Дориан Грей 21-го века

Вновь из него уходит радость –
И льётся сумрак из-под век.
Бросает взор – свою усталость
На всё, что видит человек.

Снаружи молод без сомнений,
На вид не больше 30-ти.
Как Дориан*, в любви он гений
В начале смутного пути.

С ним тяжкий груз - его не греет:
В делах сердечных преуспев,
Себя красавцем видел Греем*
Среди развязных юных дев.
 
Сквозь мглу его былых метаний
Как знать, что будет с ним потом?
Давно утратил пыл мечтаний,
Себя увидел стариком.

И с молодой при встрече с новой
Банкира роль всегда играл.
В себе он слышал то же слово:
«О, как от жизни я устал!»

Он с каждой пил хмельное зелье,
В ней находил совсем не ту…
Как будто падал в "подземелье",
В душе теряя чистоту.

Жить без любви не мог порочной.
А без неё - в беззвучный крик!
То молодого оболочку
Носил снаружи он – старик!

Покоя нет, когда на нервах
Опустошённый человек.
Шагнул он Греем в 21-й –
Его портретом в новый век.


* - "Портрет  Дориана Грея» — одно из самых известных произведений английского писателя Оскара Уайльда. Герой романа, юный красавец Дориан, пожелал всегда оставаться молодым. Он и представить себе не мог, что это возможно. Но один художник написал портрет Дориана в его лучшие годы, когда еще печать греха и порока не испортила душу и лицо героя. Портрету суждено было стать совестью Дориана, поскольку только на портрете отражалось влияние грехов на его облик, в то время как сам Дориан внешне оставался молодым и прекрасным.


Рецензии