Жажда невозможного. Чингиз - хан

   Могущественный и кровожадный Чингиз - хан постарел - всё имеет своё начало и свой конец... Заботясь о своём здоровье и продлении жизни, он искал опытных врачей. Ему рассказали о замечательном мудреце Чан Чуне, который якобы открыл все  тайны земли и неба и даже знает средство, делающее человека бессмертным.

   Советник и звездочёт Чингиз - хана, Елю Чу - цай, уверял:
 - Это человек высокого совершенства. Этот старец владеет даром быть в обществе облаков, летая к ним на журавлях, и умеет превращаться в другие существа. Отказавшись от всех земных благ, он живёт в горах, отыскивая философский камень, приносящий человеку бессмертие.

   Чингиз - хан велел немедленно отправить своего испытанного китайского сановника
для отыскания этого необычайного старика. Чингиз - хан написал старику письмо и как высшую драгоценность передал сановнику. Не лишним будет напомнить, что Чингиз- - хан был неграмотным и письмо писали с его слов.

   В письме, не объясняя причины, побудившей обратиться к мудрецу, была просьба приехать к Чингиз - хану.

   Мудрец, прочёл письмо и ответил, что он слишком стар и немощен и, кроме того, дорога длинная и тяжёлая, а решать какие - то государственные или военные дела он не в состоянии.

   Чингиз - хана отказ мудреца не остановил - он написал второе письмо, где , в
 частности, было сказано: -" Я остановлюсь только тогда, когда все сердца вселенной покоряться мне. С этой целью я проявляю грозное величие, находясь всегда в походе среди непобедимых воинов... Я знаю, что ты можешь легко прилететь ко мне на журавле, о чём не распространяюсь."

   Мудрец согласился отправиться в далёкий путь в сопровождении особой охраны из тысячи пехотинцев и трёхсот всадников. Взял он с собой и 20 своих учеников.

   Чан Чуня встретил на подходах к лагерю Чингиз - хана его личный лекарь. Прибыв в лагерь, лекарь показал мудрецу жёлтый шатёр хана, стоящий над крутым обрывом.

   Перед великим ханом предстал высохший старик с лицом бронзового цвета, обожжённым зноем и ветрами, с выпуклым лбом и белым пухом на затылке. Он казался
 нищим в своих верёвочных сандалях на босу ногу и ветхом плаще. Но старец
спокойно, без страха посмотрел на "владыку вселенной", а затем опустился на ковёр.

   Чингиз - хан - тёмнолицый, с рыжей поседевшей бородой, в шапке с большим изумрудом и тремя лисьими хвостами, падавшими на плечи, сидел на золотом троне и немигающими, зеленоватыми, как у кошки, глазами  всматривался в старого мудреца. Он ждал от старика спасения.

   Какими разными были эти два старика! Мудрец уединился от людей , всю жизнь посвятил изучению наук, отыскивал тайну спасения людей от болезней, страданий , старости и смерти. Он приходил на помощь ко всем, кто просил его.
   Чингиз - хан же всегда был вождём огромных армий, посылая воинов на истребление и гибель других народов, все победы его достигались смертью десятков
 тысяч людей.

   Теперь, когда подошли последние годы жизни, от измождённого отшельника зависело - сможет он снова стать молодым и сильным, избавиться от цепких рук идущей  по следам шаха смерти, которая готовилась обратить его в прах и небытие.
   Подали на золотых блюдах разные кушанья. Мудрец взял только горсть риса и немного вяленого винограда.

   Наконец хан спросил есть ли у него лекарство, которое может слабому влить новые силы, старого сделать молодым? Может ли он сделать так, чтобы дни его жизни текли беспрерывно, как текут  воды большой реки? Есть ли у него средство сделать человека бессмертным? Затем Чингиз - хан  добавил:
  - Если ты приготовишь для меня такое лекарство, чтобы я мог жить вечно, я дам
 тебе необычную, небывалую награду - я сделаю  тебя правителем большой области. Я дам тебе конскую торбу, полную золотых монет. Я подарю тебе сотню самых красивых девушек из разных стран! Я выстрою на твоей горе небывалой красоты дворец, и в этом дворце ты будешь размышлять о возвышенном. Мне даже не нужна молодость, Пусть я останусь старым и седым, но я хочу много лет, не видя конца, держать на плечах великое монгольское государство, которое построил я сам, своими руками.

   Мудрец выслушал хана и ответил:
  - На что мне золото, когда я люблю горы, тишину? Могу ли я управлять целой областью, когда я не знаю, как управлять собой?
   Всех прекраснейших пленных девушек выдай замуж за благонравных юношей.
   Есть много средств, чтобы увеличить силы человека, излечить от болезней, но нет и не было лекарства, чтобы сделать его бессмертным.

   Чингиз - хану понравился ответ - старик не побоялся сказать ему правду, и он
сказал:
  - Ты чистосердечен и прям. Если у тебя есть просьба - говори! Обещаю её исполнить.
  - У меня просьба только одна. Прекрати свои жестокие войны и водвори повсюду мир.

   Лицо хана перекосилось, задыхаясь, он стал кричать:
  - Чтобы всюду водворить мир, нужна война! И вторая половина вселенной ещё не под моей пятой. Могу ли я терпеть это?! Хоть ты и мудрец, но твоя просьба не деловая! Такими просьбами меня больше не обременяй!
   Чингиз - хан вцепился в ручки трона и, дрожа от ярости, прошипел:
  - Разрешаем удалиться!

   Ничего не понял великий Чингиз - хан...

   С каждым днём он всё более слабел и стал возить с собой гроб, выдолбленный из цельного дубового кряжа, выложенный внутри золотом.

   Наступила ночь, ставшая для хана последней. Сыновья тайно поставили гроб посреди шатра, положили его в гроб, одетого в боевую кальчугу. Руки, сложенные на груди, сжимали рукоять меча. Чёрный шлем из воронёной стали оттенял суровое лицо. По обе стороны в гроб положили - лук со стрелами, нож, огниво и золотую чашу для питья. Завернув гроб в войлок и положив на повозку, запряжённую 12-ю быками, двинулись в путь.

   Чингиз - хан, предчувствуя смерть, приказал своим полководцам разыскать на склоне горы Бурхан - Халдун высоченный кедр и под ним похоронить его.

   Постепенно вокруг разросся густой , дикий лес, сквозь который невозможно было пройти. Могила уже не могла быть найдена даже самими хранителями запретного места погребения Чингиз - хана.

   

 


Рецензии