Небо - в самом человеке

                «НЕБО – В САМОМ ЧЕЛОВЕКЕ»

Казалось бы, поэтическое творчество в местах лишения свободы маловероятно. Ведь, как говорится в народе, соловьи в неволе не поют. Однако человек, в отличие от «братьев меньших» не перестаёт думать, а это значит – выражать свои чувства и переживания, в любых условиях, в том числе в тюрьмах и колониях. И, как правило, больше думать и глубже переживать, чем на свободе. Если эти мысли светлы и одухотворены, из них могут родиться замечательные поэтические произведения, наподобие тех, что написаны выдающимся татарским поэтом Мусой Джалилем в застенках Моабитской тюрьмы в 1943 году, и подготовленные к печати на русском языке знаменитым Константином Симоновым. И это не единичный случай.

История русской литературы знает немало именитых поэтов и писателей девятнадцатого и двадцатого веков, прошедших через места лишения свободы. Это: друзья А.С. Пушкина из числа декабристов, а так же Николай Чернышевский, Дмитрий Писарев, Александр Солженицын, Ярослав Смеляков, Борис Ручьёв, Варлам Шаламов, Анатолий Жигулин, Николай  Якушев и многие другие. Годы вынужденной изоляции от литературной среды не высушили источники их творчества и даже в какой-то мере помогли глубже разобраться в сути человеческой природы и многообразии личностных качеств товарищей по несчастью и тех, кто остался в прежних комфортных условиях, но  гораздо сильнее заключённых страдал духовной анемией и чёрствостью. Как показала жизнь, потребность в возвышающем  душу поэтическом слове оказалась весьма необходимой в местах далеко не поэтичных.

Вот как писал об этом один из бывших заключённых, впоследствии ставший известным поэтом, преподавателем Литературного института имени А.М. Горького в Москве, Анатолий Жигулин в автобиографической повести «Чёрные камни»: «Когда же случайно узналось, что я помню так много стихов Есенина, я стал в бригаде и в бараке человеком важным, нужным и уважаемым. Я стал как бы живым, говорящим сборником Есенина… Аудитория была особенная и разная, ни верившая, ни в Бога, ни в чёрта, но Есенин примерял людей, заставлял таять лёд, накопившийся в их душах».
 
Думаю, что именно желание «растопить лёд, накопившийся в душах» руководило инициативной группой устроителей Всероссийского поэтического конкурса осуждённых и издателей сборника стихов «Я верну потерянное имя», ежегодно выходящего при поддержке Попечительского совета Уголовно-исполнительной системы.

У истоков конкурса и поэтического сборника стоял замечательный русский поэт, лауреат Государственной премии России, других престижных премий и наград, Владимир Иванович Фирсов. Его творчество высоко ценили А.Т. Твардовский и М.А. Шолохов, поддерживали молодого поэта на этапе его вхождения в отечественную литературу. Ребёнком переживший годы военного лихолетья, смерть матери, беспризорничество, голод и холод, Владимир Фирсов тонко чувствовал беды и чаяния соотечественников и родной страны, поэтому его правдивые и искренние стихи так пронзительны и трогательны:

У сверстников моих печальна доля,
Лишь вспомню – и на сердце тяжело,
Ведь под Москвой, где я учился в школе,
Две трети школы –
Без отцов росло…
«Баллада о сиротстве»

Я знал, что красть нельзя, но приходилось
В послевоенном детстве красть уметь.
А в основном меня кормила милость
Людских сердец, умеющих жалеть.
А ремесло дурное я оставил.
Должно быть, пробудилось естество,
Когда люблинский вор в законе Саня
Мне повелел забыть про воровство…
«Я знал, что красть нельзя…»

Признанный мастер лирической и гражданственной поэзии Владимир Иванович не случайно обратился к творчеству заключённых. Он на собственном опыте убедился, что стихи, идущие от души, способны возвысить человека, поднять над житейской неустроенностью, открыть новые горизонты судьбы, убедить, что «небо – в самом человеке», как написал Кадынцев Андрей Николаевич – один из авторов сборника «Я верну потерянное имя».

Поэтический конкурс среди осуждённых и выпуск сборника стихов, безусловно, внесли освежающую струю в жизнь людей, изолированных от остального общества, пробудили их интерес к литературе, собственному творчеству, к серьёзному анализу своих судеб и совершённых проступков и преступлений. Это прочитывается в стихах авторов сборника. Многих волнует не только долгая разлука с родными и близкими людьми, что естественно в сложившейся ситуации, но и – всестороннее осмысление своего жизненного пути, более трепетное отношение к родителям, детям, верным друзьям, родному дому, природе, происходящим в стране и за рубежом событиям.

Среди произведений заключённых данного сборника немало по-настоящему удавшихся стихотворений, и по уровню владения техникой стихосложения, и по оригинальности мыслей и образов.

Вот, например, отрывок из стихотворения Барашковой Марины Владимировны (Республика Коми) «Я рисую картину вчерашнего дня…»:

…Тенью движется грех за моею спиной,
Вот достался в попутчики сторож незримый.
Так и хочется крикнуть: «Тебе не со мной!
Проходи стороной! Проходи, давай, мимо!»

Горькой исповедью звучат строки Ивкина Альберта Валентиновича (Республика Марий Эл):

…И никого, кто раньше был с тобой,
Ушли друзья, потеряна любовь.
Ты победил? Увы, проигран бой.
Твой враг – в тебе, его впустил ты в кровь.
Вот на Руси важнейшая беда –
Средь наших исковерканных дорог
Есть скользкая дорога в никуда.
За ней – лишь смерть или тюремный срок.
«Дорога в никуда»

Подобные чувства сожаления об ошибках прошлых лет звучат в стихах Махонченко Александра Валентиновича (Республика Коми), Баевой Светланы Геннадьевны (Ивановская область), Полехина Михаила Николаевича (Кировская область), Роженко Юрия Андреевича (Республика Мордовия), Суханова Сергея Григорьевича (Рязанская область). А Гончаров Валерий Николаевич (Кировская область) предлагает в своём стихотворении точку опоры для выхода из жизненных неурядиц:

Не радуйтесь чужой беде,
Не злобствуйте, не исходите ядом.
Ищите лишь добро везде,
Особенно упорно в тех, кто рядом.

Привлекают внимание афганские стихи Бушуева Владимира Николаевича (Свердловская область) «Афган» и «Воспоминание». Они написаны с психологической достоверностью и без технических огрехов.

Очень профессионально написано стихотворение «Игрок» Никулаеско Виктора (Республика Мордовия):

…Мне не хватало лишь удач
К воротам счастья дотянуться…
Теперь душа моя, как мяч,
Разорванный шипами бутсы.

Можно с полным правом сказать, что сборник «Я верну потерянное имя» не только является важной трибуной для способных к творчеству заключённых, но и открывает дарования всероссийского масштаба. В любом случае это издание помогает людям, попавшим в места лишения свободы, услышать голос своей души и поверить в возможность возвращения к полноценной созидательной жизни.


Рецензии
Источник текста: http://liter-rm.ru/istoriya-plagiata.html
История одного стихотворения. Или как вернуть "потерянное имя"?

"Приятно" встретить на просторах интернета своё стихотворение, победившее во Всероссийском конкурсе, "автор" которого получил денежное вознаграждение и, наверное, другие "плюшки". Пусть конкурс и среди осуждённых. Но это под стать, например, чемпионству России в любом виде спорта среди лиц с ограниченными возможностями.
И "ещё приятнее" осознавать, что твоё стихотворение вдруг стало не совсем твоим, а чьим-то ещё.
А дело было так.
Совершенно случайно попалась на глаза интернет-публикация от 10 апреля 2015 года на сайте ГТРК "Мордовия" (ссылка: http://mordoviatv.ru/osuzhdennyiy-iz-mordovii-pobedil-vo-vserossiyskom-konkurse-poetov/), где, среди прочего, читаю стихотворение под названием "Игрок":
Судейский прозвучал свисток.
Какое ждет меня решенье?
Как провинившийся игрок
Себе не знаю утешенья.

Вторая желтая — предел.
Теперь я в строгой укоризне,
Средь аутсайдеров — удел
Моей проштрафившейся жизни.

Я столько выдержал фолов,
И не был сломленным ни разу,
И то, что не было голов,
Я осознал тогда не сразу:

Мне не хватало лишь удач
К воротам счастья дотянуться…
Теперь душа моя, как мяч,
Разорванный шипами бутсы.
Судьи не отменить свистка…
Однако прежняя задача:
Чтоб осчастливить игрока,
Ищись, капризница — удача!
Ничего особенного: стишок, как стишок. Выдающегося ничего нет. Но тут начинает доходить, что стихотворение то моё. И не то, что сразу начинаю хвалить своё стихотворение, оправдывать его огрехи и неудачи. А задаюсь вопросом: а что оно здесь делает среди прочих букв? И начинаю собирать эти буковки в кучку — и читать выше написанный текст: заголовок: "Осужденный из Мордовии победил во всероссийском конкурсе поэтов". И далее: "Первое место занял Виктор Никулаеско, отбывающий наказание в исправительной колонии № 17. Его стихотворение «Игрок» вошло в сборник «Я верну потерянное имя». Осужденный Виктор Никулаеско за победу был награжден дипломом Попечительского совета УИС и денежной премией. «Среди произведений заключенных данного сборника немало по-настоящему удавшихся стихотворений — и по уровню владения техникой стихосложения, и по оригинальности мыслей и образов», — отметил во вступительном слове сборника член Союзов писателей России и Сербии Валерий Латынин."
"Замечательно"!
Осознав в полной мере, что твоё стихотворение объективно уже совсем или наполовину не твоё, начинаю волноваться. Нахожу публикации об этом событии практически на всех новостных сайтах Республики Мордовии: vestnik-rm.ru, saransk.bezformata.com, gazeta13.ru, www.info-rm.com, mordoviatv.ru и других. А это, судя по всему, первоисточник: http://pda.13.fsin.gov.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=185441.
На сайте "Российский писатель" (http://rospisatel.ru/latynin-sb.htm) и на портале Проза.ру (http://proza.ru/2015/03/27/566) Валерием Латыниным (Член Союза писателей России и Сербии, член Попечительского совета уголовно-исполнительной системы) представлена рецензия на сборник стихов "Я верну потерянное имя", где он пишет:
"Очень профессионально написано стихотворение «Игрок» Никулаеско Виктора (Республика Мордовия):
"…Мне не хватало лишь удач
К воротам счастья дотянуться…
Теперь душа моя, как мяч,
Разорванный шипами бутсы.
Можно с полным правом сказать, что сборник «Я верну потерянное имя» не только является важной трибуной для способных к творчеству заключённых, но и открывает дарования всероссийского масштаба."
"Прекрасно"!
Становится интересно: где, как и при каких обстоятельствах "потерялось имя" у стихотворения. И как его "вернуть".
Стихотворение "Игрок" было написано мной в 2007 году. Тогда, можно сказать, я только-только начинал баловаться стишками. Впервые было опубликовано оно в газете "Дубрава" (июнь, 2007, №6 (955). Затем в коллективном литературном сборнике "Грани бытия" в 2010 году под редакцией Валерия Васильевича Бирюкова. Он, кстати, тоже был одним из авторов этого сборника. И, наконец, 2012 году — в моей книге стихов "В стуках сердца". Каждый раз стихотворение претерпевало изменения. Например, в "Стуках Сердца" оно было написано от 3-го лица. А вот представлено стихотворение плагиатором(-ами) на этот конкурс было, если не считать интернетовскую опечатку — вместо проштрафившейся там проштрафовавшейся — с соблюдением всех знаков препинания — буква в букву, слово в слово, знак в знак.
Дальнейшими публикациями этого стихотворения я не управлял, а — словами классика — "управился с ним кто-то совсем другой".
Следует, наверное, подчеркнуть, что с неким Виктором Никулаеско я не знаком и нигде не встречался. На сайте-первоисточнике (http://pda.13.fsin.gov.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=185441) читаем об "авторе": "Для справки: Виктор Никулаеско — уроженец Кишинёва Молдавской ССР. Впервые начал заниматься литературным творчеством в период прохождения службы в Республике Афганистан. В ИК-17 состоит в литературном объединении «Свеча». Один из авторов и составитель коллективного литературного сборника осужденных, содержащихся в ИК-17 УФСИН России по Республике Мордовия «Свеча судьбы». Впервые начал заниматься литературным творчеством в период прохождения службы в Республике Афганистан. В ИК-17 состоит в литературном объединении «Свеча». Один из авторов и составитель коллективного литературного сборника осужденных, содержащихся в ИК-17 УФСИН России по Республике Мордовия «Свеча судьбы»."
Опа! Ключевое здесь: литературное объединении «Свеча» и коллективный литературный сборник «Свеча судьбы». А эти имена собственные мне знакомы, как, собственно, и организатор литобъединения, автор-редактор сборника. Кто это? Барабанная дробь. Валерий Васильевич Бирюков (писатель из Мордовии, Член Союза Писателей России, Союза Молодых Писателей Мордовии, организатор всевозможных литобъединений, премий). Да, именно он организовал эти проекты.
Там же, на странице первоисточника, размещены 3 изображения этого сборника стихов. На первой — обложка, на второй и третей — фотографии победителя с представителями колонии: осуждённый Никулаеско с заместителем начальника ИК-17 (УФСИН России по Республике Мордовия) Муймаровым Сергеем Ивановичем.
Итак, круг сузился. Мне ну никак не хочется верить, что к "потере имени" причастен Н.В. Бирюков. Претензии к Муймарову С.И. и УФСИН России по Республике Мордовия может быть, гипотетически, две. Либо формальная: некомпетентность, — либо реальная: использование в совей работе плагиата. Ну а "козлом отпущения" становится — герой этого информационного повода, сам плагиатор. Если, конечно, он не жертва обстоятельств: не исключаю, что его могли просто перед фактом поставить, такое вполне возможно "там". В сборнике "Свеча судьбы", который был издан в 2012 году, у Никулаеско весьма плохие стихи. С такими стихами ни о каких конкурсах и речи быть не могло. Но дар откровенного плагиаторства раскрывается и там:
Здесь ты увидела первый рукопашный
Наяву один раз, сотни раз во сне.
Кто говорит, рисуясь, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
А вот оно в оригинале — у всем известной поэтессы Юлии Друниной:
Я столько раз видала рукопашный,
Раз наяву. И тысячу — во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
Думаю, здесь комментарии излишни.
Вот такая, незамысловатая история одного стихотворения, на время "потерявшего своё имя". Надеюсь, мне частично удалось "его вернуть" и вывести на след тех, кто "его" спёр.
P.S.
Уважаемый, Валерий! Ваша публикация замечательная, всё сказанное - правильно. Просто в адские местах всё-таки не пробиться раю. Я в газете "Казённый дом" был постоянным автором в 2000-х г.г. Становился лауреатом газеты. Но ни разу не был отмечен в этой связи администрацией колонии. Мне это и не важно было. Я писал не благодаря, а вопреки всему. Когда идёт речь о массовом мероприятии, когда инициатива исходит сверху, то ничего хорошего не происходит. На мой взгляд, взгляд изнутри, в этом направлении лучше работать точечно, а не массово. Выявлять таланты потихоньку, аккуратно. А таланты там есть. Взять, например, Сергея Дерюшева, который стал впоследствии Лауреатом Литературной России, стихи которого любил Юрий Кузнецов, всячески помогал Сергею. У газеты "Казённый дом" получалось выявлять таланты.
Иначе будет так: "даёшь пятилетку за 1 год!" Отсюда и плагиат, что уже является прямо пропорциональным ожидаемому, по сути - преступлением. Думаю, у вас есть хорошие возможности повлиять на ситуацию. Спасибо за внимание. Всего хорошего!

Алексей Музалёв   04.07.2021 03:20     Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей, здравствуйте! Спасибо вам за письмо и неравнодушие! Очень важно говорить об интеллектуальном воровстве (плагиате), разоблачая подлые поступки людишек с гнилой душой. Я несколько раз сталкивался с этим явлением за годы проведения конкурса "Я верну потерянное имя". Но, как правило, плагиаторы использовали тексты известных поэтов и это быстро разоблачалось членами жюри. А вот Никулаеско взял стихотворение неизвестного нам автора, Ваше, и смог проскользнуть с ним в лауреаты конкурса. Очень досадно! Я, к сожалению, не имею возможности читать газету "Казённый дом", поэтому не ведал о Вашем авторстве, но в любом случае приношу свои извинения за допущенную оплошность. А стихотворение ваше действительно талантливое и заслуживает высокой оценки. Попечительский совет ФСИН не работает с 2018 года, поэтому больше не проводятся поэтические конкурсы среди осуждённых и не выпускаются сборники по их итогам, и я, к сожалению, не могу сообщить в очередном сборнике о литературном воровстве В. Никулаеско. Он просто перестал существовать для меня, как литератор, остался лишь преступником, но я, слава Богу, узнал нового одарённого поэта Алексея Музалёва, чьё имя уже не забуду и, цитируя полюбившееся стихотворение "Игрок", теперь буду называть настоящего автора. С пожеланием здоровья и вдохновения, В.А. Латынин.

Валерий Латынин   04.07.2021 15:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.