Сказка работа ювелира

Некий ювелир, лучший в своем деле, потратил долгие годы на поиск чудесных камней и металлов,  еще десятки лет ушло, на создание прекрасного шедевра из этого. Он почти его закончил.

За это время от него ушла жена с сыном, умерли родители, ждавшие его на смертном одре. У него ничего не осталось, кроме незаконченного шедевра. А жил он в небольшом городке, и за время его странствий, домик тот покрылся паутиной, а двор порос сорняком.

И вот к нему явилась смерть. В черном плаще с капюшоном на голове, под видом странника с посохом, без скальпа и кожи, один череп видать да кости, даже глаз нету, скелет один.

- Время пришло твое – говорит она,

Ушло в пятки сердце ювелира.

- Но работа еще не закончена, молю дай время чуток, - молвил он, похолодев при этом.

- Что я получу взамен отсрочки? - спросила смерть лукаво.

- Все что угодно исполню и отдам! – взмолил мастер.

- Ну, что ж, хорошо. Тому и быть,– согласилась она, коварно улыбнувшись.

- Через десять лет вернусь и спрошу с тебя – добавила смерть, уходя.

Подходил срок, ожерелье закончено. Состарившийся отец послал за сыном и женой, чтобы явились они, мол при смерти он и хочет с ними попрощаться напоследок. На кладбище тем временем заказал место и гроб, на отпевания в церкви записался. Ну, люди думают, старик совсем маразмом страдает, раньше времени о смерти помышляет.
В день окончания срока погода была сурова, ветер выл и ливень рвался из тучи чернее ночи, будто сама природа предчувствовала беду, будто не желала встречи семьи со стариком. Но все же, жена и сын поспели, в срок.
Показал им старый ювелир шедевр-ожерелье, они диву дались. Было оно, из сплава неизвестного метала и золота, с прелестнейшими камнями великолепной огранки, из куска метеорита, тонкой работы мастера. Тяжело описать красоту этого шедевра.

И вот приготовился он, смерть ждет, а она тут как тут в срок.

-Ну что,  - спрашивает, - готов исполнить мое условие!?

-Готов – воскликнул старик.

Тогда, - говорит - прощайся с женой и сыном.

Попрощался он. Заплакала жена, сын взгрустнул, хоть и были они чужды в последнее время, но нуждались в нем. Смерть подошла к ювелиру, посмотрела на ожерелье, кивнула в знак одобрения. Ни слова, не говоря, повернулась к жене и сыну, и взяла их за руки. Никто нечего сказать не мог в тот момент, и ювелир пошевельнуться не мог, будто заколдованы они. Вытащила она их за порог и захлопнулась дверь вслед.
Очнулся старик, кинулся за ними, а на дворе никого, тьма, тишина, холод, будто в морге. Даже погода успокоилась, ведь нечего ей теперь тревожиться. Взревел, трижды проклял старик ожерелье и выкинул его в речку возле дома.

 И что только не пытался с собой сделать ювелир, сколько не причитал, да смерть его не принимала, будто смеялась над ним. И ходит старый ювелир по свету по сей день, и нет ему покоя, получил тем самым страшнейшую кару. А в той речке говорят, вода отравлена, даже рыба там не водится.
Вот до чего работа доводит.


Рецензии