Мэйсон Вестник ИСАИ пишущая от сердца

http://www.proza.ru/2015/03/19/26
Мэйсон _ Вестник ИСАИ_пишущая от сердца


                ИСАИ=Иисус и Саи _
                Это Имя ЯЕдиногоЯ=ЯЕдиного Бога
                _дал нам Саи=Сатья Саи Баба
                http://www.proza.ru/2014/07/28/1134

ОГЛАВЛЕНИЕ:
1. Пегги Мэйсон _ великий писатель _ пишущая от сердца
2. Пояснения к Фото Пеги Мэйсон (перед текстом),
     к ссылкам [ ]   ,    к Интернет-адресам и к тексту.
     Реквизиты книги и адреса для её скачки [2]

             1. Пегги Мэйсон _ великий писатель_ пишущая от сердца

Когда она впервые приехала к Саи
_то указывая на неё_  Он сказал окружающим:
She’s a great writer. She writes from the heart!
=Она великий писатель.Она пишет от сердца!      [3-2]   

Пегги Мэйсон стоит в ряду таких ЖизнеВестниц=ЕвАнгелисток
 Сатья Саи Бабы
_как Филлис Кристалл и Диана Баскин [4]   .
И одновременно выделяется ярко выраженной ЖизнеВестностью ИСАИ [1]   
_ибо пришла к Саи чрез Иисуса
_воспринимает Саи чрез Иисуса
_ещё более осознала Иисуса чрез Саи
_воспринмает ИХ как БогоВоплощения Одного и Того же Единственного
 ЯЕдиного Бога=ЯЕдиногоЯ.

_И в своей ЖизнеВестной книге :
 SATHYA SAI BABA THE EMBODIMENT OF LOVE
By PEGGY MASON and RON LAING
= Сатья Саи Баба _Воплощение Любви [2]   

_она точно живописует это словами,
и при этом ярко убедительно и до слёз проникновенно и волнующе. 

Это вовсе не только моё субъективное мнение
_ а и можно сказать : это абсолютная правда>>>  потому что
это подтверждает следующий эпизод из беседы Саи с группой паломников
(перевожу параллельно с фрагментом из Англоязычного текста этой книги_стр.23 [2] ):
В какой-то момент я (Пегги Мэйсон) спросила:
   как мне быть  наиболее полезной?
--Служа другим _сразу ответил Саи.
--И писательством? _спросила я.
--О, конечно : и писательством _подтвердил Он.
И чуть погодя Он вновь повернулся ко мне,
и как бы выделяя из общей беседы=более впечатляюще,
добавил:
Вы пишете очень хорошо, потому что Вы пишете от сердца.
Писание только лишь головой_ очень мало значит
-- надо писать от сердца.
Вы пишете очень хорошо. У Вас доброе сердце .


At one point I asked how I could best be of service. “By serving
others,” was the immediate reply. “And by writing?” I asked.
“Oh, certainly by writing.” Then he turned to me and became very
emphatic. “You write very well because you write from the heart.
Writing with the head only means very little — it must be from the
heart. You write very well. You have a good heart.”
                (КОНЕЦ ЦИТАТЫ)

Пегги Мэйсон  (Peggy Mason _1909-:-1997 _Mason= в переводе: каменщик, созидатель,…)
с детства отличалась проникновенным соприятием со всеми живыми существами окружающей Природы и с Её Божественностью
_ равно как и с Божественностью Иисуса Христа в Ней в Природе
_и в ней в Пегги.

Это счастье превращалось в страдания _когда она сталкивалась с хищническим убиением
живых существ

_ и с лжевыраженным непониманием Иисуса
_и в большой степени, с формальным выхолащиванием Его Сути в жизни христианства.

Обо всём этом Пегги пишет так
(перевожу параллельно _из 1-й главы THE CALL  [2] ):

 Рождением в эту жизнь_ я воплотилась, как мне кажется, обладая позитивным опытом  полдесятка своих прошлых жизней
_и поэтому от рождения знала о существовании других измерений жизни

_ и  поэтому я часто чувствовала себя как бы чужой на этой планете,
потому что постоянно удивлялась явлениям дикости окружающей жизни людей,
на которые старшие как будто не обращали внимания
 _а именно:
это многочисленные взаимные убийства, когда счёт жертв идет на миллионы
(мое детство пришлось на Первую мировую войну);
это поедание наших друзей животных;

и это странная теория, что жизнь человека  со смертью физического тела.

Мне пришлось понять позднее, что даже христианские священники, декларируя веру в «вечную жизнь», в целом сомневались, подтверждается ли их вера наделе, и всегда уклонялись от ответов на такого рода вопросы.

Самая смешная вещь произошла тогда, когда меня, семнадцатилетнюю, пригласили преподавать в сельскую воскресную школу (это было наслаждением как для меня, так и для моих учеников) --но уволили, как только выяснилось, что я рассказываю детям восхитительную правду о продолжении жизни в следующих его рождениях!

I came into this incarnation (into which it seems that I have
packed about five lives) knowing the existence of other dimensions,
and feeling a stranger on an alien planet, constantly astonished at
what my elders considered to be quite normal - such things as
killing each other on a grand scale, by the millions (my childhood
was during the First World War), and eating our friends the animals,
and the extraordinary concept that life would probably end with
the demise of the physical body.

 I was to realise later that even the
Christian clergy, while declaring faith in ‘life everlasting’, were
totally uncertain that their faith was justified in fact, and always
evaded questions on the subject.

Indeed, the funniest thing
occurred when, at seventeen, I was invited to teach the village
Sunday School children (which both they and I enjoyed), only to
be dismissed when it was discovered that I was telling them the
glorious truth of the continuation of life!
                (КОНЕЦ ЦИТАТЫ)

Кстати сказать, наличие прошлых жизней в сознании людей
(в виде уровней их сознания)
 подтверждает уже опытным путём даже передовая психологическая наука. [6]

Поэтому идеология отрицания эволюции души человека из жизни в жизнь
=идеология что люди только за какое-то поведение могут сразу попадать в рай
_это психическая бомба современного лжеисламизма.

_А в Христианстве это : сразу жить безгрешно_умирать святыми и более не рождаться—ожидая Судного дня ( непонятно где и в каком состоянии)

=это угасшая революционная псибомба идеализма и недоразумения некоторых Святых Отцов древнего христианства, мнение которых возобладало

_ своей нереальностью она ослабляет веру и дух христиан и Христианства

_и не соответствует Учению Христа и ИзНачальному Христианству,               
о чём пишет и Пегги Мэйсон, в соответствии и с Учением Саи,

которое в свою очередь соответствует Священным Писаниям Востока.      [7]

Саи говорит:
                ЧЕЛОВЕК БЕССМЕРТЕН
                _ВНОВЬ И ВНОВЬ РОЖДАЯСЬ
                _ВНОВЬ И ВНОВЬ УМИРАЯ
                _ВНОВЬ И ВНОВЬ ВОЗРОЖДАСЬ
                В МАТЕРИНСКИХ  ЛОНАХ.                [8]


Далее Пегги описывает, что грубоМатериалистический современный мир
--враждебен живой Реальности ЯЕдиного Бога и Его Воплощению на Земле Иисусу Христу.
(цитирую её дальше оттуда же):

Поэтому в семье и в той среде, где я родилась, мои родители (которых, впрочем, я видела редко, оставленная на попечении нянек) называли меня:
 «своеобразным ребенком».
 А что бы вы подумали о семилетней девочке, заливающейся слезами при виде срубленных деревьев, потому что «Богу больно»!?
Потому что я чувствовала Бога в самом крошечном цветочке, в самой маленькой букашке, в камешках под нашими ногами, в безбрежности звездного неба.

То есть я с раннего детства была подлинным пантеистом (=отождествляющей Бога и всё сущее и весь Мир)  хотя в те времена я и слова такого не знала.

 И подобно всем детям, которые почувствовали себя униженными и нелюбимыми
_ я росла с укоренившимся чувством «другой», боясь открываться по-настоящему перед людьми, боясь выпустить на волю птицу души, бившуюся в клетке скрытности

_чтобы не отпугнуть тех, кого я любила и чьей любви я жаждала.

 Я чувствовала, что никогда не смогу смешаться со всеми на равных
_и хотя я целиком погрузилась в жизнь, в ее  активную деятельность
-- я никогда не чувствовала себя частью этой жизни, а скорее наблюдателем,
-- за исключением тех случаев, когда я превосходила других в некоторых чисто физических возможностях.

Когда мне было одиноко, я могла поговорить с животными или с моими любимыми деревьями, которых я обнимала при этом
-- но только не с людьми.

Когда я была еще совсем маленькой, я нашла друга в Возлюбленном Иисусе. Он был очень близок мне, очень реален.

--Для меня Он совсем не был таким, каким его сделали церковные учения и практики
 _за прошедшие века мучительных расколов, сект, схизм и заумной теологии, изобретенной священниками и прелатами, не стеснявшимися сжигать и пытать своих братьев именем Спасителя мира.
(Не даром Малькольм Маггеридж  /бывший редактор журнала «Punch»  /
 обращаясь однажды к группе индийских ученых, очень саркастичести подметил:
Бог никогда не сдал бы экзамена по теологии! )

Из-за этого я покинула церковь, решив: что ее основы предали и предают вновь и вновь

_потому что существует множество узких сект отделившихся и отрекающихся не только друг от друга _ а и от Послания всемирной любви, от отцовства Бога и братства людей

_от всего того ради чего Он приходил и страдал,
и ради чего Он отрёкся от телесной природы, чтобы слиться с Отцом.

 Я, например, всегда вздрагиваю как от удара
_ при виде пародии на Изначальное Христианство, которому учил Иисус

_ когда, например: в Англии человек, поступающий в больницу, должен указать религию –но ему непозволительно указать: «христианин»! _он должен конкретно указать одно из бесчисленных вероисповеданий!


In the family and social background into which I was bom,
assuredly for good reasons, I was therefore called “the peculiar
one” by my parents, whom I rarely saw, as the children were
relegated to nannies. What can one think of a child of seven who
weeps at the sight of trees being cut down because God is being
hurt? I felt that God must be in the tiniest flower, the smallest
insect, in the stones under one’s feet, as well as in the vastness of
the starry heavens. I was a natural pantheist, though I did not
know the word at the time. And like all children who have felt
crushed or unloved I grew up with an in-built sense of inadequacy,
afraid to be truly myself — to liberate the bird beating against the
cage — in case I should alienate those I loved or whose love I
craved. I felt I would never be able to mix with grown-ups on an
equal footing, and though I entered fully into life and all its acti­
vities, I never really felt part of it, but rather the observer, except
when I was excelling at some purely physical pursuit. I could talk
to animals, or to my special trees with my arms round them, when I
was lonely, but not to people.
When I was very young I found a friend in the Beloved Jesus. He
was very close to me, very real, and not at all as the Church had
fabricated Him during centuries of bitter dissension, sects and
schisms and the mind boggling theology invented by priests and
prelates who had not scrupled to bum and butcher their fellow
humans in the name of the Prince of Peace. Malcolm Muggeridge,
the former editor of Punch, once summed it up so well when,
speaking to a group of Indian pundits, he remarked jokingly,
“God could never pass an exam, in Theology!” So in due course I
left the Church, because I felt He had been betrayed yet again —
and is still being betrayed over and over by the multiplicity of
narrow, separative sects which not only deny one another but deny
the Message of Universal Love, the Fatherhood of God and the
Brotherhood of Man which He came to demonstrate and suffer for
by the total crossing out of the ‘I’, the complete surrender of the
lower nature, to merge with the Will of the Father. It always strikes
me as a travesty of pristine Christianity, as taught by Jesus, that
when a person goes into a hospital in England and has to register his
religion, he is not allowed to put “Christian” ! It has to be one of
numberless denominations.
                (КОНЕЦ ЦИТИРОВАНИЯ ФРАГМЕНТА)

В 1930-е годы Пегги Мэйсон работала в сфере театра и кино, будучи при этом сценаристом и сопродюсером в агентстве кинокомпании.
Одновременно занималась журналистикой, публикуя статьи в журналах.
Проявила себя и как незаурядный драматург:
в 1938_39 г.г. на Лондонской сцене были поставлены две ее пьесы.

Через шесть лет, отданных войне, она стала личным секретарем историка Артура Брайента . В эти годы из-под ее пера вышел роман «Каденция», и она возобновила написание киносценариев.

В 1951 году она повторно вышла замуж.
 Её мужем стал Рон Мэйсон_взявший впоследствии авторское имя Рон Лэнг
_по фамилии его деда Сэмюэля Лэнга,
развивавшего в 19-м веке сеть железных дорог Индии.
И вместе с Роном она стала работать на его молочной ферме.

С юношеских лет Пегги интересовали различные духовные и философские направления
--но только лишь с 1968 года написала около 200 статей на духовные темы,
 которые были опубликованы журналом «Two Worlds», а также другими журналами, получившими всемирное распространение.
Часть избранных этих статей_ она объединила в две изданные книги:
 «История двух миров» и «Компаньон нового века».

Параллельно этому она участвовала в экологическом движении
_о чём она пишет
(цитирую из той же главы 1, приводя параллельно и Англоязчный авторский текст   ):

Кроме того, поскольку я большую часть своей жизни провела совсем рядом с животными, я отдалась делу защиты животных, чтобы меньше было невыносимо плохого обращения с ними, из-за которого человечество навлекает на себя тяжелые последсатвия в будущем.
Ответ, уже известный мне, везде и всегда был один:
Есть только ОДНА Религия_ Религия Любви;
 ОДИН Бог_ Вездесущий;
ОДНА Жизнь.
А всё сущеее _это части, капли в Океане Вселенной.
И это я старалась донести до людей:
 во всём, что выходило из-под моего пера. [5] 
 Моя душа стремилась слиться с этим Океаном, погрузиться в него, даже если тому маленькому ручейку, частью которого я являюсь, потребуется вечность, чтобы, протекая по своему каменистому руслу, достичь его.
 Я стремилась, чтобы этот Океан обнял этот стенающий мир человечества.
И груз этого стремления:
 сострадание к скрытым последствиям полного невежества материалистического мира
_часто становился столь невыносимым, что в муке мне хотелось кричать на весь мир:
Сколько же это будет продолжаться, о Господи! Сколько...?»

Because, too, I had lived so much of my life in
close proximity to animals, I espoused the cause of animal welfare,
to lessen the intolerable abuse of our younger brethren for which
mankind is incurring heavy karma for the future. The ‘answer’ was
always the same and what I already knew it had to be: “There is
only ONE religion, the Religion of Love; ONE God who is omni­
scient, omnipresent; ONE Life, of which all and everything is a part,
drops in the Universal Ocean.” And this I endeavoured to inculcate
in all my writing.
My soul yearned to identify with that Ocean, to become
immersed in It, even if it took aeons for this little stream of which I
was a part to trickle along its stony course to reach It. I yearned
for the whole suffering, groaning, wayward world of humanity to
be embraced in that Ocean, and the burden of this yearning, and
compassion for the hideous consequences of sheer ignorance often
became unbearable, and in anguish I would weep for the world.
How long, O Lord, how long . . . ?
                (КОНЕЦ ЦИТАТЫ)

И вот  как бы на зов её сердца:
 в 1977 году она впервые узнала о БогоЧеловеке Сатье Саи Бабе, живущем в Индии

_и с 1978 года Пеги Мэйсон посвятила Ему свою жизнь, талант и творчество,
 начав писать и публиковать статьи ЖизнеВестия о Нём.
 
Как было уже сказано выше, Саи очень высоко оценил эту её деятельность уже во время её первого посещения Его в январе 1980 года.

По Его благословению _она с мужем Роном Лэнгом начала выпускать в Англии журнал под названием:
Сатья Саи Баба

_а после кончины Рона в 1994 г.
_доблестная Пегги до конца жизни выпускала этот журнал одна
_ и скончалась на этом посту служения 2 декабря 1997г. . [3-1]   

Но вершиной её творчества является обессмертившая её ЖизнеВестная книга
 _первая книга двукнижия (в одном переплёте):
Сатья Саи Баба _ Воплощение Любви  [2] 

_вторая книга этого двукнижия написана её мужем Роном Лэнгом.

В 1981 г. Сам Саи предложил им написать эту книгу
_в 1982 г. Он благословил рукопись
_и в том же 1982 г. книга впервые была издана на Английском языке 
_а к 1998 году была уже издана на 10-ти языках     [3-1]   .

                2. ПОЯСНЕНИЯ
             к Фото Пегги Мэйсон (перед текстом),
            к ссылкам [ ]   ,    к Интернет-адресам и к тексту.
                Реквизиты книги и адреса для её скачки [2]

                (1) Фото Пегги Мэйсон, приведенное перед текстом
_скачано из:

                (2) Расшифровка ссылок  [ ]   
[1]    
 http://www.proza.ru/2014/12/26/249 
                ИСАИ=Иисус и Саи=Иисус Христос и Сатья Саи Баба_презентация

[2]   
Реквизиты книги:
Peggy Mason and Ron Laing : Sathya Sai Baba_ The Embodiment of Love. Pilgrim BOOKS TASBURGH Norwich England. 1982.
Англоязычная авторская версия в Интернете (платная):

Amazon.com_ Peggy Mason and Ron Laing _ Sathya Sai Baba_ The Embodiment of Love.

Англоязычная авторская версия в Интернете (бесплатная):
>>>  Sathya Sai Baba. The Embodiment of Love
 http://turbobit.net/download/free/fwgrthgwj6us
Скачка издания:
SATHYA SAI BABA THE EMBODIMENT OF LOVE
By PEGGY MASON and RON LAING

Published by Sawbridge Enterprises
37 Sydney Street, London, SW3 6PP.
2nd Impression 1984
printed by Fretwells Ltd
Scale Lane, Hull, HU11LT.
ISBN 0 907555 09 8

Приведенный перевод в настоящей публикации
_выполнен по этому Англоязычному изданию

_с учётом и с использованием прекрасного Русскоязычного перевода
(имеющегося у меня в бумажном и скачанном виде ),
а именно:

Мэйсон, Пегги и Лэнг Рон(во 2-м издании: Мейсон, Ленг)
 _ Сатья Саи Баба воплощение любви.
Перевод с английского, редакторы: С. П. Лёвина, Кирпичникова О.В.
 1-е издание СПб.: Общество ведической культуры,1993. ISBN 5-87383-001-0  ;
 2-е издание: Москва, изд. Амрита-Русь, 2003 (Киров : ФГУИПП Вятка). — 351 с. ISBN 5-94355-065-8
( по https://ru.wikipedia.org/wiki/Библиография_Сатья_Саи_Бабы
    _с изменением 14.01.2014)

_эта Русскоязычная версия есть в Интернете (свободная скачка):
http://scriptures.ru/emb_of_l.htm
_Сатья Саи Баба – Воплощение любви_. Пегги Мэйсон и Рон Лэнг.

[3]   
Информация о Пегги Мэйсон и Роне Лэнге и о их уходе в мир иной
_взята из:

 [3-1]   
 Рубрика : Памяти Пегги Мейсон>>> с последней прощальной её статьёй
из её журнала: Сатья Саи Баба_зимнего выпуска 1997г.
_в журнале Божественная Любовь_№14_зима 1997-98 г.г.,
Санкт-Петербург,1998, издательство «Лакшми»,
редактор и переводчик: Г.П.Хэй, С.П. Левина
_ Англоязычная версия: Divine Lovе редакторы Даглас Хэй, Жаклин Темпест-Вуд.

[3-2]   
 Из книги  Peggy Mason and Ron Laing : Sathya Sai Baba_ The Embodiment of Love:
 A FEW WORDS ABOUT THE AUTHORS (на 274 стр. 2-го издания книги);

о службе их предков в Индии (стр 17_25_в 3-й главе Мэйсон: GIFTS OF GRACE);

She’s a great writer. She writes from the heart!=Она великий писатель.Она пишет от сердца (стр147_2-я глава Лэнга _HIGHLIGHTS OF THE TRIP)

[4]   
http://www.proza.ru/2013/08/09/1794
     Диана Баскин _Ученица Жизневестник Сатья Саи Бабы
http://www.proza.ru/2013/07/12/1736
     `Кристалл _ Ученица Жизневестник Саи
             
 [5]   
То есть: Пегги, ещё не зная о Саи,
 фактически цитирует часто повторяемый Им Аналитический Афоризм:
Есть только одна раса _ раса человечества,
Есть только один язык  _  язык сердца,
Есть только одна религия _ религия любви,
Есть только один Бог и Он вездесущ!
Бхагаван Шри Сатья Саи Баба
"Сатья Саи говорит", том VIII

_фактически проповедуя Принципы Его Учения
http://www.proza.ru/2014/12/27/1396 
           Есть только Один Бог=ЯЕдиноеЯ=ЯЕдиный Бог=Вездесущий_
        _поэтому Есть только Одна  Раса=Человечество ЯЕдиногоЯ

[6]
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гроф,_Станислав

http://www.tihoplav.ru/index.html
Тихоплав В.Ю. и Т.С._Великий Переход_Издательство «Весь», СПб,2004г.
В главах 2 и 3 приведены научные факты подтверждающие реинкарнацию

[7]
http://ru.teopedia.org/hpb/Перевоплощение
Перевоплощение — Блаватская Е.П. – Теопедия

http://www.koob.ru/prophet/ 
Профет Элизабет Клэр. Реинкарнация, утерянное звено в христианстве

[8] Саи о реинкарнации:
 http://vahini.org/downloads/satyopanishad.html
Афоризм из Q153)=из вопрос-ответа 153 :
Punarapi jananam punarapi maranam punarapijanani jathare s'ayanam (санскрит)
_перевод на Английский Анила Кумара:
Оne takes birth life after life, lying in thewomb of the mother, again and again after death.

                (3) Текст этой публикации частично форматирован по

http://www.proza.ru/2012/03/12/2241
О форматировании текстов для улучшения восприятия

http://www.proza.ru/2013/10/16/1573
Почему местоимения Иисуса и Саи с Заглавных букв

Глушков   http://www.proza.ru/avtor/vg891      19.03.2015_с корр. и доп.


Рецензии