами, о которых раньше упоминалось только в книжках. Огромные лошади с гладкими крыльями и мордами, похожими на крокодильи, топтались и толкали друг друга. На шее каждой лошади висел обсидиановый амулет. Учуяв запах съестного, плащекрылы двинулись к Эстебану, вытянув морды. Эти челюсти, усеянные острыми зубами, совсем не внушали доверия молодому человеку.

Эстебан поставил бадью на землю и машинально сунул руку в карман. Он нащупал там амулет слуги и стиснул его в ладони. Плащекрылы придвигались все ближе, и оружейник крикнул:

- Ну-ка, успокоились! Все подходим по очереди!

К его изумлению, эти существа послушались его. Эстебан запустил руку в бадью и начал бросать куски всем плащекрылам по очереди, стараясь никого не обделить. Вскоре бадья опустела. Насытившиеся животные разбрелись по двору, облизывая вытянутые морды длинными темными языками. Эстебан с облегчением вздохнул и вернулся на кухню.

Повара крайне удивились, увидев его.

- А в чем, собственно, дело? – в свою очередь удивился Эстебан.

- Обычно милые зверюшки после обеда закусывают обедодателем, - пояснил тот повар, который давал Эстебану еду для плащекрылов. – Ты их что, загипнотизировал?

- Просто я им понравился, - ответил Эстебан. – И они мне тоже. Кормить их - действительно великая честь, да и просто удовольствие.

Повар, которого, кстати сказать, звали Хоуди, просто рот раскрыл от изумления. Остальные повара с не меньшим удивлением глядели на смельчака и перешептывались за спиной Хоуди.

- Что здесь опять происходит? – на кухне вновь появился распорядитель. – О, ты вернулся?

- Да, - кивнул Эстебан.

- А скажи, - распорядитель быстро что-то соображал. – Ты согласен кормить любимых плащекрылов Мастера каждый день?

Эстебан раскрыл было рот, но распорядитель опередил его:

- Получишь прибавку к жалованью!

Но Эстебан тоже был не лыком шит:

- Сколько?

Распорядитель поманил его пальцем и назвал на ухо сумму. Глаза молодого человека округлились, он присвистнул, правда, тут же спохватился и добавил:

- Ладно, на первое время мне хватит, а там посмотрим!

- И в самом деле, посмотрим, - пробормотал распорядитель. – Может, больше тебе и не понадобится.

Когда официанты побежали подавать обед, Хоуди тихонько спросил у Эстебана:

- А ты откуда такой взялся? И где тот трусливый оболтус, который носил еду куда-то в сторону Мастеровых Гротов?

Эстебан усмехнулся, и Хоуди сказал:

- Мне можешь спокойно говорить, я ведь все равно видел, что отправляли мы другого человека с подносом. Куда ты его девал?

Эстебан снова усмехнулся:

- Оставил вместо себя в Мастеровых Гротах. Мне лично больше нравится здесь, с плащекрылами, чем там, с Мастером.

Хоуди восхищенно взглянул на оружейника:

- Ты парень что надо! Держись меня, и все будет в порядке!


Дворцовые подземелья наполнялись заключенными. Фокси Ирн еле сдерживал себя, наблюдая, как его дружина швыряет в камеры-клетки все новых людей. Ирн-старший часто заглядывал сюда, чтобы проверить, как выполняется его приказ. Видя, что количество заключенных достигло двух десятков, он радостно ухмыльнулся:

- Да, Фокси, ты молодец. Готовься к отправке этой партии через горы. Будет это, скажем, послезавтра.

- Отец, эти люди не выдержат пути, - начал было молодой человек, но Старый Лис грозно рявкнул на него.

- Молчи и делай, что тебе говорят, щенок! Это повеление самого Штейнмейстера, и я не собираюсь терять его доверие из-за того, что ты распустил нюни!

- Отец, я хотел как лучше, - возразил Фокси. – Ведь Мастеру нужны эти люди, а если их прибудет меньше, чем он ожидал, он может разгневаться на вас…

Старый Ирн заметно поостыл и покрутил на пальце обсидиановый перстень.

- Возможно, ты прав, сын. А возможно, и нет. В любом случае их уже ждут там, в Загорье. Послезавтра отправляй их. Сам пойдешь в сопровождении, таков приказ.

Лис повернулся на каблуках и ушел из подземелья.

Фокси тяжело вздохнул, но под взглядами своих подчиненных грозно сдвинул брови и заявил:

- Вам что, непонятно что-нибудь? Этих, - он кивнул на заключенных, - кормить прилично, иначе пойдете к Мастеру вместо них!

Дружинники закивали головами, изрядно струсив, а Фокси властно продолжил:

- Список солдат, которые будут конвоировать живой груз, я объявлю сегодня вечером!

Вернувшись в свою караулку, Фокси снова вздохнул. Интересно, как дела у Эйлин, Солуса и Фергюса? О них ему ничего не было известно, однако он прекрасно понял, что не он один догадался об их противостоянии Штейнмейстеру. Сам Верховный Мастер был страшно разгневан, когда этой троице удалось покинуть Депьярго вопреки стараниям Старого Лиса. За такой промах Мастер казнил на расстоянии Патрика Каллахэна: несчастного градоправителя поглотил Соглядатай из его собственного обсидианового кольца. Молодому Ирну и раньше не нравились такие артефакты, а теперь кольцо с обсидианом и вовсе заставляло опасаться за свою жизнь и жизнь отца. Кстати, градоправителем стал Ирн-старший, которому и перешло это кольцо.

Ирис, которая помогла Эйлин и Солусу покинуть город, оставила службу во дворце и поселилась у родственников в пригороде Депьярго. Она прислала Фокси письмо, где рассказала, что в последнее время в городе появились люди, которые взялись словно ниоткуда. Они не могли внятно объяснить, где они жили, как оказались в Депьярго. Некоторые даже не говорили ни на одном из наречий Сариссы. Вот этих-то людей и задерживали дружинники Фокси. В народе поговаривали, что такие люди – их называли пришельцами или странниками – появились практически во всех городах Сариссы. Фокси было жаль их, но помочь им он пока не мог.


Дисси видела, что горы уже совсем близко. Ее переполняло торжество: вот-вот она приступит к ответственному заданию, которое не всякому по плечу.

Коврик чуть-чуть снизился, и девочка могла отчетливо видеть постройки внизу. «Должно быть, это Депьярго», - подумала она и вдруг ощутила удар по коврику. Он немедленно заколыхался, так что Дисси стало трудно удерживать равновесие. Впрочем, она сумела выровнять полет и снова глянула вниз. О, ужас! Увлекшись мечтами, она подлетела слишком близко к одной из сторожевых башен города. Там стоял арбалетчик. Он-то, по-видимому, и выстрелил в странный летающий предмет. Дисси увидела, как он снова поднимает перезаряженный арбалет, но на этот раз он собирался запустить горящую стрелу.

Девочка пыталась маневрировать на своем коврике, но он плохо слушался команд. Это было похоже на то, как будто он был оглушен первым выстрелом. Дисси тянула циновку за углы, кричала то «Левихайс!», то «Оверхайс!», пытаясь набрать высоту, - ничего не помогало.

Арбалетчик тщательно прицелился, и Дисси почувствовала толчок снизу – страж не промахнулся. Циновка мгновенно загорелась и, резко теряя высоту, стала падать куда-то в город. Девочка задыхалась от дыма, края плаща начали тлеть… Последнее, что она помнила – как флайлиз выбрался у нее из-за пазухи и взмыл в небо.

Когда Дисси пришла в себя, у нее болело все тело. Открыв глаза, она увидела, что над нею склонилась женщина. Лицо ее не показалось Дисси злым или отталкивающим.

- Как ты? – спросила женщина.

Девочка молча попыталась улыбнуться, но вместо улыбки вышла гримаса.

- Ладно, лежи. Меня зовут Ирис, а тебя как?

- Дисси, - прошептала девочка. – Где я?

- А сама ты откуда? – продолжала спрашивать женщина, назвавшая себя Ирис.

Дисси промолчала, понимая, что рассказывать о себе и цели своего полета нельзя. Если кто-нибудь узнает, что она принадлежит к Кругу Посвященных, ее немедленно арестуют или даже казнят.

- Как ты появилась здесь? – любопытство Ирис стало сильно смахивать на допрос.

Дисси пожала плечами:

- Не помню, - она решила притвориться, что от удара о землю потеряла память, но Ирис поняла ее иначе.

- Ты из пришельцев?!

Дисси ничего не ответила. Она решила, что пусть Ирис остается при своем заблуждении, и удивилась, когда лицо женщины стало грустным и она сказала:

- Как жаль…

Чего ей жаль – девочка не поняла. Ирис ухаживала за нею, лечила ее ушибы, кормила. Здоровье у Дисси было крепкое, поэтому буквально через день она уже могла подняться с постели и заметила, что Ирис что-то пишет. Тихонько заглянув через ее плечо, Дисси увидела часть письма:

« … Господин Фокси, эта девочка из пришельцев, и я обязана отдать ее вам. Мне очень жаль, ведь я так привязалась к ней. Но я боюсь навлечь гнев вашего отца на своих родных, которые приютили меня. Позаботьтесь о ней, как о родной дочери…».

- Ты умеешь читать? – внезапно спросила Ирис, и от неожиданности Дисси вздрогнула.

- Нет, мне не знакомы ваши буквы, - с улыбкой ответила девочка.

Ирис с облегчением вздохнула. Родственники торопили ее, чтобы поскорей отдать найденную девочку дружинникам. Выхода Ирис не видела, и в записке попросила, чтобы Фокси лично забрал Дисси.

Вечером раздался стук в дверь, и девочка увидела, как в дом вошел усталый молодой человек в алом плаще. Все сразу засуетились, но вошедший человек отмахнулся от них и говорил только с Ирис:

- Я получил твою записку. Просто не знаю, что для тебя сделать.

- Просто берегите ее, господин Фокси, - глаза Ирис наполнились слезами.

Фокси коротко кивнул, и усталое лицо его помрачнело.

- Ирис, меня некоторое время не будет в городе, - сказал он, глядя ей в глаза. – Отец отправляет меня в Даун-Таун…

Ирис и Дисси одновременно ахнули. Ирис – от ужаса, а Дисси – от радости. Если она правильно поняла, то ее забирает под свою опеку этот господин Фокси. Как было бы хорошо, если бы ей удалось упросить его взять ее с собой в Даун-Таун.

- Но как же… - растерянно произнесла Ирис.

- Ей придется ехать со мной, таков приказ, - увидев, что Ирис окончательно расстроилась, Фокси быстро добавил. – Но я сделаю все, что в моих силах.

Дисси еле удержалась, чтобы не подпрыгнуть от восторга. Она все-таки доберется до своей цели! Попрощавшись с Ирис и ее семьей, Дисси вышла из дома вместе с господином Фокси. За калиткой их ожидали двое дюжих солдат. Они шагнули к девочке, но Фокси грозно сказал:

- Тихо! Не трогать! Я лично занимаюсь этой девочкой!

Дружинники почтительно отступили, зная, что рука у Фокси тяжелая.


Эстебан теперь постоянно кормил плащекрылов. Животные привыкли к нему, хотя вначале он постоянно стискивал кусок обсидиана в кулаке, и лишь тогда они вели себя спокойно. Но уже скоро плащекрылы стали узнавать Эстебана и выстраивались в очередь для получения пищи.

Вообще, как заметил оружейник, это были очень неглупые существа. Людей они, конечно, недолюбливали, но амулеты на шее каждого плащекрыла вынуждали их слушаться кого-то загадочного, управлявшего ими на расстоянии. Обсудив это на кухне с Хоуди, Эстебан пришел к выводу, что это сам Штейнмейстер командует крылатыми конями.

Время от времени горы невдалеке от резиденции содрогались от тяжелой поступи – это шагали туда-сюда Каменные Псы по делам своего господина. В Даун-Тауне их боялись и ненавидели. Ходили такие слухи, будто из-за гор скоро будут поставлять целые партии людей на съедение Псам.

- Слушай, этого просто не может быть, - говорил Хоуди Эстебану. – Так можно сожрать все население Сариссы, а ведь Штейнмейстер нуждается в прислуге, да и его штатгальтеры тоже, и не только они. Их всех надо кормить, одевать, обувать….

- Да я понял, что они просто нахлебники, - фыркнул Эстебан в ответ. – Но ты же знаешь, что дыма без огня не бывает. В городе уже готовят какие-то бараки для новоприбывших, а приведет их сын самого штатгальтера Депьярго.

Хоуди пожимал плечами и снова брался за работу. Распорядитель очень не любил, когда на кухне велись посторонние разговоры, но с Хоуди и Эстебаном ничего поделать не мог. Его криков они не боялись, а жаловаться Штейнмейстеру ему совершенно не хотелось, ведь Хоуди был одним из лучших поваров, а Эстебан так ловко обращался с этими ужасными плащекрылами….

Оружейник часто задумывался, почему его все еще не раскрыли и не наказали. Наверное, Верховный Мастер просто не нуждается сейчас в его услугах и не проверяет свои гроты. А, может, просто решил уморить Эстебана голодом. В любом случае, это было на руку оружейнику. Ему вовсе не хотелось отвечать на вопросы по поводу изготовления стрел, а с Хоуди у них завязались дружеские отношения.


Отряд, возглавляемый Торментиром и Фергюсом, медленно, но уверенно продвигался по горным тропам. Фергюс все-таки объяснил под давлением Солуса, что где-то в горах он спрятал важный магический артефакт, и его нужно обязательно забрать. Поэтому Посвященным пришлось чуть-чуть уклониться от принятого ранее курса.

Нужное ему место Фергюс отыскал быстро. К великому удивлению Нелли, магическим артефактом оказалась рунная книга. Контрабандист несказанно обрадовался, но, открыв книгу и увидев множество переливающихся значков, сразу погрустнел.

- В чем дело? – осведомилась Эйлин.

- Дисси оставила много сообщений в книге, они с Сяо Лю беспокоились обо мне, и вот теперь…. – Фергюс имел очень виноватый вид.

- Что – теперь? – Торментир сверлил его инквизиторским взглядом.

- Дисси отправилась в Загорье, чтобы разыскать нас…..

- Что-о-о?

Удивлению и возмущению магов не было предела.

- Зачем Сяо Лю отпустил ее?

- От меня слишком долго не было вестей, - сокрушался Фергюс. – Но при выходе из Депьярго я ведь отправил Фарша в Бао Хань. Наверное, флайлиз прилетел уже после того, как Дисси отправилась в дорогу.

- А скажи, почему твой Фарш не вернулся к тебе? – спросила Эйлин.

Лицо Фергюса вытянулось.

- Могло ли случиться, что он…. – Эйлин на миг запнулась. – Он не смог доставить письмо?

Мрачное молчание Фергюса было самым красноречивым ответом на вопрос.

- Послушайте, - вмешалась Нелли. – А почему Фергюс не может отправить рунное сообщение по своей книге?

- Могу. Могу, конечно, - оживился тот, раскрывая книгу.

Через некоторое время пришел ответ от Сяо Лю. Флайлиз Фарш все еще был в Бао Хане, залечивая поврежденное крыло. Фергюс быстро расшифровывал непонятные другим крючки.

- О, а вот это тревожная новость. Эстебан тоже отправился зачем-то в Загорье, и теперь связь с ним потеряна.

- Что еще за Эстебан? – спросила Нелл.

- Да тот, который из Города Стражей прислал тебе стрелы, красавица. Он известный оружейник, мой хороший друг и….

- Он Посвященный? – сухо осведомился Торментир.

- Не совсем, он, как бы это объяснить….

- Сочувствующий? – пришла на помощь Эйлин.

- Да, он на нашей стороне. Может, попался в лапы Штейнмейстера, - предположил Фергюс.

- А может, он просто сочувствует другой стороне, - ехидно заметил Торментир.

- Да ты что! – вскинулся Фергюс.

Торментир мгновенно выхватил палочку.

- Тихо, прекратите немедленно! – Эйлин встала между ними. – Вы что, совсем с ума посходили? Если мы перебьем друг друга, то какую работу будет выполнять Братство Штейн?

Фергюс рассмеялся, и Торментир, взяв себя в руки, опустил волшебную палочку.

- Мы должны идти в тот город, Каса-Дель-Соль, куда прибудет Дисси, и там встретиться с нею, - твердо произнесла Эйлин.

- Разумно, - согласился с ней Фергюс.

- Отлично, - поддержала Нелли.

Торментир коротко кивнул. Очевидно, контрабандист снова вывел его из душевного равновесия, и теперь волшебник сдерживал свое недовольство только ради Эйлин. Мелису, по-видимому, было все равно, куда идти. Он безучастно сидел возле затухающего костра, глядя в огонь.

Горная тропа вела людей все выше. Воздух стал холодным и разреженным, и иногда Эйлин казалось, что только два волшебных кристалла поддерживают ее. Нелли цеплялась за свою скрипку, а Мелис равнодушно шагал, глядя себе под ноги.

Его душевное состояние очень беспокоило Эйлин.


Арестованных пришельцев выводили из подземелья поздно вечером. Их сковали попарно, только Дисси избежала этой участи благодаря Фокси. Сам он внимательно разглядывал бумагу, на которой было начерчено что-то вроде плана какого-то лабиринта. Дружинники, вооруженные до зубов, выстроились с обеих сторон колонны пришельцев.

Сам Фокси сидел на лошади в арьергарде. Для Дисси привели крупного мула, и теперь девочка с достоинством забралась на его широкую спину. Фокси бросил взгляд на ее платье с широченными длинными рукавами и подумал, что одежда, хоть и сшита не в Депьярго, все-таки не похожа на странные наряды пришельцев. Такое платье могла носить уроженка Кхэтуэла.

Впрочем, мысли Фокси быстро перескочили на план лабиринта, что он держал в руках. Тайными ходами он должен был пройти в Даун-Таун и провести при этом уйму народу. Дисси незаметно заглянула в бумаги.

- Господин Фокси хочет идти через горы? – тихо спросила она.

Он молча кивнул, наблюдая, как колонна арестованных выходит с дворцовой территории.

- Тогда почему на вашей карте нет отметки о плащекрылах? Мы обязательно должны будем пройти через них, а это опасно.

Глаза Лисенка Ирна расширились от удивления:

- Откуда ты знаешь о плащекрылах? Ты…. ты что, уроженка Сариссы?

Дисси улыбнулась и кивнула:

- Да. Бао Хань.

- Почему ты не сказала об этом Ирис? Тогда ты могла бы остаться у нее, а теперь неизвестно, какая судьба тебя ждет.

- В меня стрелял часовой с башни. Если бы Ирис знала, что я из Бао Ханя, ей было бы не легче. Мне нужно с вами, в Даун-Таун.

- Зачем, глупенькая?

- Зачем в меня часовой стрелял? – хитро прищурила темные глаза девочка.

- Ну, и это тоже.

- Потому что я летела на волшебной циновке.

- С тобой кто-нибудь был?

- Нет. Только флайлиз.

- Флайлиз? Такая черная ящерица, как у Фергюса? – вырвалось у Фокси.

Дисси заволновалась:

- Вы его знаете?

- Да, - пробормотал Фокси. – Можно сказать и так. Он сидел во дворцовом подземелье как преступник вместе с Эйлин.

-Что?!

- А ты-то откуда их знаешь? – спохватился Фокси.

Дисси молчала. Кажется, она наговорила лишнего. Что теперь будет?

- Ладно, можешь не говорить. Они все равно уже ушли из города. За ними приехал такой злой и мрачный человек в черном по имени Солус Торментир.

Дальше Фокси, сам не зная почему, кратко рассказал девочке события, связанные с этими людьми. Дисси слушала, затаив дыхание, а потом тихо прошептала:

- А с ними не было девушки со скрипкой по имени Нелли, молодого парня с мечом и старика с длинной седой бородой и в пенсне?

- Нет, не было. Но, может, они ждали где-то в условленном месте за городом? – предположил Фокси. Сердце у него учащенно билось от радости, что он не ошибся в своих предположениях. Есть, есть люди, которые противостоят Братству Штейн!

- Наверное, - кивнула Дисси. – А где они сейчас?

Теперь настала очередь Фокси пожать плечами:

- Но раз ты направлялась в Загорье, то, наверное, рассчитывала встретить их там. Скажи, ты ведь из них, из этих?

Дисси чувствовала доверие к этому человеку, дедушка учил ее распознавать друзей и врагов. Она внимательно взглянула в лицо Фокси:

- Да, я принадлежу к Кругу Посвященных, как и те люди. А вы?

- Я хотел бы к ним примкнуть, – прошептал молодой Ирн. - Но ты же знаешь, кем стал мой отец? Он здешний штатгальтер, он всегда мечтал им стать….

- А вы не боитесь его?

- Его все боятся. Он очень жестокий человек, под стать самому Штейнмейстеру, с которым держит личную связь.

- Господин Фокси…

- Не зови меня господином! Меня от этого тошнит!

- Ладно, - Дисси улыбнулась. – Фокси, я надеюсь, что встречусь в Загорье с этими самыми людьми. Правда, мне непонятно, как мы туда попадем.

- Что ты знаешь о Тайных Тоннелях?

Дисси изумилась:

- А они – не выдумка? Фергюс что-то говорил о них, о том, что их построили некие неведомые или невидимые существа в далеком прошлом, в общем, какой-то бред. Я не поверила ему.

- Это не бред, Дисси. Братство Штейн сохранило украденные когда-то планы этих подгорных переходов. Уж не знаю, у кого всё это украли, кто строил эти Тоннели, но копию плана отец дал мне, чтобы я привел в резиденцию Верховного Мастера людей. Мне их так жаль, но не знаю, не смею ослушаться…

- Ладно, Фокси, по дороге что-нибудь придумаем, – перебила его Дисси. – Сейчас пора выезжать.

Они последними покинули дворец градоправителя, замыкая группу пеших людей.


Мелис был по-прежнему мрачен, и вслед за Эйлин забеспокоилась Нелл.

- Да что с ним такое, мама?

- Он рассказал о предположениях Ильмануса, - Эйлин судорожно вдохнула разреженный воздух. – Ну, о том, что Штейнмейстеру что-то нужно от Мелиса, поэтому Мелис нигде не получил ранения, на него не бросались Соглядатаи и тому подобное. А перед нападением плащекрылов Мелис видел сон о том, как Штейнмейстер оживил какие-то каменные создания и заставил служить себе.

- Ну, видел, и что? Да мало ли какие кошмары привидятся человеку!

- Нелли, я уже заглядывала в сны Мелиса, - тихо сказала Эйлин. – Ему снится Штейнмейстер с самого Кхэтуэла. В самых страшных снах Мелис вынужден подчиниться Штейнмейстеру. Это его пугает.

- Кого? Штейнмейстера?

Эйлин против воли рассмеялась, но почти сразу лицо ее вновь стало серьезным.

- Нет, Нелли, Мелис испуган. Откуда Штейнмейстер знает именно про него? Зачем Мелис нужен Братству? Но больше всего его подкосило то, что магистр Ильманус погиб от его руки…..

- Мама, ты же сама говорила, что если бы не Мелис, то душа Лидброта каким-то образом попала бы в обсидиановый амулет, он стал бы Соглядатаем!

- Да, верно.

- Но это значит, что Мелис спас Лидброта от ужасной участи! Он сделал то, что был обязан сделать как Менгир!

- И здесь ты права. Но поднять руку на человека – это переступить некий нравственный барьер… Тем более от руки Мелиса пал его друг и учитель. Мелис видит сейчас в себе лишь убийцу…

Нелли задумалась.

- Мама, а что, если я где-нибудь на привале поиграю для Мелиса на скрипке? Может, ему полегчает, а то вид у него такой, будто он вот-вот в пропасть бросится…

- Это неплохая идея. Попробуй.

Отряд уже миновал один из высокогорных перевалов. Вскоре, если верить карте, перед ними должна была открыться долина Мидоус . Она считалась безопасной, поэтому Фергюс и Торментир решили остановиться на отдых именно там.

Спустившись в долину, путники увидели зеленые луга, из-за которых люди и дали долине название. В эту долину вели только две дороги. Одна – та, по которой Посвященные пришли сюда, а вторая уводила дальше в горы.

За обеими дорогами мужчины установили наблюдение, и лишь тогда Эйлин разрешили развести костер. Она видела, что и Торментир, и Фергюс измотаны переходом, и боялась, что их сморит сон на привале.

- Чтобы придать вам бодрости и силы духа, я могу сыграть что-нибудь позитивное, - заявила Нелли и, не дожидаясь ответа, достала из футляра скрипку.

Она погладила деки скрипки, будто это было живое существо, и скрипка засияла тем теплым светом, который излучали все хризолитовые предметы этого мира. Звуки музыки поплыли над долиной, потекли рекой, полетели высоким облаком. Эйлин почувствовала, что дышать ей стало легче, кристаллы-семена, тщательно оберегаемые, потеплели. Если бы нужно было раздвинуть горы, то Эйлин не сомневалась, что сумела бы сделать это.

Встретившись взглядом с Солусом, она поняла, что он ощущает примерно то же самое. Резкие черты его лица смягчились. Спрятав волшебную палочку, он задумчиво прикасается к хризолитовому кольцу Истины на левой руке. И, кажется, он улыбается!

У Фергюса вообще глаза сверкали каким-то торжеством, что ли. Он приободрился, не выказывая больше никаких признаков усталости. Мелис поднял голову, нахмуренный лоб его разгладился. Юноша выпрямился и расправил плечи, внимательно вслушиваясь в музыку. Лицо его просветлело и осветилось слабой улыбкой. Руки сами нащупали рукоять чудесного меча и погладили его.

Когда Нелли закончила играть, Мелис встал и подошел к Эйлин:

- Госпожа Эйлин, простите меня. Я вел себя как слабонервный дурак.

Эйлин ласково улыбнулась в ответ:

- Ты не дурак, Мелис, и не слабонервный. Надеюсь, теперь ты чувствуешь себя лучше.

- Да, - он смотрел ей в глаза и больше взгляд в сторону не отводил. – Я должен помочь Фергюсу и магистру Торментиру.

- Отличная идея, дружок, - весело отозвался Фергюс. – Подменишь кого-то из нас потом, а мы передохнем. Солус, согласен?

- Угу, - отозвался тот, все еще мечтательно разглядывая свое кольцо.

- Всё ясно, - рассмеялся Фергюс. – Мелис, подмени его первого, следи за дорогой с той стороны. Эйлин, попробуй привести Солуса в чувство.

- Это смотря в какое, - пошутила она в ответ. – В каком-то чувстве он пребывает до сих пор.

Нелли эти слова совсем не понравились, но она промолчала, пряча скрипку в кофр. Не для того она играла, чтобы Торментир впал здесь в транс!

- Кстати, мама, что за кольцо он крутит? Раньше его не было. И у тебя такое же. Откуда?

- Подарили в Депьярго, - кратко ответила Эйлин.

- Вот рассказала бы ты, что вы там делали, как выбрались….

- Как-нибудь потом, - Эйлин вовсе не улыбалось говорить о своих приключениях. – Сейчас не время.

Фергюс с недоумением посмотрел на нее и открыл было рот, но она отрицательно покачала головой, и рот ему пришлось закрыть. Нелли хмыкнула и отправилась в дозор вместе с Мелисом. После Неллиной музыки он стал почти таким, как прежде. Нелли очень обрадовала такая перемена, и она проболтала с ним почти все время, проведенное на часах.


Люди шли, подгоняемые дружинниками. Фокси слышал ропот арестованных. Стоило кому-либо выразить свое недовольство погромче, как на него немедленно обрушивался удар одного из солдат. Лисенок Ирн морщился и кривился, но молчал. Дисси испуганно смотрела, как солдаты бьют ни в чем не повинных людей.

- Фокси, - прошептала она. – Вы можете что-нибудь с этим сделать?

Он покачал головой и страдальчески сморщился:

- Если я прикажу оставить их в покое, то мои же подчиненные донесут на меня. В лучшем случае мой родной отец скормит меня Соглядатаю из перстня. В худшем – меня отдадут на растерзание Штейнмейстеру, вместе с этими людьми.

Дисси ахнула:

- Так они нужны ему! Но зачем?

- Да мало ли зачем, - шепнул Фокси. – Рассказывают, будто он кормит людьми своих чудовищ, а может, принесет людей в жертву. Знаешь, для обряда какого-нибудь….

- Может, попытаться их как-нибудь спасти?

- Ничего не могу придумать, Дисс. Хотя путь нас ожидает опасный, может, по дороге что-нибудь изменится.

- Фокси, если путь Тайными Тоннелями так опасен, то почему же ваш отец отправил именно вас? Неужели ему не жалко собственного сына?

- Наверное, ему так Верховный Мастер велел, - задумчиво ответил Фокси. – А может, отец хочет сделать из меня настоящего мужчину, достойного члена Братства…

Дорога привела процессию к сплошной на первый взгляд скале. Фокси сверился с планом.

- Да, похоже, что это и есть вход в Тоннели. А теперь отойдите все подальше. Этот вход открывается не всегда и не всем! – громко скомандовал он.

И Дисси удивилась, что этот добрый и совестливый молодой человек отдает команды таким резким голосом. Дружинники поспешно попятились, скованные пришельцы, толкаясь, тоже отошли на почтительное расстояние.

Фокси подъехал к скале. Из-за пазухи он достал небольшой серебристый стержень, изготовленный, по всей вероятности, из сплава каких-то металлов, и листок бумаги. Листок был мелко исписан. Фокси разгладил его и прочитал вполголоса написанное:


- Пусть тайна остается тайной,
И не встревожит взгляд случайный
Покой подгорных мастеров.
Клянемся в том, что сохранится
В секрете то, что здесь таится
Во тьме бесчисленных веков.
Дороги горные разбиты.
Скала, яви, что здесь сокрыто.

Скала задрожала, издавая устрашающий низкий гул. Люди в страхе сбились в кучу, и уже никто не обращал внимания на то, где дружина, а где арестованные. Все боялись, что скала рухнет и похоронит их под собой.

Но ничего подобного не случилось. На скале проступили очертания гигантской арки. Тогда Фокси продолжил чтение:

- В своих таинственных глубинах
Прими бегущих и гонимых,
Впусти и путь нам укажи,
Но под горами не кружи,
А выведи скорей наружу.
И пропуском нам ключ послужит.

Он высоко поднял в руке стержень. Снова раздался гул, так напугавший людей. На этот раз на высоте человеческого роста в скале появилась небольшая щель. Лисенку Ирну было и самому очень не по себе, но он спешился с лошади, крепко держа серебристый стержень, который и был ключом. Подойдя к каменной арке вплотную, он вставил его в щель.

Послышался страшный скрежет. Дисси передернуло, будто у нее по спине провели пилой. Гигантская арка сдвинулась с места и начала медленно скрываться где-то внутри скалы. Стержень оставался воткнутым в щель. Наконец проем открылся полностью, и воцарилась тишина.


Молодой Ирн приказал дружинникам:

- Теперь зажигайте факелы, входите в Тоннели, за вами пойдут пришельцы, а я и эта девчонка, - Фокси указал на Дисси, - будем замыкать шествие.

Те исполнили его приказ, лишь один солдат посмел роптать:

- Командир всегда идет впереди отряда, а у нас….

Фокси немедленно обернулся к нему:

- Ты хочешь идти последним и читать закрывающие заклинания? А заодно и заберешь титановый ключ!

Дружинник попятился:

- Нет-нет, господин Ирн, я вовсе не хотел…. Я не то хотел сказать…

- Так впредь говори поменьше, просто выполняй приказы! – и Фокси, размахнувшись, наотмашь ударил солдата по лицу.

Тот пошатнулся (как известно, удар у Лисенка был поставлен отлично) и упал рядом с арочным проемом. Люди глухо ахнули, когда дружинник страшно закричал и начал медленно покрываться каменным панцирем, начиная с подошв своих сапог.

 Фокси и сам не ожидал такого поворота событий. Он подскочил к дружиннику и хотел было протянуть ему руку и помочь подняться, но в этот миг Дисси подхлестнула своего мула, подскакала к ним и оттолкнула Фокси в сторону. Фокси едва удержался на ногах.

- Не прикасайтесь к нему никто! – крикнула девочка. – Ему уже ничем не поможешь! Здесь нельзя ни лежать, ни сидеть!

В полном молчании все смотрели на нее. Упавший уже не кричал. Он был полностью одет камнем и напоминал собой поваленную скульптуру.

- Идите вовнутрь! Не бойтесь! Просто стойте крепко на ногах!

- Подожди, Дисс, - остановил ее Фокси. – Вначале надо освободить руки всем пленникам, а потом войдем в арку.

Дружинники беспрекословно расковали пришельцев. Те потирали запястья и боязливо поглядывали на чернеющий проем в скале. Наконец самый решительный из них вошел вовнутрь. За ним последовали остальные.

Последними ехали Дисси на муле и Фокси, снова севший в седло. Перед тем, как окончательно погрузиться во тьму Тайных Тоннелей, Лисенок Ирн вытащил ключ-стержень из щели. Фокси едва успел заскочить внутрь, как с прежним скрежетом арка закрылась. Теперь люди должны были идти только в свете факелов, несомых дружинниками.

- Фокси, зачем вы ударили того солдата? – укоризненно прошептала Дисси.

- Для поддержания дисциплины, - виновато ответил тот. – На службе во дворце меня никто не уважал, пока я не начал физическую расправу с недовольными. Там, где у власти Братство, по-другому ничего не получается. И я же не знал, что здесь нельзя ложиться или садиться на землю у арки.

- А мне это Фергюс рассказывал, - сказала Дисси. – Я, правда, слишком поздно вспомнила.

- Лучше поздно, чем никогда, - безрадостно ответил Фокси.

Как ни странно, факелы освещали очень маленькое пространство вокруг идущих. Казалось, что здесь, в Тоннелях, нет ни стен, ни потолка. Вокруг простиралась одна только тьма. Непроглядная тьма царила впереди, такая же тьма поглотила скалу сзади.

Люди шли, сбившись плотной кучей. Дружинники уже не выглядели такими бравыми, как на поверхности. Они уже не толкали и не били пришельцев, а те лишь настороженно озирались по сторонам.

- Эй, послушайте! – воскликнул один из них, высокий полный мужчина с бородкой, обращаясь явно к Фокси. – Что за чудеса здесь творятся? Неужели нельзя было провести здесь электричество?

- Что провести? – не понял тот.

- Электричество, я говорю! Хотя здесь такая темнота… Такое ощущение, что ее можно попробовать на вкус, хотя, конечно, это противоречит всем законам физики.

- Чего законам? – снова не понял Фокси.

- Физики, сударь мой, физики! Вы что, не знаете, что это такое?

- Так темно, наверное оттого, что создатели Тайных Тоннелей не хотели, чтобы здесь ходили посторонние. Вы же видели, что только особое заклинание помогло нам войти сюда, - ответствовал Фокси Ирн.

- Да и вообще, секреты магии подгорных мастеров остались для нас тайной, - поддержала его Дисси. – Говорят, что эти мастера то ли погибли в последней войне Братства, то ли ушли в такие подгорные глубины, что на Сариссе почти никто о них уже не помнит…

- Где-где? На чем? Какой магии? – переспросил ошеломленный мужчина с бородкой.

- На Сариссе, - ворчливо сказал стоящий рядом солдат.

- Я не знаю такой страны на Земле.

- Это потому, что вы не на Земле, а на Сариссе, - терпеливо пояснил Лисенок Фокси.

- Я ничего не понимаю. Такого не бывает. Я сам инженер высокой квалификации, я прекрасно знаю, что параллельных миров не существует. Это сон, ущипните меня!

Девушка с узким лицом, одетая в странную облегающую одежду, с удовольствием исполнила просьбу инженера.

- Ай! – вскрикнул тот. – Верю, уже верю!

Все невольно засмеялись. Дисси с укором посмотрела на Фокси.

- Фокси, вы ведете этих людей на гибель, а сами хотели бы примкнуть к Посвященным.

Он понурил голову:

- Дисс, я же сказал, что в пути может многое измениться. Возможно, я и сам иду на смерть.


- Великий Мастер, я отправил партию людей к вам. Их сопровождает мой сын, - старый Лис снова самодовольно полюбовался перстнем.

- Идиот! – раздалось рычание из хрустального шара, и Ирн вздрогнул. – Я велел тебе присматривать за сыном, а не посылать его в горы!

- О, ваша забота о моем Фокси так трогательна, - пролепетал растерянный градоправитель.

- Идиот и трижды идиот! – хрустальный шар, казалось, раскалился добела от гнева Штейнмейстера. – Твой ненаглядный сын просто ненадёжен! Его нельзя отпускать! Он склонен к измене нашему делу!

Лорд Ирн вконец растерялся.

- Не может быть!

Мастер злобно захохотал:

- Учти, ты отвечаешь за него головой! И если я буду недоволен….. Ты помнишь, что произошло с твоим другом Патриком Каллахэном!

Шар потух. Сердце Старого Лиса колотилось. Неужели его единственный сын – изменник? Не может быть! Этот юный обормот может подвести его, и Мастер убьет его, Старого Лиса, так долго шедшего к вершинам власти. Нет, этого не должно произойти!

Лорд Ирн метался по своим покоям, как старый, загнанный в ловушку Лис. Выхода из этой ловушки он не видел. Он крутил перстень, словно в лихорадке. Как? Как же ему проследить за мальчишкой? Отправить Соглядатая из перстня? Нет, он чересчур силен, тратить его силы на такое не стоит.

Внезапно нехорошая улыбка расплылась по лицу градоправителя. Ну конечно! Как он мог забыть об этом! Пряжка камзола, сделанная из обсидиана! Ее-то никто не забрал и не отнял, она, как и раньше, скрывает в себе дымного слугу Тьмы.

Старый Лис Ирн позвал горничную, которая, трепеща, присела в реверансе.

- Ничего не бойся, милая, - сладким голосом сказал Ирн, беря ее за подбородок. – Посмотри мне в глаза…

Горничная робко улыбнулась. Лорд Ирн молниеносно выхватил из-за пояса стилет, вонзил его в горло девушки и быстро подставил обсидиановую пряжку под струю крови. Горничная захрипела, лицо ее стало белым, глаза остекленели, и тело стало заваливаться на мозаичный пол.

Но больше она уже не интересовала Старого Лиса. Его волшебная пряжка, политая горячей кровью, уже выпускала своего Соглядатая. Дымная безликая фигура поднималась вверх.

- Рад тебя видеть, - вымолвил градоправитель. – Есть работа.


Покинув долину Мидоус, отряд Посвященных следовал по дороге, проходящей по самому дну глубокого ущелья. Если кто-нибудь из них смотрел вверх, то казалось, будто стены этого ущелья смыкаются над головой. Нелли, взглянув на узкую голубую полоску неба между стенами каньона, почувствовала себя нехорошо и больше предпочитала вверх не смотреть.

Правда, стены тоже представляли собой весьма интересное зрелище. Они были расписаны непонятными рисунками и иероглифами. На одном из них из зеленоватого высокого дерева вылетала крупная птица с золотым оперением. Под деревом были нарисованы две маленькие человеческие фигурки. На другом рисунке высокий человек в молитвенном жесте поднимал руки к небу, где клубились черные тучи. Светлые волосы человека растрепались и закрыли часть лица, а вот открытая часть показалась Нелли до странности знакомой.

- Интересно только, где я могла его видеть, - пробормотала девушка себе под нос.

Остальные тоже заинтересовались странными наскальными рисунками. Мелис, склонив голову набок, рассматривал картину с вылетающей из дерева птицей. Фергюс откровенно занервничал. Его преследовала мысль о том, что они заблудились, ведь о такой картинной галерее в горах ему не было ничего известно. Торментир мрачно озирался по сторонам, доставая волшебную палочку. Эйлин догадывалась, что сейчас между ее спутниками вспыхнет ссора, и уже продумывала, чем их успокоить.

- Вы только взгляните, здесь тупик! – воскликнула ее дочь.

- Не может быть! – встрепенулся Фергюс. – Я только что смотрел туда, там был выход!

- Возможно, ты плохо смотрел, - процедил Торментир. И добавил, вложив в свое обращение всю возможную неприязнь. – Друг Фергюс.

Эйлин положила руку на локоть Торментира, и он умолк.

- Это странно. Но все-таки давайте посмотрим на карту, - спокойно сказала она. – Если мы ошиблись, то нужно будет пройти обратно, а потом свернуть в нужном направлении.

- Интересно, как ты узнаешь, какое направление нам нужно? – Торментира не так-то легко было успокоить, а Лидброта с ними теперь не было.

- Солус, ведь тебе известно заклинание направления?

- Да, конечно.

- Вот и применишь его, - хладнокровно ответила Эйлин. – А теперь, Фергюс, подай мне карту.

Фергюс протянул ей лист бумаги. Эйлин долго рассматривала ее, наконец нашла долину Мидоус и стала водить пальцем по линиям.

- Постойте, а это что такое? Штриховая линия и пометки какие-то! Фергюс, помоги прочитать их!

Молодой человек склонился над картой и вдруг хлопнул себя по лбу:

- Ах я растяпа! Мы действительно свернули не туда!

- Уж кто бы сомневался, - прошипел Торментир, но Эйлин нахмурилась, и он к этому ничего не добавил.

- И где мы сейчас?

- В Изменчивом ущелье, - со вздохом признался Фергюс. – Это место опасно тем, что горы здесь меняют свои очертания, и путники, заблудившись, погибают. Похоже, что выход из этого ущелья как раз куда-то переместился.

- А вход остался на месте? – осведомился Торментир.

- Пойду проверю, - рванулся было Мелис, но Эйлин успела схватить его за рукав.

- Не смей! А вдруг очертания гор снова изменятся, и ты не сможешь вернуться к нам?

Это несколько охладило пыл юноши. Его волосы отросли за время путешествия, и сейчас, когда Эйлин дернула его, прядь упала ему на лицо, и Нелли ахнула:

- Так это же Мелис там нарисован!

- Что-что?

- Где это такое?

Все заговорили разом, а Нелли указала на рисунок, где светловолосый человек вздымал руки в грозовое небо.


Действительно, сходство было велико. Только человек на рисунке был постарше и повыше ростом.

- Может, это Мелис, когда он станет постарше? – предположила Нелли.

- Да вот только вряд ли он так вырастет, - усмехнулся Фергюс.

Мелис стоял в растерянности. Торментир и Эйлин отошли чуть в сторонку.

- Мне не нравится это место, - сказала колдунья. – Хотя, может, эти рисунки просто иллюстрируют древние Предсказания?

Презрительная гримаса Солуса была весьма красноречивым ответом.

- Солус, может, попробуем пробить стену ущелья в том месте, где мы видели выход? Правда, я боюсь, что мы вызовем обвал.

- Давай попробуем не пробить, а расплавить, - ответил Торментир. – Эй, все отойдите оттуда!

Нелли, Мелис и Фергюс отошли подальше. Эйлин, вытянув вперед руки, попыталась мысленным усилием сдвинуть скалу с места. Торментир, направив палочку в ту же часть скалы, помогал ей. Но гора решительно не желала поддаваться.

Зато рядом со скалой материализовался человек. Своими черными прямыми волосами, бронзовой кожей, орлиным профилем он напомнил Эйлин и Нелл индейца. Правда, в нем не было той пресловутой индейской гордости и чувства собственного достоинства.

- Не надо! – крикнул он. – Читлан просит вас не разрушать дом его предков!

Эйлин и Торментир остановились в недоумении. Человек вытянул вперед руки, показывая пустые ладони, и снова воскликнул:

- Читлан не желает вам зла, хотя вы пришли в его дом без приглашения!

- Это твой дом? – спросила Эйлин, обводя рукою ущелье.

- Да, Читлан живет здесь. Его предки жили здесь с тех времен, когда на Сариссу опустился огонь.

- Видимо, это было очень давно, - саркастически произнес Торментир.

- Да, да, очень давно, - закивал головой человек, не уловив сарказма.

Нелли, Мелис и Фергюс осторожно приблизились и вызвали тем самым панику у горного человека.

- Не убивайте Читлана! – он упал на колени. – Читлан знает, что вы могущественные волшебники, он просит вас о милости!

- Мы не собираемся никого убивать, - сказала ошарашенная Эйлин. – А кто такой Читлан?

Человек ударил себя в обнаженную грудь, украшенную татуировкой.

- Вот Читлан, перед вами!

- Ясно. А где же твои сородичи?

Читлан понурился:

- У Читлана больше нет сородичей. Тот пришел, чтобы покорить наш народ, а когда народ не захотел служить Тому, он убил всех.

- Как – убил?

- Из темного стекла вышла дымная тень и поглотила сородичей Читлана, - грустно ответил индеец.

- А как же ты остался жив? – недоверчиво спросил Торментир.

- Читлан испугался. Он упал на колени перед Тем, и тогда Тот пощадил его. Дымная тень не съела Читлана. Но за это Читлан должен сообщать Тому, когда через ущелье кто-нибудь проходит.

- А кто он такой, Тот? – спросила Эйлин.

- Не смею об этом говорить, - Читлан помотал головой.

- Тогда почему ты говоришь, что сообщаешь хозяину обо всех путниках? Зачем ты все это рассказал? – резко сказал Торментир.

- Тот не запрещал об этом говорить…

- Хм, а что означают эти рисунки на стенах?

- Читлан не помнит, - виновато произнес индеец. – Он не знает.

Эйлин видела, что Солус разъярился, и в очередной раз подергала его за рукав мантии. Торментир несколько раз глубоко вздохнул и крепко сжал губы.

- Скажи, Читлан, а как ты расскажешь Тому о нашем приходе?

- Нельзя говорить. – Читлан выглядел испуганным. – Этого Читлан рассказать не может.

Фергюс и Нелл озадаченно смотрели на всех. Мелис посматривал то на рисунок, изображающий светловолосого человека, то на Читлана. Наконец Читлан заметил эти взгляды. Глаза его широко раскрылись:

- Господин, вы здесь! – и индеец кинулся в ноги Мелису.


Все пришли в состояние замешательства, но, пожалуй, больше всех был поражен Мелис, чьи колени обнимал Читлан.

- Да что здесь происходит? – Торментир уже почти не злился.

- Я и сам хотел бы это знать, - ответил Мелис.

- Господин не помнит меня? – спросил Читлан, робко заглядывая в глаза Мелису.

- А разве я должен помнить тебя?

Читлан вскочил, еще раз взглянул на Мелиса и отшатнулся, закрыв лицо руками. Вся его поза выражала отчаяние.

- Что случилось, Читлан?

- Он – не Тот! – простонал несчастный, не открывая лица. – Читлан ошибся!

- Да кто такой этот Тот? – терпение Нелли лопнуло. – Говори немедленно! И почему ты принял Мелиса за Того, этого? Что это за человек на картине, похожий на Мелиса? Отвечай!

- Нет, Читлан не может…. Тот вырвет сердце Читлана…

- Я сама его тебе вырву, если не скажешь! – рассердилась девушка.

- Нелли, прекрати сейчас же! – прикрикнула на нее мать. – Лучше готовь скрипку.

- Это другое дело, - просияла Нелл.


- Солус, - окликнула Эйлин. Когда он обернулся, она показала пальцем на него и на себя, потом на свои глаза и на голову Читлана. Фергюс с интересом наблюдал за этой пантомимой, ничего не понимая. Но, очевидно, Торментир понял ее прекрасно, потому что кивнул, и они с Эйлин заняли места с обеих сторон индейца.

- Начнем, когда Нелли заиграет, - шепотом сказала колдунья.

Нелли уже была готова. Когда она заиграла, маги сосредоточили взгляды на голове Читлана. Тот замер, словно парализованный. Музыка закончилась довольно скоро, и на лице индейца отразился ужас.

- О несчастный Читлан! – запричитал он. – Он нарушил слово, теперь он умрет!

Торментир и Эйлин мрачно смотрели друг на друга.

- Теперь все понятно, - сказала она.

- Ну, почти всё. Что будем делать? Он же донесёт.

- Солус, неужто ты хочешь его убить? – на лице Эйлин появился почти такой же ужас, как у Читлана.

- Ты предлагаешь взять его с собой?

- Это невозможно.

Мелис, Нелли и Фергюс ничего не поняли из этого разговора.

- Послушайте, вы не хотите поделиться с нами чем-нибудь? – спросил Фергюс. – Мы тоже хотим знать, что происходит.

- Да-да, конечно, - торопливо ответила Эйлин и принялась рассказывать.

С давних пор в горах обитало племя, название которого сейчас забыто. Оно было немногочисленно и ни от кого не зависело. Некоторое время назад (точно выяснить не удалось) появился человек, который хотел закрыть проход через горы, через Изменчивое ущелье. Он был один и потребовал полного подчинения себе. Но гордое племя не стало его слушать. Тогда он убил одного из старейшин и кровью убитого омыл какую-то вещь темного стекла. Из этой вещи вырвалась огромная дымная фигура без лица, ноги ее не касались земли.

- Соглядатай, - вставила Нелли.

Этот Соглядатай принялся уничтожать людей одного за другим. Только Читлан остался в живых. Он умолял чужака пощадить его, и Тот сжалился над Читланом. За это индеец должен был сообщать обо всех попытках перейти горы, а при возможности – задерживать путников. Рисунки на стенах были сделаны, когда еще живы были старейшины. Читлану знакома лишь картина, где светловолосый человек поднимает руки к небу. Этому человеку Читлан и служит. Почему он так похож на Мелиса – неизвестно.

- Вот что мы увидели в его мыслях и воспоминаниях. Нас, по всей видимости, Читлан должен был убить, – закончила Эйлин свой рассказ.

- Значит, этот человек, - Нелли непочтительно ткнула пальцем в рисунок. – Истребил целое племя. Наверное, он какой-то темный маг.

- Видимо, он связан с самим Штейнмейстером, - продолжил Фергюс. – Ведь у него был очень сильный амулет.

- А с момента убийства старейшин и всего племени амулет стал еще сильнее, – подхватила Нелли.

- Но почему этот темный маг похож на меня? – возмутился Мелис. – Я-то тут при чем?

- Возможно, и ни при чем, - согласилась Эйлин. – Нам главное – выбраться отсюда.

- Нет! – вдруг закричал Читлан, о котором все позабыли. – Вы не уйдете отсюда! Тот не велел!

В руках его появился странный серебристый предмет: овал и присоединенная к нему внизу палочка. Эту палочку Читлан крепко держал обеими руками.

- Мое племя всегда умело изменять горы! Читлан сделает это снова! Читлан еще увидит золотую птицу Вечности, летящую над Осью Мироздания!

Он поднял этот предмет вверх. Посвященные замерли в ожидании чего-то неприятного. Однако Нелли не растерялась и послала стрелу в сторону Читлана. Надеялась ли она убить его, - неизвестно, но стрела попала прямо внутрь овала. К удивлению всех, включая самого Читлана и Нелли, стрела исчезла. Она не вылетела с обратной стороны овала, хотя всем хорошо были видны стены ущелья через отверстие странного предмета.

Мелис выхватил меч и, подцепив кончиком лезвия овал, выдернул его из рук Читлана. Тот завопил и снова повалился на колени. Юноша перебросил овал Торментиру в руки. Маг посмотрел со всех сторон на странный предмет, покрутил его и пожал плечами.

- Неужели с помощью этого он изменяет горы? – сказал он, обращаясь к Эйлин.

- Не исключено, что это какой-то древний магический артефакт, - задумчиво произнесла она. – Вот его-то мы прихватим с собой. Интересно, куда подевалась стрела?

Повернув овал, она посмотрела внутрь него. Гор Эйлин не увидела. Вместо них клубилось нечто серое и бесформенное. Она поспешно отвела овал от своего лица.

- Что там? – полюбопытствовала Нелли.

- Да, в общем, ничего.

- Там Ничто! – прокричал Читлан.

Маги снова переглянулись. Эйлин покрутила в руках овал.

- Смотрите! – воскликнул Фергюс. – А вот и выход. На том самом месте, где я его видел!

Читлан взвыл и пополз к Эйлин.

- Не смей! – крикнул Мелис, уколов индейца острием меча.

Тот замер, не достав ног Эйлин.

- И вправду, выход вернулся, – рассмеялась Нелли. – Не ругайте больше Фергюса, магистр, мы сможем покинуть это место.

- Сможем, - кивнул Торментир и направил палочку на Читлана. – Забудь!

Глаза того расфокусировались, лицо стало бессмысленным.

- Все уходим! – скомандовал Торментир.

Когда Читлан пришел в себя, никого вокруг уже не было. Как всегда, он был один. Поднявшись на ноги, он пошел вдоль стен, притрагиваясь ладонью к рисункам.


- Кто бы ни построил эти Тайные Тоннели, они свое дело знали, – пробормотал себе под нос инженер с бородкой.

- Вы так думаете? – осведомился у него Фокси. – То есть это всё не рухнет нам на голову?

Инженер усмехнулся

- Как же вы ведете нас, если даже не уверены в безопасности пути?

- Здесь никто ни в чем не может быть уверен, - тихо ответил Фокси. – Просто это единственный путь сквозь горы.

- А поверху что, нет никакой дороги?

- Говорят, есть, но на пути слишком много существ, враждебных путникам. У нас было бы слишком мало шансов добраться до цели.

- А какова наша цель? – продолжал спрашивать инженер.

К этому разговору стали с любопытством прислушиваться как бывшие арестанты, так и дружинники.

- Город Даун-Таун, - большего Фокси сказать не мог.

Одна Дисси прислушивалась не к разговору людей, а к странным звукам, доносящимся сзади, из кромешной тьмы. Какое-то тихое шуршание, потрескивание…. Эти звуки не пугали ее, но заставили насторожиться. Когда они вошли в Тайные Тоннели, этих звуков не было. Неужели кто-то смог пробраться сюда вслед за ними? Насколько она могла судить по рассказам Фергюса. Такое могло произойти, только если вошедший обладал специальным ключом. А такой ключ был только один, и Фокси как раз держал его в руках. Более того, если бы каменная арка открывалась, то скрежет и грохот разносились бы далеко вокруг.

Спешившись, девочка оторвала от широких рукавов своего платья полосы ткани и обмотала копыта мула, чтобы они не стучали по камню. Зн;ком попросив Фокси остановиться, то же самое она проделала с копытами его лошади. Животные начали беспокоиться, фыркать и оглядываться назад. Дружинники, глядя на это, тоже встревожились, стали хвататься за оружие и напугали тем самым пришельцев.

В начавшейся суете Фокси громогласно крикнул:

- Всем тихо! Дружина! Вы держите факелы, а не сабли! Без паники! Никуда не расходиться! Вы сами пугаете животных!

Люди понемногу успокаивались, начали снова двигаться вперед, переговариваясь между собой. От каменной арки они отошли не очень далеко, и Дисси продолжала прислушиваться к звукам. Остальные явно не слышали ничего постороннего, и девочка решила не пугать их.

Шорохи стали такими, будто какое-то исхудавшее существо протискивается сквозь щели в камне. Дисси остановила своего мула, повернула ладони кверху и соединила средние и большие пальцы рук, закрыв глаза. Фокси с все возрастающим удивлением смотрел на девочку.

Наконец она раскрыла глаза:

- За нами кто-то идет, - шепотом сказала она Фокси.

- Как ты узнала?

- Надо уметь слушать – и слышать, - улыбнулась Дисс.

- Как он смог войти сюда? – Фокси нервно оглянулся на людей, вверенных ему, но они неторопливо продолжали путь в густой тьме.

- Понимаете, это что-то такое… в общем, это не совсем человек. Он следит за нами, я чувствую, – произнесла Дисси.

- А что ему надо от нас?

- Пока что он просто следит. Никаких других намерений не ощущаю.

- Кто это может быть, Дисси?

Девочка на миг задумалась:

- Это, конечно, маловероятно, но, может, это один из создателей Тайных Тоннелей.


Наступил день, которого Эстебан давно ожидал и побаивался. Дверь в кухню распахнулась, и в нее чья-то мощная рука швырнула растерзанного, окровавленного распорядителя. Все, кто находился в это время на кухне, замерли. Распорядитель сам был отнюдь не хилого телосложения, и тот, кто посмел поднять на него руку, да еще и так отделать, наверняка был просто титаном.

Распорядитель не удержался на ногах и упал на гладкий пол. Вслед за ним вошел Штейнмейстер.

Эстебан поспешно отвернулся и занялся кормом для плащекрылов.

- Где он? – загремел голос Верховного Мастера. – Где оружейник, который должен был находиться в гротах? Я знаю, что он здесь!

Все понурили головы, избегая взглядов друг друга. Эстебан решил, что время прятаться прошло. Нельзя допустить, чтобы из-за него пострадали другие.

- Я здесь! – он выступил вперед из своего угла.

Штейнмейстер явно не ожидал такого поступка. Он думал, что всё пойдет по обычному сценарию: оружейник прячется, повара и официанты под угрозой расправы и пыток выдают его…

- Объясни, почему ты находишься здесь, - потребовал он, хотя тон сбавил.

- Плащекрылов ваших кормлю, - спокойно ответствовал Эстебан.

- И нравится? – Штейнмейстер поднял брови.

- Да, очень, - нахальству молодого человека не было границ. – А главное, - хорошо платят.

- И позволь полюбопытствовать, сколько?

- Вопрос нескромный, но я отвечу вам, - и Эстебан назвал сумму.

- Вот куда уходят мои запасы золота! Их разбазаривает негодяй, которому я доверял! – Штейнмейстер несильно пнул лежащего распорядителя.

Но гнев Верховного Мастера уже улетучился. Главное, что Эстебан все еще в резиденции, и вдобавок занят полезным делом. Штейнмейстер опасался, что бунтарь-оружейник уже удрал в город, там нашел единомышленников и, чего доброго, уже сколачивает отряд сопротивления.

- Ладно, оставайся пока здесь, - ухмыльнулся Штейнмейстер и хлопнул в ладоши.

В кухню вбежали четверо дружинников. Они вытянулись перед своим хозяином, ожидая приказаний.

- Убрать это, - Мастер махнул рукой в сторону распорядителя. – К Псам.

Распорядитель со стоном залепетал что-то о прощении, вытирая кровь с разбитого лица, но солдаты схватили его за руки и за ноги и поволокли к выходу. Несчастный завопил не своим голосом, за ним по чистому полу тянулась кровавая полоса. Наконец его крики стихли где-то вдалеке.

- Итак, Эстебан, ты остаешься здесь, - продолжил как ни в чем не бывало Мастер. – А на должность распорядителя я поставлю, пожалуй, ….

Он осмотрелся. Все прятали взгляды, словно боясь даже думать о том, что случилось с бывшим распорядителем. Лишь один смотрел на Штейнмейстера прямо и открыто.

- Тебя, - Мастер ткнул пальцем.

- А кто будет готовить? – недовольно сказал выбранный человек.

- Что, все остальные не умеют? – съязвил Мастер. – Они не справляются с работой?

- Ну почему же, - буркнул новый распорядитель. – Прекрасно справляются.

- Вот и отлично. Приступай к своим новым обязанностям. Да, кстати, чуть не забыл, - сказал Мастер, уже уходя. – Как твое имя?

- Хоуди.


Сяо Лю не находил себе места от беспокойства. Дни шли за днями, а известий от Дисси всё не было. Ее флайлиз вернулся, испуганный и потрепанный, но живой. Он не принес никакого письма, и это встревожило старика еще больше.

Зато сообщения от Фергюса приходили теперь регулярно. Страницы рунной книги постоянно переливались значками и закорючками. Старый учитель знал, что Посвященные идут через горы в Каса-дель-Соль, и радовался этому. Ему хотелось поскорее выяснить, что случилось с его внучкой.

Последнее сообщение о событиях в Изменчивом ущелье вызвало у старика страстное желание самому оказаться там, среди наскальных росписей, расспросить последнего индейца Читлана о его племени.

- Надо же! – бормотал себе под нос Сяо Лю. – Еще есть люди, которые помнят о золотой птице. Ах, поговорить бы с этим Читланом! Да еще какой-то древний артефакт, изменяющий и поглощающий пространство! Это бесценное сокровище!

Учитель порылся в стопке ветхих книг, вытащил одну из них и углубился в чтение старинных рун.

Он был крайне удивлен, узнав, что описание древнего артефакта, сделанное Фергюсом, не совпадает с тем, что в книге. Сяо Лю нарисовал то, что описывал Фергюс, на листке бумаги, и, сощурив и без того узкие глаза, долго и пристально рассматривал рисунок.

Затем он сравнил свой рисунок с изображением на полустертых страницах книги.

- Не понимаю, - сказал он флайлизу Дисси, примостившемуся у него на плече. – Наверное, в свое время кто-то разъял этот артефакт. И где же вторая половина?


До Каса-дель-Соль оставалось совсем немного. В начале перехода Нелли хоть немного развлекали перепалки Торментира с Фергюсом, но теперь они лишь раздражали ее. Честное слово, как было хорошо, когда Лидброт прекращал всё это! Теперь никто не может им рот заткнуть, надоели уже. Конечно, мама пытается призвать их к порядку, но это всё же не то. Ну нет у нее того авторитета, что у магистра Ильмануса!

Нелли поймала себя на мысли, что до сих пор думает о Лидброте, как о живом. Как только Мелис смог…. Она искоса взглянула на юношу. Он уже успокоился, в уныние не впадал. Стал, правда, еще серьезнее, чем прежде. Даже посмеяться и повеселиться стало не с кем! Конечно, в их пути веселого мало, но это же не значит, что нужно перессориться и передраться.

К слову, здешние горы – странное местечко. Нелли подумала о плащекрылах и вздрогнула, словно от холода. Хорошо, что им не пришлось снова встретиться с этими ужасными созданиями. А тот яд, который капал с их металлических наростов на крыльях! Девушка содрогнулась. Неужели Штейнмейстер умудрился не только подчинить себе крылатых крокодилов, но и надеть на них такую ядовитую сбрую? Наверное, он очень сильный маг….

С Верховного Мастера ее мысли перескочили на их недавние приключения в Изменчивом ущелье. Какой странный индеец им встретился! Он явно служит кому-то из Братства Штейн. Тому, кто нарисован на стене ущелья. Тому, со светлыми волосами. Ведь индеец даже спутал Мелиса со своим хозяином. Вот будет прикольно, если окажется, что у Мелиса есть родные в Загорье, да еще такие, что состоят в Братстве!

Нелли помрачнела. На самом-то деле ничего смешного в этом никто не увидит. И что тогда будет с самим Мелисом? Надо же: Менгир – а родня из Братства! Он совсем расстроится. И так стал какой-то неуравновешенный. То ему Штейнмейстер снится, то еще что-нибудь …

- Эй, Мелис, - тихонько окликнула его Нелли.

Тот слабо улыбнулся.

- Представляешь, если бы тебя сейчас встретили те парни из твоей деревни? Ну, помнишь, сын какой-то шишки и его дружки? Что бы они сказали? – Нелли хотела развеселить своего друга.

Юноша тихонько рассмеялся:

- Вряд ли бы они сказали что-нибудь хорошее. Хотя, может, тебя побоялись бы.

- Ну что это такое? – притворно возмутилась Нелли. – Кто кого должен защищать? Ты, кажется, обещал маме, что будешь меня оберегать, а сам?

- Я? Да, я обещал, - немного растерялся Мелис. – Буду оберегать….

Нелли фыркнула, и Мелису показалось, что она собирается сказать что-то насчет «тапка», и он заторопился:

- Я обещал твоей маме, что с тобой ничего не случится. Поверь, я сделаю всё….

- Ладно тебе, Мелис, - Нелли положила свою ладошку ему на локоть. – Я же тебе верю, так чего ты оправдываешься?

- Потому что, - лицо Мелиса помрачнело. – Потому что мне кажется, что Торментир мне не верит. Будто подозревает в чем-то. И все оттого, что по какой-то случайности на мне нет ни царапины! Он думает, наверное, что я переметнулся к Братству!

- Брось, Мелис, - Нелли досадливо поморщилась. – Никто так не думает. Просто он же должен нас охранять. Он нервничает, да еще и мама моя тут под ногами путается со своей магией, и Фергюс, оболтус эдакий, не туда нас завёл…

- Нет, Нелл, твоя мама вовсе не путается под ногами, - Мелис не улыбался. – Если бы не она, то Фергюс со Торментиром уже передрались бы.

Нелли звонко захохотала:

- Ты только представь, если бы нам пришлось их разнимать! Ладно Фергюс, он не маг, его достаточно шлепнуть плашмя мечом, а вот как бы мы со Торментиром справились!

Мелис мгновенно развеселился:

- О, это проблема! Тебе пришлось бы приколоть стрелами его мантию к чему-нибудь, а потом играть на скрипке, чтобы он не вырывался!

Юность беспечна. Все невзгоды были забыты, и Нелли с Мелисом, нахохотавшись вдоволь, продолжали путь через горы. Они спускались вниз, дышать становилось легче. И еще долго, взглянув друг на друга, молодые люди прыскали от смеха.


- Поздравляю, - насмешливо сказал Эстебан.

- Вот уж спасибо, - мрачно ответствовал Хоуди. – Ничего худшего представить себе не мог.

Повара и официанты толпились вокруг нового распорядителя, спеша засвидетельствовать ему свое почтение. Работа на кухне остановилась.

- Ты только посмотри на них, - пренебрежительно мотнул головой Хоуди, обращаясь к оружейнику. – Готовы сапоги лизать. А на самом деле ненавидят.

- Не горюй, друг, - Эстебан хлопнул Хоуди по плечу. – Уж если Мастер оставил меня в живых, то тебе уж точно ничего сейчас не грозит.

Хоуди все равно был недоволен.

- А ну-ка, все по местам! – рявкнул он на глазеющих поваров. – Что, нечем заняться? Давайте работайте!

Все разошлись по своим местам, перешептываясь и отчасти завидуя своему вчерашнему товарищу. Хоуди был абсолютно прав: они пресмыкались перед более сильным, но втайне ненавидели его, готовые в любую минуту сделать пакость.

В этот день Эстебан и Хоуди вдвоем кормили плащекрылов. Это была единственная возможность поговорить, не опасаясь чужих, а с сегодняшнего дня – враждебных ушей. Оружейник вложил в ладонь друга обсидиановый амулет, и только потом они подошли к крылатым коням.

Хоуди вначале немного попятился:

- Извини, Эс, я никогда не видел их так близко. Жуть какая! – он присмотрелся к рядам заостренных зубов и массивным копытам.

- Сожми амулет покрепче и не бойся, - посоветовал Эстебан.

- А как же теперь ты?

- Мне амулет уже не нужен. Похоже, что эти милашки привыкли ко мне, - молодой человек сунул в пасть первому плащекрылу приличный кусок и потрепал его по чешуйчатой морде.

Хоуди послушал совета, а потом осторожно приблизился к одному из животных. Плащекрыл нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Хоуди опасливо протянул большой ломоть хлеба, и животное с аппетитом зачавкало.

- Ха! Так они и вправду милашки! Недаром наш Мастер так их любит! Интересно, как они слушаются его?

- Да, наверное, при помощи тех же амулетов, - сказал Эстебан, наводя порядок среди проголодавшихся плащекрылов. – Видишь, на шеях у них такие же висят. Поэтому они не трогают нас, даже слушаются.

- Никогда не понимал, что в этих кусках обсидиана особенного, - задумчиво проговорил Хоуди.

- В самих кусках обсидиана, - разумеется, ничего, - ответил оружейник. – Главное – то, что у них внутри. Там нечто вроде духов, заключенных в камень. Вот выйдет такой дух наружу, ты можешь ему приказать что угодно, и он выполнит.

- И здесь тоже такой сидит? – Хоуди с любопытством взглянул на амулет в своей ладони.

- Наверняка.

- И как его оттуда выпустить?

- Вот уж чего не знаю, того не знаю, - Эстебан оттолкнул особенно нахального плащекрыла, который пытался без очереди захватить очередной кусок. – Но раз дух заключен сюда посредством темной магии, то, я думаю, с помощью какого-нибудь темного обряда он и выпускается.

Пища была вся роздана, и друзья собрались идти назад, на кухню. Но тут самый крупный плащекрыл поднялся на дыбы прямо перед ними, развел крылья в стороны и из горла его вырвался хриплый клёкот.

Хоуди чуть не выронил амулет с перепугу:

- Эс, чего это он?

- Да не пугайся. Этот парень, - Эстебан имел в виду, конечно, плащекрыла. – Он у них вроде как главный. Это он нас благодарит. Ничего не делай и не говори. Он постоит так, в глотке у него поурчит, и всё.

- Ага, я понял, - ответил Хоуди, потихоньку отступая назад.

Плащекрыл действительно постоял так немного, потом опустился на все четыре копыта, сложил крылья и издал какое-то фырканье.

И Эстебану показалось, что он засмеялся.


Читлан обнимал ноги своего господина, а тот брезгливо отстранялся от слуги.

- Простите, простите Читлана! – умолял несчастный. – Читлан не виноват! Это они, они отняли волшебную вещь, принадлежавшую племени Читлана, и унесли ее! Без нее Читлан не смог задержать их!

Индеец размазывал слезы по бронзовому лицу, а его господин сказал:

- Я прощаю тебя, Читлан.

И тот снова залился слезами, на этот раз – от счастья.

- Но такое больше не должно повторяться. Раз я сказал тебе – никого не пропускать, ты должен умереть, но не пустить.

- Да, да, Читлан всё понял, он всё сделает для своего господина…

- А знаешь, почему я не наказал тебя, Читлан?

Индеец помотал головой.

- Потому что ты все-таки сообщил мне, что чужие странники прошли через твои земли. Отпусти мои ноги, мне нужно уходить, а ты останешься и подумаешь над своим поведением.

Читлан распростерся на камнях лицом вниз, а его обожаемый господин, тряхнув светлыми волосами, ушел и ни разу не обернулся.

На небольшом расстоянии от Изменчивого ущелья стояли два Каменных Пса, держа на весу что-то вроде паланкина. Увидев хозяина, они опустили паланкин на землю, чтобы тот забрался внутрь. Затем Псы подняли свою ношу. Изнутри донеслось:

- Домой!

И жуткие создания зашагали по горной тропе, а паланкин на их плечах ни разу не шелохнулся и не потревожил размышления драгоценного пассажира.

- Итак, Каса-дель-Соль, - задумчиво произнес Штейнмейстер. – Мне нужен там верный человек. Тамошний мэр меня совершенно не устраивает.

И Мастер стал перебирать амулеты, которыми был расшит его камзол. Затем он подозвал к себе хрустальный шар.

- Файр! – позвал он. – Файр, ты слышишь меня? Твой господин призывает тебя на службу!

Хрустальный шар помутнел, в нем появилось чье-то лицо.


Каса-дель-Соль был одним из городов Загорья. И ничего бы не было в нем особенного, кроме того, что мэр города не состоял в Братстве. И разумеется, он не был штатгальтером. Это был высокий пожилой человек с тонкими чертами аристократического лица. Горожане любили своего мэра за честность и справедливость суждений, что, согласитесь, среди мэров встречается не так уж часто.

Карлосу де Монтего – так звали мэра – очень не нравились веяния последних лет и все возрастающее влияние Братства Штейн. А оно не вызывало сомнений, ибо даже муж его покойной сестры, Файр Айвори, с наслаждением рассуждал о власти Братства.

Эти рассуждения безмерно раздражали Карлоса де Монтего, но он вынужден был терпеть присутствие родственника, и на это были две причины. Одна из них – то, что лорд Айвори отвечал за службу безопасности города, и де Монтего должен был выслушивать его донесения и рапорты. А вторая – главная - причина заключалась в том, что у Айвори была дочь, одна из красивейших девушек города. Звали ее Долорес. Карлос де Монтего очень любил племянницу еще и потому, что внешне она напоминала ему покойную сестру.

Красивая и богатая, Долорес отличалась редкостным легкомыслием и беспечностью. Ее холил и лелеял отец, баловал дядюшка, и Долорес всерьез считала, что мир создан для того, чтобы лежать у ее ног. И очень многие молодые люди готовы были положить мир к ее ногам, потом что черные глаза Долорес разбили немало сердец как в Каса-дель-Соль, так и за его пределами.

Но отец и дядя девушки считали, что по-другому и быть не может, и Долорес со смехом соглашалась с ними. Она не замечала тех напряженных отношений, которые складывались между ее отцом и дядей, и ничего не хотела знать ни о Братстве, ни о магии, ни о политике. Наряды, драгоценности и развлечения – вот что полностью занимало ее ум.


Группа людей, бредущая по Тайным Тоннелям, со страхом прислушивалась к шорохам, доносящимся сзади. Неужели это подгорные мастера следуют за ними? Пожалуй, менее других был испуган инженер с бородкой.

- Это было бы даже интересно – встретиться со строителями подземных переходов, - повторял он.

Дисси и Фокси лишь покачивали головами. Запас факелов иссякал, и совершенно не понятно было, приближаются ли они к выходу из Тоннелей. Тьма по-прежнему обступала людей, и свет факелов рассеивал ее лишь на небольшом расстоянии. Фокси сверялся с планом, хмурился, кусал губы, но окончательно разобраться, правильно ли они идут, он не мог. Оставалось полагаться лишь на то, что их путь пролегал все прямо и прямо, и заблудиться они не могли.

- Если, конечно, здесь нет искривлений пространства-времени, - уточнил инженер, узнав о колебаниях Фокси.

Фокси с суеверным благоговением взглянул на инженера, крепче сжал серебристый стержень в руке и судорожно кивнул.

Шествие во тьме продолжалось. Дисси чуть-чуть придержала своего мула, отстав от остальных. Тьма мгновенно сгустилась вокруг нее, став осязаемой, ощутимой чуть ли не на вкус. Странный шорох стал слышен намного лучше, словно преследователь приблизился к процессии.

К сожалению, в этой тьме было невозможно разглядеть, кто крадется за ними. Шорох продолжался, и Дисси сообразила, что это не шаги. Этот звук был похож на то, как будто шуршит чей-то плащ. Девочка насторожилась, но решила пока ничего не говорить Фокси.

Тем временем путь подошел к концу. Впереди идущие люди уперлись в темную и совершенно гладкую стену. Здесь закончилась дорога, и люди топтались на месте, совершенно растерянные.

Фокси снова был вынужден пустить в ход серебристый стержень.

- И пропуском нам ключ послужит! – опять провозгласил он.

Однако ничего не произошло. Стена не двинулась с места.

- Постойте! – крикнула Дисси, подъезжая поближе. – Нам нужно найти отверстие для этого ключа Фокси, может, есть какое-то заклинание, вроде того, что вы читали на входе?

- Может, и есть, - сказал расстроенный Фокси. – Но мне ничего о нем не известно.

- Тогда нужно ощупать стену и поискать! Пусть дружинники освещают факелами скалу, а остальные очень внимательно смотрят! – звонким голосом сказала Дисси.

Дружинники высоко подняли факелы, осветив стену, насколько это было возможно. Мужчины и женщины принялись ощупывать руками каждый сантиметр гладкого темного камня. Всем казалось, что еще немного, и они найдут нужное им отверстие. Но проходили минуты, а под руками людей не было ни одной щелочки, ни одной зацепки. Все начали нервничать, боясь, что останутся замурованными здесь навсегда.

- Постойте! – воскликнул инженер. – Кажется, тут что-то есть!

Его руку осветили факелами. Действительно, на гладкой стене была небольшая ямка величиной с ноготь. Чудо, что ее удалось нащупать. Фокси поспешил подойти поближе. Он поднес серебристый ключ к этой вмятине, и она стала на глазах углубляться.

- Отойдите все подальше!

Второй раз повторять не понадобилось. Люди подались назад, и только тогда Фокси приблизил стержень вплотную к ямке. Молодой человек почувствовал, как стержень буквально вырвался из его руки и вонзился в углубившуюся ямку.

И снова уже знакомый скрежет и грохот терзал уши людей. Стена сдвинулась в сторону, открыв проход. Факелы погасли от дуновения свежего воздуха. Поеживаясь от вечерней прохлады, путники выходили наружу и щурились. Глаза их отвыкли от солнечного света.

- Дисси, Дисс! – шепотом позвал Фокси. – Как мне вытащить ключ?

Дисси подъехала поближе к Фокси. Действительно, серебристый стержень прочно сидел в отверстии. Ключ не поддавался даже сдвоенным усилиям Фокси и Дисси.

Девочка прислушалась. Шорох слышался позади, как и раньше, но никого не было видно. Подозрения Дисси усиливались.

- Фокси, подождите минутку, - попросила  она. – Я попробую сосредоточиться.

Фокси кивнул. Дисси сидела верхом на муле, прикрыв глаза и повернув руки ладонями вверх. Дыхание ее было глубоким и размеренным. Со стороны могло показаться, что она уснула. Фокси даже вздрогнул, когда она разжала губы и с присвистом выдохнула:

- Фо!

Даже сам воздух Тоннелей изменился, наполнился чем-то не знакомым Фокси. Не дожидаясь дальнейших указаний, молодой человек снова взялся за стержень. Дисси тоже ухватилась за него. И ключ понемногу, словно нехотя, стал поддаваться их усилиям.

Наконец они тоже смогли выйти на свежий воздух. Фокси прятал ключ за пазуху, Дисси вся обмякла в седле. Внезапно ей показалось, что мимо нее что-то скользнуло, ее словно задело шуршащим плащом….. Дисси встрепенулась и тревожно огляделась. Никого не было видно.

Скала с грохотом закрыла вход в Тайные Тоннели.

- Фокси! – он обернулся на зов девочки. – Здесь Соглядатай.


Долорес целый день проскучала в фамильном особняке. Ее подруги разъехались, а молодых людей ее собственный папочка мобилизовал на военную службу. Ужасная скука! Долорес тряхнула длинными черными волосами.

На лестнице раздались тяжелые шаги, и в комнату вошел ее отец. Файр Айвори был невысок ростом, грузен из-за пристрастия к жирной и тяжелой пище, а также к вину.

- Долли, детка, ты не скучаешь часом?

Долорес капризно поморщилась.

- Папа, как ты можешь спрашивать? Конечно, тоска жуткая! Заняться совершенно нечем!

Лорд Айвори плотоядно ухмыльнулся:

- А где же твои кавалеры?

- Папочка, милый, ты же сам их всех собрал в казармы и не выпускаешь оттуда!

- Скоро у тебя появится новый ухажер. Ты знаешь, что к нам скоро прибудут очень необычные гости?

- К нам? В дом?

- Нет, дорогая, в город. Пока я не знаю, где они остановятся, зато знаю, что в их числе один очень милый юноша самого высокого происхождения.

- Да? – Долорес подперла голову рукой. – Папа, мне безразлично его происхождение. Он красивый?

- Да. Высокий блондин со светлыми глазами. У него меч волшебной работы, и вообще…

- Нет, папа, меч меня не интересует. Так, говоришь, высокий, светлые волосы, светлые глаза? Хм…

- Долли, детка, ты должна вскружить ему голову, ты же это умеешь. Я дам тебе знать, когда они приедут в город, это будет уже очень скоро….

- А что я за это получу? – Долорес капризно надула губы. – Ты давно ничего мне не дарил.

- Детка, если этот парень влюбится в тебя, мы с тобой получим сказочный выигрыш, любые сокровища будут к нашим услугам, - глаза у Файра загорелись.

- Ладно, – усмехнулась Долли. – Ты покажешь мне его, а уж он влюбится, не сомневайся.

Ярко-красные губы лорда Айвори растянулись в плотоядной усмешке, а его милая дочь жеманно повела плечами.


Башни Каса-дель-Соль уже виднелись на горизонте, когда Фергюс с озабоченным лицом заявил:

- Всё, дальше я с вами не пойду!

- Это почему же? – воинственно осведомился Торментир.

- Солус, я не в ладах со здешней службой безопасности. Меня могут снова заключить под стражу. За контрабанду, - поспешил уточнить Фергюс. – А вы спокойно можете остановиться в любой гостинице и ждать Дисси.

Никакие уговоры и увещевания не помогли, и вскоре Фергюс отправился на запад, в Даун-Таун. Эйлин долго смотрела ему вслед, пока очень недовольный Торментир не напомнил ей о своем существовании.

- Теперь опасно разделяться, - сказал он. – В особенности надо следить, чтобы ничего не случилось с Нелли и Мелисом. Мы находимся в зоне влияния Братства, более того – здесь Штейнмейстер чувствует себя весьма привольно. Надо быть вдвойне осторожными.

- Так это вам надо быть, - весело ответила Нелл. – А нам с Мелисом главное – ни с кем не передраться, чтобы не засекли волшебное оружие, ну, и на скрипке не играть, где не просят…

Торментир нахмурился. Беспечность Нелли раздражала его.

- Надо засветло попасть в город, а завтра прямо с утра приступить к поискам Дисси. Когда найдем ее, пошлем флайлиза Фергюсу и Сяо Лю, - деловито произнесла Эйлин.

- Отлично придумано, мам, - отозвалась Нелл. – Так и сделаем.


- Файр, ты хорошо меня понял? – голос в хрустальном шаре был ласковым.

- Да-да, Великий Мастер, - Файр Айвори был полон энтузиазма.

- Меня интересует только судьба юноши по имени Мелис. Он должен отделиться от своих товарищей. Он им не ровня. Он должен потом находиться при тебе. Как ты это сделаешь, меня не интересует. Единственно условие - он не должен пострадать.

- О, ваша милость, он не пострадает, - ухмыльнулся Айвори. – Жаловаться ему будет не на что, поверьте вашему покорному слуге. А что остальные?

- Это уже не твоя забота, - холодно отозвался Мастер. Шар погас.

Айвори довольно потер руки. Мальчишка зачем-то нужен Мастеру. Это хорошо. Долли удержит его около себя, он в этом уверен. А если мальчик так ценен, то Долли могла бы и замуж за него пойти. Тогда его девочка достигнет самых высоких вершин. И он вместе с ней. А потом, потом…. Что будет потом, Файр Айвори боялся представить даже в самых смелых своих мечтах.

Конечно, для начала неплохо бы стать мэром здесь, в Каса-дель-Соль. Старый Карлос де Монтего отжил свое. Пора ему на покой. Разумеется, так просто Карлос свое место не уступит. Но ведь и он, Файр Айвори, тоже не простак.

Вся дружина предана ему до последнего человека. Они выполнят любой его приказ. Любой. Ему нравилось это слово. А уж тайное поручение Штейнмейстера – это, конечно, знак высокого доверия.

Айвори вызвал к себе одного из молодых аристократов, служивших под его началом.

- Итак, солдат, готов ли ты выполнить ответственное поручение?

- Да, милорд! – молодой человек вытянулся в струнку перед низеньким толстяком.

- Тогда слушай. Пусть все гостиницы будут готовы принять такую компанию, - Айвори дал подробное описание Эйлин, Нелл, Торментира и Мелиса. – Если с ними будет известный тебе контрабандист Фергюс – арестовать его немедленно.

- Да, сэр! А что делать с этими четырьмя? Тоже под арест?

- Ни в коем случае! Пусть немедленно доложат тебе о том, где они остановились, а ты сообщишь об этом лично мне. Понял?

- Да, милорд! – молодой человек щелкнул каблуками.

- Прекрасно. Остальные указания получишь от меня позже. А сейчас ступай, пусть описание этой четверки будет во всех гостиницах.

Солдат четко выполнил поворот вокруг себя и удалился.

- Ах, как я люблю, когда всё идет по моему желанию! – лорд Айвори ухмыльнулся. – А судя по описанию, женщины там симпатичные. Посмотрим, посмотрим… Теперь надо уведомить Карлоса о том, что, возможно, нам придется произвести аресты.

Айвори поправил одежду, которая расстегивалась на его жирном животе, и отправился с официальным сообщением к градоправителю.


Карлос де Монтего сердито хмурился. Ему вовсе не по вкусу пришелся энтузиазм Айвори. Что за спешка с арестами? Вначале надо разобраться, а лишь потом….. Конечно, если появится этот печально известный Фергюс, тогда, безусловно, его придется задержать. Хватит уж ему безнаказанно таскать дорогое вино во все трактиры. Пошлины в казну надо было уплачивать вовремя, так-то!

С дорогого вина мысли мэра перескочили на его любимую племянницу. Он пообещал ей какой-нибудь необычный подарок. Что ж, у него появилась сегодня такая возможность. Де Монтего подошел к туалетному столику, где красовалась резная шкатулка, и рассеянно открыл ее. Великолепное ожерелье переливалось всеми цветами радуги. «Наверное, подгорная работа», - подумал мэр. – «Долорес понравится».

- Карлос, дорогой мой, - голос Файра Айвори вывел его из задумчивости. – Не отвлекайтесь, ведь речь идет о безопасности города. Мы за него в ответе.

Де Монтего поморщился. Чего он не любил, так это подобной демагогии.

- Хорошо, Файр. Только, прошу тебя, не совершай поспешных поступков. Вначале установим слежку за этой компанией. Обо всех подробностях докладывай мне.

Лорд Айвори наклонил голову, что при его жирной и короткой шее было чрезвычайно трудной задачей. Что ж, большего ожидать от драгоценного родственничка не приходилось. Ничего, всё еще переменится.

В комнату вплыла Долорес, бесцеремонно прервав беседу отца и дяди. Ее окутывало облако аромата изысканных духов.

- Папочка, дядюшка, - она поцеловала каждого из них.

На сердце старого Карлоса де Монтего потеплело.

- Долорес, милая, хорошо, что ты пришла, - улыбнулся мэр. – Я кое-что купил, думаю, тебе подойдет…

С этими словами он подал девушке раскрытую шкатулку. Глаза Долорес широко раскрылись, она громко ахнула и бросилась дядюшке на шею. Файр Айвори криво усмехнулся, пока Долли дрожащими руками застегивала украшение. Оно действительно превосходно дополняло ее наряд и подчеркивало ее экзотическую красоту.

- Ну, как, папа? – Долорес выпрямилась, и ожерелье снова засверкало в лучах солнца.

- Очень, очень неплохо, Долли. Вот погоди, у меня тоже будет тебе подарок.

- Такой же необыкновенный? – кокетливо спросила дочь.

- Абсолютно волшебный!

Карлос де Монтего довольно улыбался, а Долорес радостно захлопала в ладоши.

«Именно волшебный, - подумал лорд Айвори. – Ты, моя девочка, даже не представляешь, какой необыкновенный и полезный для нас это будет подарок».


Шагая по улицам Каса-дель-Соль, Эйлин почувствовала, насколько она устала. Их компания вообще выглядела довольно потрепанно на аккуратных и чистеньких улицах города. Обувь Посвященных была покрыта толстым слоем пыли, одежда местами порвалась. Нелли уже давно громогласно жаловалась на то, что ей давно пора вымыть волосы, сделать маникюр и что-то там еще. У Эйлин уже не было сил прислушаться. Краем глаз она глянула на Торментира – тот вообще больше походил на бандита, чем на мага: мантия истрепалась, волосы отросли ниже плеч и свисали вокруг бледного лица длинными патлами. В общем, пришла пора передохнуть и привести себя в порядок.

- Нужно срочно найти гостиницу, - заявила Эйлин.

- Да-да, я – за! – поддержала ее Нелли.

Гостиница скоро отыскалась сама. Выглядела она весьма респектабельно, и Эйлин забеспокоилась, пустят ли туда таких оборванцев, да и хватит ли у них денег на ночлег и стол.

- Тихо, не паникуй, - сквозь зубы сказал Торментир, и за пазухой у него звякнул мешочек с дукатами.

Портье в гостинице действительно с подозрением уставился на оборванцев почти без багажа, потребовавших себе две приличные комнаты. Особенное неудовольствие вызвал крутившийся в клетке флайлиз.

Торментир почти беззвучно шевельнул губами , поведя палочкой под мантией. И портье с радостной улыбкой вручил им ключи от комнат на втором этаже.

Нелли беззастенчиво радовалась горячей воде, чистым постелям, Мелис тоже с громадным облегчением рухнул в уютное кресло. Но маги немедленно принялись совещаться. Во-первых, Торментиру пришлось немедленно создать из воздуха парочку здоровенных чемоданов, чтобы не возбуждать излишних подозрений отсутствием вещей. Во-вторых, Эйлин вынуждена была заняться починкой и чисткой одежды. Конечно, совершенно новой одежда не стала, но вид приняла весьма приличный. В-третьих, необходимо было разыскать Дисси и дать знать об этом в Бао Хань. Раньше они связывались с Сяо Лю при помощи рунной книги Фергюса, отправляя письма и получая ответы почти мгновенно. Теперь же придется отправлять Рэпа.

- Ладно, - устало вздохнула Эйлин. – Давай всё это перенесем на завтра. Надо спуститься поужинать, а потом – спать….

Торментир кивнул. Молодые люди, уже вымывшиеся, были снова полны энергии. Спускаясь к ужину, они шутили и смеялись. И никто не заметил, каким взглядом проводила их одна из горничных.


В Даун-Таун Фокси уже ждали. Оказывается, Тайными Тоннелями люди шли дольше, чем рассчитывал лорд Ирн, поэтому дружинники уже начали беспокоиться. Решили, что люди погибли внутри Тоннелей.

- А откуда вы знали, что именно внутри Тоннелей? – полюбопытствовал Фокси. – А вдруг мы убежали в горы, а в Тайные Тоннели и вовсе не входили?

- Соглядатай донес, - сухо пояснил начальник личной охраны Мастера. От дальнейших объяснений он резко отказался и потребовал, чтобы пришельцев немедленно передали ему согласно спискам.

- А у меня нет списков, - растерялся Фокси.

Начальник охраны недовольно скривился, но промолчал. Дружина Фокси построила бывших арестованных в два ряда и тычками и пинками толкала их по направлению к дружинникам Штейнмейстера.

Дисси тревожно смотрела на эту процедуру, но, когда очередь дошла до нее, Фокси властно сказал:

- Эту не трогать!

И солдаты отступили. Начальник дворцовой стражи понимающе ухмыльнулся, но Фокси сделал вид, что ничего не заметил.

- Куда их сейчас? – спросил Фокси, кивнув в сторону арестантов.

- Пока туда, - дружинник указал в сторону каких-то барачного вида построек, темневших невдалеке. – Потом – не знаю.

- А где могу остановиться я?

- Насчет вас, господин Ирн, указаний не получено. Ваши солдаты будут охранять бараки с заключенными, а потом отправятся на службу в резиденцию Великого Мастера. А вы уж как-нибудь устроитесь.

Фокси не столько удивился, сколько призадумался. Странно, что отец отправил его сюда, даже не сказав, как выбраться обратно. А теперь на его попечении еще находится Дисси.

- Не горюйте, Фокси, – она словно уловила его мысли. – Найдем место для ночлега, а там посмотрим….


Наутро Торментир отправился побродить по городу, чтобы узнать, какая здесь обстановка, кто у власти, а может, даже услышать что-нибудь о Дисси. По секрету он шепнул Эйлин, что на здешнем базаре можно раздобыть некоторые ингредиенты для зелий.

- Зачем тебе? – вытаращила глаза Эйлин.

- Надо пополнить запасы, - невозмутимо ответил Солус.

Эйлин недоверчиво покачала головой, а Торментир в вычищенной, магически обновленной мантии удалился.

- Госпожа Эйлин! – в комнату ворвался Мелис. – Позвольте отправить флайлиза в Бао Хань!

- Зачем?

- Ну, чтобы сообщить, что мы на месте, - радость юноши угасла.

- Ничего никуда не посылай, - резко сказала Эйлин. – Вот когда что-нибудь выяснится насчет Дисси, тогда и пошлешь.

Мелис понурился. Нелли хотела поддержать его:

- Да не горюй…

Но он отстранил ее и вышел в «мужскую» комнату. Нелли, что-то недовольно бормоча по поводу «слабонервных тапков», принялась канифолить смычок. Эйлин нервничала, и Нелли догадалась, что она волнуется из-за отсутствия Торментира.

Впрочем, еще до обеда тот вернулся, и все бросились к нему с расспросами:

- Ну, что?

- В общем, ничего особенного, - спокойно ответил маг. – Здесь градоправитель – не ставленник Братства. Это строгий, но справедливый и честный человек. Так, по крайней мере, о нем говорят. Значит, наше нахождение здесь относительно безопасно. Конечно, Фергюс не ладит с властями, потому что нелегально таскает сюда (или отсюда) спиртное.

Эйлин издала громкий вздох облегчения. Мелис снова загорелся идеей отправить флайлиза Сяо Лю. К его собственному удивлению, Торментир поддержал его идею.

- Отправь. Пусть учитель знает, что мы ищем Дисси, что мы уже рядом с ней.

Письмо оказалось у Мелиса уже написанным, и юноша с радостью убежал привязывать его на шею ящера.

- Ну вот, - обиделась Нелли. – Мог бы и меня подождать. Странный он все-таки.


А Мелису хотелось побыть одному. Общество спутников начало странным образом тяготить его. Конечно, он был благодарен им за все, что они для него сделали, но теперь он чувствовал свою исключительность, особенность, что ли. Недаром его дедушка твердил об особом предназначении. Теперь Мелис был твердо уверен, что так оно и есть. Вот только ему, Мелису, мешают понять, в чем именно оно заключается. Юноша погладил флайлиза по голове.

- Привет! Твоя ящерица?

Мелис оторвался от своих размышлений и поднял голову. Перед ним стояла молодая девушка, черные волосы струились по ее плечам, на шее искрилось великолепное ожерелье.

- Моя, - недовольно ответил Мелис. Он вовсе не собирался давать Рэпу поручение в присутствии посторонних.

- А для чего она? – продолжала любопытная девушка.

- Для красоты, - сегодняшним утром Мелис не отличался любезностью.

- А как ее зовут?

- Какая разница, - Мелису уже надоело ее любопытство. Он развернулся к ней спиной, держа флайлиза в руках, и вернулся в гостиницу.

Когда он скрылся из виду, лицо девушки стало очень недовольным.

- Вот хам. И наглец к тому же, - произнесла она, поводя красивыми округлыми плечами. – Что за необходимость для папы с ним знакомиться?

Девушка развернулась и с достоинством удалилась. Неподалеку ее ожидала карета, запряженная лошадками наподобие тех, что везли Посвященных от самого Ровер Ланда. Девушка села в карету, и лошади тронулись по команде кучера, постукивая копытами по мостовой.

Прохожие спешили уступить карете дорогу, зная, кому она принадлежит.

А Мелис, рассерженный и недовольный, вернулся в комнату, раскрыл окно и выкинул Рэпа прямо из окна, назвав ему адрес.

- Ты что, с ума сошел! – накинулась на него Нелли. – Кто же так делает? Здесь не отправляют ящериц на глазах у всех!

- Ничего, – буркнул Мелис. – Уж лучше так, чем на глазах любопытных девиц.

- Что-что? – заинтересовалась девушка. – Каких таких девиц?

И под ее давлением Мелис вынужден был рассказать о девушке, которая расспрашивала о флайлизе. Нелли сдвинула брови:

- Она была красивая? Красивее меня? – ревниво спросила она.

- Не знаю, не обратил внимания, - искренне удивился Мелис.

- А какие-нибудь украшения на ней были? – встревожились маги.

- Да вроде бусы какие-то были, блестели очень…

- Да нет же, Мелис, мы обсидиановые украшения имеем в виду, - сказала Эйлин.

- Нет, - ответил юноша. – Бусы были очень светлые, ничего из обсидиановых амулетов я не заметил.

- Ладно, предположим, что это просто обычная девушка, - Эйлин была настроена совсем не так оптимистично, но решила это скрыть. – Тогда нам следует забыть об этом происшествии и сосредоточиться на поисках Дисси.

- Да, да, я готов ее искать, - Мелису хотелось загладить свой промах.

Нелли кинула на него злой взгляд.

- Хорошо, - в разговор вступил Торментир. – После обеда я и Мелис пойдем на поиски.

- А мы? – возмутилась Нелли. – Мы тоже хотим найти ее!

- Давай, доченька, мы примем в этом участие завтра с утра, - попыталась утихомирить ее мать. – Пусть сегодня мужчины поработают, а мы отдохнем.


- Ты должна быть настойчивее, Долли, дорогая, - выговаривал дочери низенький толстый лорд Айвори. – Нам нужен этот юноша. Что, он тебе совсем не понравился?

- Нет, я бы так не сказала, - Долорес поправила ожерелье. – Он высокий, красивый. Но, папа, он же такой грубиян! Я не привыкла к такому обращению!

- Детка, пойми, - увещевал ее отец. – Он жил среди дикарей. Ты можешь перевоспитать его так, как тебе заблагорассудится. Поверь, он наверняка очень высокого происхождения. Им интересуется сам Великий Мастер.

- Папа, а если у меня не выйдет?

- Тогда, дорогая, тебе пригодится мой подарок, - и Файр вытащил из ящика письменного стола хрустальный пузырек с золотистой искрящейся жидкостью.

- Что это?

- Это, - ухмыльнулся Айвори, - мощное Приворотное зелье. Подлей ему в питье, и он не устоит. А если чары выдохнутся, – получишь еще порцию, только веди себя хорошо, не вздумай сама пробовать его.

Долорес остолбенела. Вот о каком волшебном подарке говорил отец! Но магия в Каса-дель-Соль под строгим запретом!

- Где ты достал это?

- Не твоего ума дело, Долли!

- Отец, смотри, как бы дядя Карлос не узнал об этом, не то у тебя будут неприятности.

- Это у него скоро будут неприятности, - гадко усмехнулся Файр. – Просто он еще об этом не знает. Так ты сделаешь то, о чем я тебя прошу?

- Папочка, а когда-нибудь потом ты сможешь достать для меня еще волшебные вещи?

- Смогу, детка, и очень скоро.

- Ах, папочка, спасибо, ты самый лучший! – Долорес кинулась обнимать отца. – Этот парень у нас в руках, будь уверен!

Хрустальный пузырек исчез в изящной муфте Долли.

- Но, папа, он же не будет сидеть в гостинице! Как мне сейчас его найти?

- Подойди к окну, - сказал Айвори. – Видишь человека в черном? А рядом с ним наш юный друг.

Долорес выглянула из огромного окна их особняка. Действительно, по улице шел мрачного вида человек в черной мантии, а рядом шагал тот самый юноша, который нагрубил ей утром. На минуту они остановились, говоря о чем-то, и мужчина в черном махнул рукой вдоль улицы. Туда отправился юноша, а мужчина повернулся и зашагал в другом направлении.

Мелис обошел, наверное, уже полгорода, ноги у него гудели, в голове – тоже. Никаких известий о Дисси. Юноша был очень расстроен.

- Ох, хоть бы попить что-нибудь, - тихо вздохнул он.

- Так здесь рядом есть таверна, - услышал он девичий голос. Голос показался ему знакомым.

Обернувшись, он увидел ту самую девушку, что утром помешала ему отправить Рэпа с письмом, и с которой он был так невежлив.

- Ах, это вы, - растерянно сказал он.

- Да, это я, - кокетливо ответила девушка.

Мелис отметил про себя, что девушка красивая и что она разговаривает с ним так, как раньше девушки не говорили. Даже Нелли говорила с ним не так.

- Вы извините меня, что утром я так нагрубил вам, - залепетал Мелис.

- Ладно, я вас прощаю. Но за это пообещайте мне, что мы зайдем в эту таверну, выпьем чаю. Здесь подают, наверное, миллион сортов чая.

У Мелиса слегка закружилась голова от ее щебетания. А когда она взяла его под руку, он отчаянно покраснел. Юноша видел, что незнакомка прекрасно заметила его смущение, и смутился еще больше.

- Кстати, меня зовут Долорес, - большие черные глаза неотрывно смотрели ему в лицо, нежные губы улыбались.

- Очень рад. А я – Мелис, - едва выговорил юноша. – Долорес, вы простите меня, у меня просто может не хватить денег на то, чтобы угостить вас… Понимаете, я в такой спешке выскочил из дома, что….

Мелис позвенел мелкими монетами в карманах.

- О, это пустяки! – Долорес мелодично засмеялась. – Меня здесь хорошо знают и угостят за счет заведения.

Они уже входили в дверь таверны. Услужливый официант провел их к столику.

- Все запишешь на счет моего отца, - шепотом приказала Долорес.

- Да, мисс Айвори.

- Мелис, - обратилась Долорес к юноше, и тот вздрогнул. – Ты ведь, наверное, не только устал, но и проголодался?

Мелис скованно улыбнулся, и Долорес истолковала это как знак согласия. Сам Мелис в это время думал о том, что Нелли ему понравилась когда-то за то, что была смелая, а эта девушка (хотя она тоже смелая, этого не отнимешь) все же не такая. Чересчур жеманная, что ли. Нелли – прямая, честная, открытая…. Если бы Мелис сказал ей, что взял мало денег с собой, она обругала бы его тапком и недотепой, но пересчитала бы все деньги и они вместе приняли бы решение, возвращаться в гостиницу или перекусить в городе. Да, с Нелли все было бы гораздо проще. С ней можно было бы идти по городу, держась за руки и не краснея при этом, как дурак.

- Мелис, о чем задумался? – окликнула его новая знакомая.

При этом она положила руку ему на локоть, и Мелис дернулся, как ужаленный. «Видно, не привык общаться с девушками», - проницательно решила Долорес. – «Что ж, это даже хорошо. И интересно».

- Давай закажем, - она назвала какое-то блюдо, какого Мелис не знал. – Это очень вкусно. А потом выпьем высокогорного зеленого чаю с лаймом.

Мелис молча кивнул, и Долорес сделала заказ. Вообще чем дальше, тем более странные чувства он к ней испытывал.

С одной стороны, рядом с ним сидела очень красивая девушка, которая явно искала его внимания. Но, с другой стороны, что-то было в ней неестественное, что отталкивало его. Что именно это было – Мелис понять, конечно, не мог. В конце концов он решил плюнуть на все, и будь что будет! Приняв такое решение, он почувствовал себя свободнее, и смог даже более непринужденно разговаривать с Долорес.

Сама же девушка почувствовала симпатию к Мелису. Она боялась, что он окажется неотесанным деревенским дурачком, и с радостью убедилась, что это не так.

- Ты долго пробудешь здесь? – спросила Долорес.

- Не знаю, - Мелис пожал плечами.

- Тогда давай завтра встретимся здесь же, около десяти утра.

Мелис растерялся. Впервые его звали на свидание! Он не мог отказать ей, считая это невежливым. Но как на это посмотрят Эйлин и Торментир? Про Нелли он и вовсе старался не думать. Эх, была не была!

- С радостью. Ты покажешь мне город?

- С радостью, – усмехнулась Долорес.


Долорес явилась домой очень довольная собой. Мурлыча что-то себе под нос, она проскользнула в свою комнату. Вот здорово! Молодец папочка, придумал ей такое развлечение! Парень оказался неплохой. И симпатичный.

Напевая себе под нос, Долли положила муфту с драгоценным пузырьком на туалетный столик. Хорошо, что не пришлось сразу расходовать Приворотное зелье.

- Ну что, Долли? – Файр Айвори влетел в комнату дочери.

Увидев ее победоносное выражение лица, он радостно чмокнул ее толстыми губами в щеку.

- Ты можешь водить его именно в ту забегаловку. Все, что вы там съедите или выпьете, пусть пишут на мой счет. Я об этом уже распорядился.

И довольный Файр удалился к себе. В своих покоях он извлек из тайника хрустальный шар. Шар слегка засветился.

- У меня есть сообщение для Верховного Мастера. Я, Файр Айвори из Каса-дель-Соль, докладываю, что ваше поручение выполняется успешно. Прошу подготовить отряд Каменных Псов для ввода в город. А также прошу дальнейших распоряжений о судьбе людей, сопровождающих интересующего вас юношу.

Айвори выждал еще некоторое время. Наконец тот, кого он так ждал, явился.

- Я слышал твое донесение, Айвори. Если все пойдет по моему плану, ты будешь вознагражден. Насчет Каменных Псов… Не торопись, Файр, успеется.

Айвори снова спрятал шар в тайник. Подумав немного, он отправился к де Монтего.

Мэр выглядел недовольным.

- Что-нибудь случилось, Файр?

- Карлос, я считаю, что надо мобилизовать всех дружинников и держать их в полной боевой готовности….

- Зачем?!

- Затем, что всё Загорье по команде Верховного Мастера….

Де Монтего раздраженно оборвал начальника службы безопасности:

- Файр, к счастью, мы здесь не подчиняемся ни Верховному, ни каким-либо еще мастерам! Я не собираюсь тревожить население никакой мобилизацией и не позволю тебе производить аресты кого ни попадя, только оттого, что кое-кому так захотелось! В конце концов, ты на службе у города, а не у Штейнмейстера!

Лорд Айвори разинул рот от удивления. Впервые он слышал, чтобы Карлос де Монтего так резко и однозначно высказался. Что ж, тем хуже для него. Но вслух Айвори произнес совсем другое:

- Карлос, дорогой, не надо так волноваться. В городе все под нашим контролем. Я просто хотел как лучше… Но ты же знаешь, что я всегда выполняю твои распоряжения…

Взволнованный мэр расхаживал по комнате:

- Ты ведь понимаешь, Файр, как сейчас набирает силу Братство Штейн. Я не собираюсь подчиняться ему или отдавать город на растерзание прислужникам Братства. Не будоражь население. Я считаю, что пока что мы должны соблюдать нейтралитет.

- Что означает «пока что»?

- Это означает, что пока Братство не замахнулось на наш город, мы будем сидеть тихо. Но как только нас захотят подчинить, захватить, не знаю что там еще, мы немедленно поднимем людей на борьбу!

Теперь уже Айвори был так же взволнован, как де Монтего. Его волнение не укрылось от мэра, вот только истолковано оно было совсем неправильно.

- Я знаю, Файр, ты понимаешь меня. А сейчас ступай и хорошо делай свое дело. Я должен побыть один.

Лорд Айвори поклонился так низко, насколько позволял жирный живот, и вышел. «Делай свое дело! – думал он. – Да, я сделаю его, и сделаю хорошо».

Карета с гербом Айвори катилась по улицам. Ее хозяину следовало спешить.


В тот день никаких следов пребывания Дисси в Каса-дель-Соль ни Мелис, ни Торментир не обнаружили.

- Может, обратиться к властям? – Эйлин была растеряна. – Что могло случиться с девочкой? Как теперь дать знать Сяо Лю об этом?

- Мама, не спеши, - всех удивила такая не свойственная Нелли рассудительность. – К властям обратиться мы успеем. Надо попробовать искать еще и еще.

- Да, вот именно! – с горячностью поддержал ее Мелис. – Мы будем искать! Я лично начну прямо завтра с утра!

- И я с тобой, - откликнулась Нелли.

- Нет, - неожиданно резко ответил Мелис. – Я пойду один.

Нелли опешила. Впервые Мелис так категорично отказался от ее общества.

- Ладно, как хочешь, - обиженно сказала она и вышла из комнаты.

Торментир пристально смотрел в лицо юноши, но тот старательно избегал его взгляда. Когда Эйлин и Торментир остались вдвоем, то маг сказал:

- Мне не нравится эта таинственность и чрезмерная готовность идти на поиски одному…

- Ладно, Солус, мы все, наверное, немного устали от путешествия, да и друг от друга, а тут вдруг опять препятствие…

- Дело не в препятствии, - раздраженно перебил Торментир. – Ты в мысли мальчишки заглядывала?

Эйлин отрицательно покачала головой.

- А что, там опять ему Штейнмейстер мерещится?

- Да нет же, какое там…. – Торментир прямо задохнулся от возмущения. – У него же одни девицы на уме!

- Что-что? – удивлению Эйлин не было предела. – Девицы? Это мы про Мелиса говорим или как?

- Именно про вашего Мелиса! Менгира из него, видишь ли, надумали делать! Я говорил, я предупреждал, что никакого толку из него…..

- Стой, подожди, - Эйлин прервала поток торментировского красноречия. – Начни сначала. Что за девицы у него на уме?

И Солус описал девушку, чуть старше Нелл, с длинными черными волосами, которая целиком завладела мыслями юного Менгира.

- И имя ее – Долорес, - закончил Торментир. – Это все, что мне удалось увидеть, потому что ты же видела, как он отворачивался от меня.

Эйлин было неприятно все это выслушивать.

- Ну что же, - сумрачно сказала она. – Он – живой человек, имеет право на увлечения. Видно, из-за нее он рвался пойти хоть куда-нибудь завтра прямо с утра. Может, у них уже встреча назначена…

- Ты так спокойно об этом говоришь? – кипятился Торментир. – Надо хотя бы узнать, кто она такая! А вдруг она подослана к нам специально!

- Хорошо, хорошо. Завтра ты с Нелли идешь на поиски. Именно на поиски, а не выслеживать Мелиса, - уточнила Эйлин, заметив выражение, которое появилось у Торментира на лице. – А я постараюсь разузнать, что это за Долорес такая. Только уж постарайся не обмолвиться Нелли об этой дамочке.


Сердце Мелиса колотилось. Он ждал Долорес в уже знакомой таверне, сидя за их столиком. При мысли, что этот столик – их, юноша блаженно вздохнул. Наконец она появилась, сразу окутав столик и сидящего там Мелиса сладким ароматом своих духов.

Подали напитки, и Мелис, зачарованно глядя в черные глаза Долорес, совсем не заметил, как из муфточки появился небольшой хрустальный флакон, как его содержимое перекочевало в стакан Мелиса….

- Я хочу предложить тост, - Долорес подняла свой стакан. – Давай выпьем за продолжение нашего знакомства!

Мелис кивнул и залпом выпил пенящийся напиток. Голова у него слегка закружилась, но он приписал это действию того коктейля, что им подали. С этого момента он был как в тумане. Он видел перед собой только глаза Долорес, слышал только ее голос. Сам он уже плохо соображал, что и как он говорит, и совершенно потерял счет времени….

К концу дня Торментир и Нелли вернулись в гостиницу. Там их с нетерпением ждала Эйлин. Поиски Дисси ничего не дали. Девочка бесследно исчезла. Зато Эйлин порасспросила говорливого коридорного и разузнала, кто такая эта Долорес. То, что она узнала, ее не просто встревожило, а испугало.

Эйлин подробно рассказала о Файре Айвори – «сером кардинале» Каса-дель-Соль, о его тайном противостоянии мэру, о том, как выполняются все прихоти дочери Айвори, той самой Долорес, о том, что ее отец всей душой рвется в мэры, о том, что скоро Братство будет здесь….

Нелли и Солус выслушали ее молча, а потом Нелл спросила:

- А позвольте узнать, почему вас так заинтересовала эта Долорес? И куда это запропастился мой верный рыцарь Мелис?

Эйлин со Торментиром переглянулись. И Эйлин со вздохом продолжила говорить:

- Наверное, теперь Мелис уже не твой рыцарь. Дело в этой самой Долорес, - и она рассказала, что накануне увидел Торментир в мыслях Мелиса.

Против ожидания, Нелли не закатила истерику, не стала кричать и сыпать угрозами. Лицо ее стало печальным:

- Ну, что же, ничего не поделаешь. Только он мог бы закадрить кого-нибудь не из вражеского лагеря…. Он же может проболтаться ей о нас.

- Именно, - подтвердил Торментир. – Теперь, наверное, Менгиром должна стать ты. Огнистый Меч мы спрячем, а ты, Нелли, сиди в гостинице и никуда не выходи, чтобы с тобой ничего не стряслось. Может случиться так, что путь придется продолжать нам втроем.

- А куда дальше-то?

- Наверное поиски Дисси становятся здесь рискованными. Будем двигаться в направлении долины Домиэль.

- Нет, Солус, - твердо возразила Эйлин. – Мы пришли сюда вчетвером, и уйти должны тоже вчетвером. Нельзя оставлять Мелиса здесь. Мало ли что с ним сделают! Надо срочно разыскать его – кстати, где же он, уже должен был вернуться, – и только тогда уходить.


- Уже довольно поздно, - улыбнулась Долорес. – Дома будут волноваться, где я.

- Я провожу тебя, - Мелис был готов на любой подвиг для Долли.

- Нет, за мной приедет карета, - отказалась девушка. – Давай лучше договоримся, где мы завтра увидимся.

- Давай здесь же! Прямо с утра!

- Хорошо.

- Долорес, - светлые глаза Мелиса смотрели на нее с неестественным обожанием. – Дай мне что-нибудь на память…

- Какая память? – беспечно рассмеялась Долорес. – Ведь мы завтра увидимся.

- Ну пожалуйста! Я просто не доживу до завтра!

- Ну ладно. Вот только не знаю, что тебе дать, - девушка перебирала все, что было при ней. – Ах, да, может, это подойдет…

На столике между ними появился хрустальный пузырек. Мелис сжал его в ладонях, а потом сунул в нагрудный карман:

- Так он будет ближе к сердцу… Впрочем, о чем это я? Мое сердце отправится вслед за тобой и вернется лишь тогда, когда я тебя опять увижу….

Польщенная Долорес снова улыбнулась:

- Ты всегда такой красноречивый, Мелис? Всем девушкам это говоришь, наверное?

- Нет никаких девушек! – что-то кольнуло Мелиса изнутри. Образ Нелли всплыл перед ним, но юноша отмахнулся от него. – Только ты, Долорес! Ты – моя единственная!

Долорес, кокетливо пожимаясь, перегнулась через столик и поцеловала Мелиса. Земля поплыла у того под ногами. Он обхватил ее округлые плечи, потянул к себе прямо через стол…. Скатерть поползла на пол, со стола посыпалась посуда. К ним поспешно подскочил официант:

- Мисс Долорес, у вас все в порядке?

Мелис смутился и отпустил девушку. Та ответила официанту:

- Да, все хорошо. За мной уже приехали?

- Да, мисс. Карета вашего отца ждет вас.

- Все, Мелис, мне пора, - Долорес поправила растрепавшиеся волосы. – Ты тоже иди домой. Ночь пройдет быстро, вот увидишь. А завтра мы снова встретимся.

Мелис, совершенно околдованный, смотрел, как Долорес покидает таверну и садится в небольшую карету с каким-то гербом.

Официанты убирали осколки посуды возле его ног, но он ничего не замечал. Он все смотрел в темный проем двери, где исчезла Долорес. Юноше казалось, что его сердце разорвется от разлуки с ней. Он с трудом вспомнил, какой дорогой ему следует идти к гостинице, и, словно во сне, шел по вечерним улицам Каса-дель-Соль.


Фокси и Дисси с трудом упросили хозяйку какой-то лачуги оставить их на ночлег. Та долго ломалась, но за приличную плату дала свое согласие. Фокси бросил ей несколько золотых дукатов, и она отвела им небольшую комнату, которая явно было лучшей в ее хибарке.

Но Дисси и Фокси не жаловались. Девочку только беспокоила судьба бывших арестантов, которых согнали в бараки. Оттуда доносился какой-то шум и возня.

Хозяйка была женщиной любопытной. Она побежала посмотреть, что там творится.

Фокси сидел, погрузившись в глубокую задумчивость.

- Дисс! – наконец окликнул он свою спутницу. – Как ты считаешь, почему мой отец так поступил со мной?

- Ваш отец, Фокси, отправил вслед вам Соглядатая, - медленно произнесла Дисси. – По всей видимости, он вам не доверяет…

- Но почему? Я ведь еще ничего такого не сделал!

- Лорд Ирн полностью подчиняется воле Штейнмейстера. Скорее всего, это именно его приказ. И так как вы, Фокси, не совершили ничего плохого, с точки зрения Братства, конечно, вас пока что оставили в покое.

- А почему я не видел Соглядатая?

- Да потому что он не виден при свете солнца! А в Тайных Тоннелях такая тьма, что тоже неизвестно, виден он или нет….

- Ты думаешь, Дисс, теперь Соглядатай вернулся обратно в амулет?

- Наверняка, - кивнула девочка. – Он уже доложил вашему отцу, что вы выполнили задание успешно, а теперь вы брошены на произвол судьбы.

- И что теперь со мной будет?

- Фокси! Вы хотите познакомиться с людьми, которые борются с Братством? – глаза девочки горели решимостью.

- Да, - твердо ответил Лисенок Ирн. – А еще я очень хочу встретить Эйлин и Солуса Торментира. Надеюсь, они живы…

- В таком случае мы с вами отыщем их вместе! Я как раз должна встретить их здесь!

Разговор еще не был закончен, когда вернулась хозяйка и рассказала, что в бараках, где собраны пришельцы, проводят какие-то испытания.

- В смысле пытки? – в ужасе уточнил Фокси.

- Нет-нет, - поспешила успокоить его женщина. – Просто дружинники спрашивают, кто из них что умеет. Может, кто к самому Мастеру отправится, а не к Псам его…

- К каким Псам?

И хозяйка рассказала гостям, как явились страшные порождения гор, оживленные темной магией Штейнмейстера, и как теперь, чтобы прокормить их, людей, словно скот, сгоняют в Даун-Таун. И Дисси, и Фокси ужаснулись.

- Многие ли смогут избежать этой страшной участи? – спросил Фокси.

- Пока только один человек, - печально ответила хозяйка. – Высокий такой, с бородкой. Называл себя анжи-…. Нет, инженером, кажется. Его отправят в Мастеровы Гроты, а сейчас пока держат отдельно. За ним приедет распорядитель из резиденции…

Хозяйка говорила и говорила, а Фокси мучили угрызения совести, что он привел людей на смерть. Дисси, как видно, угадала, о чем он думает.

- Не корите себя, Фокси, - мягко сказала она. – Я теперь поняла, что вы ничего не могли сделать. Если бы вы отказались, вас убили бы еще в Депьярго. Ведь недаром Соглядатай присматривал, чтобы вы честно исполнили свой долг…

Эти слова совсем не утешили Фокси.


Хоуди ушел, чтобы получить какие-то распоряжения от Верховного Мастера лично, и Эстебан немного тревожился за друга. Эти личные распоряжения могли закончиться для гордого и независимого Хоуди плачевно. Еще свежо в памяти было воспоминание о том, как разделался Мастер с предыдущим распорядителем. Вдобавок положение самого Эстебана стало довольно шатким. Ему дали помощника, который тоже успешно справлялся с кормлением плащекрылов, и оружейник побаивался, что ему грозит отставка с летальным исходом.

Однако Хоуди вернулся, и сомнения Эстебана рассеялись:

- Ты знаешь, он велел мне отправиться утром в Даун-Таун, привезти какого-то человека….

- Ты поедешь туда один? – полюбопытствовал Эстебан. – И отчего это он не послал туда солдат?

- Солдат там хватает, он не хочет их оттягивать оттуда. А как туда добраться, да еще и человека везти – ума не приложу, - вздохнул Хоуди. – Будто мне мало забот в резиденции.

- Слушай, - глаза Эстебана загорелись. – А давай ты поедешь туда верхом, я с тобой за компанию, да так и привезем человека.

- А где ты возьмешь лошадь?

- Хоуди, а плащекрылы нам зачем?

Хоуди вытаращил глаза на друга, будто видел его в первый раз.

- Эс, ты что, надумал бежать на плащекрыле?

- Ну ты даешь! Во-первых, как можно бежать на существе, которое подчинено Мастеру? Во-вторых, в Даун-Таун полно дружинников, которые захотят получить награду и чин за мою поимку! В-третьих и самых главных, я не хочу подставлять тебя под удар! Я хочу помочь тебе!

Хоуди был искренне благодарен другу за идею, и вскоре Эстебан отправился на задний двор, чтобы подготовить двух крылатых лошадей к завтрашней поездке. Только двух – потому что непривычный человек не смог бы сам ехать на таком чудище, его придется посадить позади кого-то из сопровождающих.

Эстебан, конечно, рисковал, отправляясь в город без разрешения Мастера. Но справедливо рассудив, что Мастер все это время им не интересовался, скорее всего, Хоуди докладывал ему о нем, Эстебане, только хорошее, значит, Мастер или не заметит его отсутствия, или Хоуди сможет за него заступиться.


Наутро в Даун-Таун случился переполох. Два всадника верхом на здоровенных плащекрылах ворвались в город. Люди были настолько напуганы Каменными Псами, что появление новых чудовищ вызвало панику на улицах.

Всадники подлетели поближе к баракам, где держали пришельцев. Запертые арестанты могли только сгрудиться внутри барака, ожидая, что сейчас им вынесут приговор. Но, к их удивлению, с ними ничего не случилось.

Зато один из наиболее дерзких дружинников был серьезно ранен: плащекрыл рванул его зубами за плечо, когда солдат осмелился подойти поближе и спросить о цели посещения. Больше любопытных смельчаков не нашлось.

Всадники спешились, их плащекрылы немедленно поднялись на дыбы и расправили темные крылья, вызвав новую волну ужаса среди окружающих. А всадники заулыбались, потрепали опустившихся на все копыта животных по ужасным чешуйчатым мордам и привязали их невдалеке от бараков.

Бродя по городу, Эстебан и Хоуди изрядно посмеялись, вспоминая, какого шороху они наделали среди солдат. На одной из оживленных улиц Эстебан увидел знакомое круглое добродушное лицо.

- Фергюс, ты? – оружейник бросился через дорогу. – Какими судьбами?

Фергюс радостно хлопнул приятеля по плечу:

- Здорово, Эстебан! Вот ты-то как здесь оказался?

- Да я, видишь ли, на службе у самого Мастера….

Лицо Фергюса вытянулось, но когда Эстебан вкратце рассказал о своих приключениях, Фергюс успокоился. К ним подошел Хоуди и пожал Фергюсу руку.

- Очень рад! – церемонно произнес он. – Но у нас тут есть дело. Вам, вероятно, Эс сказал, что мы должны забрать одного человека, а потом мы возвращаемся в резиденцию…

- Что ж, я-то все равно останусь в Даун-Таун, поэтому подберу потом себе жилье, благо друзья снабдили меня чудными золотыми монетами, - усмехнулся Фергюс.

И новые знакомые отправились на поиски бараков, где находился некий Инженер, которого надлежало доставить Штейнмейстеру.


Эйлин беспокоилась все сильнее. Уже вечер, начало темнеть, а Мелиса все нет и нет. Нелли пришла в ярость, кричала, что убьет и этого тапка Мелиса, и эту свинью Долорес, и много чего еще….

- Лишить ее голоса? – тихонько спросил Торментир.

- Нет, - вздохнула Эйлин. – Уж лучше пусть орёт, чем лопается от ненависти… Только, наверное, нельзя ее теперь никуда выпускать. Придется запереть ее в комнате…

Торментир с сомнением хмыкнул:

- Да она как начнет на скрипке играть, разнесет не только комнату, но и всю гостиницу!

Тем не менее он навел на номер женщин чары, которые не позволили Нелли пересечь границу комнаты – ни через дверь, ни через окно (по просьбе Эйлин). Сама Эйлин в это время потихоньку вытащила смычок из футляра со скрипкой. Так, на всякий случай. Потом она проверила, насколько надежно спрятаны магические артефакты: хризолитовые кристаллы, лук и стрелы, серебристый овал….

- Ну, кажется, всё, - сказала она Солусу, покинув комнату, в которой бесновалась ее дочь. На самих магов заклятия Торментира не распространялись, и они по-прежнему могли входить везде свободно.

- Тогда ждем нашего дорогого рыцаря, - с убийственной иронией ответил Торментир.

Вскоре тот появился с мечтательным выражением лица и затуманенным взором. Глаза Эйлин сверкнули от гнева, но Торментир сильно сдавил ее руку чуть выше локтя. Эйлин зашипела от боли, зато Мелису не сказала ни слова. Впрочем, он ничего не замечал, прошел в комнату и повалился на кровать, не раздеваясь.

- Его что, по голове треснули? – спросила Эйлин, потирая проступающий на руке синяк. – Никогда не видела его таким.

Мелис глупо улыбался и вертел в руках какую-то бутылочку. Торментир внимательно смотрел на эту картину, будто видел юношу впервые, потом нахмурился, быстро подошел к кровати и бесцеремонно отнял бутылочку у Мелиса. Тот подскочил и с негодованием крикнул:

- Отдайте! Это мое!

- Остолбеней! – Торментир небрежно махнул волшебной палочкой, и Мелис повалился назад, на кровать, с плотно прижатыми к телу руками.

Маги вышли из комнаты, держа этот трофей в руках.

- Солус, с ним все будет в порядке? – беспокоилась Эйлин. – Уж слишком ты его….

- Ничего, переживет, - огрызнулся волшебник. – Лучше скажи теперь, где можно спокойно рассмотреть, что это такое?

В одном из номеров лежал без движения Мелис, в другом металась за запертой дверью Нелли. Маги вошли в комнату Нелли.

- Ну, что, он явился? Весь такой счастливый? Выпустите меня отсюда, я ему счастья поубавлю! Инвалидом сделаю! – бушевала Нелл.

- Онемей!

В комнате стало тихо. Торментир склонился над отобранным у Мелиса пузырьком так низко, что почти коснулся его своим крючковатым носом. Нелли, не выдержав, беззвучно хихикнула. Наконец осмотр был закончен.

- Всё ясно, - объявил волшебник. – Это просто-напросто Приворотное зелье.

У женщин округлились глаза. Нелли вынужденно молчала, но Эйлин спросила:

- Как же так? Я думала, что такого не бывает… Что нам теперь делать?

- Не пускать его никуда, пока я не приготовлю противоядие. У Мелиса всё пройдет, он и думать забудет о Долорес.

При звуках этого имени Нелли рванулась было к выходу, но была отброшена назад незримой преградой. Тогда девушка молча погрозила кулаком куда-то в сторону.

- У тебя есть всё, что нужно для противоядия? – спросила Эйлин.

- Нет, - мрачно ответил Торментир. – Придется купить завтра на черном рынке.

- Только осторожнее! – всполошилась Эйлин. – Магии здесь не любят!

- Буду осторожен, - пообещал волшебник. – А ты следи, чтобы ни Нелли, ни Мелис не покидали гостиницу.


- Карлос, я настаиваю на аресте, - повторял Файр Айвори. – Моя дочь говорит, что познакомилась с молодым человеком из этой компании. Неужели ты не доверяешь ее мнению?

Карлос де Монтего расхаживал взад и вперед.

- Файр, я, конечно, очень люблю свою племянницу, но считаю, что ей нечего вмешиваться в государственные дела. Она не настолько взрослая и умная, чтобы судить о политике.

- Ты хочешь сказать, что моя Долорес глупа? – взвизгнул низенький Файр.

- Нет, - устало сказал мэр. – Просто я не считаю нужным…

- Ага, ты просто не считаешь нужным прислушаться к начальнику службы безопасности! – закричал Айвори. – Да это же измена! Ты не способен защитить город от нашествия всяких прохиндеев!

- Файр, успокойся! – пытался урезонить его де Монтего.

Но тот уже ничего не слушал.

- Я отстраняю тебя от должности мэра города! Солдаты, сюда!

В покои вошел отряд дружинников.

- Арестуйте Карлоса де Монтего! – крикнул Файр Айвори. – Теперь я – мэр города Каса-дель-Соль! Мы призовем силы Братства Штейн, чтобы защитить наш город от преступников всех мастей. Скоро здесь будут Каменные Псы!

- Ты с ума сошел, Файр! – Карлос де Монтего пытался протестовать. – Братство – это и есть главные преступники на Сариссе! А Каменные Псы уничтожат людей в нашем городе!

Дружинники окружили бывшего мэра плотным кольцом.

- Как ты смеешь говорить так о Братстве! Служить ему – честь и великое счастье! А Псы очистят наш город от скверны, которую ты насаждал и поддерживал! Уведите его!

Солдаты пытались увести де Монтего, но он начал сопротивляться. Тогда дружинники выхватили оружие, мэр тоже схватился за шпагу, висящую на бедре. Началась свалка, за которой Файр Айвори наблюдал с нескрываемым удовольствием. Очень скоро Карлос де Монтего упал замертво, обливаясь кровью.

- Мертв? – деловито осведомился Айвори, склоняясь над телом. – Вот и отлично. Вы все будете награждены за верную службу, а ты, - он ткнул толстым пальцем в дружинника, что нанес мэру смертельный удар, - будешь повышен в чине.

Солдаты отсалютовали своему шефу саблями. За окнами послышался какой-то шум. Лорд Айвори бросился к окну.

- Они уже здесь! Они великолепны! – он радостно потер потные ладони.

На улицах царила паника. По мостовой шествовали Каменные Псы, а люди в ужасе разбегались в разные стороны. Повторялась та же история, что и в Даун-Таун, хоть сам Айвори об этом не догадывался.


Утром Торментир ушел, чтобы раздобыть необходимые ингредиенты для Отворотного противоядия. Нелли и Мелис уже обрели способность двигаться и говорить. К счастью, у Нелли не возникло желания поговорить. Она молча смотрела в потолок, полусидя в кресле.

Мелис все еще находился под действием Приворотного зелья, и разговаривать с ним было невозможно. Он просто бредил своей подружкой Долорес. От этого Эйлин начало прямо-таки подташнивать.

- Всё, я пошел, - вдруг изрек Мелис за ее спиной.

- Это куда? – спросила Эйлин и тут же пожалела об этом.

Мелис немедленно снова заговорил о Долорес…. Эйлин демонстративно громко вздохнула и изрекла:

- Пожалуй, сегодня ты на свидание не пойдешь….

- Да неужели? – осведомился Мелис. – И кто мне помешает?

Он быстрым шагом подошел к двери, которую загородила собой Эйлин, просто-напросто спихнул ее со своего пути и вышел.

- Простите меня, госпожа Эйлин! – крикнул он, удаляясь. – Но я действительно должен ее увидеть!

Эйлин была потрясена до глубины души. Вернувшись в комнату к Нелли, она без конца повторяла:

- Как же так? Теперь Солус меня просто убьёт! Что теперь делать?

- Не мучайся, мама, он же теперь у нас заколдованный мальчик, - вздохнув, утешила ее дочь. – Это волшебство сильнее его, да и сильнее нас. Интересно только, откуда у этой дуры зелье, когда магия здесь под запретом?

- Ладно, сейчас ничего не сделаешь, подождем Солуса, - решила Эйлин.

А Торментир дошел до полутемного проулка, где, по его сведениям, приторговывали запрещенными вещами. «Видно, Фергюс здесь часто бывал», - подумал он. Здесь было довольно мрачно. Витрины в лавчонках были грязные, запыленные. Людей было немного, да и те какие-то подозрительные. В одной лавке маг все же приобрел то, что ему было нужно. Хозяин этой лавки долго рассматривал своего покупателя, прежде чем вынести из задней комнаты сверток, а потом заломил такую несусветную цену, что Торментир высоко поднял брови. Но, хочешь не хочешь, платить пришлось. «Лучше бы я применил манящие чары», - тоскливо подумал волшебник, вытаскивая монеты из складок мантии.

Выйдя из проулка, Торментир осмотрелся. Но тут ему сзади положили руку на плечо. Рука была настолько тяжелой, что маг слегка согнулся. Обернувшись, он увидел огромное человекоподобное существо. Лицо, а скорее, морда его была похожа на собачью. Под толстой кожей перекатывались неестественно огромные мышцы.

- Что вам угодно? – пытаясь сохранить хладнокровие, спросил Торментир.

- Пойдешь со мной, - проревело существо.


Долорес с недовольным видом стояла у себя в комнате.

- Детка, ты хорошо поняла, что я тебе сказал? – уже в который раз повторил лорд Айвори.

«Детка» сморщилась:

- Ах, папа, неужели это обязательно – тащить Мелиса сюда, к нам? Я хотела бы показать ему город, посидеть в кафе…

- Долли, дорогая, - Файр начинал терять терпение. – Ты знаешь, что твой дядя погиб, теперь мэр – я, а в городе творятся беспорядки, бесчинствуют те преступники, которые убили нашего дорогого Карлоса. Я беспокоюсь только о твоей безопасности. Чем плохо, что твой Мелис побудет нашим гостем?

- Папа, ты же сказал, что его нельзя будет потом отсюда выпускать. Это уже не гость, а пленник!

- Делай то, что тебе говорят, глупая девчонка! – зарычал Айвори, выйдя из себя. – Этот парень должен быть сегодня здесь, и точка! Он пойдет за тобой, как теленок, и ты приведешь его сюда, ясно?

Долорес молча кивнула. Ей вдруг совершенно разонравилась затея отца, вдобавок у нее появилось смутное подозрение, что отец причастен каким-то образом к смерти ее дяди Карлоса. Поэтому она стала немного волноваться за судьбу молодого человека, который был ей симпатичен.

Правда, ослушаться отца Долорес не посмела. Да, она не понимала, что именно происходит вокруг нее, Долорес была капризной и своевольной, но не подлой. Конечно, вымогать новое дорогое платье или украшение – это одно, но здесь было нечто иное, гораздо серьезнее…

Вот из-за этого девушка немного задержалась в доме. Когда она появилась возле хорошо знакомой таверны, Мелис ее уже ждал. Он бросился к ней навстречу.

- Да, да, привет, Мелис, - Долорес была немного рассеянной сегодня.

Но Мелису это было все равно, лишь бы видеть, слышать ее, дышать с ней одним воздухом.

- Ты завтракал сегодня?

Такая забота о нем вызвала чуть ли не слезы умиления у юноши.

- Если нет, тогда я приглашаю тебя к себе в гости, - заявила Долорес. – Перекусим, попьем кофе. Знаешь, наши повара отлично варят кофе, лучше, чем здесь. Вдобавок ты видел, что сегодня творится в городе? Пойдем к нам!

Разумеется, околдованный Мелис согласился. Даже если бы Долорес сказала ему, что солнце – зеленое, а небо – черное, он и тогда бы не спорил.


У бараков Фергюс нервировал распорядителя тем, что умудрился везде побывать, всё разнюхать, покрутиться среди дружинников. Эстебан же только смеялся. Зная характер Фергюса, трудно было предположить, что он не кинется на поиски каких-нибудь приключений.

Хоуди разыскал Инженера, объяснил, что тот должен будет отправиться в резиденцию на службу к Мастеру, что ехать туда придется в сопровождении двоих людей (имелся в виду сам Хоуди и Эстебан) на крылатых существах….

Инженер внимательно выслушал распорядителя, подивился новым чудесам, но – делать нечего! – согласился ехать (а попробовал бы не согласиться!).

Фергюс, осмотрев бараки, отправился осматривать окрестные домики, знакомиться с их жителями. Возле одного домика он остановился, как вкопанный.

- Это вы? Дисси! И ты здесь!

Дисси кинулась ему на шею, а изумленный Фокси молча улыбался. Он видел, как обветрилось лицо Фергюса, но рад был видеть его живым.

- Значит, Фергюс, вы из них? – спросил Лисенок Ирн после всех приветствий.

- Из кого – из них? – Фергюс притворился, что ничего не понимает.

Лицо Фокси стало разочарованным. Тут вмешалась Дисси:

- Фергюс, Фокси знает. Он хотел бы стать одним из нас.

- Очень удобно, - фыркнул контрабандист, – имея отца штатгальтера….

- Как тебе не стыдно! – возмутилась Дисси. – Он помог тебе и двум боевым магам из числа Посвященных бежать из-под носа у штатгальтера! Он спас меня от ареста и неминуемой смерти среди Каменных Псов! Он рисковал жизнью!

- Да неужели?

- Да! – горячо продолжила Дисс. – Мы шли Тайными Тоннелями….

Она рассказала об их путешествии под горами, о Соглядатае, о серебристом стержне…Фергюс внимательно слушал.

- Скажи, Дисс, а не встретили вы подгорных существ? Нет? И все же я думаю, что именно они спасли вас от Соглядатая. Вы, Фокси, избежали страшной участи.

Фокси содрогнулся.

- Тогда спасибо эти существам, что спасли меня.

- Ладно, дружище Фокси, - Фергюс хлопнул его по плечу так, что молодой человек покачнулся. – Вижу, что ты вообще парень неплохой. Я еще в Депьярго в этом убедился. Так ты с нами?

Фокси побледнел, потом покраснел и, запинаясь, спросил:

- А мне… Разве мне не надо проходить какие-нибудь испытания, ну, что-то в этом роде?

- Фокси, дружище, - Фергюс рассмеялся. – Ты уже прошел их несколько, в Депьярго, в Тайных Тоннелях, здесь, в Даун-Таун…. Хватит!

Фокси был до крайности взволнован. Он схватил обе руки Фергюса в свои и пожал их:

- Спасибо, спасибо…

- Это тебе спасибо, друг. Ты здорово выручил нас троих в Депьярго, потом спас Дисси…

Откуда-то издали раздался крик:

- Фергюс! Эй, Фергюс, ты где?

Контрабандист встрепенулся:

- О, это Эстебан меня ищет! Эй, я здесь!

- Твои друзья? – Эстебан подошел поближе.

Оружейник и Фокси оценивающе присматривались друг к другу, когда Фергюс перезнакомил всех.

- Мне скоро нужно будет возвращаться в резиденцию, - сказал Эстебан, и Фергюс помрачнел. – Ничего не поделаешь, я ведь вроде как на службе у Мастера. Инженера вашего вот тоже ему отвезем. Фергюс, ты остаешься здесь?

- Ну, если хозяйка этого домика не будет против дополнительной оплаты и дополнительного жильца, то….

- А как бы нам снова не потеряться?

Фергюс рассмеялся:

- Совсем просто! Свистну флайлиза и пошлю его к вам! Мой Фарш даже в резиденцию Мастера сможет проскочить незамеченным!

- Ой, у меня ведь тоже был флайлиз, мне дедушка давал! – спохватилась Дисси.

- Так где же он?

- Я смогу его позвать, где бы он ни был. Дедушка этому тоже учит, - загадочно улыбнулась девочка.

- Тогда счастливо вам оставаться, - сказал Эстебан, и они с Фергюсом обнялись на прощание. – Хоуди ждет меня.


Для Эйлин и Нелли время тянулось медленно. Ни Мелис, ни Торментир не возвращались. Нелли перестала шуметь. Она с мрачным видом сидела в кресле. Зато Эйлин разволновалась не на шутку. Она расхаживала взад-вперед по комнате, периодически выглядывая в окно.

А за окном творилось нечто невероятное. По улицам метались люди, пробегали куда-то отряды дружинников, слышался звон разбитого стекла – это громили витрины. В Каса-дель-Соль воцарился хаос. Именно этот хаос пугал Эйлин больше всего. Она отлично понимала, что беспорядки связаны с переменой власти, и им лично это ничего хорошего не сулит.

- Надо что-то делать, - повторяла Эйлин. – Надо найти Мелиса и Солуса.

- И как ты это сделаешь? – безразличным голосом осведомилась Нелл.

- Не знаю, пока не знаю, но надо что-то придумать….

Нелли пожала плечами. Она уже обнаружила, что у нее забрали смычок, но отнеслась к этому философски. Вообще ею овладело странное спокойствие, как будто всё внутри у нее замерзло. Ей уже не хотелось вырвать волосы этой незнакомой Долорес. И предательство Мелиса уже не казалось ей такой трагедией, и игра ни скрипке уже не была для нее так важна, и даже о том, что она теперь – Менгир, она почти позабыла. Странная пустота внутри нее была облегчением и спасением.

Такое состояние дочери тревожило Эйлин. Наконец ее беспокойство достигло своего пика. Бездействовать далее для нее стало невозможным. Несколько раз глубоко вздохнув, Эйлин приняла окончательное решение.

- Нелли, - обратилась она к дочери. – Я пойду искать наших, а ты должна остаться здесь.

- Где ты будешь их искать? Посмотри, что творится за окном, - голос Нелл был почти безразличным.

- Я пойду к отцу Долорес, Файру Айвори, - твердо сказала Эйлин. – И попрошу у него помощи.

Нелли словно проснулась:

- Ты что, мама! Это же наш прямой враг! Какая от него помощь!

- Я только сделаю вид, что прошу, - терпеливо объяснила мать. – А на самом деле постараюсь узнать, что они делают с Мелисом. Да и о судьбе Солуса стоило бы побеспокоиться….

- Мама, не ходи! – Нелли вцепилась в мать. – Что там с этим Мелисом станется! Гуляет где-нибудь с Долорес! Сам придет!

- Нет, Нелли, мне кажется, что что-то случилось с ними обоими.

- Мама, ты уже в Депьярго отправилась одна! И чем всё это закончилось?

- Освобождением Фергюса.

Эйлин высвободилась из рук дочери. Стоя посреди комнаты, она сосредоточилась и провела вдоль тела руками. К изумлению Нелли, потрепанные джинсы и местами протертый пуловер Эйлин исчезли, уступив место открытому вечернему платью. Девушка только рот раскрыла.

- Мама, ты сошла с ума! Ехать к Айвори в таком виде!

- Именно в таком, - парировала мать. – Иначе меня даже не пустят на порог его дома. А там что-нибудь придумаю. Не забывай – я же боевой маг.

Нелли, пересиливая себя, пыталась просить, уговаривать – все было бесполезно. Навязчивая идея полностью захватила Эйлин, и никто не смог бы ей помешать.

Нелли, глядя в окно, наблюдала, как ее мать подозвала маленький кабриолет, подобрала хвост платья и уселась внутри кареты поудобнее.


Разумеется, далеко не сразу привратник в особняке Айвори согласился пропустить Эйлин внутрь. Но ей определенно повезло. Сам Файр Айвори находился в этот момент неподалеку. Увидев привлекательную женщину в вечернем наряде, он немедленно приказал впустить ее.

Жадно рассматривая обнаженные плечи своей неожиданной гостьи, Файр Айвори завел с ней непринужденную светскую беседу. Эйлин улыбалась, поддакивала, глядя сверху вниз на гостеприимного хозяина. Файр сразу догадался, что за дама к нему пожаловала. Только он не знал, что она читает его мысли, как раскрытую книгу, и никакой из его обсидиановых амулетов не поможет ему защититься.

- Пройдемте в дом, - и Айвори, галантно склонившись, пропустил Эйлин перед собой.

- Благодарю, - церемонно ответила Эйлин и прошла в дом.

Судя по услышанному, Эйлин решила, что она не ошиблась. В городе случился кровавый переворот, и мэр Карлос де Монтего был убит. Несмотря на заверения Айвори о том, что тяжело ему было решиться принять судьбу города в свои руки, было видно, как он радуется и раздувается от гордости. «Вот мерзкий индюк», - подумала Эйлин с наигранной улыбкой на лице, а Файр Айвори в это время обхватил ее талию мясистой рукой.

- Вы даже не представляете, - льстивым голосом сказал он, - как я рад, что вы посетили мое скромное жилище.

«Ты даже не представляешь, - думал Айвори, - что теперь ты так просто отсюда не уйдешь. Если уйдешь вообще».

- Ах, милорд, - таким же противным голосом подхватила Эйлин. – Я тоже безумно рада знакомству с вами. Я слышала о вас столько лестного, а теперь убедилась, что все это – святая истина.

Эйлин думала, что более толстого коротышки она не видела. Она жестоко ошибалась. Файр Айвори надулся от гордости, напыжился, и стал еще толще. «И противнее», - отметила про себя Эйлин.

- Не называйте меня «милорд», дорогая Эйлин, для вас я просто Файр. Не желаете ли выпить со мной бокал отменного подгорного вина?

- С превеликим удовольствием.

«Он или отравит, или какого зелья нальет. Что же делать?» - отказаться было невозможно, и положение становилось серьезным.

Айвори ударил в небольшой медный гонг, висевший на стене зала, и вскоре появился слуга.

- Принеси-ка сюда бутылку вина, - приказал ему Айвори и тут же обратился снова к Эйлин. – Вам какого, дорогая, белого или красного?

- Белого, - машинально ответила она, - и сыра.

- Вот именно! – обрадовался радушный хозяин. – И сыра!

- Да, милорд Айвори, - поклонился слуга. – Только ваша дочь просила кофе себе и своему другу, позвольте я вначале подам им чашки….

- Да-да, хорошо, - раздраженно бросил Айвори. – Только не тяни.

У Эйлин молнией сверкнула догадка: Мелис здесь! Они все-таки зачем-то заманили его в дом новоиспеченного мэра! Она принялась ломать голову, как бы вытащить его отсюда.

Тем временем слуга удалился. Для Эйлин настал момент испытания ее терпения. Файр схватил ее за руку и страстно зашептал:

- Оставайся у меня! Ты не пожалеешь!

Эйлин пыталась отстраниться, вырвать у него свою руку, но все напрасно. Падкий на женщин Файр не привык к отказам. Он вцепился в нее, словно клещ. Где-то на боку треснуло по шву платье… И Эйлин осенило.

- Файр, милый, не спеши, посмотри на меня, - голос женщины опустился до загадочного шепота.

И Айвори попался. Он радостно кивнул головой и уставился Эйлин прямо в глаза. Ей только того и надо было.

- Слушай меня внимательно, Файр, - в голосе Эйлин зазвучали повелительные ноты. – Ты весь вечер будешь делать то, что я говорю. Смотри мне в глаза и отвечай. Юноша по имени Мелис здесь?

Файр, как загипнотизированный, смотрел Эйлин в лицо, и кивал головой. Он выпустил ее руки.

- Ты отпустишь Мелиса и меня, дашь нам беспрепятственно уйти. Если твои слуги будут нам мешать, ты распорядишься,  чтобы они нас больше не трогали. Ты понял меня?

Файр снова кивнул.

- А когда мы покинем твой особняк, ты забудешь всё, что сегодня было. А сейчас сиди смирно!

И Айвори застыл. Тут в помещение со смехом вошла его дочь, Долорес. Она тащила за руку Мелиса. Он смущенно улыбался, но явно был счастлив и следовал за своей подружкой. Волна злости поднялась в груди Эйлин. Ей немедленно пришла в голову новая идея.

- Добрый вечер! – сказала она, обращаясь к Долорес и Мелису.

- Да, добрый, - ответила девушка, явно не ожидавшая увидеть кого-либо.

Мелис так и вовсе застыл истуканом.

- А мы вот с твоим отцом собирались выпить по бокалу вина, - светским тоном продолжила Эйлин, но не выдержала дальнейшего притворства и грубо заявила. – Да вот только я раздумала и решила, что и мне, и твоему дружку Мелису пора отправляться восвояси. Мы немедленно уходим!

- Как? – удивилась Долорес.

- А вот так! Файр! – резко окликнула хозяина Эйлин. Тот повернулся к ней, как сомнамбула. – Скажи, чтобы нам подготовили карету. Мы едем домой!

Файр закивал головой.

- И твоя дочь едет к нам в гости! – мстительно добавила Эйлин.

Айвори снова с улыбкой согласился и вышел распорядиться насчет кареты.

- Долорес поедет к нам? Как здорово! – обрадовался Мелис.

Долорес пыталась протестовать, но у Эйлин сверкнули глаза, и прямо со стола к ней в руку прыгнул бронзовый нож для разрезания бумаги.

- И все-таки, Долорес, ты поедешь к нам, даже против своей воли, - прошипела Эйлин. – И чем меньше ты будешь сопротивляться, тем меньше пострадаешь.

Долорес взглянула на эту странную женщину, которая только что подчинила своей воле ее отца, к которой в руки предметы прыгали сами, и с ужасом осознала, что ее похищают, и сделать сейчас с этим ничего нельзя. Девушка кивнула головой, а Мелис с блаженным выражением на лице произнес:

- Не бойся, дорогая, наши все такие добрые, даже когда сердятся. Я уверен, тебе у нас понравится.

- Идиот! – в один голос сказали Долорес и Эйлин.

Карета была подана, и Эйлин, Долорес и Мелис сели в нее. По щекам Долорес потекли злые слезы. Мелис по-прежнему был глупо счастлив.

- Пока, Файр! – сказала Эйлин. – Надеюсь, больше мы с тобой не встретимся.

И карета покатила по уже затихающим улицам к гостинице.


Нелли не находила себе места. Она слишком давно не оставалась одна и слишком полагалась на своих спутников. А теперь посреди бунтующего города, без защитников, даже без скрипки, она чувствовала себя ужасно. Наконец раздались шаги за дверью, и в комнату…. Нет, не вошел, ввалился Торментир. Увидев его, Нелли ахнула. Встрепанные длинные патлы, изодранная мантия, которую мама с таким трудом привела в порядок, серое лицо….

- Что с вами?

- Ничего, - отмахнулся от нее Торментир. – Где все?

- А это, никого нет, - растерянно ответила Нелли.

- Как это - нет? Где они? – Торментир явно начинал раздражаться.

Нелл решила, что его злить не стоит, и принялась рассказывать:

- Мелис все еще не вернулся, а мама пошла разыскивать вас обоих….

- Куда она пошла? – зарычал Торментир, словно Нелли была в этом виновата.

- К Айвори, - сухо ответила Нелл.

К удивлению Нелли, на лице Торментира явственно отразился ужас.

- Нет, только не это! – он закрыл лицо руками и опустился в кресло, где минутой раньше в прострации сидела Нелл.

Девушка никогда не видела, чтобы маг был в таком отчаянии. Он раскачивался из стороны в сторону, и встрепанные космы его волос колыхались.

- Этого просто не может быть! – почти простонал он. – Я не должен был ее отпускать! Надо было наложить заклятие, чтобы и она не могла выйти!

- Э-э-э… Магистр Торментир, - осторожно начала Нелли. – Солус! Почему вы так расстроились? Все обойдется! Она вернется, вот увидите!

- Она не должна была! Что теперь он с ней сделает? – у Торментира явно выдался тяжелый день.

- Да почему это вы так переживаете?! – довольно невежливо Нелли потрясла его за плечо.

Торментир болезненно охнул, будто на плече была рана, и сразу отстранился от Нелл. Он посмотрел на Нелли и с болью произнес:

- Да потому, что она моя жена!

Нелли похлопала длинными ресницами:

- Что-что? – потрясенно переспросила она. – Куда?

- Что слышала, - буркнул маг, опуская голову.

- А когда это случилось? – болезненно морщась, будто речь шла о каком-то несчастье, спросила Нелли.

- В Депьярго.

- А чего вы молчали?

- Твоя мама не хотела говорить. А потом еще Лидброт….

- Да, ни фига себе дела! Ну вы все даете! – возмущаясь, Нелли словно ожила. – Вначале вы тут со своими секретами! И хоть бы намекнули! Правда, Мелис болтал там что-то….

При упоминании этого имени Нелли снова помрачнела.

- Я во всем виноват, - вдруг сказал Торментир. – Я должен выручить ее.

- Э, нет, так не пойдет! – закричала Нелли. – Уж сидите здесь, папаша!

Теперь настала очередь Торментира переспрашивать:

- Что-что?

- А уши на что? – огрызнулась Нелли. – Сидите здесь, а то мне просто страшно становится, кто там еще на ком женится, только отвернись…


Застучали копыта по мостовой. Нелли и Торментир бросились к окну. В темноте было уже трудно что-либо разглядеть, но Торментир воскликнул:

- Они вернулись!

Нелли облегченно вздохнула.

- Странно, - нахмурился маг. – Кажется, там кто-то третий….. Да это же Долорес!

- А как вы узнали? – изумилась Нелли. – Ничего же не видно, да и не слышно!

Торментир с легким презрением поглядел на нее:

- Я ведь волшебник, или ты забыла?

- А, ну да, вы же с мамой вечно в чужие мысли лезете, - буркнула девушка.

Вскоре в комнату входила Эйлин в сопровождении Мелиса и черноволосой Долорес.

- Сегодня Долорес у нас в гостях! – радостно провозгласил Мелис.

- Надо же, какая радость! – язвительно ответила Нелли.

Судя по выражению лица, Торментир был с ней совершенно согласен. Увидев платье Эйлин, лицо его стало еще более злым:

- Ты в таком виде ходила к Айвори? Да ты совсем с ума сошла!

Он собирался продолжать в том же духе, но заметил в руках Эйлин нож:

- А это еще для чего?

- Это? Ах, это! Это для захвата заложников, то есть для приглашения нашей дорогой гостьи! – объявила Эйлин.

- Совсем рехнулась! – прошептала Нелли, и Торментир снова с ней согласился.

- Ничего подобного! – Эйлин встряхнулась, как мокрая собака, и платье чудесным образом превратилось в привычные джинсы и пуловер. – Солус, ты купил все, что нужно для противоядия?

Она не обращала внимания на то, в каком состоянии находится Торментир. Он молча кивнул.

- Когда оно будет готово?


- К утру, если начать сейчас.
- Тогда за дело! – скомандовала Эйлин. – Утром мы покинем этот негостеприимный город.

- Интересно, как? – хмыкнула Нелл. – После похищения дочери мэра за нами пошлют погоню. А то и еще чего похуже придумают. Короче, живыми не выпустят…

- Ничего, - Эйлин была непреклонна. – Я загипнотизировала Айвори, он должен все забыть, что было сегодня вечером…

- Глупости, - резко оборвал ее Торментир. – Ты не умеешь применять заклятие Забвения, совсем в нем не практиковалась. Поэтому, как только вы уехали, сила твоего гипноза ослабела. Он ничего не забудет. Самое позднее к утру все солдаты будут готовы нас схватить.

- Что ты предлагаешь? – не менее резко ответила Эйлин.

- Утром Мелис выпьет противоядие, и мы действительно покинем город. Дисси здесь нет и, похоже, не было. Чтобы уехать беспрепятственно, мы используем ту карету, в которой вы приехали (кучера шарахнем заклинанием Подчинения), а Долорес используем в качестве живого щита.

Долорес побелела как полотно:

- Вы не посмеете! Мой отец убьет вас!

- Очень даже посмеем! - Эйлин, похоже, очень понравилась жестокая мысль Торментира. – А если твой отец не будет делать резких телодвижений, то ты вернешься к нему, живая и здоровая.

- Не обижайте ее, - попросил Мелис, выступая вперед. – Долорес очень хорошая, просто вы ее еще не знаете…

- И в этом наше счастье, - злобно прокомментировала Нелл. – Хотя, видимо, ненадолго…

- Послушайте, - заговорила Долорес. – Отпустите меня! Я ведь ничего не сделала ни вам, ни Мелису (Нелли опять злобно фыркнула)! А то, что я дала ему Приворотное зелье, – это меня отец заставил! Видят боги, я не хотела! Я не хотела, чтобы Мелиса держали пленником у нас в доме! Это все отец! Ему Верховный Мастер приказал! – Долорес снова заплакала.

- Так вот оно что… - протянул Торментир. – Так, я к себе. Буду готовить зелье. Сидите тут. Эйлин, ради всего святого, никого не выпускай!

Эйлин нехорошо усмехнулась, вертя в руках разрезальный нож.

- Уж теперь не выпущу!


Вечером в маленькой лачуге Фокси, Дисси и Фергюс рассказывали друг другу подробно о своих приключениях. Фергюса очень интересовал переход сквозь горы. Фокси вытащил из-за пазухи серебристый стержень, и все стали рассматривать его.

- Никто на Сариссе не мог бы изготовить такой, - задумчиво пробормотал Фергюс. – Кроме, разве что, подгорных мастеров…. Скажи, Фокси, откуда у тебя эта палочка?

- Отец дал.

- А у него она как оказалась?

- Не знаю. Может, сам Штейнмейстер передал зачем-то….

- Не зачем-то, а для перехода через Тайные Тоннели. Странно, что он, владея таким загадочным предметом, ни разу не поинтересовался, кто его создал, не нашел этих людей, не выяснил, каково истинное предназначение этого предмета….

- А каково его истинное предназначение? – жадно спросил Фокси.

Фергюс задумался.

- Я не знаю всего, но, может быть, знает дедушка Дисси, он Старший Хранитель памяти…

- Я отправлю дедушке письмо об этом, когда мой флайлиз вернется, – заявила Дисси.

- Ой, письмо! – спохватился Фергюс. – У меня же книга с собой! Сейчас всё узнаем!

- У тебя рунная книга? И ты молчал! – укорила девочка своего друга.

- Извини, забыл, - виновато сказал Фергюс, доставая книгу со страницами, где переливались зеленоватым светом странные значки.

Раскрыв много повидавшую книгу, Фергюс стал быстро заполнять такими же значками одну из страниц. Значки вскоре быстро исчезали. Фокси зачарованно смотрел на этот процесс.

- Как ты это делаешь? – спросил он у Фергюса.

- Подожди, потом, - остановила его Дисси шепотом. – Не мешай, ему ведь нужно сконцентрировать внимание для пересылки письма…

- Все готово! – объявил Фергюс. – Можно ждать ответа от Сяо Лю. Что ты хотел, Фокси?

- Что это за книга? Как это ты сделал?

Фергюс довольно ухмыльнулся:

- Пожалуй, я многое должен рассказать тебе. А если я что-то забуду, то Дисс мне поможет.

Дисси кивнула, и Фергюс начал рассказывать о Хранителях Памяти, боевых магах и двух Менгирах….


Для Долорес время тянулось медленно. Эйлин заняла позицию около двери, нервно поигрывая бронзовым ножом, Нелли подтянула кресло ближе к матери и тоже уселась. Загораживая выход. Выражение легкого идиотизма на лице Мелиса сменилось недоумением:

- А что, вы не предложите Долорес чаю или кофе?

Эйлин промолчала, зато Нелл сладчайшим голосом ответила:

- Нет, Мелис, лично у меня для Долорес есть только порция свежайшего яда.

- Нелли, зачем ты так! – укорил ее юноша. – Я знаю, что ты на самом деле так не думаешь.

- Интересно, откуда, неужто научился мысли читать? – хмыкнула Нелл.

- Нет, просто знаю, что в глубине души ты добрая.

- Да-да, именно что в глубине….

Долорес следила за их перепалкой, а потом, склонив голову набок, произнесла:

- А что будет, если я сейчас закричу?

Эйлин высоко подняла брови:

- Надо же, а я об этом и не подумала!

Она сделала вращательное движение рукой, и шелковый шарфик Долорес туго затянулся на ее шее, не давая дышать. Девушка пыталась руками ослабить давление на горло, но какая-то невидимая преграда мешала поднять руки. На лице Долорес отразился испуг.

- Батюшки, сейчас стены рухнут от крика, страшно-то как! – насмешливо заметила Нелли. – Или ты кричишь шепотом?

Эйлин опустила руки, и шарф сам собою развязался. Долорес тяжело дышала.

- Говоришь, собираешься кричать? – Эйлин внимательно смотрела на Долорес, и та отрицательно помотала головой.

Мелис укоризненно смотрел на своих спутниц.

- Не бойся, Долорес, я буду тебя защищать, ничего плохого с тобой не случится! – он встал рядом с девушкой и положил руку на эфес меча.

- Что-о? – потеряв остатки самообладания, Нелли вскочила с кресла.

- Сядь!! – рявкнула Эйлин, при этом она пристально смотрела на Долорес.

Нелли и Долорес одновременно опустились, первая – на кресло, вторая – на подставленный ей стул.

- Вообще-то я Мелису велела сесть, - уточнила волшебница. – И хочу добавить, что лучше бы ты, Мелис, снял Огнистый Меч.

Мелис сел, но меч отдать наотрез отказался. В наступившей тишине Эйлин внимательно прислушалась к мыслям окружающих ее молодых людей. В душе Нелли бушевала буря, но внешне она отчаянно старалась сохранить хладнокровие. Мелис был несколько испуган и растерян, он не знал, что предпринять, поэтому Эйлин незаметно сделала так, что он не смог бы вытащить меч из ножен. Мало ли что может натворить глупый мальчишка! Долорес была в ужасе, кричать она передумала, мечтала только выбраться живой из такой передряги. «Нашла передрягу, дурочка, - мысленно усмехнулась Эйлин. – Тебя бы к Скале Теней – вот там была передряга».

- Скажи, Нелл, а чего это Солус такой изодранный вернулся? – обратилась колдунья к дочери.

- Да, кстати, о твоем Солусе, - воинственно начала было Нелли. – Расскажи-ка поподробнее, что там у вас было в Депьярго?

Эйлин почувствовала, что ее дочь кое-что знает. Но было не время для объяснений, и Эйлин настояла, чтобы Нелли ответила на ее вопрос.

- Ну да, да, он вернулся такой, будто дрался с сотней бешеных кошек, - вспомнила Нелли.

- Посмотрю я, что он там делает, а ты покарауль наших голубков. Сможешь?

- Спрашиваешь!

И Эйлин вышла в соседнюю комнату.


Солус Торментир был настоящим мастером снадобий и декоктов. Он недаром гордился своими умениями. В комнате он ухитрился развести маленький огонь, а  на нем булькало в котле нечто, запах чего Эйлин совсем не понравился.

- Что это за вонючку ты сварганил? – спросила Эйлин у магистра.

В ответ он наградил ее убийственным по силе презрения взглядом.

- Чем, по твоему просвещенному мнению, должно пахнуть Отворотное зелье?

- Ладно, Солус, не кипятись, я же не за этим пришла, - примирительно произнесла колдунья. – Ты вернулся весь растрепанный. Ты не ранен? Что с тобой случилось?

- О, ничего серьезного по сравнению с твоим походом к Айвори, - грубо ответил Торментир, не отрывая взгляда от котла. – Хорошо повеселилась?

Огненный шар полетел прямо в костерок под котлом, взорвался, и из-под котла полетели золотые искры. Мантия Торментира, и без того разорванная и потрепанная, была прожжена в нескольких местах.

- Ты что, с ума сошла? – закричал маг. – Немедленно прекрати!

- Говори со мной по-человечески, иначе я подожгу тебе хвост, - спокойно ответила Эйлин, а на ладони у нее уже крутился новый огненный шар.

Торментир суетился у котла, наводя порядок и помешивая зелье.

- Ладно, - буркнул он. – Скажи только, этот Айвори ничего тебе не сделал?

Эйлин уже улыбалась, шар растворился в воздухе. Она подошла ближе к Торментиру.

- Попробовал бы только! – с каким-то злым весельем ответила Эйлин. – А теперь ответь на мой вопрос.

- Я попался Каменным Псам, - нехотя произнес Солус. – И насилу вырвался.

Лицо Эйлин вытянулось.

- Ты хочешь сказать, что это была облава именно на тебя?!

- Думаю, нет, - осторожно ответил Торментир, взвешивая каждое свое слово. – Похоже, что Айвори вызвал в город отряд этих Псов для устрашения жителей и наведения, так сказать, порядка. Мне просто не повезло….

- Ничего себе не повезло! Очень даже повезло, что жив остался!

Торментир отвернулся от Эйлин и склонился над котлом так, что волосы полностью закрыли его лицо.

- Скоро утро, - произнес он. – Зелье готово. Пусть немного остынет, и можно угощать нашего Ромео.

И пока отвар остывал, Эйлин занималась ранами и царапинами Солуса, а также починкой его одежды.


За окном уже рассвело, когда в комнату к молодым людям вошли Эйлин и Торментир. В руках женщины был стакан, над которым вился легкий пар.

- Мелис! Ты должен выпить это, - и Эйлин протянула юноше стакан.

- Что это, госпожа Эйлин?

- Это…. м-м-м…. Лекарство.

Вдруг Долорес сорвалась с места:

- Не пей, не пей этого, Мелис! Они отравят тебя!

Но Нелли была начеку. Она кинулась к Долорес, одной рукой схватив ее за волосы и запрокинув ее голову, а другой рукой приставив к горлу невесть откуда взявшуюся хризолитовую стрелу. Долорес застыла. Стрела царапала ее нежную белую шею.

Мелис в полной растерянности снова пытался схватиться за меч, но тот решительно не желал выходить из ножен, будто примерз к ним, и Эйлин холодно усмехнулась. Тогда юноша сорвал меч с перевязи вместе с ножнами:

- Нелли, не заставляй меня драться с тобой!

- Остолбеней! – приказал Торментир, и Мелис камнем рухнул на пол. Меч со звоном упал рядом.

- Солус, он теперь не сможет проглотить зелье, - озабоченно сказала Эйлин, склоняясь над поверженным Мелисом.

Торментир скривил губы, но вытащил палочку и что-то пошептал над юношей.

- Глотать он сможет, а говорить – нет. Давай! – скомандовал он.

И Эйлин влила в рот Мелису содержимое стакана. Юноша почти не противился, хотя глаза его горели возмущением.

Наконец все зелье перекочевало к Мелису в желудок. Торментир снял с него свое заклятие, и через несколько минут взгляд юноши уже не был таким затуманенным, сознание очистилось.

- Господи! – простонал он, все еще лежа на полу. – Что я наделал!

Мелис сел, взглянул на магов и закрыл лицо руками. В сторону Нелли он посмотреть не мог. Сама девушка уже отпустила Долорес, которая со вздохом опустилась в кресло, потирая шею.

- Ну что, очухался, тапок? – Нелли походила на добрую фею с топором, а точнее, - со стрелой.

- Кажется, да, - пробормотал Мелис, хватаясь руками за голову. – Ох, простите меня, пожалуйста. Кажется, я был не в себе.

- Зелье подействовало, - объявил Торментир.

- Вижу, - в один голос отозвались Эйлин и Нелл.

- Вы уверены, что с ним все будет в порядке? – подала голос Долорес из кресла. – Он очень хороший парень, и мне будет жаль, если с ним что-нибудь случится.

Нелли высоко подняла брови и саркастически изрекла:

- Молилась ли ты на ночь? - и, сделав театральную паузу, прибавила, - Дездемона.

Долорес растерянно замолчала, переводя глаза с Эйлин на Торментира и обратно, словно ища защиты у них.

- Помолчи, Долорес, - спокойно произнесла Эйлин. – С Мелисом все хорошо. Просто он пришел в себя и освободился от увлечения тобой. Он становится прежним. Думается мне, что мы все должны его простить за то, что он понаделал в эти пару дней. Он же действовал не по собственной воле.

- Спасибо вам, госпожа Эйлин, - горячо отозвался юноша, все еще сидя на полу. – Это больше не повторится, вот увидите!

- Да, больше уж и не надо.

- Нелли! – в голосе Мелиса зазвучала мольба. – Скажи, что ты не сердишься на меня!

- Не скажу, - отозвалась добрая фея. – Потому что сержусь.

- Ну вот что, - в разговор вмешался Торментир. – Поговорили – и хватит. Пора убираться отсюда. Эйлин, вещи готовы?

Та кивнула.

- Тогда берем Долорес, садимся в ее карету и сматываемся…

Далее все шло так быстро, словно при ускоренной перемотке пленки. Торментир пустил вещи по воздуху к выходу мимо дремлющего ночного портье, Эйлин кинула на стойку ключи от комнат и несколько золотых монет, далее брел Мелис, опустив голову. Последними покидали гостиницу две девушки. Со стороны могло показаться, что это закадычные подруги идут, обнявшись. Ночной портье, сонно моргнув, сентиментально улыбнулся девичьей дружбе. Но Эйлин точно знала, что в бок Долорес упирается наконечник хризолитовой стрелы, и Нелли, нимало не колеблясь, проткнет «подругу» при малейшем шуме. Впрочем, Эйлин также знала и то, что в этом не будет никакой необходимости. Она видела мысли и чувства Долорес, которая покорно шла и даже не думала сопротивляться.

Небольшой шум услышали бы редкие утренние прохожие и удивились бы, заметив, как несколько свертков вплывают в карету с гербом Айвори. Кучер тоже удивился и сделал попытку выяснить, в чем тут дело.

Худой мужчина в черной мантии произнёс какое-то слово, значения которого кучер не понял. Лицо этого мужчины было мрачнее тучи, черные лохмы волос спадали на плечи. Глаза кучера разъехались в разные стороны, потом, тряхнув головой, он пришел в себя:

- Садитесь быстрее, мисс Долорес. – негромко сказал он. – А куда едем?

- На Запад, в Даун-Таун, - низким голосом ответил черноволосый мужчина.


Файр Айвори рвал и метал. Как же так! Мальчишка ушел из-под самого его носа! Эта наглая баба, как там ее, Эйлин, да как она посмела обойтись с ним так нелюбезно, с ним, с самим штатгальтером! Но ничего, он накажет этих негодяев! И мальчишку поймает! Правда, при мысли о том, что придется докладывать о неудаче самому Мастеру, у Айвори по спине бежали мурашки от страха. История с Патриком Каллахэном стала широко известной.

Беспокоила Файра и судьба его единственной дочери. Правда, он надеялся, что преступники не решатся причинить ей вред, но все же… Сам себя он чувствовал в полной безопасности: дружина была целиком и полностью предана ему, улицы патрулировали Каменные Псы…

Айвори, решившись наконец, принес хрустальный шар и поставил его на стол.

- Великий Мастер! – позвал он, обливаясь потом от страха.

Шар засветился, замерцал. Накрахмаленный воротничок лорда Айвори разбух от пота и стал душить его жирную шею. Айвори периодически обтирал лоснящееся лицо. Наконец голос из шара задал тот вопрос, которого ждал и боялся Файр.

- Где Мелис?

И штатгальтер забормотал объяснения и оправдания, приукрашивая и преувеличивая силу тех, кто противостоял ему.

- Все ясно, - сухо прервал его излияния голос Штейнмейстера. – Одним словом, если бы я не предпринял кое-каких мер, то мое дело просто провалилось бы. А все благодаря тебе, я ведь надеялся на тебя, Файр. Твоя дочь могла бы с почестями въехать в мою резиденцию в качестве спутницы этого юноши. Но ты…. Ты, Файр, слегка огорчил меня.

Лорд Айвори задыхался от страха. Воротничок все сильнее сжимал его шею, пот ручьями лился по лицу.

- Великий Мастер! – штатгальтер упал на колени. – Дайте мне шанс, их остановят и вернут! С ними моя дочь… Я заставлю их… Это больше не повторится!

Голос из шара был холоден:

- Я не думаю, что тебе удастся вернуть беглецов. И я оставляю тебя в живых, Айвори, только потому, что ты еще будешь мне полезен.

- О, Великий Мастер так милостив ко мне! – жирные щеки Айвори дрожали, пальцы тряслись. Он хотел сказать что-то еще, но хрустальный шар уже потускнел.

«Он оставил меня в живых, он дает мне шанс! Значит, я чем-то лучше, чем этот зазнайка Каллахэн», - думал лорд Айвори, утираясь рукавом дорогого камзола.

Он вызвал к себе дружинника и велел усилить посты на всех выездах из Каса-дель-Соль. Затем штатгальтеру понадобился слуга.

- Приготовь мне ванну, - постепенно успокаиваясь, приказал мэр.


Карета с гербом Айвори подъехала к западной заставе. Разумеется, беглецов немедленно остановили дружинники.

- Пароль! Пропуск! – прорычали они.

Кучер обернулся назад в надежде, что его пассажиры ответят солдатам. Но все молчали.

- Я жду пароль! – старший по званию дружинник взялся за саблю.

И тут без всякого принуждения поднялась Долорес.

- Эй! С каких это пор Долорес Айвори нужен пропуск! И если ты, мерзкий червяк, думаешь, что я буду забивать свою голову какими-то паролями, то считай, что ты нажил себе большие неприятности!

- О, мисс Айвори, - залепетал дружинник. – Я вас не видел. Я думал….

- Поменьше думай, любезный, моему отцу это может не понравиться, - холодно сказала Долорес. – Немедленно прикажи своим гориллам выпустить нас из города. Я с друзьями желаю съездить на пикник и не хочу, чтобы мне мешали!

Она говорила так спокойно и уверенно, что дружинники растерялись и беспрекословно подчинились ей. Все регулярные войска в Каса-дель-Соль знали, что требования Долорес – закон для ее отца. А уж для них и подавно.

Ворота распахнулись, и карета беспрепятственно выехала из города. Солнце вставало за спиной путников, освещая городские башни. И для Эйлин стал ясен смысл названия города. Каса-дель-Соль – Дом Солнца. А их путь лежал на запад.

- Солус, почему мы должны ехать в Даун-Таун? – обеспокоенно спросила Эйлин. – Мы не обязаны искать Дисси. Нам надо в Долину Домиэль.

- Нет! – бросил, не оборачиваясь, Торментир. – Дисси надо найти, а у меня есть информация, что она в Даун-Таун.

- Но туда ушел Фергюс, скорее всего, он ее разыщет, - продолжала спорить Эйлин. - Вдобавок, откуда у тебя такие сведения?

- Не твое дело!

- Что такое? – Эйлин подскочила. – Как это не мое дело?

- Послушайте, - вмешалась Долорес. – Если этот ваш Дисси в Даун-Таун, то его непременно нужно найти! Там опасно!

- Во-первых, это девушка, во-вторых, не лезь не в свое дело, - проворчала Нелли, помахивая стрелой.

- Ах, спрячь это, пожалуйста, - поморщилась Долорес. – Если Дисси – это девушка, то ее надо искать в срочном порядке. Я просто ведь хочу вам помочь!

- Интересно, с чего бы это? – иронически спросила Нелл.

- Сама не знаю, - в тон ей ответила Долли.

- Кстати, Нелл, откуда у тебя стрела? Я вроде все спрятала, - сказала Эйлин.

- Да, мама, кроме той, что я держу за пазухой с самого Изменчивого ущелья, - фыркнула Нелли.

- Дай ее сюда, - вдруг приказал Торментир, протягивая руку.

- Вот еще!

- Ко мне, стрела!

Сверкнув, стрела перелетела к магу.

- Зачем ты это сделал, Солус?

- Не время демонстрировать магические артефакты, - сухо ответил он.

Эйлин и Нелли переглянулись.

- Нет, решительно непонятно, что стряслось с этим Торментиром. Неужто так приревновал к Айвори, как раньше к Фергюсу? – прошептала Нелл.

- Может, и так, - точно таким шепотом ответила Эйлин. – Но это плохо. Хватит с нас и того, что Мелис ума чуть не лишился, теперь еще и этот…

- М-да, тащимся в самое логово злодея, – буркнула Нелл. – А могли бы ползти в долину Домиэль…

- Хватит, - процедил Торментир сквозь зубы, не оборачиваясь к женщинам. – Мы едем искать Дисси, а потом связываемся с Сяо Лю.


Когда пришел ответ от Сяо Лю, то удивился не только Фокси, но даже бывалый Фергюс. Дисси переводила руны, быстро бегущие по строкам магической книги. Сяо Лю подробно описывал один древний предмет серебристого цвета, состоящий из овала и креста под ним. Иногда этот предмет именовали «анкх», он способен был преображать время и пространство, открывать ворота в иной мир и символизировал тайное знание. Старый учитель настоятельно советовал найти вторую половину анкха, так как то, что Посвященные унесли из Изменчивого ущелья – это верхняя часть. Магический предмет такой силы может помочь в борьбе с Братством, но только ни в коем случае он не должен попасть в руки Штейнмейстера или его приближенных.

Фергюс остолбенел.

- Покажи-ка, Фокси, свой ключ от Тайных Тоннелей, - попросил он.

Фокси уже тоже начал догадываться, в чем тут дело. Он вытащил серебристый стержень и протянул его товарищу. Фергюс внимательно рассмотрел его, поворачивая то так, то эдак.

- Неужели та штука, которую мы забрали у Читлана, - это верхняя часть анкха? – прошептал он. – Наверное, да, ведь с помощью того овала индеец изменял горы, то есть пространство….

- Фергюс, подожди, это же еще не всё, - дернула его за рукав Дисси. – Дедушка пишет, что Менгиры и маги должны направляться в Долину Домиэль….

- Ну, они наверняка так и поступят, - беспечально ответил Фергюс. – Что им еще делать в Загорье? Эйлин и Солус – не дураки, быстро догадаются. Скажи, Дисс, а известий о моей тетушке нет?

- Нет, - вздохнула девочка. – Связь с ней утрачена. Уж не знаю, то ли книга ее пропала, то ли что-то еще…

Договаривать она не решилась. Глаза Фергюса подернулись дымкой печали. Правда, он тут же взял себя в руки:

- А вот мы должны организовать сопротивление правлению Братства….

- Как? – глаза Фокси загорелись.

- Ну, недаром теперь у нас друзья в самой резиденции, - ухмыльнулся Фергюс. – Нас ждут веселые деньки!


Лорд Ирн за эти дни словно постарел на десять лет. Он с нетерпением ждал доклада своего Соглядатая и наконец узнал, что его сын Фокси привел партию людей в Даун-Таун, потеряв только одного человека. Вначале Старый Лис радовался, полагая, что Мастер простит его промашку. Однако Мастер просто воспринял как должное то, что Фокси привел Псам жертв, и никаких похвал в адрес самого Ирна не последовало. Лис прекрасно знал, чем это пахнет, поэтому стал остерегаться всех людей из своего окружения. До него дошли вести из Каса-дель-Соль об убийстве тамошнего мэра. Разумеется, Верховный Мастер мог держать несколько верных людей из Братства, чтобы в нужный момент сменить его, старого Ирна. Лис стал всерьез опасаться за свою жизнь.

Хрустальный шар давно уже призывно светился, но лорд Ирн, погруженный в свои раздумья, никак не реагировал. Наконец интонации голоса, доносящиеся из шара, наполнились таким раздражением, что не обращать на них внимания дальше стало решительно невозможно.

- Ты, старый идиот! – гневно произнес Мастер. – Долго ли я буду ожидать, пока ты соизволишь откликнуться? Или ты считаешь, что у меня нет других дел, как только наблюдать твою спину?

- Нет, нет, простите меня, Великий Мастер, - Ирн растерялся. – Просто я получил известия о моем сыне….

- Ну так и что? – холодно осведомился Штейнмейстер. – Я тоже их получил. Твой сын сделал то, что должен был сделать. Что дальше?

- Я…. Я не знаю.

- У тебя теперь будут другие дела, поважнее. И было бы лучше, если бы у тебя вовсе не было сына.

- Это как? – Старый Лис совсем раскис.

- Да вот так, тупица! Я думаю, пусть твой сын остается в Даун-Таун, и мы посмотрим, какие у него наклонности. И если он плохо себя проявит, то….

- То что? – осторожно спросил Ирн, весь похолодев.

Мастер равнодушно усмехнулся, и на лорда Ирна повеяло могильным холодом. Шар погас.

Этот проклятый Фокси! Старый Ирн мучительно думал, где он допустил ошибку. А его главная ошибка разгуливает в Загорье, компрометируя его, градоправителя Депьярго! Ах, знал бы заранее, придушил бы этого щенка!

Лорд Ирн остановился, и сердце его сжалось. Неужели это он говорит и думает так о своем сыне, наследнике, той единственной памяти, что осталась у него после смерти жены? Фокси сейчас в Даун-Таун, под колпаком Мастера. Малейший неверный шаг – и парень пропал…. И старый Ирн вместе с ним…


Дорогу в Даун-Таун нельзя было счесть долгой. Кучер беззаботно что-то насвистывал, погоняя лошадей. Мелис робко поглядывал на Нелли, но та демонстративно отворачивалась.

- Послушай, тебя, кажется, Нелли зовут? – обратилась к девушке Долорес.

- И что дальше? – нелюбезно отозвалась добрая фея.

- Ведь ты, наверное, девушка Мелиса….

Нелли пожалела о том, что Торментир отнял у нее стрелу, а вот Долорес, наверное, обрадовалась, глядя на выражение лица Нелл.

- Ты бы, Нелли, простила его, - тот, кто хорошо знал Долорес, услышал бы сейчас в ее голосе несвойственные ей просительные нотки. – Знаешь, без Приворотного зелья он даже и говорить со мной не хотел….

- Зато ты очень хотела, - огрызнулась Нелли. – Не хотел бы говорить с тобой, так не пил бы что попало.

Мелис с несчастным видом переводил взгляд с одной девушки на другую. Конечно, трудно был ожидать, что Нелли его быстро простит, но он удивлялся заступничеству Долорес.

Надо заметить, что она и сама себе удивлялась. Несмотря на то, что ее похитили из родного дома и были с ней, мягко говоря, неприветливы, она чувствовала странную симпатию к этим людям. Может, это оттого, что Долорес понимала, какое неправедное дело поручил ей отец, а может, пожалела юношу, которого, в общем-то, тоже собирались выдернуть из его окружения и держать в качестве пленника, чтобы передать в руки самого Штейнмейстера.

- Долорес, - неожиданно обратилась к ней Эйлин. – Скажи, есть ли у тебя в Даун-Таун на примете дом, где мы могли бы остановиться? Только там должно быть спокойно и тихо, и никто не должен цепляться ни к Мелису, ни к Нелл.

Девушка задумалась. Торментир пристально смотрел на Эйлин. «Она выдаст нас», - услышала Эйлин его мысль. «Применишь заклятие Забвения», - мысленно ответила она.

- Знаете, Эйлин, - Долорес никого не собиралась величать госпожой или господином. – У меня там живет одна подружка, я могу попросить ее, и у неё в доме вас хорошо примут. Только вот, - она на мгновение замялась. – Вам надо одеться как-то поприличнее…

И не смущаясь тем, что Торментир и Нелли уставились на нее злобно-иронически, она продолжила:

- Одежда нужна просто не такая поношенная, вы же понимаете, моя подружка – не из простолюдинов…..

- Хорошо, - кивнула Эйлин. – По дороге к твоей подружке мы купим себе что-то новое, чтобы тебе не было за нас стыдно.

Теперь Торментир и Нелли возмущенно смотрели на Эйлин. А она, пристально взглянув на Торментира, думала: «Нам нужно именно купить, а не наколдовать или трансформировать, одежду. Нельзя делать это на глазах у Долорес». Торментир коротко кивнул.


Инженера встретили в резиденции приветливо. Ему предоставили комнату в тех же подземных коридорах, где располагались Мастеровы Гроты.

Эстебан, увидев такое, мрачно хмыкнул:

- Вас роскошно устроили, Инженер. Меня вот сразу запихнули в мастерскую и заперли там…

Хоуди ткнул его в бок:

- Эс, не болтай!

Инженер невозмутимо ответил:

- Не волнуйтесь, господа, я прекрасно отдаю себе отчет, куда я попал. Вас, Эстебан, сразу заперли, потому что вы делали какую-то работу. От меня Мастер тоже чего-то ждет, но конкретного задания еще нет. Вдобавок я не с вашей этой, как ее, Сариссы, так что мне и бежать-то некуда, по большому счету….

Эстебан был поражен, насколько быстро соображает Инженер. Ведь он только недавно оказался здесь, на земле, которая живет совсем по другим законам, нежели его родина… Вот бы Фергюсу поговорить с ним! Как бы его знания пригодились Посвященным! Впрочем, спешить с этим не следовало.

Хоуди торопился вернуться с докладом к самому Штейнмейстеру. Он тоже думал о том, что Инженер обладает талантами, которые так ценит Мастер. Жаль, что теперь они обратятся во зло. И скрыть их нельзя, иначе этот человек погибнет…. Из-за таких мыслей Хоуди пришел в дурное расположение духа. Он не дал Эстебану вдоволь наговориться с Инженером и уволок его на кухню.

- Эс, довольно! Тебе давно пора кормить плащекрылов!

- Счастливо оставаться! Надеюсь, нам еще удастся поговорить! – крикнул Эстебан на прощание Инженеру.


Для Сариссы наступали тяжкие времена. Власть захватывало Братство Штейн. Везде царил произвол и хаос. Прежние законы попирались. Дружинники, прежде поддерживавшие порядок, теперь превращались в мародеров и разбойников. Наиболее порядочные люди уходили из регулярных войск, а их место занимали жадные, неотесанные мужланы.

За косой взгляд в сторону дружинника человека могли бросить в тюрьму, а оттуда отправить на съедение Каменным Псам.

Население жило в постоянном страхе перед расправой Братства. Было известно, что везде шныряют Соглядатаи, которые не видны в солнечном свете. Они шпионят за людьми, неугодными властям. И если сегодня ты сказал непочтительное слово о Братстве, то назавтра тебя могли найти окаменевшего, застывшего, словно муха в обсидиане. А могли и вовсе не найти, только при луне начинал бродить по городам новый Соглядатай.

Но, несмотря на ту жестокость, с которой подавлялся нет, даже не бунт, а малейший намек на сопротивление, среди людей упорно ходили слухи о том, что скоро, очень скоро расцветет Вечное Древо Сариссы, восстановится ось мироздания, и порядок и мир вновь воцарятся на измученной земле.

Члены Братства с остервенением вылавливали тех, кто передавал такие слухи, подвергали их пыткам, уничтожали. Но истребить древние легенды было им не под силу. И рассказы о двух отчаянных молодых людях, юноше и девушке, которые несут хризолитовые семена в таинственную долину Домиэль, продолжались – шепотом, тайно. И говорили люди, что юношу и девушку охраняют маги, по сравнению с которыми сила Братства – просто пыль. Эти всемогущие волшебники могут испепелить Соглядатая одним взглядом, могут сжечь Каменного Пса живьем….. И когда юные Менгиры взрастят хризолитовое Древо, эти маги пойдут наводить порядок на Сариссе. Горе тогда тем, кто пошел против совести! Возмездие настигнет их, ибо маги эти справедливы, но суровы!


В Даун-Таун Посвященные въехали тихо и незаметно. Долорес показывала дорогу кучеру. Даун-Таун был небольшим городком, совсем не таким значительным, как Каса-дель-Соль или Депьярго. Но и здесь в центре стояли уютные особняки аристократов, занимая собой целые кварталы. Для них работали роскошные дорогие магазины.

Глаза Нелли горели при виде ювелирной мастерской, обувного бутика, магазина, где в витрине были выставлены великолепные манто и вечерние наряды…..

- Сюда, - и Долорес указала им вход в один из этих прекрасных мест.

Это был магазин женской одежды, и Нелли немедленно исчезла между полками. Долорес подозвала продавщицу, и та принялась подбирать платья для Эйлин и ее дочери. Сквозь стекло витрины Эйлин видела, что Торментир и Мелис дожидаются их снаружи, в карете. Торментир отворил дверцу кареты, вышел и с наслаждением распрямился. Эйлин усмехнулась.

- Мама, посмотри, как тебе это? – Нелли уже стояла рядом в невообразимо вычурном парчовом платье.

- Ужас какой-то, - искренне ответила Эйлин. – Надо что-то такое… Простота и благородство, понимаете…

Продавщица заулыбалась, кивнула головой и исчезла в подсобке. Эйлин снова глянула на улицу, но Торментира возле кареты она уже не увидела. «Устал стоять», - насмешливо решила она.

В этот момент на улице раздался топот, грохот и шум. С двух сторон к магазину подбегали отряды дружинников, в арьергарде одного из них шли….. Эйлин впервые увидела их так близко.

- О боже, это Псы! – завизжала продавщица, швырнув одежду грудой на пол. Девушка кинулась наутек через подсобку, отчаянно крича.

- Бежим! Скорее! – крикнула Долорес и тоже бросилась бежать. Великолепное колье - подарок покойного дядюшки – зацепилось за одну из вешалок, разорвалось, и по полу раскатились драгоценные камни.

Но Долорес уже не обращала внимания на такие пустяки. Она мчалась к карете. Оттуда выскочил Мелис, размахивая Огнистым Мечом. Он вполне успешно разметал первый ряд дружины. Но, если приглядеться, то можно было заметить, что солдаты стремятся не причинить юноше никакого вреда. В конце концов Мелис исчез под телами навалившихся на него дружинников. Долорес прыгнула в карету, и кучер рванул с места, унося девушку от свалки подальше. Вещи Посвященных он выкинул прямо на дорогу. Карету никто и не преследовал.

Солдаты разбили витрину, несколько человек уже вбегали внутрь бутика. Эйлин загородила дочь собой.

- Скидывай это тряпье, а я задержу их! – и женщина запустила огненный шар в нападавших.

Нелли сдирала с себя хлам, стесняющий движения, и натягивала привычные джинсы. Эйлин, вытянув руки, передвигала на расстоянии стеллажи и полки, мешая солдатам продвигаться. Одежда самопроизвольно взлетала с полок, опутывая руки и ноги дружинников, обматывая головы. Солдаты ругались не переставая, но продвижение для них стало невозможным. Краем глаза Эйлин видела, что у Мелиса вырвали из рук Меч и опутали тонкой, но прочной сетью. Такая сеть ей была уже знакома по Ровер Ланду. Юноша не мог больше пошевелиться.

- Проклятье! – выругалась Эйлин. – Нелл, побыстрее! Надо освободить нашего Ромео!

- Иду, иду! – Нелли пыталась пробраться вперед, но ей мешал рухнувший стеллаж с какими-то шубами. – Эх, где моя скрипка, уж я бы им…..

- А что, без скрипки ты ничего не можешь? – голос показался обеим женщинам знакомым. На них смотрел Нейл из родной деревни Мелиса и мерзко ухмылялся.

- Сейчас я тебя и без скрипки достану! – разъярилась Нелли.

- Достань, попробуй! – глумился Нейл. – Ой, мама, я боюсь!

Эйлин поджала губы. Взмах рукой – и один из манекенов ткнул головой Нейла прямо в лицо. Из носа у него потекла кровь. Вытерев ее рукавом мундира, Нейл заорал:

- Эй, Псы, сюда! Все сюда! Они здесь!

Нелли тихо ругнулась. Через бывшую витрину было хорошо видно, как чудовищные создания подошли к магазину. На стену они не обратили внимания, как будто перед ними ничего не было. Огромные конечности проломили стену здания, словно та была сделана из картона. Псы вошли внутрь.

- Солус! Солус! – отчаянно закричала Эйлин. – Помоги нам! Брось скрипку!

Торментира нигде не было видно, и Эйлин стала опасаться, что с ним что-нибудь стряслось. Конечно, он маг и все такое, но …..

Один из Псов полностью перегородил собой выход. Подсобка, через которую удрала продавщица, была уже занята дружинниками. Женщины оказались в ловушке.

- Будем прорываться с боем, готовься, - свистящим шепотом сказала Эйлин дочери. Побледневшая Нелли молча кивнула.


Первый огненный шар ударил Пса в плечо, отскочил от грубой кожи и поджег ворох платьев. Находившиеся неподалеку дружинники с воплями разбежались. Очередной шар попал в морду, и Пес грозно рыкнул. Эйлин постаралась прицелиться получше, и следующий пучок огня угодил в глаз жуткому созданию. Раздался треск, Пес схватился за глаз, позабыв о намеченных жертвах. Видимо, огонь выжигал ему глаз, причиняя нестерпимую боль, и Пес повалился на пол, ломая все, что подворачивалось, своим огромным телом.

Нелли, схватив какую-то металлическую болванку, подскочила к нему и с отчаянным визгом воткнула эту палку в уцелевший глаз. Рев, который раздался вслед за этим, потряс весь квартал. Каменный Пес словно растрескивался изнутри, разваливаясь на каменные глыбы разной величины.

Эйлин ободряюще смотрела на дочь, выставив вверх большой палец. Сама же Нелли выглядела так, будто ее здорово мутит.

Минутное оцепенение прошло, и противники снова побежали куда-то, засуетились. Эйлин уже не видела Мелиса вообще, повернувшись в сторону, она пыталась высмотреть знакомую черную мантию, но крик Нелли заставил ее обернуться.

Второй Пес схватил Нелли за предплечье, стиснув ее руку мертвой хваткой. Вторая лапа жуткого создания уже была готова сдавить вторую руку девушки, но Эйлин умудрилась создать невидимый щит. Конечно, Пес продолжал держать Нелли одной лапой, но он никак не мог взять в толк, почему он никак не может ухватить ее вторую руку. Нелли отчаянно сопротивлялась, пытаясь пнуть чудовище ногой.

Эйлин ощутила толчок со спины, и на ее собственных руках немедленно защелкнулись красивые браслеты темного стекла. Надо же, и эти вещи ей оказались знакомы! Это были Обессиливающие Браслеты!

Защита, созданная ею для дочери, мгновенно разрушилась. Пес в мгновение ока скрутил Нелли, а на саму Эйлин накинули такую же сеть, как перед этим на Мелиса.

Один из Каменных Псов тащил Нелл, а второй взвалил на себя Эйлин. Впрочем, «взвалил» - это было не подходящее случаю слово. Взрослый человек был куклой в лапах исполинских созданий.

Краем глаза Эйлин увидела, что Нейл подбирает с земли их вещи: кофр со скрипкой, увязанный в узел волшебный лук….

- Эй, ты, мразь, не тронь! – пронзительно завопила Нелли, но Пес, несший ее, немедленно дал ей щелчка.

Конечно, щелчком это было только для самих Каменных Псов. Сила удара была такова, что Нелли потеряла сознание. Эйлин пришла в ярость, стала колотить ногами Пса, что нес ее саму, но он не обращал на это никакого внимания. Магию Эйлин применить уже не могла, потому что Браслеты оставляли ей только возможность читать мысли. Но, ловко извернувшись, пленница укусила Пса за палец с внутренней стороны. Кожа там была не такой непробиваемой, и Пес от неожиданности выронил свою ношу.

Эйлин ударилась о камни мостовой всем телом, и у нее перехватило дыхание. Сделать больше ничего она не могла, так как помимо Браслетов, ее опутывала прочная сеть. Один из дружинников в гневе замахнулся своим мечом, собираясь зарубить строптивую пленницу, но Нейл одернул его:

- Не сметь!

И Каменный Пес просто ткнул огромным пальцем Эйлин под ребра. У нее было такое ощущение, что ее с размаху ударили дубиной в солнечное сплетение. Стало трудно дышать, а потом Пес прижал ей какую-то точку на шее, и Эйлин, как и Нелл, впала в беспамятство.


Тьма, ощутимая и осязаемая ... Такой темноты Эйлин не помнила. В голове гудело (проклятые Псы!), ноги были словно ватные. Ладно, ничего, сейчас…..

Эйлин попыталась подняться, но тут же упала снова, больно ударившись. Пол был неровным, каменным.

Руки по-прежнему сковывали Браслеты. Эйлин подползла на четвереньках к стене (тоже каменной) и стала с остервенением бить наручником о камень. И хотя женщина изодрала руки в кровь, но разбить Браслеты не получалось. Что же это за место? И где остальные? Где их волшебные вещи?

Колдунья сходила с ума от беспокойства. Быть может, это очередные подземелья местного правителя? Эйлин уселась на холодном полу, скрестив ноги по-турецки, и задумалась. Так, они попались. Наверняка каждого держат вот в такой камере-одиночке.

Долорес удрала. Неужели эта девчонка навела Братство на их след? Если это она, то интересно, как и когда она это сделала? Нет, у нее не было такой возможности (даже если и было желание).

Тогда как их нашли? Облава явно была сделана именно на них. Эйлин чувствовала, что какая-то важная деталь ускользает от нее. Эх, если бы голова перестала болеть хотя бы на полчаса!

Когда ее глаза полностью привыкли к темноте, Эйлин ощутила, что от ее руки исходит свечение. Она опустила глаза и увидела, что кольцо на левой руке слабо светится золотисто-зеленым. Женщина слегка улыбнулась. Есть вещи, которые Братству недоступны и неподвластны! Крошечные хризолиты хотя бы чуть-чуть рассеивали непроглядную черноту ее тюрьмы.

С кольца мысли Эйлин перескочили на Солуса. Его она не видела в гуще схватки. Может, ему удалось спастись? Если он покинул поле боя и не попытался им помочь тогда, то, возможно, он найдет способ выручить их сейчас. Главное – чтобы он был на свободе.

Ноги Эйлин замерзли и затекли от сидения на каменном полу. Она неуклюже поднялась и попыталась обследовать стены своей камеры заключения. Очень странно. Везде был сплошной камень. Ни щели, ни трещины, ни намека на дверь! Но ведь ее каким-то образом сюда поместили? Может, это логово Каменных Псов, и ее бросили сюда, как еду в холодильник?

За спиной раздался треск и душераздирающий скрежет. Эйлин вздрогнула и обернулась. Часть стены просто-напросто исчезала на ее глазах. Видимо, это и был вход. Свет факела ослепил ее. На светлом фоне проема стоял высокий мужчина.

- Выходи, - приказал он.


Ужасно болели руки. Интересно, какой гад посмел травмировать руки скрипачки? В голове у Нелли немного прояснилось, и тут она вспомнила….

- Мама! Мам! – позвала она.

Никто не отозвался. Поверхность под ней была гладкой и прохладной. Где это она? Нелли осмотрелась. Она находилась внутри гигантского полупрозрачного куба с темными гранями. Из-за этого все предметы снаружи девушка видела искаженными, более темными, чем на самом деле.

Присмотревшись, Нелли ахнула. Куб парил в воздухе. Он не был подвешен на веревках, не опирался на подставку, а просто висел в воздухе под самым потолком. Более того, ощупав стенки, Нелли пришла к выводу, что они сделаны из обсидиана!

Что же это такое? Может, Псы, захватившие их, сдали своих пленников могущественному магу из Братства Штейн, и тот заточил ее в обсидиановый амулет? Может, она уже стала Соглядатаем?

Помотав головой, Нелли исключила такую возможность. Если бы ее сделали Соглядатаем, то вряд ли бы она мучилась такими вопросами. Ее ничто не удивляло бы, не беспокоила судьба ее попутчиков… Кстати, где они? Может, каждый сидит в таком кубе? Где ее лук и скрипка? Что сделали с Мелисом? Если Братство, а точнее, сам Штейнмейстер, охотился за ним еще в Каса-дель-Соль, то что они могли сотворить с ним?

Нелли уже не вспоминала про измену Мелиса и Приворотное зелье Долорес. Кстати, куда удрала Долли, эта упитанная свинка? Ее-то вроде бы не схватили. Уж не она ли навела Братство на след Посвященных? Она могла бы, ведь ее папаша – тоже из Братства Штейн, причем не последняя фигура.

Нелли почувствовала легкую дурноту. Куб, плавающий в воздухе…. Эту пытку придумал для нее кто-то, кто знал о том, что она боится высоты.

Собравшись с духом, девушка стала осматривать помещение через грани куба. Присмотревшись повнимательнее, она увидела человеческую фигуру, скорчившуюся у стены. Это явно был еще один пленник. Судя по его позе, он был то ли прикован, то ли привязан к своему месту. И вдруг…

- Мелис! – отчаянно закричала Нелли и забарабанила кулаками по обсидиановой стенке.

Пленник поднял голову. Это действительно был Мелис. Он был изрядно потрепан в стычке с дружинниками, отросшие светлые волосы были растрепаны, изодранная одежда висела лохмотьями, на лице проступали кровоподтеки и ссадины…

Он ободряюще улыбнулся Нелли. Правда, улыбка больше получилась похожей на страшную гримасу. Юноша хотел еще и помахать ей рукой, и тогда Нелли заметила, что руки его сковывает цепь. Она так громко звякнула, что было слышно даже внутри куба, приглушающего все звуки.

При более детальном рассмотрении девушка обнаружила, что Огнистый Меч лежит на какой-то резной деревянной подставке. Эта подставка находилась недалеко от Мелиса, но дотянуться до нее он не мог – цепь не пускала. Одну из попыток Мелис сделал на глазах у Нелли, и та увидела, что меч расположен таким образом, что рука Мелиса совсем немного не доставала до рукояти. Кто-то изобретательный сделал это нарочно, зная, что молодой Менгир будет мучиться от тщетности своих попыток. Наверное, это тот же человек, который запер её в кубе, парящем в воздухе.

Комната, где находились они с Мелисом, была довольно просторной и освещалась странными сгустками света, висящими вдоль стен. Окон в комнате не было. Зато очень быстро нашлись все волшебные предметы, которые так прятали и берегли Посвященные. Эти артефакты были аккуратно разложены на широком столе красного дерева.

- Черт! Моя скрипка!

Нелли искала хоть какую-нибудь щель, любую лазейку, чтобы можно было разбить обсидиановую клетку. Ее вовсе не заботило, что она сама при этом может упасть, пораниться, покалечиться. Только бы выбраться наружу!

Но нет, куб был сработан надежно. Выхода не было.

Дверь распахнулась без шума и скрипа. Мелис вздрогнул. На пороге комнаты стоял высокий светловолосый человек. Его камзол был расшит обсидиановыми амулетами различной величины и формы. На лице вошедшего отражалось торжество. Он улыбался, и от этой улыбки у Мелиса побежали мурашки по коже.

Мелис чувствовал некие волны, исходящие от незнакомца. Будь здесь Эйлин, она сказала бы, что чувствует Силу. Только она сразу поняла бы, что это за Сила. Совсем не такая, какая текла от деревьев, травы, лилась при игре Нелли на скрипке….

Темные ледяные потоки струились по комнате, завихряясь вокруг Огнистого Меча, скрипки, Лука-Без-Промаха, и юноше стало холодно. Конечно, он не мог видеть этой темной энергии, но мог ощутить нечто страшное. И источник его стоял перед ним, все еще улыбаясь.

- Как же долго я ждал этой минуты. Как долго я мечтал, что скажу тебе это, - светлые глаза незнакомца жадно смотрели на Мелиса, не отрываясь. – Здравствуй, сынок.


Нелли остолбенела внутри своего куба. Что все это значит? Неужто она была права, говоря, что у Мелиса есть родственники в Загорье? В таком случае ему крупно не повезло, ведь этот человек явно из магов Братства…

- Я долго и пристально следил за тобой, - продолжал говорить новоявленный отец. - Должен сказать, что ты проделал большой путь. Жаль только, что не в ту сторону….

Остолбеневший Мелис наконец обрел дар речи:

- Что значит – не в ту сторону? И если вы – мой отец, где вы были раньше?

- Сейчас, сын, я все объясню. Когда-то давно, после смерти твоей матери, я уехал сюда, в Загорье, оставив тебя на попечение моих родителей, твоих деда и бабки. Честно признаться, мне вовсе не улыбалось менять пеленки младенцу, я считал это немужским занятием. Правду говоря, я и сейчас так считаю, - незнакомец усмехнулся. – Здесь, в горах, я напал на след легендарного Братства Штейн, о котором так много говорили в нашей семье, и говорили только плохое. Я стал искать людей, связанных с Братством, любую информацию о нем. И, представь себе, нашел! Горы скрывают много тайн. Я нашел самую важную – магические тайники Братства. По древним книгам я стал учиться их магии. Конечно, в одиночку сделать это было крайне тяжело. Но я – человек целеустремленный и, к твоему сведению, не лишенный таланта. Я получил то, что хотел. Я стал Мастером, каких давно не видела Сарисса. Но этого мне было мало. Я жаждал не только знаний. Что толку быть магом, если это не приносит мне никакой выгоды! Мне захотелось власти. Так начался мой путь здесь. Шли годы. Многие присоединились ко мне добровольно и с радостью, других я, скажем так, убедил в своей правоте…

- Просто поработил, – с отвращением сказал юноша. – Заставил, заколдовал, запугал….

- Это всего лишь слова, - снова усмехнулся отец Мелиса. – Главное, что я смог привлечь сторонников. А ты, к сожалению, принял не ту сторону. Ты мечешься, как мой папаша, в поисках неизвестно чего неизвестно зачем. Я думаю, что смогу тебя переубедить, ведь ты же мой сын. Ты даже внешне похож на меня, - в его голосе зазвучала нотка гордости. – В Изменчивом ущелье, если помнишь, этот слабоумный индеец Читлан даже принял тебя за меня.

Нелли внимательно прислушивалась к приглушенному кубом разговору. Так вот кого они видели на рисунках в горах! Мелис, помнится, говорил, что его отец сгинул в Загорье… Вот тебе и сгинул. Но внешнее сходство было несомненным. Только лицо отца было преисполнено холодной жестокости.

- Интересно, как вам удастся меня переубедить, - слабым голосом отозвался Мелис.

- Способов много, я могу прибегнуть к любому из них, - спокойно ответил отец. - Могущество мое велико, почти беспредельно. Я ведь – Штейнмейстер….

В комнате стало тихо. Казалось, что даже вещи притихли и внимательно прислушиваются к рассказу Верховного Мастера.

- Я ждал, что ты появишься здесь, Мелис, - проникновенно продолжил Штейнмейстер. – Я внимательно следил за твоим продвижением ко мне, заботился, чтобы ты не слишком сильно пострадал в своих странствиях. Скажи, ты ведь чувствовал это, просто должен был почувствовать!

- Да уж, чувствовал… - Мелис был мрачен, и сходство с Мастером от этого лишь усилилось. – Ночные кошмары да недоверие боевых магов….

- А теперь у тебя будет все, чего ты пожелаешь, - продолжил Мастер, почти не слушая сына. – Деньги, одежда, оружие, лошади…. Женщины, в конце концов!

Штейнмейстер поднял наконец глаза на Нелли.

- Вот вполне приличная девушка, не без способностей определенного рода… Нелли, кажется, так тебя зовут? – Мастер улыбнулся ей, а Нелл в ответ скорчила презрительную гримасу. И Мастер вновь обратился к сыну. – Она вполне достойна стать твоей подругой, я одобряю такой выбор. Хотя, впрочем, если захочешь, я прикажу прислать сюда Долорес Айвори. Она ведь тебе тоже, кажется, нравилась?

Мелис рванулся к Мечу, но натянувшаяся цепь дернула его обратно, и он упал, зашипев то ли от боли, то ли от досады. Нелли, мгновенно разъярившись, изо всех сил пнула ногой прозрачную грань куба, но тут же запрыгала на одной ноге, держась за ушибленные пальцы.

Штейнмейстер хохотал, явно наслаждаясь происходящим.

- Ну что же, я вижу, что в некоторых вопросах вы, молодые люди, придерживаетесь редкостного единодушия. Мелис, тебе и в самом деле так дорога эта девчонка? Так ты ее получишь!

- Она – не вещь! – крикнул Мелис. – И имеет право выбирать!

- Глупости, - холодно парировал его отец. – И где ты только их понабрался? А, знаю, от мамаши этой строптивой девчонки. Эйлин, так? Так вот лучше бы ты слушал ее мужа….

- Кого? Какого? – у Мелиса голова пошла кругом.

- Солуса Торментира, кого же еще! Они прошли брачную церемонию в Депьярго, значит, теперь он ее муж, а она – его жена, - насмешливо сказал Мастер.

- Кстати, где они? – воинственно спросил юноша, и Нелли одобрительно закивала ему внутри своей клетки.

- Не волнуйся, скоро вы оба встретите их. Скорее, чем думаете.


Штейнмейстер приотворил дверь и негромко что-то сказал тому, кто стоял за нею. Выслушав ответ, он снова усмехнулся, и от этой злобной усмешки кровь застыла в жилах у Мелиса. Наверное, сегодня Штейнмейстер был в прекрасном настроении и от этого так часто усмехался. Но сам Мелис предпочел бы, чтобы настроение его отца было похуже.

Дверь распахнулась, и высокорослый дружинник (под стать самому Мастеру) втолкнул в помещение без окон скованную Эйлин. Нелли замерла. Ей стало по-настоящему страшно.

- Нелли! – крикнула Эйлин, едва оказавшись внутри. – Ничего не бойся! Мы все равно победим!

И она подняла вверх руки в браслетах, сцепив их в замок. Нелли слабо улыбнулась.

- Молчать! – рявкнул Штейнмейстер, кивком головы отпустив стража.

- Ни за что! – отозвалась Эйлин, немедленно заработав удар по лицу.

Мелис вскрикнул, Нелли бешено колотила по обсидиану изнутри.

- Какой же ты храбрый, Мастер, - насмешливо прокомментировала колдунья, вытирая кровь с разбитой губы. – Наверное, храбрости тебе придают мои Браслеты? А ты рискни, сними их, и мы тогда поговорим.

- Я не собираюсь с тобой разговаривать. Я использую тебя иначе.

- И как же? Соглядатая сделаешь? – у Эйлин у самой все сжалось внутри от такой мысли.

- Идея неплоха, но осуществлению не подлежит, - спокойно ответил Мастер. – Соглядатай получится из тебя хоть и сильный, но непредсказуемый. Вот если бы я в свое время получил Лидброта… Но ты, Мелис, помешал мне. Я, признаться, был очень сердит на тебя за это. Знаешь, сын, Соглядатаев лучше делать из мужчин. Они подчиняются беспрекословно. Женщины бывают сильнее, но слишком эмоциональны. Трудно управлять.

Мелис со страхом и отвращением слушал эту тираду.

- Не слушай его, Мелис! Он лжет тебе! – сказала Эйлин. – И вообще, он не твой отец!

Лицо Штейнмейстера исказилось от гнева:

- Как ты смеешь! Я – его отец! И я имею все права на этого мальчишку!

- Ничего ты не имеешь! – ответила колдунья возвысила голос, чтобы Мелис и Нелли хорошо ее расслышали. – Биологическое отцовство – это всего лишь случайность! Настоящий отец – это тот, кто растил, учил и воспитывал! А ты в этом случае – никто! Запомни это!

Мастер затрясся от еле сдерживаемой ярости:

- Да, я вижу, что с тобой мы не договоримся….

- Конечно, ничтожество, даже не пытайся, - язвительно произнесла Эйлин.

Нелли видела, что Штейнмейстер с трудом удерживается, чтобы еще раз не ударить ее мать.

- В таком случае я накажу тебя. А мой сын и его подружка получат наглядный урок, что бывает с теми, кто не хочет со мной договариваться, - и Мастер громко позвал куда-то в пространство. – Солус!

К изумлению Посвященных, в комнату вошел Торментир. Голова его была низко опущена, волосы скрывали лицо.


- Солус, ты в порядке? Что ты тут делаешь? – Эйлин была взволнована, но через миг она поняла, что происходит что-то неладное.

Торментир старался ни на кого не смотреть, только отвесил поклон в сторону Штейнмейстера (правда, совсем не глубокий). Мысли мага были надежно защищены от вторжения, и Эйлин не смогла бы проникнуть через эту защиту даже без Браслетов.

- Я сам тебе объясню, что он тут делает, - с видимым удовольствием сказал Мастер. – И, разумеется, Эйлин, с ним все в порядке, как и со всеми, кто мне верно служит…

- Врешь ты всё, - грубо ответила Эйлин.

- Вру насчет чего? – голос Штейнмейстера стал приторно-сладким.

- Во-первых, Солус тебе не служит и никогда не служил. Во-вторых, тебе верно и преданно прислуживал Патрик Каллахэн. И что с ним стало? Это к вопросу о том, какое благополучие ждёт твоих покорных слуг…

Верховный Мастер рассмеялся. Определенно, сегодня у него был удачный день.

- А он и продолжает мне верно служить, всё в том же городе, только в другом обличье…

Юные Менгиры содрогнулись. Торментир внимательно рассматривал что-то на носках своих ботинок. Эйлин дерзко смотрела прямо в глаза главному их противнику.

Выдержав небольшую паузу, Мастер снова обратился к Эйлин:

- Вот ты не веришь, что Солус служит мне, а подумай сама, как бы вас нашли мои Каменные Псы в Даун-Таун? Только благодаря ему. Правда, он не торопился перейти на мою сторону, так ведь, Солус?

Торментир молчал. Нелли и Мелис смотрели на него с гневом и негодованием. Тем временем Штейнмейстер продолжил:

- Ты, Эйлин, знаешь, что в Каса-дель-Соль его задержали Псы?

- Конечно, знаю, - с вызовом бросила та. – И он вырвался от них…

Мастер хохотал.

- Ты же видела Псов в деле! Как, интересно, он мог от них вырваться? Они сами отпустили его, когда он согласился работать на меня! Он привел вас прямо мне в руки! Молодец, Солус, я тобой доволен! Ты лучше, чем многие из тех, кто служит мне. Даже, пожалуй, лучший из всех. И за это я делаю тебя своим личным советником!

Торментир снова склонил голову перед своим новым владыкой. Штейнмейстер наслаждался потрясением, которое проступило на лице Эйлин. Вот, оказывается, что делал Торментир, когда ходил покупать ингредиенты для Отворотного зелья! Поэтому-то он и не захотел рассказывать Эйлин, как ему удалось уйти от Каменных Псов. «Насилу вырвался»… Предатель! И опять же, что-то здесь было не так…

Эйлин незаметно глянула на кольцо с хризолитами. Они по-прежнему переливались мягким золотисто-зеленым светом. Солус не обманывал ее. Кольца Истины не лгали никогда и Братству не подчинялись. Что происходит? Может, у Солуса есть какой-то план, о котором он не смог предупредить ее?


- Что ж, - медленно произнес Верховный Мастер. – Пожалуй, время истребить эту заразу на корню. Солус, у тебя готов яд, о котором я просил тебя? Яд, не оставляющий следа?

Торментир утвердительно мотнул головой, по-прежнему глядя на пол и не говоря ни слова.

- Много?

Торментир снова кивнул. Эйлин не удержалась от шпильки:

- Эй, ты, Мастер-ломастер, а зачем тебе яд, да еще не оставляющий следа, когда ты такой якобы великий и могучий маг?

- Ты все же глупа, Эйлин, - ответствовал Мастер. – Я, конечно, - маг великой силы, но мои сторонники…. Они далеко не все владеют этим мастерством. Даже, я бы сказал, почти никто им не владеет. И нет лучшего способа убрать помеху с дороги и сделать вид, будто человек умер от естественных причин, чем яд, который не оставляет следа. А теперь нам надо проверить, как действует этот яд. Вдруг Солус захочет меня обмануть?

И Штейнмейстер протянул руку к Торментиру. Тот вытащил из-под мантии небольшую, плотно закупоренную бутылочку и подал ее Мастеру.

- Вот гад! – ругалась Нелли, хотя ее никто не мог слышать. – Уже и отравы понаварил. Папаша! – в последнее слово она вложила весь сарказм, на который была способна.

- Прекрасно, Солус, - Мастер смотрел на один из светоносных сгустков у стены сквозь бутылочку с ядом. – А теперь ты сам угостишь свою жену этим напитком.

- Не буду я ничего пить! – заявила Эйлин.

- Не будешь? – вкрадчиво заговорил Мастер. – Значит, ты все-таки не доверяешь своему мужу? Ты знаешь, что он способен на убийство?

- Ты ошибаешься, я ему доверяю!

- Значит, ты думаешь, что он сотворит какое-нибудь чудо, чтобы яд на тебя не подействовал? Или, может, он приготовил вовсе не яд? Учтите оба, в этом случае мой гнев будет страшен!

- Ты глупец, Мастер, - проговорила Эйлин, стараясь сохранить самообладание. – Хоть ты научился многому из волшебных книг, но кое-что прошло мимо тебя….

- Молчать! – прикрикнул Мастер.

- Ладно, - Эйлин, видя, что Штейнмейстер в ярости, отчаянно заявила. - Солус, давай бутылку!

Торментир подошел к Эйлин ближе и откупорил сосуд. Женщина почувствовала сильный аромат полыни, идущий от питья.

- Не пейте, не пейте, госпожа Эйлин! – отчаянно закричал Мелис, корчась в оковах. - Прошу вас, не пейте! Послушайте, Мастер…. Отец, я сделаю всё, что вы велите, только оставьте ее в живых! Я буду вас послушным и хорошим сыном, только не трогайте никого из них!!!

- Наконец-то ты говоришь, как благоразумный мальчик, - удовлетворенно сказал Штейнмейстер. – Но, к сожалению, я должен отказать тебе в этой просьбе. Попроси у меня что-нибудь другое…

Нелли изо всех сил стучала кулаками по стеклу внутри куба, тоже что-то крича и мотая головой так, что ее длинные волосы хлестали ее по лицу.

Мелис же упал на колени перед отцом и продолжал униженно умолять его пощадить Эйлин. Сердце женщины облилось кровью при виде этого.

- Встань, Мелис, - твердо сказала она. – Не смей унижаться перед ним. Помни о том, кто ты есть. Всегда помни о своем предназначении.

Мелис посмотрел ей в лицо и замолчал. Он поднялся с колен и выпрямился, став почти такого же роста, как его отец.

- Нелли, - Эйлин подняла голову, - не знаю, слышишь ли ты меня. Не печалься. Делай то, что должна, и тогда ты придешь к цели. Мы победим!

- Так, хватит этих зажигательных речей! – рявкнул Мастер. – Не тяни время!

- Хорошо, - лицо Эйлин было бледно, но спокойно. – Солус, давай! Помоги придержать пузырек, а то мне неудобно – понимаешь ли, руки скованы…

И Торментир поднес к ее губам напиток, источающий горький запах полыни…


Нелли застыла внутри куба, словно прилипнув к его грани. Она напоминала собой изваяние. Только лицо этого изваяния было испуганным и напряженным. Мелис закусил губу, ожидая, что произойдет дальше. Лишь Великий Мастер наслаждался ситуацией.

Торментир резко двинул запястьем, и зелье полилось в рот Эйлин. Немного напитка потекло по ее шее и груди, и пуловер тоже напитался запахом полынного зелья. Эйлин, не сопротивляясь, проглотила его. Никто не успел опомниться, как глаза ее закатились, руки бессильно повисли вдоль туловища, ноги подкосились. Тело упало на пол мягко, почти без стука.

Штейнмейстер склонился над нею, прислушиваясь, есть ли дыхание или биение сердца. Через мгновение он выпрямился с улыбкой:

- Да, она действительно мертва! – торжествующе произнес он. – Признаться, Солус, ты сработал лучше, чем я ожидал! Я думал, что ты попытаешься обмануть меня. Но ты молодец. Никаких слёз и сантиментов!

И Мастер хлопнул своего советника по плечу, не обращая внимания на его реакцию. А на лице Торментира читались потрясение и изумление.

- А теперь надо убрать мусор из моего рабочего кабинета, ибо, сын мой, да будет тебе известно, что это мой кабинет, - весело сказал Мастер. – Солус, подойди-ка сюда.

Мастер что-то нажал, и в полу открылся люк, который вел куда-то в черную глубину горы.

- Выбрасывай, - приказал Торментиру Штейнмейстер. – Не хочешь трогать падаль руками – спихни ногой.

Нелли пристально следила за действиями мужчин, стоящих возле тела ее матери. В глазах ее горела молчаливая ненависть. Она видела, как Торментир носком ботинка подтолкнул тело Эйлин к люку, и оно, скатившись туда, исчезло в непроглядной тьме. Нелли принялась отчаянно кричать и биться о куб, будто ее крик мог вернуть Эйлин обратно, в мир живых. Крайне довольный Мастер закрыл люк.

- Там, в глубине, покоятся мои личные противники, - сказал он. – С моим отцом мне пришлось сражаться здесь же. И когда я убил его, тело точно так же сбросил вниз.

Мелис находился в каком-то оцепенении. Здесь был убит его дед, заменивший ему отца. Теперь на его глазах не стало Эйлин, заменившей ему мать. Он смотрел на человека, называющего его сыном, и не чувствовал ничего. Совсем ничего. Это сон, это просто один из страшных снов…. Вот только очнуться от него нельзя.

- Что, сынок? – почти ласково спросил Штейнмейстер.

Лицо Мелиса было немного отстраненным. Пришло время проснуться, и Мелис ощутил, как внутри него поднимается и раздувается багровый шар ненависти. Она обжигала, распирала его изнутри, и больше молчать он не мог.

- Я ненавижу тебя! Слышишь? Ненавижу!!! – четко произнес он, глядя в лицо своего отца, так похожее на его собственное. – Придет день – и я убью тебя собственными руками!

- Мой достойный сын хочет идти по стопам своего отца, - насмешливо скривил губы Мастер. – Но за такие слова я накажу тебя. В тюрьму его!

В комнату вошли дружинники, двое из них схватили отчаянно сопротивляющегося юношу и выволокли наружу. По мановению руки Штейнмейстера обсидиановый куб опустился вниз так, что солдаты могли толкать его перед собой. Куб с запертой в нем девушкой отправился вслед за Мелисом.

- Из моей тюрьмы, точнее, это древняя тюрьма Братства, за последние столетия никто не смог сбежать, - с оттенком хвастливой гордости сказал Мастер, обращаясь к Торментиру. – И с сегодняшнего дня, признаюсь, я смогу спать гораздо спокойнее.

Сумерки опускались на Сариссу, сумерки, которые грозили превратиться в вечную ночь. Власть Братства Штейн становилась безраздельной. В Круге Посвященных появились зияющие бреши, и никто теперь не смог бы заполнить их. Цепь была разорвана.


Рецензии