часть 2

Сильно постаревшая за последние шесть месяцев войны миссис Ингрем уже не ждала сына домой: во всех списках потерь он значился убитым, один из его товарищей по эскадрону даже написал убитым горем родителям, что было найдено тело.

Но так или иначе, а радость от того, что война, наконец, счастливо завершилась даже против воли его обитателей проникала в погруженный в траур дом.

В притихший в военное время город вместе с солдатами стала возвращаться жизнь. Каждый день в городе давался ужин или обед, устраивались ярмарки и танцы.

Вернувшись с одного из таких вечеров, мистер и миссис Ингрем к своему огромному удивлению и безграничной радости застали дома сына.

Молодой герой сидел в гостиной, ожидая родителей и, подоспел как раз вовремя, когда мать, увидев его, лишилась чувств.

Затем радостным возгласам, объятиям и бесконечным расспросам не было конца. Молодой человек был серьезно ранен, его отряд вынужден был покинуть его, но, по счастью, все обошлось, и вот он здесь, дома, жив и не вредим.

Между тем часы пробили полночь. Бойд высвободился из объятий матери и взглянул на отца.

-Уже довольно поздно, Хелен- произнес мистер Ингрем, обращаясь к жене, - Не пора ли нам всем спать?
- Ах, и в самом деле!-всплеснула руками миссис Ингрем.

Она позвонила, явились горничные с несколькими подсвечниками, и все двинулись в спальни.

Распрощавшись с родителями, Бойд направился в свою комнату, но задержался у двери сестры.
- Она уже, верно, давно спит, но черт меня подери, если она не будет рада видеть меня!-подумал молодой человек и вошел в комнату.

Шторы в комнате были полностью опущены, и Бойд, оставивший свечу у порога комнаты, дабы не поджечь сестре ни волос, ни полога над кроватью, с трудом мог что-либо видеть, однако, чем ближе он подходил к кровати, тем яснее видел, что в ней никого нет.

Он вернулся в холл за свечой и снова вошел в спальню сестры. Мать, шедшая к нему, чтобы еще раз взглянуть на него и благословить, заметила, что дверь в спальню дочери открыта.

С трепещущим сердцем миссис Ингрем вошла в комнату вслед за Бойдом. Вот он этот момент, которого так боялась она, а еще больше ее муж. Как сможет она объяснить вспыльчивому сыну то, что произошло.

Эта дружба, безграничные преданность и доверие между братом и сестрой всегда были ей непонятны, и даже, временами раздражали ее.

Она любила обоих своих детей, но Бойда все таки чуточку больше. И потому ее раздражало, что кто-то забирает у нее частичку души сына, пусть и ее собственная дочь.

Когда миссис Ингрем вошла, Бойд сидел на постели сестры в совершенном недоумении.
- Но где же Мари?- спросил он мать.

Слезы показались на глазах женщины.
- Она сбежала, сынок- отвечала миссис Ингрем дрожащим голосом - Как увидела, в списках, что ты предположительно убит, так и сбежала к одному фронтовому доктору помощницей пошла, да отец ее нашел, вернул, и запер дома. Никуда не пускал. А потом свежие списки, где ты убитым числился. Не знаю как,только она снова сбежала: косы обрезала, воевать пошла.
- Ну так что ж вы ее снова не стали искать?!-воскликнул Бойд.
- Как же, сынок, не искали? Отец немало полков исколесил, да ведь имя она, скорее всего другое взяла...- и мать слабо махнула рукой.

На следующее утро, Бойд объявил, что поедет искать сестру и велел скорее укладывать его вещи.

Миссис Ингрем встала на пороге с распростертыми руками, не желая отпускать от себя сына так скоро.

Мистер Ингрем, однако, всегда нежный и предупредительный по отношению к супруге, в этот раз буквально оттащил плачущую женщину от дверей.

Отец и сын крепко пожали друг другу на прощание руки; им обоим были ясны мысли друг друга и без слов.


Рецензии
Милена, спасибо, что показываете главное: как корёжит судьбы людей война. В этой семье дождались возвращения сына, но без вести пропала дочь. Тем, кто разжигает войны, безразлично, что переживают люди и сколько их погибнет. Правильно сказала героиня, что нужно бороться.
Всего Вам хорошего!

Зоя Орлова   07.09.2015 19:25     Заявить о нарушении