Стихи для детей, с крымского
Солнцем пламенным палим,
мастер маленький Алим
с кучи лома подобрал
пару проволочных рал,
дыр-дыр-дыр, завёлся и
покатился на двоих,
трактор, он же тракторись:
поле, плугу покорись.
Мать к столу его зовёт.
"Погоди, — мотор ревёт,—
норму надо допахать,
а потом заправлюсь, мать".
Эшреф Ибраим (1928-1974)
перевод с крымского
Книга и книжонка
Алиме покуда пять,
два с полтиной медвежонку.
Любит девочка читать,
дайте сказок ей книжонку.
"Книгу взрослую —на полку,
пусть побудет на посту,
не уходит в самоволку,
я скорее подрасту."
Эшреф Ибраим
перевод с крымского
Свидетельство о публикации №215031900928