Чи бачили ви киценьку? Вернойхен. Шиллерштрассе. 4

http://www.proza.ru/2015/03/27/1209

Ещё раз про кино.

А иногда по вечерам ходили в Дом Офицеров смотреть кино. Перед фильмом обязательно показывали документальный киножурнал. Мне было скучно, под бравурную музыку и бодрый голос диктора я сладко засыпала на руках у папочки. Возвращались в темноте. Папа в одной руке держал плоский чёрный фонарик, освещая дорогу тусклым прыгающим лучом, другой рукой прижимал меня к груди. Я дремала, прижавшись щекой к  колючей шинели, иногда царапалась лбом  о звёздочку на  погоне, и была самой счастливой девочкой на свете…
Устройство фонарика я уже знала. Папа говорил, что в этом нет чуда, но невозможно было согласиться... Электрический свет производил на меня волнующее впечатление. Он создавал ощущение уюта в вечернем доме, придавал уверенности в темноте на улице, прибавлял сказочности и праздничности мультфильмам и открыткам, особенно с зимними сюжетами.  И потом, если внести лампу в темноту, темнота сразу,  если уж не совсем исчезнет, то сильно уменьшиться.  А попробуй-ка, внести немножко  темноты в светлую комнату! Что- нибудь получиться? Ах, папочка! Несомненно, электричество - настоящее  чудо!

http://www.proza.ru/2015/03/27/1286


Рецензии
Прочитал заголовок. Вспомнил про польский язык. Когда-то бегло говорил по-польски. После польского украинский - как ... Такова история.

Сергей Елисеев   04.11.2016 16:17     Заявить о нарушении
Вы очень впечатлительный человек с живым воображением. Пара ничего для Вас не значащих слов - и столько неожиданных ассоциаций и эмоций! Для меня польский - это косметика, эстрада, кино, выкройки и несложные тексты в журнале "Kobieta i Życie". Украинский язык, на мой взгляд, гораздо ближе к русскому.

Валентина Унковская   05.11.2016 16:07   Заявить о нарушении
Да, украинский ближе к русскому. Очень часто - один в один, без разницы. В принципе можно говорить по-украински и русски и всё будет понятно. С польским такой фокус не пройдёт. Совершенно очевидно, что все исходим из какого-то общего языка. Ну, а история наложила свой отпечаток. На украинский - через польский. А тот в свою очередь сильно был подвержен немецкому. А через католицизм - латыни. Всё это НОРМАЛЬНО. Ненормально крыситься друг на друга. Ещё удивляет много сходства между санскритом (индусы) и русским языками. А ведь цыгане - одно из индусских племён (не самое чистое и честное).

Сергей Елисеев   05.11.2016 16:28   Заявить о нарушении
Родство с санскритом, в той или иной степени, просматривается во многих языковыъ группах. Вероятно, это след общей в далёком прошлом культуры или цивилизации. Жаль, что на исторической теме так много спекуляций и фальсификаций. Гораздо интереснее и полезнее для всех было бы изучать подлинную историю

Валентина Унковская   06.11.2016 15:20   Заявить о нарушении
Да. В чём-то общей. Но у Вас общий поверхностный взгляд. Позвольте мне, в разные периоды жизни владевшему польским, немецким и английским (постоянно русским, но не способному постоянно и без практики поддерживать свободный уровень) с Вами не то что не согласиться, но даже улыбнуться. Я сужу на основе КОНКРЕТНЫХ знаний. А у Вас ОБЩАЯ информация где-то когда-то как-то почерпнутая. Вы хоть по-немецки говорили. Если да, то Вас ни на что не наталкивает Danker, das Dach, die Draht, der Zwibel? Но это всего лишь ЛЕКСИКА. То есть, ПОВЕРХНОСТЬ. А есть ещё более глубинный феномен. Вот где стОит остановиться и сделать подробный анализ. Не хотите или не можете?

Сергей Елисеев   06.11.2016 17:26   Заявить о нарушении
Да это даже не поверхностный взгляд - так, впечатление мимолётное. У меня друзья очень увлечены этой темой, время от времени предлагали книги почитать. Но книги эти показались мне несерьёзными, я их даже дочитать не смогла. А всерьёз заняться этими вопросами никогда не приходило в голову, у меня другие увлечения были. Немецкий же я давно забыла.

Валентина Унковская   07.11.2016 04:16   Заявить о нарушении
В я зыках есть две противоположные и естественные тенденции. Первая - универсализация. Вторая - обособление и самоконсервация. Из-за первой утеряно множество уникальных языков. Разноцветное языковое одеяло приобретает единый оттенок. И как бы в пику этой тенденции - сопротивление других языков. Например, во Франции это принято аж на законодательном уровне. На Украине это на уровне животного инстинкта. Нужно благоразумие и поиск баланса. Но при этом и не забывать, что пришельцы из кишлаков и аулов в Париж и Берлин - это гости с чужим уставом.

Сергей Елисеев   07.11.2016 09:36   Заявить о нарушении
Мне трудно что-либо ответить Вам, так как я совершенно не разбираюсь в данном вопросе и мне непонятно, как с этой точки зрения выглядит санскрит

Валентина Унковская   08.11.2016 04:22   Заявить о нарушении