Слеза любви
Возврата ждала сезона цветов.
В глазах её нежность от лета плыла,
На счастье надежду забыть смогла.
Глаза, в них была слеза и любовь,
Остатки тепла и счастья с тобой.
На сердце чуть-чуть осенней тоски,
Срывающей грусть, цветов лепестки.
Глаза, в них моря с весенним теплом,
Лучится заря, паря ветерком.
Она счастья тень и слезы любви,
Счастливейших дней у бывших двоих,
У бывших двоих.
Перевод песни «Une larme d'amour» (Jacques Lepage) с французского языка.
Свидетельство о публикации №215040801377
Слишком они сентиментальны.
Но это не твоя вина.
Вячеслав Гаврилин-Вятич 12.04.2015 21:46 Заявить о нарушении
Эмоции анальны,
Её права попрал
Меньшинства член банальный?
Была всегда, как ныне
Для публики привычной
Такая героиня
Мила и симпатична.
См. «Священные войны извращенцев»
http://www.proza.ru/2015/04/14/323
Вячеслав Стебаков 14.04.2015 08:03 Заявить о нарушении
Любовь как любой и бой ой "б" не "п", хотя близко как слава и слово Вячеслав.
Даша Новая 08.07.2015 05:24 Заявить о нарушении