Перекати-поле

Аннотация: Обществоведение: Колобки – хорошо там, где их нет. (Фельетон. Из циклов «Публицистика», «Хроники мутного времени».)

Перекати-поле
Лариса Изергина

                «А вы не ждали нас, а мы припёрлися!»
                (Фольклор)

Что-то меня на прозу потянуло... Толчком послужил комментарий одного из наших авторов на пламенный манифест тоталитарного либерализма, сочинённый другим нашим автором. Пока жизнь в наших пенатах временами еле теплится, временами – бурно пульсирует, пока ещё не поздно... расскажу-ка я вам одну притчу. То есть, на самом деле, это – быль, но тянет на притчу, сами увидите.

Итак, жила-была в благословенные времена СССР, когда слово «либерализм» ещё не вошло в повседневный обиход, а лишь на отдельных кухнях, а временами и в гостиных произносилось понимающей публикой исключительно с придыханием... (прозу писать – это вам не стишки кропать: чуть зазеваешься – и нить повествования начинает петлять), так вот, в те благословенные времена жила-была одна совершенно особенная мадам (смотрели киношедевр «Ликвидация»? там к таким дамам люди понимающие обращались исключительно «мадам»). Она, естественно, и образование получила совершенно особенное, и среднее – особенное, и высшее – особенное, но решила, что страна, в которой она всё это получила, недостаточно просторна, трудно найти сферу приложения всем многочисленным и совершенно особенным талантам мадам. Подумала она, подумала и решила, что ей нужен другой масштаб. И масштаб нашёлся – на одном небольшом островке (курортном, впрочем) с красивым, чуть ли не белокрылым, названием Уайт, уютно расположившимся рядом с островом побольше, который современная, полностью забывшая всякий пиетет и не знающая краёв и масштабов публика называет Мелкобританией. Всё бы ничего... курорт... благодаря особенному высшему образованию даже с аборигенами можно общаться без проблем... но аборигены как-то не оценили свалившегося на них счастья и к общению почему-то не стремились. И вот – грянула «последняя соломинка» (или «последняя капля», выбирайте на вкус): пошла наша мадам культурно подпитаться в картинную галерею. Нашла зал, где никого не было, села на лавочку с бархатным... как его назвать, чтобы  пиетет соблюсти... сидением? подушечкой? подзадником? вот, пусть будет – подзадником: и понятно, и иностранными словечками родную речь не засорим.

Простите, опять занесло. Сидит она, сидит в гордом одиночестве, и вдруг входит англичанка, мадам сразу поняла, что это – англичанка, потому что та ни разу! вдумайтесь только – ни разу! не посмотрела на мадам! а несколько раз, вроде как, даже посмотрела сквозь неё! рассматривала исключительно картины, а самый главный, совершенно особенный экспонат даже не заметила! С этого момента мадам возненавидела англичан, глубоко их запрезирала и куда-то с курорта свалила, в поисках других масштабов, вот только не помню куда, скорее всего, на запад, в исключительную страну Пиндосию, что за Большой Лужей, а может – в противоположном направлении, но не в ту страну, которая, хоть и перестала называться СССР, но до необходимых масштабов всё равно не дотягивает.

К чему я это всё?.. Вы – люди простые, яйцеголовые, думаю, поймёте. Да, эта история – совершеннейшая не выдумка, я её слышала собственными ушами в исполнении этой самой мадам по радио Би-би-си. Мне очень понравилось (особенно – трагичные нотки в голосе мадам и пылкая декларация ненависти к англичанам, как подтверждение давно известного факта, что перекати-поле рано или поздно так начинают относиться к любому приютившему их народу), а вам?

Мораль: Люди, порой очень полезно смотреть сквозь.

Моё почтение.

8 апреля 2015 г.


Рецензии