7. Сквозь Грани. На перекрёстках времён

Нет ничего невозможного, и есть пути, ведущие отовсюду; и если у вас имеется достаточно воли, то всегда найдутся средства.


Ф. Ларошфуко

 
Возвращение домой произошло в кружении и мелькании зеленоватых вспышек и пульсации яркого света. Пару раз Нелли чуть не выпустила из рук свою скрипку. Обостренные после укуса оборотня чувства сослужили плохую службу девушке: её постоянно мутило и подташнивало. Теперь она хорошо понимала несчастного эльфа-лжепринца, которому всё время становилось плохо во время стремительных перемещений. Не утешало даже то, что Мелис всё время крепко обнимал её за талию, не давая потерять равновесие. Напротив, Нелли боялась, что её стошнит прямо на Мелиса. Такого позора ей не пережить!

По счастью, эти мучения скоро закончились. Молодым людям повезло: они вернулись примерно на то же место, с которого начали свой путь между мирами. Везение на этом закончилось. Все путешествия начинались в горах, на труднодоступной площадке, чтобы не вызывать слухов и кривотолков среди простых людей. Сейчас здесь было холодно и безлюдно. Сыпал мелкий колючий снег. Оберегая скрипку, Нелли ухитрилась разбить коленку и сейчас сыпала проклятиями в хмурые небеса:

- И вообще, почему нас никто не встречает? Они что, надеялись, что мы не вернемся?

Мелис оглядывался по сторонам, потирая в очередной раз ушибленный бок.

- Чего ты смотришь? – обрушилась на него Нелли. – Пошли отсюда скорее, поищем кого-нибудь из наших, может, мама со всей компанией уже вернулась, тем более что тогда – помнишь? – кто-то говорил об ошибке….

Натолкнувшись на взгляд Мелиса, Нелли смолкла на полуслове.

- Я хотел проверить, - тихо произнес юноша, - на Сариссу ли мы вообще вернулись….

Глаза у Нелли стали круглыми.

- И что ты думаешь? – спросила она.

- Вроде бы да, мы дома. Я узнал вон то место, - Мелис махнул рукой куда-то вправо, на занесенный снегом каменистый пятачок. – Портал открывали именно там. Вот только….

- Ну, говори, не тяни! – поторопила его Нелли.

- Ты сама вспомнила, как кто-то крикнул об ошибке, - медленно проговорил Мелис. – Вернулась ли госпожа Эйлин? Ведь мы не смогли догнать их между Гранями…..

Нелли окаменела. С самого начала она боялась, что её мать может не вернуться из очередного странствия. Мало того, что само перемещение опасно, так ещё неизвестно, куда именно попадут путешественники и что случится с ними там, в пункте прибытия. Однако со временем ощущение опасности притупилось, спряталось куда-то очень далеко. И вот…

- Надо немедленно идти, - Нелли на секунду задумалась, - идти в Даун-Таун, отыскать там наших…. Вот только не знаю, как мы доберемся туда, - безнадежно закончила она, оглядывая заснеженные скалы.

Действительно, в такую погоду идти без специального снаряжения было опасно. К тому же ни Нелли, ни Мелис горных дорог особенно хорошо не знали. Что же делать? Они уже начинали замерзать в своей грязной, местами висящей лоскутами одежде.

- Вызовем плащекрыла, - решительно сказала Нелли. – Дуй в ладони, а я сыграю.

Мелис принялся растирать свои покрасневшие от холода руки. Нелли в это время разминала пальцы, отложив скрипку и смычок.

- Вот черт! – ругнулась она. – Совсем окоченели, смычок выроню. Дай-ка…

Не договорив, она сунула холодные ладони Мелису под мышки. От ледяного прикосновения он взвизгнул, как девчонка, и пытался отскочить, но Нелли была неумолима:

- Мне нужно согреть руки!

Через секунду Мелис нашёлся:

- И мне тоже!

Он попытался повторить поступок Нелли, но та моментально пнула его в коленку и, освободив руки, влепила звонкую пощечину.

- За что, Нелл? – обиженно спросил юноша, держась за щеку. – Я только хотел пошутить!

- И зря! – отрезала Нелли. – Я таких шуток не люблю! Надеюсь, ты уже согрелся?

Но, взглянув на несчастный вид своего друга, Нелли сжалилась.

- Ладно, извини, - сказала она. – Просто это было так…  неуместно…

Мелис продолжал обижаться.

- Ну не дуйся! Улыбнись! – Нелли подошла к Мелису и растянула пальцами его губы в улыбке. – И так неизвестно что случилось, а мы тут злиться будем друг на друга! Не дуйся, кому говорю! Эй!

Это тоже не помогло, и Нелли приуныла. Ей казалось, что Мелис всегда будет снисходителен к её выходкам. И при мысли о том, что она потеряет его преданную дружбу, Нелли пришла в ужас.

- Ну, Мелис, - жалобно проговорила девушка, заглядывая снизу вверх в его светлые глаза, - ну, прости. Я же не хотела….

Неожиданно сама для себя она обхватила Мелиса обеими руками и прижалась к его теплой груди. К радости Нелли, Мелис тоже крепко её обнял и, приблизив губы к её уху, прошептал:

- Хорошо, мир. Только – чур! – больше не драться! С меня хватит!

Нелли ещё раз заглянула в доброе лицо юноши и энергично закивала.

- Договорились, - и Мелис, разомкнув объятия, шутя дёрнул её за прядь возле уха. – Давай вызывать плащекрыла.

Вскоре они угнездились на широкой горячей спине крылатого коня. Грозно щелкнув челюстями, тот взмыл в воздух, распластав широкие крылья.

Не прошло и часа, как плащекрыл начал снижение невдалеке от города. Невдалеке – чтобы не вызывать страх у населения, которое было запугано еще во времена Братства Штейн.

Поблагодарив умное животное, Менгиры кинулись в город. Здесь было значительно теплее, чем в горах, однако снег превратился в моросящий дождь, и пронизывающая сырость стала одолевать молодых людей.

Стуча зубами от холода, они искали дом, который ранее занимал Денебус, управлявший городом. Дом располагался в центре города, часть его окон выходила на площадь, по другую сторону которой красовалось мрачное здание городской тюрьмы. Теперь Денебус пребывал там. Как выразилась в свое время Нелли, «в комфортабельной камере со всеми удобствами и прекрасным видом из окна». Через зарешеченное оконце своей камеры он видел, как Посвященные используют его дом. И  наверняка это было для него пыткой.

Смеркалось. Поплутав немного по извилистым узким улицам, Нелли с Мелисом выбрались на площадь. Вот и нужный дом. Почему-то горит только одно окно первого этажа, остальные кажутся темными пустыми глазницами. Странно, никогда раньше этот дом не производил такого впечатления, с тех пор как в нем поселились люди Хризолитового Круга.

Сердце Нелли сжалось. Она пробежала палисадник, взлетела на крыльцо и настойчиво заколотила в дверь. Дверь распахнулась. На пороге стояла старая Зэм. Горестное выражение на её лице поразило обоих Менгиров. Старушка словно согнулась ещё больше, чем они помнили.

Нелли и Мелис замерли, боясь войти и не решаясь спросить хоть что-нибудь. Молчала и Зэм. За её спиной раздались шаги, и голос Фергюса спросил:

- Тётя, кто там?

Нелли резко выдохнула, испытав облегчение. Однако, взглянув на Мелиса, снова насторожилась. Почему их никто не ждал? И навстречу выходит только Фергюс, а не её мама?

Фергюс был бледен и явно расстроен.

- А, это вы, деятели, - довольно неприветливо изрёк он. – Входите быстрее.

- Теперь что, так здороваются? И с чего бы это?  – возмутилась было Нелл.

Однако Мелис протиснулся в дверь первым и, не говоря ни слова, помчался в комнаты. Он тащил Нелли за руку, за ними семенила старая Зэм, а замыкал шествие Фергюс.

- Да подождите! Дайте я хоть скажу сначала….

Однако Менгиры уже вошли в тускло освещенную комнату. Там в углу на диване лежало нечто, что показалось им бесформенной серой лохматой кучей. Растерявшись, они остановились, не зная, как на это реагировать.

Вдруг из этой кучи поднялась голова. Показалось отсутствующее лицо с погасшими глазами.

- Мама? – едва слышно прошептала Нелли и зажала себе рот руками.

Мелис стоял, не издав ни одного звука. Зато Фергюс оттолкнул молодых людей с дороги, прошел в тот угол и опустился на колени перед диваном.

- Эйлин, посмотри, они вернулись, - тихо произнёс он и ласково взял её за руку. – Видишь, хоть что-то хорошее случилось за эти дни….

Эйлин слабо улыбнулась. В глазах её появилось более осмысленное выражение, когда она поглядела на дочь. Нелли же со страхом глядела на мать, думая о том, что же должно было произойти, чтобы вызвать такую ужасную перемену в ней. И вообще, раз ей так плохо, где же, интересно, Торментир? А ещё…

- Кольцо! – воскликнул Мелис. – Посмотри на кольцо!

Нелли бросила взгляд на ту руку Эйлин, что сжимал сейчас Фергюс. Кольцо, которое невозможно было снять, которое сияло теплым светом, теперь стало черным.

Нелли подошла вплотную к дивану. Эйлин поднялась и крепко обняла дочь. Потом она точно так же заключила в объятия Мелиса.

- Хорошо, что с вами ничего не случилось….

Нелли поразилась её безжизненному голосу:

- Мама, что-то произошло? Что с Торментиром?

Тут вмешалась старая Зэм:

- Потом, все рассказы – потом. Идите, дети, на кухню. Фергюс, отведи их. А ты, Эйлин, выпей чаю. Он успокаивает, силы восстанавливает….

Под это старческое воркование Фергюс поднялся с колен, обнял за плечи Нелли и Мелиса и направился вместе с ними куда-то по коридору.

Чтобы попасть в кухню господского дома, им пришлось спуститься вниз по полустёртым каменным ступеням. В кухне было темно, и Фергюс зажег несколько толстых белых свечей, вставленных в медный подсвечник. Этот подсвечник он перенес в середину чисто выскобленного стола, стоявшего посреди кухни.

- Ой, печка! – радостно воскликнула Нелл. Она тут же сунула голову в четырехугольное отверстие, темневшее рядом с остывшей печью. – А здесь что, аварийный выход?

- Нет, - невольно улыбнулся Фергюс. – Это подъёмник.

- Зачем? – удивилась девушка.

- Если слуги понесут еду в столовую по лестнице, могут упасть. Блюдо ставят сюда и поднимают в столовую. Там стоит наготове официант, он подхватывает блюдо и подает хозяевам…

- Вот буржуи! – возмутилась Нелли. – А жевать вместо них официантам не требовалось?

- Нелли, - вид у Фергюса был усталый, измученный, ему было явно не до шуток, и пламя свечей лишь подчеркивало это. – Нелл, Мелис, расскажите, как случилось, что вы прошли сквозь Грани? Куда вы попали? Когда мы с Эйлин  вернулись, Карлики рассказали, что вы ринулись за нами и исчезли, Эйлин чуть с ума не сошла. Я думал, она умрёт от огорчения….

Нелли потупилась и промолчала, и Мелис чувствовал себя крайне неловко, когда принялся объяснять:

- Вы ступили за Грань, а мы услышали, как всполошились Карлики. Кто-то крикнул: «Ошибка! Ошибочные динаты!».

- Координаты, - машинально поправила его Нелл.

- Ты права, они самые, - согласился юноша.

- Вот почему так вышло, - тихо сказал Фергюс. – Они просто ошиблись и не успели нас предупредить. А нас словно потянуло куда-то, и Солуса – первого…. - вид у Фергюса стал совсем подавленный.

- Нелли рванулась в портал, я – за ней, - продолжил рассказ Мелис. - Но вас мы не догнали, а очутились совсем в другом месте. Там побродили немного, а потом нашли место, с которого удалось вернуться. Вот и всё.

Нелли явно подмывало рассказать о своих приключениях, но, глядя на Фергюса и Мелиса, она сочла за лучшее промолчать.

- Когда мы с Эйлин вернулись, она решила, что вы пропали между Гранями….

- Ну, Торментир-то уж наверняка нашел бы способ, как нас отыскать! – недоброжелательно сказала Нелл. А потом прибавила. – А после наказать…

Фергюс посмотрел на девушку таким страдальческим взглядом, что та осеклась.

- Нелли, мы с Эйлин здесь вдвоём. Солус не вернулся….

В кухне повисло гнетущее молчание. Мелиса потрясла такая новость. Нелли, хоть и старалась притвориться равнодушной, тоже была поражена.

- Конечно! Мы должны были догадаться, Нелли, - тихо произнёс Мелис. – Кольцо, помнишь? Камни стали черными…. Оно всегда говорит правду... Кольцо Истины... А тут ещё известие о том, что мы исчезли….

- Как это случилось? – сухо и по-деловому спросила девушка.

И Фергюс начал рассказывать обоим Менгирам о последнем странствии боевых магов.

- Видимо, мы попали в родной мир Солуса, поэтому его так потянуло сквозь Грани. Вывалились прямо посреди оживлённой улицы, чуть ли не на мостовую. Народ, конечно, от нас шарахнулся в стороны. Эйлин хмурится и спрашивает: «Кто знает, на что это похоже? Судя по машинам, я всё знаю, но город мне незнаком». Я успел только услышать, как Торментир бурчит: «Очень любопытно, это же Вигмор-стрит, а там – Оксфорд-стрит и выход в Блумсбери». То есть, он узнал это место. Вдруг - хлопок! Треск! Вспышка! Тут я потерял Торментира из виду. Он попросту исчез, будто никогда и не было. Правда, я был уверен, что он где-то здесь, рядом. Казалось, что на нас наехала какая-то механическая повозка, ну, из тех, которыми там пользуются. Отскочили кто куда. Кажется, повозки и впрямь попытались на нас наехать. Или это было случайно, я не понял. Одним словом, слышу, как повозки визжат странным визгом…

- Это тормоза, - перебила Нелл. – Когда машины резко останавливаются, у них всегда визжат тормоза.

- Наверное, - покладисто согласился Фергюс. – В общем, треск, дым валит откуда-то, люди кричат. Наверное, и впрямь эти машины столкнулись, потому что откуда-то появились местные, ну, не дружинники, а кто там за порядком следит…

- Полицейские, - подсказала Нелли.

- Да, они. Тем более что были пострадавшие. Я хотел тихонько найти своих и улизнуть. Осмотрелся – где они? Слышу – Эйлин кричит и вырывается от полицейских. Я ничего не сообразил сперва, подскочил к ним, хотел ей помочь…. Честное слово, я не знал, что так нельзя делать в том мире! В общем, нас с ней арестовали за то, что мы нанесли какой-то вред одному из полицейских при исполнении служебных обязанностей.

Мелис недоверчиво хмыкнул.

- Согласен с тобой, - удрученно сказал Фергюс. – Уж если бы Эйлин хотела причинить какой-то ущерб, то она их всех к месту пригвоздила бы…. Это она так рвалась посмотреть, что там с Солусом. А полицейский не пускал. Она полицейского довольно грубо пихнула, тут я подскочил. В общем, мы оба оказались в наручниках, в участке…. Бумагу какую-то на нас составили…

- Протокол, - уточнила Нелл.

- Откуда ты всё это знаешь? – удивился Фергюс. – Попадала в полицию, что ли?

- Да так, - уклончиво ответила девушка. Пусть себе думают, что она много раз сталкивалась с блюстителями порядка и выходила из стычек победительницей! Вдруг ей в голову пришла блестящая мысль. – Но если это родной мир Торментира, ведь там должны быть маги, чародеи…. Они бы помогли вам!
- Да, они были, - уныло пояснил Фергюс. – Иначе бы нам вовек оттуда не выбраться, из лап полиции. Нас освободили, открыли портал и отправили домой. Двоих.

- Давай-ка поподробнее! – потребовала Нелли.

- Сидели мы в тамошней кутузке, рук нам так и не освободили…

- Вот гады! – не удержалась Нелл.

- Да, видимо, такое во всех мирах одинаково…. Просто они хотели наказать нас за то, что мы одного из них как-то там задели. Эйлин всё время говорила, что надо найти нашего спутника, что с нами был третий человек, описывала Торментира. Они выслушали её, но сказали, что никого похожего даже близко не видели. Она настаивала, и, в конце концов, так им надоела! Стали составлять этот протокол, как ты, Нелли, его назвала, оказалось, что документов у нас нет, подтвердить, кто мы такие, никто не может…

- Видимо, вас обвинили в трех преступлениях, - иронично хмыкнула Нелли, - вы бездомные, беспаспортные и безработные.

- Что-то в этом роде. Вдобавок мы нарушили кучу правил движения, должны за это заплатить штраф (а денег-то у нас нет!), оказали сопротивление полиции при задержании, за это тоже штраф….

- Вот бы мама создала им деньги прямо из воздуха! Они бы вас сразу освободили! – Нелли и Мелис даже немного развеселились.

Фергюс же остался совершенно серьёзен:

- Ошибаешься. Создать деньги на глазах представителей власти – самое страшное преступление.

- Но почему?!

- Да потому, что Эйлин бы предъявили обвинение в том, что она фальшивомонетчица и взяточница!

- Отчего же фальшивомонетчица? Деньги были бы настоящие! Любая экспертиза подтвердит!

- Тогда какой-нибудь высокий чин захотел бы держать её при себе вечно, чтобы она лепила ему эти деньги до самой смерти!

- Да, - Мелис откинул с лица светлые волосы. – Вот же ситуация!

- Подожди, ты что-то говорил о магах, - напомнила Нелли.

- Ну да. Мы просидели в участке остаток дня и, кажется, всю ночь. Потом появился странный человечек. Роста он был маленького, одет как-то нелепо. Плащ такого же типа, как носил Солус, только в какие-то дурацкие яркие полоски, на голове – шляпа с высокой тульей….

- Торментир шляп не носит, - живо отозвалась Нелли.

- Не носил, - поправил её Фергюс. – Короче, мы с Эйлин вначале оживились, думали, что это Солус прислал кого-то от себя, чтобы выручить нас. А этот человечек только пальцами щёлкнул – и все перестали обращать на нас внимание, будто нас тут и нет вовсе. Это, конечно, было хорошо, потому что он вытащил палочку (таким же манером, как Торментир делал), направил на нас по очереди, и я почувствовал, что руки больше не сдавливает. Это он так наручники с нас снял.

- А что, просто посмотреть вниз, на наручники, было нельзя?

- Нет, руки нам скрутили за спиной, - пояснил Фергюс. – Я освободился быстрее, чем Эйлин, и стал помогать ей. Вот тут-то я впервые заметил, что Кольцо Истины потухло. Тогда камешки в нем были еще не черными, а красноватыми, тусклыми, будто остывающие угольки. Тут я встревожился, не знал, что сказать Эйлин. Но даже и говорить ничего не пришлось. Лишь мы скинули «браслеты», как их там называют, она сразу же взглянула на свое кольцо….

- Расстроилась, наверное? – предположил Мелис.

- Нет, я не сказал бы, что расстроилась, - ответил Фергюс. Под удивленными взглядами обоих Менгиров он пояснил. – Она была просто вне себя. Она кинулась к пришедшему человечку, схватила его за воротник плаща, стала что-то толковать о нашем товарище, мол, помогите его разыскать, время дорого, а с ним что-то неладно. Он слушал молча, потом наконец стряхнул её руки со своего ворота и коротко сказал: «Нам известно, кто вы такие. Вы должны немедленно покинуть наш мир. Портал мы вам организуем. Поэтому выходите отсюда – быстро!». Мы подчинились.

Эйлин всё спрашивала про Солуса, просила найти его, однако здесь человечек словно становился глухим и немым. Мы вышли на улицу, видимо, Эйлин хотела или сбежать, или что-то предпринять на свой страх и риск, однако человечек сказал: «Не делайте глупостей. Вы снова попадете в неприятную историю, и на этот раз нам будет гораздо сложнее выручить вас. Не нарушайте Равновесие более, чем уже сделали». И Эйлин смирилась. Или нет, не смирилась – сломалась. Я никогда не видел её такой.

Светать еще не начинало. Улицы были пусты, только из каких-то закоулков к нам присоединились ещё двое в разноцветных плащах-мантиях. Они тоже были весьма неразговорчивы. Шли мы довольно долго, все время пешком, и, наконец, покинули респектабельную часть города. Начался квартал промышленной застройки. Мы добрались до какого-то пустующего склада. На минуту мне даже показалось, что нас тут и прихлопнут. Но вроде нет, хотя волшебные палочки они держали все время наготове. Теперь я думаю, что они Эйлин боялись.

Когда мы оказались внутри, наш конвой нашел в полумраке то ли маленькую вазу, то ли очень большой бокал. Они направили свои волшебные палочки на эту штуку, и я заметил, как три голубоватых луча соединились на ней. Над вазой возникло голубоватое же сияние, воздух задрожал, словно разорвалось само пространство. Открылся проход, и сияние из голубоватого стало зеленоватым. Маленький человечек сказал: «Идите. И побыстрее, долго мы это не удержим». Он наверняка говорил правду, я обратил внимание, что лица двух остальных очень напряглись, будто от большого усилия. Эйлин хотела что-то сказать, наверное, о Торментире, но маленький волшебник совсем рассердился: «Большего для вас сделать нельзя! Уходите же, иначе тоже погибнете!».

Я понял, что Солуса уже наверняка нет в живых, но Эйлин пришла в полное отчаяние и отказывалась лезть в открывшиеся Врата. Ну, надо признать, что смотрелись они и впрямь неприглядно. Вдобавок наши сопровождающие начали терять силы, края входа (ну, или выхода, кому как больше нравится) задрожали и как-то поплыли. Я побоялся, что они и впрямь не удержат открытый портал, схватил Эйлин за руку и просто втолкнул туда. Вход за нами сразу же сомкнулся….

- Вот, пожалуй, и всё, - закончил Фергюс своё повествование. – Хотя, впрочем, вот ещё что. Когда мы вернулись, оказалось, что вы тоже умчались за Грани сразу вслед за нами и пока что не возвращались. Вот после этого твоя мама, Нелл, все время лежит и отказывается разговаривать!

Нелли предпочла не услышать последнюю фразу.

- То есть все-таки подразумевается, что Торментир погиб? – осведомилась она. – Но как именно и почему? Может, вы с мамой успели что-нибудь заметить?

- Не-а, ровным счетом ничего. Вдобавок оттуда нас выперли так быстро, что не дали никакой возможности что-нибудь разузнать.

- Но с чего такая уверенность, что, м-м-м, с ним случилось что-то плохое? – это уже Мелис. – Может, всё-таки….

Фергюс промолчал, зато Нелли, досадливо тряхнув мокрыми после дождя волосами, пояснила:

- Ты что, забыл? Штейнмейстер нарушил Равновесие, и если те, кто здесь может жить и здравствовать, оказываются снова в своем мире – хлоп! Готов тепленький покойничек! Нам же это объясняли в самом начале, двоечник! И если они попали в мир Торментира, то он…

Мелис даже присвистнул:

- Так это значит, если бы мы попали не в Страну Зеленых Лугов, а к тебе домой, то ты тогда….

- Да-да, именно так, - наставительно произнесла Нелл. – Так что, если Фергюс прав, то мама теперь вдова. Почерневшее Кольцо Истины это только подтверждает. Фергюс, действуй! Против такого отчима, как ты, я ничего не имею!

- Слушай, кончай дурачиться! – рассердился тот. – Из-за меня человек погиб, а ты!

- Не из-за тебя, - вдруг раздался голос Эйлин с порога кухни. От неожиданности все подскочили. – Это я виновата. Он не хотел этих странствий с самого начала. Да ведь и ты тоже сказал, что хватит, что своей родиной считаешь Сариссу. Это я настояла на последнем путешествии. Это моя вина.

Зэм, стоявшая позади Эйлин, только руками развела. Было видно, что этот разговор ведется не впервые.

- Мама, а когда вы вернулись? – нерешительно спросила Нелли. – Здесь утро было?

- Здесь ещё не рассвело.

- Сейчас вечер, может, лучше отдохнуть, поспать немного, - так же нерешительно, будто о чем-то раздумывая, продолжила девушка. – Помнишь, как у нас говорили: «Утро вечера мудренее»?

- Ладно, - неожиданно покорно согласилась Эйлин. – Поспать – это хорошо.

Лицо старой Зэм стало довольным, но следующие слова Эйлин огорчили всех:

- А еще лучше - заснуть вечным сном….

Она круто развернулась и вышла. Зэм засеменила было вслед за волшебницей, но потом раздумала и вернулась к Фергюсу и молодым Менгирам.

- Мой чай подействовал. Пусть она отдохнёт, а мы должны что-то придумать.

- Что, тётя? – с несчастным видом спросил Фергюс. Он, хоть и давно знал, что старая Зэм просто подобрала его на своем пороге, продолжал считать её своей тётушкой. – Мы же не волшебники, мы не можем оживить человека.

- Даже волшебникам нельзя оживлять людей, - назидательно сказала Зэм, наставив указательный палец на племянника. – Это к добру не приведёт.

- Мы даже похоронить его не сумеем, тело забрать не смогли, - продолжал переживать Фергюс.

- А если бы смогли? – Нелли накручивала прядь волос на палец. – Что бы нам это дало?

- Ты думаешь, реально попасть туда снова и вытащить… его? – сглотнул слюну Фергюс.

- Ну, не знаю, - пожала плечами девушка. – Вот если бы можно было путешествовать во времени и вернуться туда на миг раньше, чем Торментира убило…. По крайней мере, тело бы забрали, если вам так хочется….

Мелис и Фергюс переглянулись, словно сомневаясь в рассудке Нелли.

- Ну, это, конечно, чисто теоретически, - подметив это переглядывание, уточнила та.

Мелис с облегчением вздохнул. Зато старая Зэм на минуту напряглась, как будто гончая, услышавшая слово: «Белка!».

- А можно и нам чаю? – осведомилась Нелл, практичная и голодная, как всегда. – И поесть.

К её удивлению, Зэм вовсе не торопилась хлопотать у печи.

- Фергюс, займись, - коротко сказала она. – А мне надо кое-что обдумать. Посоветуюсь с Сяо Лю. Письмишко ему отправлю.

И Зэм заспешила наверх, прочь из кухни. Фергюс выудил откуда-то тускло блеснувший начищенными боками в пламени свечей чайничек и три чашки.

… Далеко за горами, в теплой и солнечной провинции Кхэтуэл, во дворе скромного домика приземлился черный гладкий флайлиз. К нему бросилась невысокая девочка-подросток с двумя тугими косичками и черными, немного раскосыми глазами.

Флайлиз немного потрепыхался и, наконец, отдал письмо девочке. Та ласково погладила его голую спинку и понесла к сараю, на ходу пробегая глазами строчки на желтоватом листке бумаги. Радость на её лице сменилась недоумением и беспокойством, а после – откровенной тревогой.

- Дедушка! – позвала девочка, стоя перед прямоугольником двери. – Посмотри, что нам прислала тётя Зэм!

В дверях появился старик с седыми волосами, заплетенными в косичку.

- О, письмо! – заулыбался он. – И хорошие новости?

- Ну, даже не знаю, как это тебе рассказать, - тревога девочки начала передаваться и старику. Девочка протянула деду письмо. – Прочти лучше сам.

Пока Сяо Лю (это был он, старый учитель обоих Менгиров, Хранитель Памяти Хризолитового круга), устроившись поудобнее в тени раскидистого дерева, читал послание от своей старинной приятельницы, его внучка Дисси угощала летающего ящера кусочками овощей и фруктов.

- Совсем нехорошо, - огорчился старик, прочитав письмо.

Дисси отпустила флайлиза, и тот, хлопая крыльями, забрался в сарай – отдыхать.

- Ты имеешь в виду исчезновение Торментира, да, дедушка?

- И не только это. Вообрази, как расстроена Эйлин…. От нервного потрясения она даже может утратить магические способности. Временно или навсегда. И тогда мы окажемся беззащитны….

- Перед кем? – удивилась Дисси. – Ведь Братство Штейн повержено.

- Да, двести лет назад тоже так думали. А когда Мортаг начал вербовать сторонников, как много людей переманил он к себе на службу! И Братство Штейн воскресло. Но речь сейчас не совсем об этом, - старик на мгновение замялся. – Скажи, Дисси, тебя не смутило упоминание о том, что Эйлин хочет вернуться в тот мир и вернуть Торментира?

- Вполне естественное желание, - девочка пожала плечами. – Невыполнимое, правда.

Сяо Лю внимательно глянул на внучку, поднялся на ноги и ушел в дом. Через некоторое время он вынес толстую тетрадь с пожелтевшими страницами.

- Взгляни сюда, Дисс. Я не показывал тебе этих записей, потому что считал это выдумками, легендами.

- Что это?

- Это – самые удивительные и странные из рассказов дедушки Мелиса, Алиаса. Он обошел многие горные области, самостоятельно разыскивая Долину Домиэль. И в одном из своих странствий он записал вот это. Послушай….

…. С незапамятных времен был известен на Сариссе клан МакБранчетт. Много было магов, сильных и не очень, но эта семья выделялась среди всех. Она владела тайнами перемещений. Касалось ли это путешествия во времени или пространстве, МакБранчетты могли многое порассказать об этом. Могли – но не рассказывали. Секрет свято сохранялся внутри клана. Даже когда произошел раскол между магами на Хризолитовый круг и Братство Штейн, МакБранчетты не встали ни на чью сторону. Они умело избегали столкновений с другими магами благодаря своим удивительным способностям. Хотя злые языки поговаривали, что МакБранчетты больше ничего и не умеют, кроме как прыгать туда-сюда.

Этого умения им хватало с лихвой. Был случай, когда Братство пленило одного из МакБранчеттов и собралось допросить его. Что им было от него нужно, сейчас уже не разберешь: может, хотели выведать секреты клана, а может, просто припугнуть и заставить себе служить. Однако допросчик Братства не успел и рта раскрыть, как МакБранчетт с треском исчез в полыхнувшей вспышке. Думали, что он мгновенно переместился в пространстве (как сказала бы Эйлин, телепортировался). Однако кое-кто осмелился предположить, что МакБранчетт прыгнул назад во времени. Потом его нашли в его собственном доме, спрашивали, куда же он девался. Он с улыбкой отвечал, что никуда, что никто к нему не приходил, а он всё время был тут, у себя дома.

Никто из членов клана не обучался у других магов, из чего сделали вывод, что МакБранчетты рождаются со своим даром. МакБранчетты не подтверждали и не опровергали этого утверждения.

Но даже внутри клана не все обладали этим загадочным даром. А, может, просто не пользовались им? На этот счет никаких предположений не было.

Известно только, что последнего отпрыска этой семьи, Клаузиса МакБранчетта, две сотни лет назад  Братство склонило всё-таки на свою сторону. Правда, его дар так и не пригодился Братству. Никакими другими талантами Клаузис не блистал, в значительных битвах не участвовал. После исчезли всякие упоминания об этом человеке. По одним сведениям, которые по крупицам удалось собрать Алиасу, считалось, что Клаузис погиб. По другим, - что он прыгнул куда-то и затерялся во времени и мирах. Была ещё запись о том, что последний раз Клаузиса видели в их имении Зорт-Горн, в западной части гор.

Дисси слушала очень внимательно, но, когда Сяо Лю закончил рассказ, недоуменно потрясла головой, и косички смешно запрыгали по плечам:

- Я не понимаю, дедушка, к чему ты мне это рассказал. Это же наверняка просто легенда…. Неужели ты в это веришь? В прыжки по времени?

- А скажи, Дисс, ты давно знаешь о путешествиях по мирам? Давно ли веришь в них? – вопросом на вопрос ответил старый учитель.

Дисси недоверчиво сощурила глаза:

- Так то – миры! Об их существовании знали ещё в древности, оттуда сквозь Грани приходили монстры…. Само существование Древа, пронизывающего миры, говорит об этом…. А тут – время….

- Как бы то ни было, мы должны передать Мелису тетрадь его деда. Пусть они там сами решат, во что им верить.

Дисси осторожно взяла тетрадь из рук дедушки и взвесила её на руке:

- Флайлизу тяжеловато будет нести, - с сомнением проговорила она.

Сяо Лю опустил веки:

- Да. Поэтому проверь, в порядке ли твой летучий коврик. Тебе предстоит дорога в Даун-Таун.

…. Несколько дней Нелли взахлеб рассказывала об их с Мелисом приключениях в Объединенном Королевстве Зеленых Лугов, Серебристой Реки и Золотого Песка. Она то и дело демонстрировала свои новые умения, доставшиеся после укуса веркэта. Теперь, закрыв глаза, Нелли могла рассказать, что готовят на обед в доме напротив и какими духами пользуется их соседка. Мелиса несколько смущали все эти выходки, но старая Зэм благосклонно взирала на них, а Фергюс был рад отвлечься от собственных невзгод и живо интересовался мельчайшими подробностями. Эйлин же, вполуха выслушав рассказ Менгиров, сухо прокомментировала:

- Ещё раз приблизитесь к порталам – убью обоих самолично!

А новые способности дочери, казалось, её совершенно не заинтересовали. Хотя, конечно, думалось Мелису, она и так расскажет, что думает любой из них, что собирается съесть на обед и где у кого лежат духи….. Так что, имея такую силу, как имела Эйлин, никакой нюх и слух не нужен вовсе.

А вскоре внимание обитателей дома Денебуса привлек топот и крик на улице. Пока все, кроме Эйлин, выглядывали в окна, волшебница тусклым голосом поинтересовалась:

- Кто писал письмо Сяо Лю? Это прилетел ответ.

И она снова апатично легла на диван.

И действительно, то был ответ. Прибыла Дисси с пухлой тетрадью в руках. Умывшись с дороги, она рассказала, как её дедушка воспринял печальные новости из Даун-Таун. Не умолчала она и о сведениях, добытых и записанных дедушкой Мелиса.

Юноша бережно перелистывал хрупкие листы тетради. Читал он медленно, зато не упускал ни одной мелочи. Нелли задумчиво морщила лоб:

- Я вообще-то пошутила насчет прыжка во времени. Хотя, если это поможет….

Фергюс долго уламывал Эйлин, чтобы та согласилась посмотреть старинные записи. Такой безразличной ко всему он её ещё не видел. Правда, чтобы он наконец отстал, Эйлин согласилась пролистать тетрадку.

Пока Эйлин, уединившись где-то в доме, читала записи и рассматривала наброски, сделанные рукой Алиаса, все в кухне бурно спорили, правда ли всё, описанное Алиасом, или выдумка досужих сплетников.

- Нет, и всё-таки я в это не верю! – заявляла Дисси, тряся тугими косками. – Ну, как вы всё это себе представляете?

- Да проще не бывает! – спорила с ней Нелли. – Вот представь, что время течет, как большая река. Представила? По этой реке плывут рыбы. Это мы. Почему какая-то из рыб не может выпрыгнуть из общего потока и вернуться немного назад?

- А потом? – упрямилась Дисси. – Как она нагонит остальных?

- Или снова прыгнет, только вперед, или немного ускорится!

- А если у неё не выйдет?

- В любом случае это одна и та же река!

- Думаю, сравнение времени с рекой не слишком точно и удачно.

Все подскочили от неожиданности, настолько тихо вошла Эйлин. А она, не говоря более ни слова, развернулась и покинула кухню. И Фергюсу показалось, что ступает она легче и спину держит ровнее, чем вчера.

Эйлин ещё дня три не расставалась с тетрадью, которую привезла Дисси. За это время она начала есть, ходить по дому и внятно отвечать на вопросы окружающих.

– Главное было – дать хороший совет! – самодовольно сказала Нелли.

Дисси и Мелис фыркнули, а Фергюс только сделал вид, что улыбнулся. При мысли о том, что будет, если всё в этой тетрадке окажется чьей-то фальсификацией, его прошибал холодный пот.

А молодые люди наслаждались жизнью. Дисси очень серьёзно отнеслась к обязанностям летописца, которые взяла на себя добровольно.

- Ведь любой Хранитель Памяти – это в первую очередь летописец! – уверяла она всех, кто готов был её слушать.

Нелли к числу таковых не относилась. Она больше любила, когда слушают её. И, усадив Дисси перед собой, долго смаковала подробности их с Мелисом путешествия. Рассказ получился долгий и немного путаный.

Впрочем, как оказалось после уточнений Мелиса, кое-какие мелочи, незначительные, с её точки зрения, Нелли опустила. Дисси добросовестно внесла поправки в свои записи, поэтому повестью о Стране Зелёных Лугов мы обязаны именно ей.

Фергюс сильно переживал, постоянно обвиняя себя в исчезновении Торментира. Он пытался отвлечься, спускаясь в пещеры Андельстоун. Однако всем там было не до него, и молодой человек, разочарованный, выбрался на поверхность, не преминув разжиться громадной оплетенной бутылью с вином. Эту бутыль они опустошили в одной из спален Денебуса вдвоем с Мелисом как-то вечерком, когда Нелли и Дисси были заняты написанием истории о Стране Зеленых Лугов. Мелис, правда, утверждал, что это скорее перевирание, чем что-либо ещё. Фергюс смеялся, похвалялся своим старым знакомством с Подгорными Карликами, говорил, что достал лучшее вино на Сариссе…. Когда Мелис сообразил, что ему стало слишком легко поднимать бутыль (она опустела больше чем наполовину), Фергюс снова раскис.

- Знаешь, если бы я не хотел разыскать свой мир, то ничего бы не случилось. Эйлин с Солусом не тащились бы вслед за мной, а лучше помогли бы вам пробраться в Долину Домиэль…. Равновесие, уже, может, восстановилось бы….. А ведь Солус так не хотел…

Не договорив, чего же именно так не хотел Солус, Фергюс безнадежно махнул рукой.

Мелису было искренне жаль друга. Впрочем, и Торментира тоже. Юноша подумал, что следует как-то утешить Фергюса, но обнаружил, что язык еле шевелится во рту, так что вместо внятной речи получилось что-то вроде:

- Мны… грарай…. Агар… агарчис…Ой!

Такого с ним ещё не случалось, и Мелис вознамерился ободряюще похлопать Фергюса по плечу, но промахнулся: руки налились непривычной тяжестью, и юноша вместо плеча угодил приятелю в ухо.

- Пра-ально! – немного агрессивно воскликнул Фергюс. – Так мне и надо!

- Я это…. Я не….

Мелис попытался встать из-за стола, но, к его ужасу, ноги не держали его. Если бы не Фергюс, юноша, наверное, плюхнулся бы на пол. Мелис хотел поблагодарить его за помощь, но ему удалось сказать только:

- Сппа-си….. Ик! Друг!

На это Фергюс уныло ответил, не поняв, о чем толковал Мелис:

- Если бы я мог кого спасти….

Голова у Мелиса кружилась так сильно, что он уже был не в состоянии что-либо воспринимать. Юноша просто повалился, как сноп, на широченную кровать и отключился.

На рассвете Фергюс ощутил сильнейшую жажду. Зайдя напиться воды в кухню, он застал там Эйлин. Она разложила кучу бумаг на столе и выглядела совершенно не сонной.

- Зорт-Горн – это же где-то на западе? – спросила она Фергюса, словно продолжая прерванный разговор. – Селение в отрогах? Я мало слышала об этой области. Там Братство особо не хозяйничало, поэтому Посвященные тоже не заглядывали. Не потрудились…

Голова гудела, язык, пересохший и какой-то колючий, с трудом ворочался, вдобавок во рту ощущался премерзкий привкус. В таком состоянии Фергюс вначале не сообразил, о чем Эйлин толкует, а сообразив, взмолился:

- Слушай, красавица, дай хоть немного поспать! Давай поговорим завтра!

- Завтра уже наступило. Не для всех, но для нас с тобой, - отрезала Эйлин.

- Ну подожди! Я всё равно ничего не соображаю! Пусть хоть солнце взойдёт!

Глянув на заспанного молодого человека, его припухшие веки и обиженное доброе лицо, Эйлин ощутила угрызения совести. И вправду, пусть поспит. И, почти мгновенно забыв об этом разговоре, Эйлин принялась вычерчивать какие-то кривые линии на чистом куске желтоватой бумаги. Фергюс только головой покачал.

Когда он поставил стакан на место и ушел, Эйлин вдруг оторвалась от своих загадочных занятий:

- Интересно, откуда здесь такой сильный винный запах? – задумчиво произнесла она.

Этот же запах учуяла Нелли, как только проснулась. Вначале она недоверчиво сморщила нос, затем как-то по-кошачьи потянула ноздрями воздух.

- Что с тобой? – сонно спросила Дисси, потягиваясь под одеялом.

- Чем так воняет? – без обиняков выпалила Нелл. – Просто ужас! Мама! МАААМ!

И девушка выкатилась из комнаты прочь, в негодовании фыркая. В коридоре винный аромат стал ещё сильнее, наверное оттого, что Мелис и Фергюс размещались через комнату от спальни девушек.

Из своей двери показался Фергюс. Услышав крик Нелли, он схватился за виски:

- Тише! Чего ты так орёшь?

До Нелли донеслось винное дуновение, и она остановилась, как вкопанная.

- Это от тебя так несёт?! Ужас!!! Как только Мелис это выдерживает?

- Мелис твой и сам хорош, - с ребячливой обидой буркнул Фергюс. – Выдерживает…. Да так и выдерживает, лёжа на кровати….

Нелли уже отодвигала Фергюса в сторону.

- Ну-ка, ну-ка, что тут у вас…..

Девушка округлила губы в демонстративном недоумении, увидев, как Мелис лежит на постели лицом вниз.

- С каких пор вы спите одетые?

- Так надо, - Фергюс чувствовал себя неловко и постарался придумать оправдание. – У нас было суперзадание…. Мы так устали, что не успели переодеться….

Оправдание получилось хуже некуда, хотя, похоже, Нелли в нем не нуждалась вовсе. По запаху она молниеносно нашла оплетенную бутыль (давно опустевшую) и теперь встряхнула её:

- И впрямь, задание было просто супер! Эй, ты, тапок, вставай сейчас же! – и она сердито ткнула Мелиса кулачком в бок. Правда, тут же заохала и затрясла рукой в воздухе.

Мелис с трудом оторвал тяжелую голову от подушки, на мгновение разлепил пересохшие губы, но сказать ничего не смог, только погрозил Нелли пальцем, после чего снова зарылся лицом в постель.

- Да-а, – протянула поражённая Нелл.

- Может, я смогу тебе чем-то помочь?– спросил Фергюс, потирая лоб с мученическим выражением. – Что ты от него хотела?

- Да ладно, не помню, - бросила Нелли, уже переступая порог. – А что, это важно?

В коридоре дробно и заливисто смеялась Дисси.

- Чего хохочешь? Эти двое напились тут, а нас даже не угостили!

- Я смотрю, тебя возмущает только то, что тебе не досталось вина! – насмешливо отметила Дисси. – А мне кажется, что госпожа Эйлин была бы против такого безобразия!

- А мне кажется, что госпожа Эйлин вообще ничего не замечает! – парировала Нелли.

- Чего шумите?

Девушки обернулись. И снова они не заметили, как тихо подобралась к ним Эйлин.

- Мама, ты напугала нас, - с немного наигранным весельем сказала Нелл. – Ты представляешь….

- Я не просто представляю, я уже знаю, - перебил её мать. – Оставь ребят в покое. Сегодня пусть отдыхают, а завтра с утра я уезжаю….

- Как? Куда? – вскрикнули одновременно обе девушки.

- В самую глушь. Селение Зорт-Горн. Буду искать следы семьи МакБранчетт.

- А почему одна? Я тоже хочу! – заявила Нелл.

- Раз хочет Нелли, за ней поедет Мелис, - уточнила Дисси. – А мне эта поездка просто необходима, ведь я – Хранительница Памяти. Я – историк и летописец Хризолитового Круга наших дней….

- Ну хорошо, хорошо, уговорили, - Эйлин тряхнула серебристыми волосами.

- А меня? - начал было Фергюс. – Ведь я лучше всех….

Он охнул и схватился на этот раз за затылок. Эйлин снисходительно блеснула глазами:

- Не сомневаюсь, что ты лучше всех знаешь любые ходы и выходы. А ещё у тебя везде есть знакомые, даже в недоступных пещерах Андельстоун…. Винцо, надо думать, оттуда?

Фергюс с суеверным трепетом взглянул на Эйлин, а потом с облегчением вздохнул: она улыбалась.

- Так ведь и в самом деле, - начал было он.

Но Эйлин властно указала ему на его собственную кровать:

- Спать! Немедленно! Завтра ты должен хорошо соображать! А ты, Нелли, раз хочешь ехать, изволь подготовиться к поездке за себя и за Мелиса!

- А мне что сделать? – волнуясь, спросила Дисси.

- Тебе, - Эйлин на мгновение замолкла. – Ты, пожалуй, раз уж хочешь всё записать, закупи побольше письменных принадлежностей. Вот деньги.

Из ниоткуда возник изящный кошелёчек и, полновесно звякнув, опустился Дисси в ладони.

- А мне такой? – возмутилась Нелли.

- У тебя всё есть, - парировала её мать. – Не веришь – загляни к себе в комнату. Если чего-нибудь не найдёшь – я не виновата.

Дисси тихонько фыркнула: в спальне девушек Нелли развела дикий хаос. На все замечания Нелли отвечала, что, раз её мама не против, то всё в порядке. И вообще, она, Нелли, как творческая натура, не может жить в педантично упорядоченном пространстве. Эйлин, пребывая в прострации, разумеется, никаких замечаний не делала, а больше никто не мог повлиять на строптивицу.

Сейчас Эйлин куда-то торопилась, на ходу преображая бесформенные серые одеяния в то, что привыкли видеть все – потертые синие джинсы (с некоторого времени они вошли в моду на Сариссе) и удобный пуловер. У Фергюса немного отлегло от сердца. Возврат к привычному образу говорил о многом. А ещё ему можно было хорошенько поспать.

Нелли же, зашипев, как рассерженная кошка, попыталась отобрать у Дисси кошелёк. Дисси, хоть и возмутилась несправедливостью происходящего, уступила яростному натиску подруги. Однако Нелл, схватив кошелёк, охнула, выронила его и стала дуть на свои ладони.

- Ты  чего? – удивилась Дисси, подбирая предмет стычки.

- Обожглась, горячий он, - буркнула Нелли в ответ.

Дисс удивилась ещё больше, ведь она спокойно держала кошелек в руках. Ничего он не горячий! Нелли скривилась, выставив перед собой покрасневшие ладони.

- Ну, тут всё ясно, - ухмыльнулся Фергюс. – Кошелек заколдован так, что ты, Нелл, даже прикоснуться к нему не можешь, а вот Дисси – спокойно.

С веселой улыбкой он ткнул пальцем в мягкий предмет у Дисси в руках, и тут же улыбка слетела с круглого лица. Фергюс охнул и затряс пальцем в воздухе.

- И вправду, горячий, - смущенно пробормотал он.

Нелли мстительно захохотала:

- Ага, так тебе и надо, пьянчужка несчастный! Не только же мне мучиться! Видно, лишь Дисси может трогать эту штуку без риска обвариться!

- Наверное, - нехотя проговорил Фергюс. – Ну, вы тут разбирайтесь сами, собирайтесь в путь, а я все-таки вздремну. А то как гляну на Мелиса, так аж завидки берут.

- Ай да госпожа Эйлин! – хихикнула Дисси. – Вот это колдовство!

Нелли в ответ скривила рожицу и высунула язык.

- Кстати, - вдруг спохватилась она, - Мелис, тапок ты эдакий, получи за всё!

Нелли, ухватив диванный валик, очень вовремя выкатившийся из спальни молодых людей, запустила им в безмятежно спящего Мелиса. Но то ли меткость нынче изменила ей, то ли фортуна была на стороне Мелиса, но Нелли промахнулась.

- Э, красавица, Мелис тут ни при чём, - вступился за приятеля Фергюс, выпроваживая Нелли за дверь. – Он не виноват, что тебе поручены сборы….

Нелли питала тайную надежду, что все эти безобразия компенсируются покупками в городе (ладно, пусть кошелёк у Дисси, но ведь она не откажет подруге в приобретении парочки приятных мелочей). Но все эти чаяния безжалостно разрушило колдовство Эйлин. Дисси, конечно, не отказала подруге. Да вот только ни одной монеты не смогла извлечь из кошелька, пытаясь купить для Нелли расшитые золотым бисером туфли и сумочку. В отчаянии девочка потрясла кошельком, перевернув его вверх ногами. Ничего! Ни одной монеты не выпало оттуда! Продавец недовольно нахмурился и проворчал что-то насчёт тех, кто не имеет денег, а лезет делать дорогие покупки. Девушкам пришлось срочно ретироваться с извинениями. Точнее, извинения лепетала одна Дисси. Нелли бурчала себе под нос что-то нелестное в адрес жадных торгашей, друзей-недотёп и вредных мамаш.

Кошелек беспрекословно выдавал деньги только на цели, связанные с предстоящей поездкой. Монеты спокойно появились на свет в лавке, где торговали писчебумажными товарами. Не возникло проблем при покупке теплого плаща для Дисси, а также кое-каких продуктов. Но чуть только Нелли заикалась о новом футляре для смычка, да не простого, а из кожи дикого кармандуса, или о пятой паре сапожек в клеточку, как кошелек начинал бастовать.

К вечеру Нелли была зла, как голодный людоед. Обойти все лавки города и не купить себе даже шелковых чулок! Уму непостижимо!

- Ты едешь в горы, так? А зачем там шелковые чулки? – искренне изумился Фергюс, уже проснувшийся к тому времени, как девушки вернулись.

Нелли в гневе топнула ногой и ушла в свою комнату, предоставив Дисси разбираться с покупками самостоятельно.

- Ушла? – из-за двери нерешительно высунулся Мелис. – Из неё действительно получился бы неплохой огр. Давай я помогу тебе, Дисс.

Посмеиваясь, молодые люди занялись повседневными делами. Нелли все еще злилась, но ей пришлось собирать теплые вещи для себя и Мелиса, поэтому одежде пришлось выдержать проверку боем. Не надо было даже напрягать слух, чтобы понять, что Нелл чем-то швыряется.

Тряска в дороге стала уже чем-то привычным, неотъемлемой частью жизни Посвящённых на Сариссе. На этот раз повозку запрягли парой тягунов, а не мохнатых лошадок. Это была инициатива Фергюса, он и сидит теперь с вожжами в руках. Рядом примостилась Эйлин, стянув серебристые волосы в хвост. Мелис всё ещё не пришел в себя, он почти молча страдает в повозке. Вид у него отнюдь не цветущий: лицо бледное, голова раскалывается, от тряски мутит. Дисси, не обращая внимания ни на кого, усердно строчит что-то у себя на коленке.

Повозка не карета: ни тебе рессор, ни амортизаторов. На выезде со двора её жестоко тряхнуло. Дисси досадливо прищелкнула языком, глядя на кляксу, расплывающуюся по странице.

- Да что ты там такое пишешь? – Нелл с любопытством заглядывает ей через плечо. – Ведь с нами ещё ничего не произошло!

Дисси прикрыла рукой написанное:

- Я должна описать всё по порядку.

Повозку ещё раз тряхнуло, и Мелис со стоном схватился за виски.

- Не забудь написать, - насмешливо проговорила Нелли, - что Мелиса до сих пор тошнит от выпитого вина, а у Фергюса так трясутся руки, что он то и дело норовит вывалить нас в канаву.

- Нет-нет, не пиши этого! – одновременно воскликнули молодые люди.

- В жизни больше пить не буду, - страдальчески добавил Мелис.

- Умоляю, не пиши, я не заслужил такого позора, - обернулся Фергюс.

Дисси усмехнулась. Клякса уже высохла, и девочка, не тратя слов, вновь принялась писать. Прохожие на улицах уже заметили Посвященных, многие приветственно махали руками, что-то крича. Тщеславная Нелли поправила волосы и немедленно замахала в ответ, одаривая милой улыбкой симпатичных незнакомцев. Дисси укоризненно взглянула на свою легкомысленную подругу. Однако та уже посылала какому-то высокому красавцу воздушный поцелуй. Красавец одернул на себе расшитый серебром щеголеватый камзол и молодецки расправил и без того широкие плечи.

- Нелли, что ты себе позволяешь? – сердито прошипела Дисси, взглядом указывая на Мелиса.

Юноша выглядел подавленным. Несмотря на неважное самочувствие, от его глаз не ускользнуло беззастенчивое кокетство Нелли. Спокойные тягуны не торопились, повозка волочилась медленно, давая возможность высокому красавцу идти, не отставая, на некотором расстоянии от Посвященных.

- Теперь, - прошептала Дисси, - этот длинный чурбан расскажет о тебе разные небылицы всему городу…

- Интересно, это какие же? – громко удивилась Нелл.

- Да любые! Вплоть до того, что ты целовалась с ним!

При этих словах Мелис снова болезненно скривился (вероятно, впрочем, что от тряски). Глаза Нелли полезли на лоб:

- Да ты шутишь? Кто же этому поверит?

- Кто угодно! – сердито ответила Дисси. – Ведь никто не сможет этого опровергнуть! Да еще многие видели, как ты махала ему на улице!

Тем временем верзила, видя, что в повозке идет ожесточенный спор, развязно улыбнулся и подмигнул Нелли. Надо отметить, что это привело её в ярость.

- Эй, парень! – подозвала новоявленного ухажера Нелл.

Тот с радостью в несколько прыжков нагнал повозку:

- Добрый день всем, а тебе, красотка, в особенности!

На этот раз лицо Нелли излучило ледяную надменность:

- Ты! Ты хоть знаешь, кто я такая?

- А как же! Ты – первая девушка-Менгир! А я стану парнем, который встречается с нею! И ты не пожалеешь об этом, вот увидишь!

- Идиот! – выругалась Нелли. – Забудь эти глупости!

- Как это? - опешил парень. – Но ты же… Я же… Я же понравился  тебе, я видел…

- Ничего ты не видел! – отрезала Нелли. – Забудь! А не то я возьму скрипку, и ты у меня попляшешь!

Парень глупо моргал, силясь понять, чем же он таким провинился.

- И вообще, у меня жених есть! – распалялась Нелл, указывая на Мелиса. – Вот он! Он меня любит! И знаешь, какой он ревнивый! Не смотри, что он сидит, тихий, как мешок с трухой! Вот рассердится, возьмёт свой Огнистый Меч да как развалит тебя от шеи до поясницы!

Взглянув на Мелиса и вправду увидев его меч, парень почувствовал серьёзность угрозы:

- Я не имел в виду ничего такого! Простите, ваша милость! Я не хотел никого обидеть!

Он стал торопливо кланяться обоим Менгирам. Дисси и Мелис нахмурились. Шутка явно перешла пределы дозволенного. Неудавшийся ухажер совсем растерялся, но тут вмешалась Эйлин. Она соскочила с передка повозки и легким шагом приблизилась к незадачливому поклоннику Нелл.

- Выпрямись, - строго сказала она ему. – Мы сражались с Братством не для того, чтобы ты гнул спину перед нами.

- Да, госпожа.

- А с девчонкой этой не связывайся. Хоть она и Менгир, но характер у неё отвратительный. Ты уж мне поверь, я её знаю лет семнадцать, не меньше.

Поражённый, парень только молча кивнул, а Эйлин продолжила:

- А чтобы ты не очень обижался на нас, я сделаю тебе подарок.

Она на мгновение задумалась, затем легко прикоснулась пальцем к вышивке на его камзоле, и та засияла уже не серебром, а червонным золотом.

- О! – восхищённо выдохнул парень. – Благодарю вас, госпожа!

Он приложил руку к сердцу и галантно склонил голову.

- Так-то лучше, - улыбнулась довольная Эйлин. – Прощай.

Когда щеголеватая фигура высокого красавца скрылась из виду, Эйлин повернулась к дочери. Нелли было ясно, что хвалить не будут, но такого нагоняя не ожидал никто. В глазах Эйлин полыхало пламя, лента, стягивающая волосы, вспыхнула и мгновенно превратилась в пепел, а волосы рванулись на свободу наподобие змей на голове Горгоны.

- Никогда – слышишь? – никогда больше так не делай! – гневно загремел голос Эйлин. – Как ты посмела даже подумать о том, чтобы употребить магические артефакты во зло?

- Ну какое зло, мамочка? Ничего бы не было! – пыталась оправдываться Нелли, но, похоже, этим только больше рассердила мать.

- Ты посмела угрожать своей и Мелиса Силой простому человеку, которого мы обязаны защищать! Что теперь о нас подумают!!!

Нижняя губа Нелли припухла и выдвинулась вперед, уголки рта опустились, придавая очаровательному личику выражение несправедливо обиженной девочки. Впрочем, на Эйлин это не произвело особого впечатления:

- В общем, Нелл, если ещё хоть раз ты будешь запугивать людей, я лично испепелю тебя, а прах развею по ветру!

С этими словами волосы волшебницы мирно улеглись ей на плечи. Эйлин легко вспрыгнула к Фергюсу.

- Поехали! – скомандовала она ему.

Тот послушно тронул вожжи, и тягуны поплелись по булыжной мостовой. Зная, что мать уже не видит её лица, Нелли согнала с него обиженное выражение, сердито наморщила нос и высунула язык.

Немало времени прошло, пока путешественники разыскали старинную деревушку Зорт-Горн. Казалось, само время в этом месте остановилось. Впрочем, люди здесь жили добродушные и приветливые. Узнав, что прибывшие путники принадлежат к Хризолитовому Кругу, жители Зорт-Горн приняли их с распростертыми объятиями. Правда, расспросы о семье МакБранчетт вызвали небольшое недоумение.

- Так это, никого из них, почитай, и не осталось. Разве что полоумная старуха, живёт она одна в их старом доме, изредка у нас появляется, покупает кой-чего из продуктов. Правда, с наступлением холодов её уж никто не видел… Может, померла?

Путники приуныли, но Фергюс всё равно расспросил, как проехать к старому дому МакБранчеттов. Жители показали дорогу и даже согласились подержать у себя тягунов и повозку.

В горах зимы были холодные и снежные, Дисси, несмотря на тёплый плащ, всё время ёжилась от холода. Нелли прыгала в кроссовках через снежные заносы, а Мелис, поскользнувшись, потерял равновесие и, если бы не помощь Фергюса, напоролся бы на собственный меч.

Наконец мучительный путь был преодолен. Перед путешественниками показался дом МакБранчеттов.

- Разве здесь может кто-то жить? – в замешательстве проговорила Нелли. – Этот дом выглядит ещё хуже, чем дом кормилицы Долорес….

- Даже если здесь уже никого нет, - ответила Эйлин, - должны остаться книги, записи, ну, хоть что-нибудь, что поможет нам.

Вся компания подошла к невысокому кованому забору.

- Вот и калитка! – радостно произнесла Нелл и подёргала заржавевшую ручку.

Никакого результата. Нелли дёрнула посильнее, ноги её поехали по снегу, девушка судорожно ухватилась за забор второй рукой и таким образом  устояла на ногах.

- Дай-ка нам с Мелисом попробовать, красавица!

Фергюс и Мелис вдвоём дёргали калитку, расшатывали её, упираясь в землю ногами. Наконец упрямая дверца поддалась. С ужасным скрипом и скрежетом калитка отворилась, пропуская незваных гостей. Они направились к дому по заметённой снегом дорожке.

- Мам, смотри! – Нелли указала на крыльцо.

Там стояла невысокая тощая старушка и молча смотрела на пришельцев. Потом она, не нарушая молчания, повернулась и скрылась в доме.

- Это она, - сказала Эйлин, - последняя из МакБранчеттов.

- Негостеприимная особа, - усмехнулся Фергюс. – В дом не приглашает.

- Тогда мы войдём без приглашения, - и Эйлин первой поднялась на крыльцо.

После злополучного последнего путешествия Фергюс никогда не снимал хронометр. И в этот день он тоже красовался на руке молодого человека. Древняя старуха, встретившая их в заброшенном доме МакБранчеттов, словно приросла к месту от ужаса, увидев этот прибор. Она стала низко кланяться Фергюсу, приговаривая:

- Приветствую тебя, глава Каменного Братства! Зари всегда относилась к тебе с почтением!

Фергюс нервно стрельнул глазами по сторонам. Мелис напрягся и лязгнул мечом.

- Старушка-то, видно, совсем того! – громко прошептала Нелли за спинами товарищей. – Это от старости и одиночества! Молчу, молчу, - поспешно прибавила она, когда Эйлин искоса глянула на неё.

Повисла напряжённая тишина. Впрочем, кажется, старуха, назвавшая себя Зари, нисколько не смутилась. Она пристально рассматривала своих непрошеных гостей.

- Мы пришли с миром, - наконец проговорила Эйлин. – Среди нас нет адептов Братства Штейн. Мастер повержен, и тебе больше нечего бояться…

С этими словами Эйлин вытянула руки перед собой ладонями вверх, как бы демонстрируя дружеские намерения. Однако старуха в страхе попятилась от неё.

- Нет адептов Братства? – недоверчиво переспросила она. – Но я чую Силу… От тебя… Ты принесла её с собой…

Внезапно лицо старухи озарилось догадкой:

- Ты – боевой маг! Поэтому Верховный Мастер, - она отвесила очередной поклон в сторону Фергюса, - поставил тебя впереди.

- Н-да, - Эйлин ожидала чего угодно, но не этого. Вдруг ей в голову пришла замечательная, как ей показалось, идея. – Дисси, послушай, ты же у нас историк и летописец по призванию, так?

Девочка радостно кивнула головой. Она уже догадалась, что ей придется сделать.

- Расскажи этой, м-м, даме, что у нас происходило в последнее время. До решающей битвы с Братством и падения Штейнмейстера включительно, - многозначительно добавила волшебница.

Дисси еще раз кивнула.

- Пригласите нас присесть, Зари, - на этот раз Эйлин обратилась к хозяйке. – Наша история – вещь небыстрая.

Зари немедленно уселась на продавленном диванчике, с глуповатой улыбкой похлопала по нему ладонями с двух сторон от себя, словно приглашая Эйлин и Дисси. Те немедленно уселись, а для Нелли, Фергюса и Мелиса места вроде бы и не нашлось. Нелл надула губы, но, увидев, что Мелис и Фергюс отправились осмотреть дом и сад, увязалась за ними.

Дом был дряхл, как та старуха, которую они в нём обнаружили. Наверное, когда-то, много десятилетий назад, он был зажиточной усадьбой, но с тех пор обветшал и покосился. Этот дом был окружен запущенным садом, или, скорее, парком, там и сям сквозь снег виднелись напоминания о цветущих здесь некогда клумбах и альпийских горках. Парк обступала витая металлическая оградка, покрытая пятнами ржавчины. Фергюс дотронулся пальцем до одного из пятен и вздохнул:

- Что ж, нам следовало ожидать чего-то в этом роде.

- Да, судя по той калитке, что мы еле-еле открыли вдвоём, - согласился с ним Мелис. – Как только эта старуха выходит наружу?

Фергюс молча указал на пролом в ограде.

- Здесь жили МакБранчетты, - негромко сказал Мелис.

- Похоже на то. Твой дедушка умудрился раскопать уйму удивительных сведений. Но откуда взялась эта старушенция? Ей по виду лет тысяча, не меньше…..

Мелис молча пожал плечами, осматривая безлюдную местность, а Фергюс продолжал:

- Наверное, удрала из той деревеньки, Зорт-Горн, где мы оставили животных и поклажу. Видно, она долгое время провела здесь, а потом тронулась от одиночества…

Нелли хотелось быть во всех местах одновременно. Обойдя дом, она немного постояла под окном и послушала, что рассказывает старухе Дисс.

- Здорово! – сказала девушка сама себе. – Никогда бы не подумала, что мы пережили такие классные приключения! Местами-то было довольно страшненько…

Она послушала еще немного, потом заглянула в мутное окно. Старуха внимательно слушала Дисси, а Эйлин, не проронив ни слова, не отрывала глаз от них обеих.

Подслушивать дальше Нелли показалось скучным, и она побрела в парк. Громко позвала друзей, те откликнулись, и Нелли с удовольствием выкрикнула пару нелестных фраз о запущенности дома. Наконец Нелли подошла к оградке и начала зачем-то трясти её. За долгие годы оградка претерпела многое, и эта тряска стала последней каплей. Зубец отломился и остался у Нелли в руке. Ноги девушки заскользили по мокрому, припорошенному снегом слою прелых листьев. Один миг – и Нелли приземляется на холодную землю. Минуту она ошарашенно хлопает глазами и смотрит на зажатый в руке зубец. Но холод и сырость проникают через ее одежду. Ругаясь сквозь зубы, Нелли поднимается и идет в дом.

Там, в доме, Зари слушает окончание рассказа о последнем Штейнмейстере Братства. Нелли заметила, что она уже не корчит из себя безумную старуху, выражение лица и глаз её изменилось. И что-то в этом выражении очень не понравилось Нелли. Она украдкой взглянула на мать. Та сидит совершенно спокойно. Однако это хладнокровие не успокоило Нелли.

Наконец Дисси договорила. Вид у старухи растерянный и почему-то раздосадованный.

- Так, значит, Вечного Древа до сих пор нет? – спросила она.

- Нет, - ей ответила не Дисси, а Эйлин.

- И это при двух-то Менгирах? – в голосе Зари послышалась насмешка.

Нелли готова была вскипеть, но Эйлин сдержанно произнесла:

- Иди-ка, доченька, позови сюда наших мальчиков. Нам есть что обсудить.

Нелли открыла было рот, намереваясь возразить, но передумала и выбежала из дома.

«Что тут обсуждать? – удивилась про себя Дисси. – Пока что говорила одна я, старушка ничего нам не рассказала, дом толком не осмотрели…. Ладно, госпоже Эйлин виднее». И Дисси промолчала.

Молчит и старуха, поджав блеклые губы, только настороженно водит по сторонам бесцветными глазами….

Молчание долго не продлилось. Вскоре появились Нелли, Мелис и Фергюс. Нелли уже где-то бросила отломанный от ограды зубец за ненадобностью.

- Что-нибудь нашла? – с надеждой в голосе спросил Фергюс.

- Почти, - усмехнулась в ответ Эйлин. – Итак, прошу любить и жаловать. Перед вами Зари МакБранчетт, последняя из клана МакБранчеттов.

Все были ошеломлены, включая саму Зари. И она заговорила первой:

- С чего ты взяла? С чего? И только не надо обижать бедную беззащитную Зари, - причитала она нарочито жалостливым голосом. – Ничего-то я плохого не сделала…

Эйлин вовремя почувствовала неладное и выбросила вперед руки, разжимая пальцы, словно рассыпала полные пригоршни крупы. За этот краткий миг старуха успела неожиданно резво подняться на ноги, но тут же застыла. Тело её мелко подрагивало.

- Куда ты собралась убежать? – Эйлин старалась говорить мягко и убедительно. – Тебе незачем это делать. Мы пришли с миром. Нам просто нужна твоя помощь…

Зари немного успокоилась, и Эйлин убрала ту невидимую паутину, которая удерживала хозяйку дома на месте.

- Чем бедная Зари может помочь вам? – прохныкала старуха.

- Мы ищем хоть какие-нибудь следы вашей семьи, чтобы узнать, как вы путешествовали во времени…

При этих словах старуха отпрянула от Эйлин, мотая головой и зажимая себе рот обеими руками.

- Нет, нет, - невнятно бормотала она, и редкие волосы тряслись в такт её словам. – Зари не умеет, она не такая, всё кончилось….

- Но тогда, - продолжала настаивать Эйлин. – должны сохраниться какие-то дневники, хроники, мемуары МакБранчеттов, наконец…

- Ах, хроники, - Зари заулыбалась, обнажая остатки кривых, пожелтевших зубов, чудом удержавшихся на пятнистых от старости деснах. – Я покажу, конечно, я покажу вам…

И вновь Нелли не понравилось выражение лица Зари, будто та хотела навредить им. Это выражение исчезло почти сразу, и девушка вспомнила об испачканной и влажной одежде, и с ворчанием принялась размазывать грязь по себе.

Старуха заковыляла куда-то в глубь разваливающегося дома. Сердце у Фергюса подпрыгнуло от радости. Хорошо, что старушка согласилась помочь им. Если бы она заартачилась…. Что же, драться им с немощной бабкой, что ли?

Мелису почудилось, что легкая тень скользнула по лицу Эйлин. Отчего бы это? Заметила это и Дисси, но в очередной раз промолчала.

В глубине дома обнаружилась деревянная лестница, ведущая на второй этаж. Ее ветхие ступени скрипели и стонали на все лады под тяжестью шагающей по ней компании. К счастью, лестница выдержала, и все поднялись благополучно. По левую руку вырисовывались двери в комнаты. Судя по виду, их не отпирали уже много лет. Справа деревянная балюстрада, за которую было жутко взяться рукой: расщепленное дерево, торчащие занозы, запах гнили… Нелли, поморщившись, задержала дыхание.

Зари привела своих гостей к очередной запертой двери. Этой комнатой, похоже, пользовались, и совсем недавно. Дверь со скрипом отворилась.

- Здесь, - Зари ткнула дрожащим пальцем в дверь, - вы найдете всё….

Мелис уже готов был шагнуть через порог в черноту комнаты, но Эйлин неожиданно властно положила руку ему на плечо.

- Погоди, Мелис. Зари, войди первой и зажги свечи.

- Нет у бедной Зари никаких свечей, - снова заголосила старуха.

- Сейчас будут, - Эйлин схватила древние перила балюстрады и попыталась отломать их. Несмотря на почтенный возраст перил, разрушить их было не так-то просто.

На помощь ей пришел Фергюс. Он махнул своей тисовой дубинкой, и в руках волшебницы оказалась длинная балясина.

- Разломи на три куска, - скомандовала Эйлин.

После двух взмахов дубинки Эйлин вручила старухе три деревянных обломка. Не слушая никаких возражений и хныканья, волшебница щелкнула пальцами, и обломки в руках Зари запылали, освещая всё вокруг. Старуха ахнула и молча переступила порог.

Картина, которая предстала перед глазами вошедших, порадовала бы глаз любого библиофила. От пола до потолка, от стены до стены простирались стеллажи с книгами. Это были и солидные фолианты в переплетах натуральной кожи, и тонкие рукописи с хрупкими страницами. Глаза Эйлин блеснули:

- Кажется, я умерла и попала в рай!

- Ну да, - фыркнула Нелли. – Пыльный рай книжных червей!

Её никто не поддержал. Все были поражены книжным богатством семьи МакБранчетт. Дисси вызвалась добровольно помочь найти нужные книги о путешествиях во времени, и они с Эйлин принялись рыться в бесконечных полках и стеллажах. Импровизированные факелы Мелис и Фергюс укрепили так, чтобы они не свалились и не подожгли дом. Нелли предпочла поскорее выбраться на свежий воздух. Дар кота-оборотня – обостренный слух, обоняние и осязание – не позволял ей находиться подолгу в таких помещениях. Зари МакБранчетт слонялась по дому, бормоча что-то себе под нос, и бросала настороженные взгляды на троицу, разводившую огонь.

- Не нравится мне эта старушенция, - вполголоса заметил Мелис, шуруя кочергой в камине.

- Может, ты преувеличиваешь? Мы, конечно, навидались всякого за время борьбы с Братством Штейн, стали слишком подозрительны, - ответил Фергюс.

- А с чего она решила, что ты – Штейнмейстер? – поддержала друга Нелли.

- Ну, может, у меня такой внушительный вид, - Фергюс с достоинством расправил плечи.

Глядя на его добродушное круглое лицо, Нелли могла представить его кем угодно, но только не Верховным Мастером Братства. Она не удержалась от иронического смешка.

- Что? – немедленно надулся Фергюс. – Что тебе не нравится?

Эйлин и Дисси просидели в библиотеке, как сами окрестили комнату с книгами, до глубокой ночи. Обе вышли оттуда усталые, с покрасневшими глазами.

- Камин – это замечательно, - изрекла Эйлин, - но только с вас троих теперь причитается закупать продукты в деревне и готовить нам всем еду. У меня и Дисси нет на это времени.

Нелли собралась было что-то возразить, но, взглянув на подругу, сочла, что у неё действительно чересчур утомлённый вид.

- Я хочу составить что-то вроде каталога здешних книг, - пояснила Дисси, поймав этот взгляд. – Да ещё и составляю ежедневный отчёт о наших поисках…

- Эйлин, - нахмурился Фергюс. – Послушай, красавица, ты не находишь, что это уж чересчур…

- Нахожу, - охотно согласилась Эйлин, - но Дисси сама взяла на себя эти обязанности.

… Через неделю бесконечного перелистывания книг Эйлин поняла, что они попусту тратят время. Ничего похожего на то, что она искала, здесь не было. И всё чаще волшебнице вспоминалась ухмылка Зари, когда та сказала им: «Ищите».

Дисси упорно снимала с полок всё новые и новые тома, зарывалась в них, чихая от пыли. Еду приносил им в библиотеку Мелис, он же забирал пустую посуду. Эйлин даже не обращала внимания на то, что иногда еда была вполне сносной (в эти дни её готовил Фергюс), а иногда – съедобной только условно (результат готовки Нелли).

Эйлин терзалась мыслью, что старуха Зари что-то знает, но не говорит, так же, как она скрыла, что является последним отпрыском рода МакБранчетт. Отчего? С чего она взяла, что Фергюс – это Мастер? И почему Зари пришла к этому выводу, взглянув на прибор на руке молодого человека? В голове Эйлин шевелилось множество догадок, одна безумней другой. Всё чаще она останавливалась, глядя в пространство перед собой.

- И не хотелось бы этого, но придётся, - произнесла она вслух.

- Что придется? – не поняла Дисси, отрываясь от очередной книги.

- Поговорить с Зари, - нехотя пояснила Эйлин. – И послушать, что она думает….

В этот вечер она спустилась в комнату с камином одна. Дисси осталась в библиотеке переписывать названия диковинных книг.

- Выпейте Бодрящего отвара, - предложил Мелис, протягивая волшебнице чашку с отбитой ручкой.

- Спасибо, - благодарно отозвалась та и, приметив Зари в углу, подозвала её к себе.

Та опасливо приблизилась к огню.

- Зари, расскажи нам о своей семье, - миролюбиво попросила Эйлин. – Кто были твои мать и отец, были ли у тебя братья и сестры….

При этих безобидных словах старуха подскочила, как ошпаренная. Нелли и Мелис удивлённо переглянулись.

- В чем дело, Зари? – резко спросила Эйлин. – Снова хочешь убежать?

- Мама, куда ей бежать, она же того и гляди рассыплется, - подала голос Нелл.

- Ты ошибаешься, Нелли. Зари, если захочет, удерёт от нас туда, где мы её достать не сможем. Она прыгнет сквозь время.

Эти слова произвели необычайный эффект. Нелли, Мелис и Фергюс вскочили со своих мест, а Зари закрыла трясущимися руками лицо.

- Ты… ты уверена? – спросила Нелли.

- Я знаю, о чём она думает, - ответствовала Эйлин. – А скрыть от меня свои мысли может далеко не всякий….

Трое молодых людей почувствовали себя очень неуютно.

- Обычно я мыслей не читаю, вы же знаете, я просто отключаюсь от них, - Эйлин сочла нужным пояснить. – Но сейчас – особая ситуация…..

- Я читала, что такое бывает, - прошептала Зари, не отнимая рук от лица. – Но никогда не видела мага, имеющего такую мощь…

- Что ты могла видеть? – фыркнула Нелли. – Последние двести лет здесь вообще магов не видели….

Старуха отвела ладони от лица и с некоторым презрением поглядела на девушку. Та ответила надменным, как ей показалось, взором.

- Она видела магов, - спокойно и даже несколько равнодушно поведала миру Эйлин. – Она очень стара. Старше, чем мы вначале решили.

- Ну что ты, - деланно усмехнулся Фергюс, – никто, даже маг, не может прожить двести лет.

- Мне двести тридцать два года, - поднимая голову, отчетливо произнесла Зари МакБранчетт. – И я видела падение Братства, гибель магов, вырождение моей семьи….

Тишина была такой, что было слышно, как потрескивает рассыхающийся дом. И в этой тишине канонадой прогрохотали шаги Дисси, которая бежала вниз:

- Я нашла! Нашла дневник последнего путешественника во времени! Помните? Дедушка Мелиса писал про Клаузиса МакБранчетта? А отчего у вас такие лица?

- Дневник Клаузиса? – переспросила Эйлин. – Замечательно! Вот теперь…

Что теперь, она не успела договорить, потому что Зари с быстротой рыси кинулась на девочку, державшую в руках тетрадь в черном переплёте. Дисси не ожидала такого нападения, сделала шаг назад, споткнулась о ступеньки и грохнулась, выпустив из рук свою находку. Тетрадь моментально оказалась в крючковатых пальцах старухи. Еще через миг дневник полетел в огонь. Так, наверное, и суждено было бы ему сгореть, но помогла звериная реакция Нелли, доставшаяся ей после укуса веркэта. Девушка ринулась к камину и ловко выхватила из огня дневник. Зари издала вопль отчаяния.

- Очень, очень интересно, - процедила Эйлин. – Что же там такое, что ты так не хочешь показать нам? И почему?

Старуха продолжала горестно стенать, ничего внятно не ответив.

- Давайте сделаем так, - предложил Фергюс. – Эйлин почитает эту сказочку на ночь, - он кивком указал на дневник, - а мы постережем Зари все по очереди….

Дисси не удержалась и зевнула.

- А Дисси поспит, - поспешно уточнил Фергюс. – Мы втроем справимся, правда?

Он посмотрел на Нелли и Мелиса, ожидая поддержки. Мелис с готовностью кивнул, Нелли, немного помедлив, тоже. Молодые люди быстро договорились об очередности дежурства, а утомленная донельзя Дисси уже вновь поднималась наверх – отдыхать. Эйлин проводила всех взглядом и раскрыла тетрадь с успевшими обгореть уголками.

Нелли, Мелису и Фергюсу не спалось в эту ночь. Они сменяли друг друга, присматривая за скорчившейся в углу большой кровати Зари, но после своей смены спать никто не ложился. Нелли, отдежурив положенное, спустилась вниз, в каминный зал, как они с Мелисом в шутку окрестили эту комнату.

Дрова в камине догорали, тьма и тишина стали зловещи и осязаемы. Эйлин сидела, так и не изменив позы, и Нелли решила, что ее мать сморил сон.

- Отчего не спишь? – внезапно спросила та, и Нелли вздрогнула от неожиданности.

- Хотела узнать, нашла ли ты что-нибудь.

Эйлин отрицательно покачала головой:

- Абсолютно ничего. Это просто записки парня о своих успехах и неудачах. Да, здесь есть намеки на то, что он учится чему-то необычному, но это всего лишь намеки….

- Почему же тогда старуха так странно себя ведёт? Как будто эта тетрадь – ключ ко всем загадкам? – спросила Нелл. – Нам с Мелисом, честно сказать, эта Зари совсем не нравится….

Про себя Эйлин отметила это «нам с Мелисом». Похоже, этим двоим даже лишние слова ни к чему, они прекрасно понимают и дополняют друг друга.

- Мне тоже поведение Зари кажется странным, - медленно проговорила Эйлин. – Она слишком враждебна к нам. За что? Она скрывает что-то, но я не могу добраться до этого «чего-то», настолько глубоко оно спрятано. То ли это так ужасно, и ей страшно вспоминать об этом….

- А ты можешь хорошенько покопаться в её памяти? Ну, пусть Зари говорить не хочет, а ты всё равно узнаешь.

Эйлин вздохнула:

- То, что она прячет, настолько глубоко, что, попытайся я достать это, старуха сойдёт с ума или вовсе умрёт.

- Если ей 232 года, так и так ей скоро конец, - фыркнула Нелли.

Эйлин тоже не удержалась от усмешки. Определенно, её дочь никогда не изменится, сколько бы её ни обучали спокойствию и терпению.

- Мам, а можно я взгляну на эти записки? – вдруг попросила Нелл.

Эйлин кивнула и протянула ей тетрадь, а сама прикрыла бледной рукой усталые глаза. Нелли увидела, что тетрадь прочитана на две трети, и с любопытством покрутила дневник в руках. Мелкий округлый почерк…. Так пишут мальчишки….

Нелли принялась быстро перелистывать страницы. Там, где её мама не увидела ничего интересного, Нелли и подавно не увидит. Вдруг девушка нахмурилась и поднесла тетрадь к лицу. Ноздри её расширились и несколько раз она шумно потянула носом воздух.

- Что такое? – мгновенно открыла глаза Эйлин. – Простыла? Насморк?

- Да нет, - досадливо отмахнулась Нелл, - не то. Просто от страниц пахнет странно…

- Чем именно, можешь определить? – сонливость Эйлин как рукой сняло.

Нелли еще раз принюхалась, на этот раз с откровенным отвращением.

- Кровью, - ответила она. – Причем в самом конце.

Нелли и Эйлин открыли последние страницы, там, где Нелли сильнее всего слышала запах. Здесь уже писали другими чернилами, какими-то бурыми….

- Точно, кровь, - Нелли выглядела так, будто её мутило.

- А с чего этому парню вздумалось писать кровью? – недоумевала Эйлин.

- Давай почитаем – узнаем.

На этот раз две головы склонились над хрупкими страницами.

«… Мне не жаль для неё крови, но, думаю, не зря отец не хотел учить её. К сожалению, мне так и не успели объяснить, как правильно делать выбор, стоит или не стоит учить человека. Не думаю, что у неё нет задатков, возможно, дело в чем-то другом….

… Я стал бояться за Камиллу. ОНА отнеслась к Камилле враждебно. Не знаю, может, оттого, что сама так и не вышла замуж. А скоро появится малыш…. Не знаю, дотяну ли я…. Сил осталось не так много…. Она упорна, от своего не отступится….».

- Что за Камилла? – поинтересовалась Нелли. – И кого это он так называет  - ОНА? Как будто боится её, что ли?

- Мне не попадалось это имя, - пожала плечами Эйлин. – По-моему, мы пропустили что-то существенное.

Они пролистали тетрадь обратно и снова взялись за чтение. Пару страниц Клаузис описывал девушку из Зорт-Горн по имени Камилла. На этих страницах чернила были обычные. Потом, по всей видимости, он не писал какое-то время. А после этого, хотя чернила пока оставались обычными, тон записей изменился.

«… Мной заинтересовалось Братство. Даже забирали на допрос, но мне удалось улизнуть. Интересно, кто навёл их на меня? Неужели Камилла способна на такое предательство? Не могу поверить… Особенно теперь, когда мы….»

Несколько строк далее были густо вымараны.

«… наверное, придется спрятать учебник. Хотя никто не сможет его прочесть, но предосторожность не помешает».

Кто-то вырвал пару страниц – из тетради торчали зубчики вместо листков.

«… Камилла ждет ребенка! Если бы не война с Братством и не сложившаяся ситуация, я женился бы на ней. Мы могли быть так счастливы! Может, малыш унаследует дар семьи МакБранчетт. Мои родители радовались бы…. Но их давно нет, Братство твердо намерено призвать меня на службу, а сестра совсем меня не поддерживает. Зависть ослепила Зари».

В этом месте Нелли и Эйлин оторвались от чтения, чуть не стукнувшись лбами.

- Как ты думаешь, это может быть совпадением? – прошептала Нелли.

- Может, - ответила Эйлин. – Но старуха сама созналась, что ей 232 года….

«Не могу вынести такого давления, - писал дальше Клаузис. – Зари хочет перемещаться во времени, иначе грозится раскрыть фамильный секрет Братству, и тогда мне конец… Давно не виделся с Камиллой. Говорят, ей несладко приходится дома, но забрать её к себе, когда Зари постоянно говорит, что призовет адептов Братства….».

- Не знаю, кто такая эта Камилла, но мне её жаль, - буркнула Нелли и продолжила чтение.

«… Наверное, мне придется согласиться на требования Зари. Это будет меньшим из всех зол, которые могут ждать меня. И Камиллу…».

Следующая запись была сделана кровью.

«… Зари рада. Она согласилась, чтобы Камилла жила у нас. Только я вижу, что они не ладят между собой. Надеюсь, Зари будет слишком занята, чтобы причинить Камилле вред. На сегодня всё. Зари зовёт».

Фразы делались более отрывистыми, как будто Клаузис терял силы.

«Я сумею доучить сестру всему, что умею сам. Дождусь ли я нашего сына? Почему-то я думаю, что это будет сын…. Жаль Камиллу, она страдает, глядя на то, что происходит со мной…. Что будет с ней, когда я… Станет ли Зари помогать ей воспитывать нашего малыша?».

На последней странице чернила были блеклыми, словно Клаузис напоследок разводил кровь водой.

«…Я прожил жизнь короткую и пустую. Я всё сделал не так. Прости меня, Камилла. Теперь я понимаю, почему отец не научил ничему Зари. Я тоже не должен был соглашаться. Надеюсь, её перемещения не привлекут внимание Братства…. Прости меня, Камилла…. Я всегда любил тебя, но оказался слишком слаб, чтобы защитить…».

Записи на этом обрывались, строки ползли вниз, буквы становились всё больше, как будто зрение пишущего слабело. Далее через оставшееся место на странице шла глубокая царапина, видимо, рука Клаузиса бессильно скользнула вниз.

- Что сделала эта бессовестная старуха с Клаузисом и Камиллой? – Нелли дрожала от гнева. – И куда подевался их ребенок?

- Завтра утром спросим у неё самой.

- Сегодня утром, ты хочешь сказать, мам?

- Хорошо, пусть сегодня. Назови как хочешь.

- Теперь-то ты согласна, что в её памяти можно копаться, даже если она и помрёт? – полуутвердительно сказала Нелли.

- Не торопись. Она умрёт, и мы ничего не узнаем. Нам нужно немного остыть, - Эйлин дружески положила руку на плечо Нелли. – Если мы с тобой прикончим старуху без всяких объяснений, нас просто не поймут….

Нелли довольно ухмыльнулась. Определенно, её мама приходит в себя. Это радует…

Старая Зари тоже не смогла заснуть. Что помешало ей, страх за свою жизнь или нечистая совесть, сказать затруднительно. Наутро выглядела она отвратительно.

- Впрочем, её уже ничем не испортишь, - бессердечно высказалась Нелли. – Теперь видно, сколько ей лет.

Казалось, что на Зари только дунь – и она рассыплется в прах. Фергюс с Мелисом только удивлялись, глядя на неё. Проснувшаяся Дисси тоже недоумевала. Эйлин мрачно молчала, поигрывая тетрадью в черной обложке. Глядя на мать, Нелли, сама того не замечая, вела себя так же.

- Чья очередь готовить завтрак? – как можно более непринужденно спросила Дисси, стремясь разрядить эту непонятную обстановку.

И нервы Зари сдали.

- Прекратите, прекратите, я же знаю, что вы всё прочли, не мучьте меня!

Несмотря на жалобные причитания, она попыталась выскользнуть из каминной комнаты. Мелис и Фергюс схватили было её за локти, но она изворачивалась, словно угорь. Мановения руки Эйлин хватило, чтобы остановить старуху.

- Так, значит, вначале разговоры, а потом еда? – может, Эйлин казалось, что её голос полон добродушия, но с ней не согласился бы никто из присутствующих. – Все рассаживайтесь поудобнее и старайтесь держать себя в руках.

- Ага, кто бы говорил, - шепнула Нелли Мелису, и оба понимающе переглянулись.

- Думаю, мы сейчас услышим очередную отвратительную историю….

Все взоры обратились к Зари. Она представляла собой плачевное и отталкивающее зрелище: кожа, изъеденная пятнами старости, жалкие клочки волос, еле прикрывающие череп, тощие руки, нервно теребящие грубое платье, старуха больше смахивает на скелет, обтянутый кожей….

Однако Эйлин, казалось, превратилась в мегеру, не ведающую жалости.

- Скажи нам, Зари, кем ты приходишься Клаузису МакБранчетту, который написал вот этот дневник? – Эйлин потрясла перед носом старухи черной тетрадью.

- Сестрой, - прошептала Зари еле слышно. – Старшей….

Удивились даже Нелли с Эйлин, которые уже кое о чем догадывались. У остальных же просто рты раскрылись от удивления. Дисси просто подскочила на месте:

- Подождите! Одну минуту, пожалуйста, я ведь должна записать это!

- Тебе придется напрячь память, подруга, - Нелли потянула Дисси за одежду, и та снова опустилась на свое место.

- Расскажи, Зари, тебя ведь не хотели учить перемещению во времени?

- Да. Наш отец, как старший в роду, выбирал, кого стоит, а кого не стоит учить. Я была старшей. Я была намного умнее и способнее брата…. Когда я узнала о решении отца, я плакала три дня. Мать вступилась за меня, но он был неумолим. Он начал учить Клаузиса. Шло время. Мать умерла, и отец слёг от горя. Он не успел обучить брата всему, что знал и умел сам. Мы с Клаузисом остались одни. Он стал главой семьи. Начал встречаться с девушкой из Зорт-Горн, хотел жениться на ней. Я была уже в том возрасте, когда замуж выходить уже поздно. Но нянькой для чужих детей я становиться не хотела…. Я препятствовала их встречам, как могла. Я даже пыталась пристроить Клаузиса на службу Братству Штейн.

Старуха ненадолго умолкла.

- Как ты могла? – сердито сказала Нелл. – Ты ведь и сама не любишь Братство!

- Не люблю, - охотно согласилась Зари. – Я знала, что брат не станет им служить, и с легкостью сбежит, но то, что Братство интересуется нашей семьёй, должно его насторожить. Братство ведь такое…. Оно не остановится, пока не добьётся своего. И я придумала: он должен избавиться от своего дара, тем самым он обезопасит свою любезную Камиллу и того младенца, которого она должна была родить ему.

Старуха усмехнулась.

- Чем тебе младенец не угодил! – снова встряла Нелли.

- Подожди, - остановила её Эйлин. – А как Клаузис мог избавиться от дара? Это же не мешок с картошкой, на дороге не бросишь!

Тонкие губы старухи снова искривились в усмешке:

- Он должен был передать дар мне, а сам – освободиться. И больше не бояться ни за Камиллу, ни за её сына….

- Как передать? Я думала, для этого нужны природные способности….

- Есть книга…. Там всё написано…..

- Так ты заставила брата учить тебя по этой книге? – продолжала допытываться Эйлин. – Что же с ним приключилось? Отчего в своем дневнике под конец он писал кровью?

Мелис, Дисси и Фергюс просто приросли к местам. Наконец Фергюс выдавил из себя:

- Кровью? Ты уверена?

После утвердительного кивка Эйлин молодой человек нерешительно сказал:

- Может, тут замешана темная магия Братства? Они любили такое, ты же знаешь…

На этот раз Эйлин покачала головой отрицательно:

- Нет, это не так. И я хочу услышать правду от самой Зари.

- Если дар передается с кровью, при этом дар теряется…. – Зари явно что-то не договаривала.

- И видимо, теряется сама жизнь, - резко сказала Эйлин.

Все молчали. История и вправду была некрасивой.

- Где книга, по которой ты училась?

Зари немного помолчала:

- Где-то здесь, в доме. Я сама давно её не видела….

- Ещё бы! – подпрыгнула Нелли. – Ты боишься, что эту книгу найдут и заставят тебя отдать дар так же, как ты сделала это с братом! Он, наверное, просто истёк кровью, раз писал ею вместо чернил! А что ты сделала с той девушкой, Камиллой? Где их ребёнок?

Эйлин, казалось, на этот раз вовсе не собиралась останавливать дочь. Унять её взялся Мелис, который обнял её за плечи и, шепча на ухо что-то ласково-успокоительное, усадил Нелли на стул. Сделав глубокий вдох, девушка приготовилась слушать дальше. А Зари, глядя на молодых людей, презрительно кривила лицо:

- Вот и Клаузис вёл себя так же….

- Как  - так же? – немного вызывающе спросил Мелис.

- Как дурак! Распустил сопли вокруг какой-то деревенской простушки! Жениться ему понадобилось на ней, видите ли!

Все были поражены. Прошло столько лет, а Зари говорит о давно умершей женщине с такой неприязнью.

- Он же любил её! – Нелли снова приподнялась, и было удивительно, что она, которая не признавала никаких сантиментов, так яростно вступилась за любовь.

Зари только передернула плечами. Дисси все это время не проронила ни слова, а теперь спросила:

- Так почему же Клаузис истёк кровью? Как происходит передача дара?

Зари молчала, а Эйлин не отрывала взгляда от неё…. Прошло довольно много времени, когда Эйлин наконец нарушила молчание:

- Итак, где книга?

Все зашевелились, а Зари с недоверием спросила:

- Ты уже не хочешь узнать, как передается дар?

- Я уже знаю, - спокойно ответила волшебница. – Я не знаю только двух вещей. Первая – где книга? Вторая – что стало с сыном Камиллы и Клаузиса?

- А почему ты не прочитала этого? – с тревогой спросила Нелли, мгновенно понявшая, что её мать влезла в чужую память.

- Я так и не смогла понять, где именно тот учебник. Он безусловно в доме, но я не вижу этого места. А что стало с мальчиком, она не признается даже самой себе….

Глаза Зари лихорадочно заблестели, она стала похожа на умалишенную.

- Я скажу вам, что стало с мальчиком! Камилла умерла, но я к этому непричастна! Мальчика пришлось отдать в приемную семью, я не в состоянии была его растить!

- Здесь не всё правда, - сказала Эйлин, снова пристально глядя Зари в глаза.

Та отводила взгляд, но, словно помимо её воли, голова её поворачивалась к Эйлин. Когда Эйлин «отпустила» её, Зари закрыла лицо руками и мешком осела в кресле.

- Ну что? Где ребенок? Как найти книгу? Да что вообще здесь произошло? – хором заговорили остальные.

Эйлин выглядела усталой, на лице её читалось отвращение.

- Зари не убивала Камиллу, она просто не позвала повивальную бабку, не говоря уж о лекаре, когда пришло время рожать…. Камилла умерла. Мальчик выжил. И Зари в самом деле подбросила его кому-то. Далеко. Не в Зорт-Горн. Она дала ему что-то с собой, чтобы узнать, когда увидит….

Зари безумно захохотала:

- Да! – визгливо выкрикнула она. – Я дала ему такую вещь, которую не спутаешь ни с чем! Вот эту!

И она указала на хронометр Фергюса. Тот нервно усмехнулся и неуверенно глянул на Мелиса. Однако юноша, слегка приоткрыв рот, широко раскрытыми глазами смотрел на Фергюса. Такое же выражение было на лице Дисси. И только Нелли самодовольно произнесла:

- Скажи, мама, что мы так и подумали! Мы знали! Мы догадывались, что это Фергюс!

Истерический хохот Зари оборвался, как будто ей зажали рот. Эйлин только вздохнула:

- Зари, я хочу услышать, что и как ты сделала дальше.

- Фергюс? – медленно переспросила Зари, вглядываясь бесцветными глазами в лицо молодого человека. – Тебе подходит это имя. Жаль только, что из тебя не вышло….

- Кого? – резко спросил Фергюс. – Кого из меня не вышло? Штейнмейстера? Ты этого хотела? Но почему?

- Да так…. Для начала я просто хотела избавиться от тебя. Камилла умерла, она что, думала, что я буду растить тебя? – запальчиво заявила Зари. – У меня что, своих дел не было? А потом я подумала, не оставить ли тебя в каком-то другом времени? Это было бы куда проще… Я совершила прыжок, и оказалось, что я попала слишком далеко. Братства уже не было, но, по сути, Хризолитового круга тоже…. Ничего не было…. Равновесие нарушили, и никто, никто не озаботился тем, чтобы восстановить его!

Зари сейчас говорила так, будто обвиняла в чем-то сидящих перед нею людей.

- Я испугалась. Поэтому я оставила тебя в доме людей, имевших когда-то отношение к войне магов, - голос старухи сочился ядом. – В тебе, мальчик, течет дурная кровь, и я решила, что природные склонности рано или поздно приведут тебя в Братство….

Фергюс вскочил с места:

- Как ты смеешь!

Мелис и Нелли подскочили одновременно и положили руки Фергюсу на плечи.

- Тихо, успокойся, - говорила Нелл. – Старая мразь еще не все рассказала….

Фергюс снова дернулся, но Мелис крепче сжал его плечо:

- Тише, друг, не принимай близко к сердцу эти слова. Она – просто чокнутая старуха. А мы пришли сюда совсем не за этим…. Точнее, не совсем за этим….

Фергюс несколько раз глубоко вздохнул и медленно сел, стряхнув с плеч руки друзей. Он больше ни на кого не смотрел:

- Тётушка Зэм говорила, что мои наклонности не доведут до добра…. Хотя… Какая же Зэм мне теперь тётушка? Вот и стал я контрабандистом….

Зари криво скалилась, а Эйлин сказала:

- Ты стал отчаянным храбрецом из Хризолитового круга. Если бы не ты, сколько народу погибло бы! Многие обязаны тебе жизнью! И мы в том числе! Помнишь, тогда, в Ласт Лиф, когда мы встретились впервые?

Только теперь Фергюс поднял глаза:

- Пусть она говорит дальше.

И Зари продолжила:

- И всё-таки я хотела как лучше. Появись новый Верховный Мастер, возродится Братство Штейн, поднимется на борьбу с ним и Хризолитовый круг. Только так и можно восстановить равновесие – в вечной борьбе…. Но вы, жалкие потомки прежних великих борцов, оказались ни на что не годны…. Дурная наследственность….

- Мама, - сквозь зубы процедила Нелли, - пусть она или заткнётся, или говорит по существу…. А то я сама её заткну. Навечно…

- Терпение, - ответствовала Эйлин. – Ещё немножко. Давай, Зари, заканчивай свой рассказ.

- Я не оставила мальчишку совсем без внимания, - хихикнула старуха. – Время от времени я наведывалась в гости. Правда, никто меня не видел и не слышал. Я хотела подтолкнуть ребенка на нужный путь. Собирала разные слухи о том, возрождается ли Братство, появились ли новые маги… Когда до меня дошли вести, что парень становится отчаянным сорвиголовой, частенько бывает в горах, я обрадовалась. Нужно было, чтобы ему в руки попали книги или артефакты Братства….

- Что ты знаешь о них? – перебила её Эйлин.

- Ничего, поверь, волшебница, ровным счётом ничего, - зачастила Зари.

Мгновение Эйлин пристально смотрела ей в лицо, потом, видимо, убедившись в правдивости её слов, зн;ком разрешила продолжать.

- Но случилось то, чего я не предусмотрела, - Зари сглотнула. – Отчего-то совсем другой молодой человек добрался до нужной информации. Я-то думала, что это он, - старуха мотнула головой в сторону Фергюса, - да вот ошиблась. Что-то пошло не так. Я пыталась исправить дело, да, похоже, лишь напортила….

- Чем? Чем напортила? – Эйлин сейчас, казалось, искренне интересовалась повествованием Зари.

Та лишь огорчённо помотала головой:

- Сама не знаю. Что я не так рассчитала? Где ошиблась? Я ведь так и не доучилась… Сил не хватило…. Не у меня, у Клаузиса…. Он вообще-то и сам не всё знал.

- Зари, могло так случиться просто оттого, что ты прыгала во времени? Ты нарушила что-то, сама того не зная, и ход событий изменился?

Все выглядели встревоженными. Зари, чуть помедлив, скорбно кивнула. Немного помолчали. Наконец Нелли изрекла:

- Хорошую бабусю мы откопали! Если бы не она, Фергюс, представь себе, как ты рубился бы на мечах с Мелисом, мою маму отправил бы в тюрьму, а сам вместе с Торментиром вызывал бы Миссингера из другого мира и угощал бы его плащекрылами!

Эти слова разрядили обстановку, и все невольно рассмеялись.

- Давайте сделаем перерыв и перекусим, - предложила Дисси. – Нелл, пойдем, приготовим что-нибудь.

Нелли осталась явно не в восторге от подобного предложения, но и отказать подруге не смогла. Вскоре все жевали густо намазанные маслом бутерброды, прихлебывая обжигающий травяной отвар. Зари почти успокоилась, увидев, что никто не собирается её казнить или пытать, даже Фергюс.

Однако Дисси приметила, что Эйлин отложила недоеденный бутерброд и просто дожидается конца трапезы. Зари вызвалась помочь девушкам прибраться после еды. Собрав чашки, старуха улизнула в кухню, подальше от глаз своих непрошеных гостей.

- Зари! – негромко окликнула её Эйлин, которая караулила её. Старуха подскочила от неожиданности, чуть не выронив из ослабевших рук посуду. – Где книга, по которой Клаузис учил тебя?

- Здесь, - прошептала Зари.

- Где – здесь? В доме?

Старуха кивала, словно игрушечный болванчик.

- Тогда почему мы не нашли её?

Глаза Зари, словно затравленные лопоухиши, метнулись из стороны в сторону. Эйлин не собиралась отступать, и Зари неохотно проговорила:

- Книга в доме, но…. Она запечатана…. Я и сама не могу добраться до неё….

- Как она запечатана? – настойчиво спрашивала Эйлин. – Магически?

- Не совсем…

- Тогда отчего ты не можешь добраться до неё?

- Не хватает сил… Книга в капсуле. В библиотеке…

- В какой капсуле?

- Временн;й.

Эйлин на мгновение задумалась.

- Ты запечатала книгу во временную капсулу для большей сохранности? А теперь сама не можешь до неё добраться?

Зари снова кивнула. Эйлин снова немного помолчала, а потом спросила:

- А почему так?

- Что – почему? – не поняла старуха.

- Почему ты не можешь забрать книгу?

Зари горько рассмеялась:

- Посмотри на меня. На кого я похожа? Правильно, на древнюю, как сама Сарисса, старуху. Ты думаешь, перемещения даются просто так? Нет. Ты теряешь силы, молодость и красоту…. Ты вообще не знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться! Я понимаю, почему девочек в нашей семье предпочитали не обучать!

- Послушай, Зари, - проникновенно сказала волшебница. – Мне очень, очень нужна эта книга….

- Зачем? Тебе, с твоим могуществом, вообще нет равных на Сариссе! Или, может, ты хочешь… - Зари запнулась и, прищурившись, продолжила. – Я знаю, чего вам всем надо! Все думают, что могут переместиться в прошлое, что-нибудь изменить и стать королями и принцами! Но вы забываете о том, что….

Эйлин глядела на старуху во все глаза, но та внезапно замолчала.

- Зари, ты хочешь сказать, что, изменяя прошлое, мы изменяем свое будущее и, вернувшись, можем обнаружить, что в этом будущем нас вовсе нет?

Зари, прижавшись все телом к грязноватой и сырой стене, смотрела на волшебницу с каким-то трепетом:

- Ты училась…. Ты из наших….. Из какого-то другого времени…. Наказать меня…

- Нет, нет, нет и нет. Ты не угадала ни разу. Никто не будет тебя наказывать, хотя…. Ты и сама чувствуешь, что виновата перед Фергюсом. И ещё ты сделала кое-что такое, что тебе и стыдно, и страшно. Я говорю, конечно, о твоем брате, который отдал тебе дар вместе с жизнью. И чем же ты отплатила ему? Как ты обошлась с его сыном?

Зари низко опустила голову:

- Да, я виновата…. Но теперь уже ничего не изменишь в их судьбе…. И ты ведь тоже хочешь что-то изменить? Так знай – ничего не выйдет, потому что я и сама не могу вскрыть свой тайник. Невозможно….

Нелли и Дисси давно уже подслушивали этот разговор. У Дисси чесались руки бросить плошки и начать записывать этот исторический, с её точки зрения, момент. Нелли делала ей страшные глаза, чтобы та не шевелилась и не мешала слушать. Впрочем, у Нелли было ощущение, что её мать прекрасно знает, кто тут прячется.

Эйлин проговорила нарочито громко и отчётливо:

- Запомни! Нет ничего невозможного. Пути ведут сюда и отовсюду. У тебя есть Знание, но нет Силы. Я обладаю Силой, но мне не хватает Знания. Я думаю, ты знаешь, что делать!

Зари, словно заворожённая, согласно кивнула головой.

- Тогда ты покажешь мне свой тайник, - уже тише сказала волшебница. – Прямо сегодня. Сейчас.

И тут Нелли не выдержала:

- Мам, подожди! Мы тоже хотели взглянуть! Вон Дисси прямо трясется, умрёт, если не увидит! И Мелис с Фергюсом не просто так приехали! Ну, мама!

Старуха зло посмотрела на обеих девушек, но, боясь Эйлин, ничего не сказала. А Нелли, видя, что мать не сердится, радостно принялась командовать:

- Эй, ребята! Тащите всю посуду сюда, мы её тут оставим, а Зари покажет нам, где она прячет учебники, написанные кровищей!

Зари при этих словах передернуло, но она снова смолчала. Её сморщенное лицо оставалось злым и несчастным одновременно, так что Эйлин, Нелли, да и все остальные испытывали и жалость, и отвращение.

- Так посуду мыть не будем? – вклинился Фергюс, вновь обретший свою жизнерадостность.

- Бросай её к чёрту! – посоветовала Нелли. – Вот сейчас как понапишем твоей кровью чего-нибудь, зачем тебе тогда посуда?

- Нелли! – одновременно воскликнули шокированные Мелис и Дисси.

- Шучу, шучу! – поспешно ответила девушка. – Ничего не бойся, дружище Фергюс, я тебя в обиду не дам! А если понадобится, я сама тебя обижу!

Зари уже бочком ковыляла по лестнице наверх. Эйлин поднималась за ней, вслед двинулись остальные. Нелли ничего не оставалось делать, как прекратить паясничать и не отрываться от коллектива. Пропустить появление книги, написанной кровью, она просто не могла себе позволить!

Оказавшись возле двери уже знакомой библиотеки, Эйлин нерешительно посмотрела на Дисси. Та ответила недоуменным взглядом: ещё бы, здесь всё уже перерыто вдоль и поперёк, какой может быть тайник!

- Зари, - обратилась Эйлин к старухе, - ты точно помнишь, что прятала книгу здесь?

Зари кивнула.

- А как, - волшебница на мгновение замялась, - как может выглядеть тайник?

- Никак, - самодовольно ответила Зари. – Внешне ты не можешь его заметить, даже если пройдёшь сквозь него.

- А ты сама можешь почувствовать его?

Зари помрачнела:

- Теперь – нет. Я утратила б;льшую часть своих сил…..

- Не верь ей, мам, она врёт! – крикнула Нелли, стараясь высунуться из-за плеча Мелиса и больно толкая Фергюса в рёбра.

- Врёт? – Эйлин взглядом вцепилась в глаза старухи. Та невольно съёжилась, но взгляд отвести не посмела. – Нет, Нелл, не думаю.

- Ну, ладно, - буркнула девушка, - а я уж собралась как-нибудь её припугнуть, или испытать, или ещё что-нибудь….

- Нелл! Ну что ты говоришь! Ну как ты можешь! – разом заговорили Мелис, Фергюс и Дисси.

Нелли довольно ухмыльнулась. Конечно, пытать старуху она не собиралась (мама бы никогда ей не позволила), но реакция публики ей понравилась. Приятно думать, что тебя считают такой крутой, такой способной на жёсткие поступки….

- Нелл, не отставай! – окликнула её Дисси, уже перешагивая порог.

- Она прикидывает, какие пытки применит! – съязвил Фергюс и ойкнул, получив ещё один тычок в бок.

В библиотеке ничего не изменилось. Хотя что могло измениться со вчерашнего вечера? Эйлин покрутила головой то вправо, то влево.

- Где искать? – спросила она у Зари.

Та беспомощно пожала плечами:

- Пойми, ведь капсула, которая была здесь, - она ткнула корявым пальцем куда-то в пылинки, танцующие в воздухе, - она могла изменить своё положение. Ведь время и пространство связаны….

Зари умолкла на полуслове.

- Я тебя поняла, - ответила Эйлин, пристально вглядываясь туда, куда указал палец старухи.

- Если поняла, так хоть мне объясни, - заявила Нелли. – Я же тут самая образованная. Ну, после тебя, конечно.

Эйлин начисто проигнорировала дочь, изучая совершенно пустое место между стеллажами. Вытянув вперед руки, она сделала пару шагов. Руки, как и следовало ожидать, прошли сквозь пустоту. Все, даже тактичная Дисс, не удержавшись, хихикнули.

- Ладно, - с деланной бодростью произнесла Эйлин, - я ещё подумаю над этим вопросом, время терпит….

При упоминании Времени Зари вздрогнула, словно Эйлин сказала что-то противоестественное.

И потекли серые будние дни. Эйлин, как на службу, поднималась в библиотеку, просиживала там до глубокой ночи и, разочарованная, спускалась вниз, к камину. Она старалась не показывать, как день ото дня тает её надежда, как гаснет тот единственный крошечный огонёк, который поддерживал её все эти дни.

Дисси усердно хлопотала по хозяйству. Она протопила камин и печи настолько, что древний дом перестал вонять плесенью, по стенам не текли капли, высохла даже отсыревшая за долгие годы мебель.

Мелис и Фергюс помогали ей, чем могли. Они рубили дрова, расчищали дорожки, обрезали кусты и деревья, чинили изгородь. Для этого им пришлось обратиться к местному кузнецу, и тот долго удивлялся, как молодая изящная девушка типа Нелли могла сломать ограду. Молодые люди ездили в деревню за продуктами и, чтобы их подруга не скучала, привезли её скрипку, как, впрочем, и остальные артефакты.

А Нелли и впрямь загрустила. То ли неудача в поисках смутила её, то ли что-то ещё, но девушка затосковала. Она приходила к матери в библиотеку, садилась в уголке на грязный пол, обхватывала руками коленки и долго смотрела в пространство.

Эйлин в это время «прощупывала» комнату всеми доступными ей методами. Она без конца что-то шептала, легко касалась белыми пальцами чего-то, никому не видимого. К удивлению Нелли, её мать даже состряпала какое-то варево (никто бы не назвал это зельем) и обрызгала им пол и стены.

Увернувшись от падающих с шипением капель с какой-то дикой кошачьей грацией, Нелли недовольно буркнула:

- Не знаю, чего ты хотела этим добиться, но дырки в полу вышли отменные….

И в самом деле, снадобье на глазах разъедало дряхлые доски, а кое-где прожгло переплеты древних фолиантов.

- Это было Обнаруживающее зелье, - пояснила Эйлин, сама удивляясь итогам своих трудов.

- Торментира на тебя нет, - беззлобно сказала Нелли и тут же пожалела о сказанном.

Глаза Эйлин погасли, плечи опустились.

- Извини, мам, - быстро произнесла Нелл.

- Да ладно, - Эйлин только рукой махнула. – А сама-то ты чего скучаешь? Чего сидишь в этой вековой пыли? Ребята тебе и скрипку привезли, и всё прочее, а ты…

- А, - Нелли тоже поскучнела, - что-то не хочется…. Тоскливо здесь стало….

Эйлин внимательно взглянула на дочь, и то, что она увидела, ей совсем не понравилось. Нелли всячески старалась увернуться от пристального взгляда, а когда ей на лицо упал лучик тусклого света, Эйлин заметила, как зрачки Нелли блеснули янтарно-жёлтым.

- Ну-ка, постой! – резче, чем хотела, скомандовала волшебница и попыталась ухватить Нелли за плечо.

Та вывернулась и сбросила руку Эйлин со своего плеча. Эйлин тихо ахнула: вдоль запястья у неё красовалась длинная красная царапина, словно от кошачьих когтей. Нелли метнулась в угол и затравленно зыркнула оттуда, и вновь в её глазах мелькнул жёлтый проблеск.

- Подожди, постой, - Эйлин остановилась, словно громом поражённая. – А сейчас хоть день? Или уже ночь?

Нелл не ожидала этого вопроса и только пожала плечами в ответ. Эйлин выскочила за дверь. В этом старом доме вообще царил полумрак, поэтому пришлось бежать вниз по лестнице, пересекать каминную комнату, чтобы выглянуть в окно.

Все, кто сидел вокруг камина, повскакали с мест, испуганные неожиданным шумом и беготнёй: вслед за Эйлин по лестнице грохотала Нелли, оскальзываясь и спотыкаясь на доисторических ступенях, которые стонали на все лады от этакого непотребства.

- Что случилось? – вымолвил Фергюс, опомнившись.

Дисси переводила дыхание, а у ног её валялись разбросанные письменные принадлежности. Мелис – тот и вовсе попросту схватился за меч, чем до полусмерти напугал Зари.

- Так всё-таки, что случилось, красавица? – повторил свой вопрос Фергюс, вновь устраиваясь в продавленном кресле.

Эйлин стояла в распахнутых дверях и мрачно смотрела вверх. Нелли, непривычно тихая, застыла за её спиной.

- На что вы уставились? – скрипучим голосом поинтересовалась Зари. – Нашли тайник? Капсула переместилась за пределы дома?

- Нет, - не оборачиваясь, отозвалась Эйлин. – Просто любуемся луной. Полной луной. Это твоё первое полнолуние? – обратилась она к дочери, обернувшись, но тут же ахнула и отшатнулась.

- Что? – недовольно спросила Нелл. – У меня кошачья морда выросла, что ли, и волосатые уши?

Эйлин быстро притворила дверь:

- Нет. Ну, то есть не совсем. У кого есть зеркало или что-либо похожее?

Дисси, порывшись в карманах, вытащила маленькое зеркальце и протянула его Эйлин. Та, не давая дочери повернуться лицом к остальным, поднесла зеркальце поближе. Нелли, взглянув в него, вскрикнула и чуть не выпустила из рук.

- Что? Да что такое? Что происходит? Объясните же толком! – одновременно заговорили все.

Нелли, отдав матери зеркало, медленно повернулась. Наступила тишина. Казалось, что если в этой тишине если на пол упадёт лист бумаги, он произведёт невероятный грохот. Все, не в силах оторвать взгляд, смотрели на Нелли, а она обводила своих друзей жёлтыми глазами с ярко выраженными вертикальными кошачьими зрачками.

- Отчего это? – прошептала Дисси.

- Полнолуние, - кратко пояснила Эйлин.

- И что? – Фергюс пребывал в искреннем недоумении.

- Это из-за того, что её укусил веркэт? – Мелис был испуган и огорчён одновременно.

- Похоже на то, - согласилась с ним Эйлин. – Видимо, последствия укуса особенно сильно проявляются в полнолуние….

- И что теперь будет? – немного вызывающе проговорила Нелли. – Мне нельзя трогать серебро, смотреться в зеркала или что там ещё? У меня что, ещё и хвост вырастет?

Зари злорадно хихикнула, но мгновенно умолкла, когда Нелли уставилась на неё. Жёлтые глаза полыхнули яростью дикого зверя, а вертикальные зрачки сузились.

- Заткнись, - прошипела она.

Эйлин сразу же положила молочно-белую руку на плечо Нелли, и та словно обмякла.

- Что нам делать? – спросила Дисси. – Мы можем чем-то помочь Нелли?

- Так, по порядку, - задумчиво молвила Эйлин. – Что будет, я и сама не знаю. Может, Нелли теперь каждый месяц будет превращаться в дикую кошку во время полнолуния.

Нелли фыркнула. Невозможно было понять, с насмешкой или возмущением.

- Может, это превращение можно как-то остановить, - продолжила волшебница, - но я пока не знаю как. Сейчас, так как уже поздно, предлагаю всем разойтись и поспать. Нелли будет ночевать со мной.

Против этого никто не возражал, и вскоре дом охватило сонное дремотное безмолвие. Нелли уснула последней, по-кошачьи свернувшись клубком под одеялом.

Эйлин открыла глаза, словно и не собиралась спать. Немного полежав, она осторожно выбралась из постели и босиком, на цыпочках, прокралась к двери. Однако, хотя она старалась ступать бесшумно, кошачий слух Нелли уловил звук шагов.

- Куда ты? – свистящим шёпотом спросила девушка, в один миг распахнув глаза.

- Схожу в библиотеку….

- Я с тобой.

Эйлин удивлённо воззрилась на дочь.

- Ну, в библиотеке мне легче, - пояснила та. – Может, там луны не видно или ещё что…

Эйлин махнула рукой. Нелл одним прыжком оказалась рядом с ней:

- Может, соизволим одеться?

Скоро они уже были в пыльном помещении с книгами. Во мраке библиотеки Нелли вся напряглась и подобралась, расширив глаза.

- Мама! – негромко окликнула она. – Это не то, что мы ищем?

Нелли вытянула руку вперёд, ткнув куда-то перед собой пальцем с длинным когтем.

«Это», видимо, только и ждало, чтобы быть обнаруженным. Теперь и Эйлин увидела нечто мутное, зависшее в воздухе. Она бросилась к этому мутному облаку, а Нелли, словно рассердившись, ударила по нему растопыренными пальцами. Раздался скрежет, будто когти рвали материю, и воздушная муть раздалась в стороны, расступилась. Прямо в руки Эйлин упала средней толщины книга.

Эйлин и Нелл успели только радостно охнуть, как из мутного облака выпал ещё один предмет. Это был плоский деревянный ларчик, обитый по углам серебром. Этот ларец приземлился прямо на ступню Нелли, заставив её возмущённо мяукнуть.

Этот звук заставил Эйлин не на шутку встревожиться. Она взглянула на дочь. Кажется, её трансформация ускорялась. Таких длинных ногтей (или уже когтей?) Нелли не отращивала никогда. Зато пальцы её существенно укоротились.

Эйлин прикоснулась к запястьям дочери:

- Ну как же я сразу не догадалась! Жди меня здесь!

С этими словами она сунула Нелли в руки (лапы?) книгу и ларец и вылетела из библиотеки. Она помчалась в комнату девушек и принялась лихорадочно рыться в вещах, бесцеремонно отшвыривая ненужные.

Наконец то, что она искала, нашлось. Стискивая в белых ладонях какой-то сверток, Эйлин понеслась назад, в библиотеку.

- Вот, - немного задыхаясь, обратилась она к Нелли, - возьми в каждую руку.

Она раскрутила сверток и вложила в когтистые лапки Нелл по сияющему хризолитовому кристаллу.

Нелл облегченно вздохнула и прижмурила желтые кошачьи глаза. Она ощущала, как ласковое тепло разлилось по всему её телу.

«От кончиков когтей до кончика хвоста», - пронеслась в голове шальная мысль. Впрочем, никакого хвоста не было. Буря в душе девушки улеглась, даже запахи и звуки она не чувствовал сейчас так остро, как в последние дни.

Когда Нелли открыла глаза, Эйлин с облегчением заметила, что злой желтизны в них гораздо меньше. И хотя зрачки всё ещё оставались странно вертикальными, зато руки вновь принимали привычный, человеческий вид…

Уже уютно устроившись под одеялом, Нелли спохватилась:

- Мам, так что там за книги выпали из капсулы, которую я нашла?

Уловив в голосе Нелли законную гордость, Эйлин с улыбкой ответила:

- Книга всего одна. А что в шкатулке, я и не смотрела.

- А в книгу? Уже наверняка половину прочитала, - беззлобно подколола волшебницу Нелли.

- Ты удивишься, но я прочла только начало.

«… Не спеши прочесть фолиант сей, о любознательный человече, ибо знание, сокрытое в нём, сулит многие беды. Но коли ты крепок в своём решении, то поможет тебе ларец, и да не дрогнет дух твой в час прозрений. Сам домысли, что потребно сотворить с содержимым ларца, и не употреби ведение, полученное кровью, во зло ни себе, ниж; другим…».

Нелли слушала молча.

- Звучит обнадёживающе, - наконец прокомментировала она. – А что там дальше?

Эйлин перевернула страницу:

- Калаган бояуды жинакталым курамына киретин касыкпен ак шам тубегейлы игынысты…..

Нелли разобрал смех, да такой, что прямо слёзы выступили на глазах.

-Да, мама, умеешь ты развеселить! – c трудом выговорила она. – Меня особенно впечатлило игынысты….

Однако Эйлин даже не улыбнулась:

- Ничего не понимаю! Вроде буквы знакомые, слова понятные… Что же я читаю?

Нелл не поленилась выбраться из постели, чтобы самолично заглянуть в книгу. Через минуту она перестала смеяться:

- И правда, все закорючки знакомые… Есип шиккан бояу шашты тангап… Олаш усум конвигети… Господи, что за чушь я несу?

Эйлин и Нелл озадаченно уставились друг на друга.

- А что там писали про ларец? – вдруг вспомнила Нелл. – Он вроде поможет прочесть книгу?

Ларец оказался заперт. Эйлин собиралась поколдовать над ним, но Нелли, с которой слетел всякий сон, заявила:

- Дай мне! Для этого и волшебства не надо!

Она выудила откуда-то одну из шпилек Дисси (та возила их с собой великое множество, хотя почти не пользовалась ими), сунула ее в замок и поковыряла. Раздался щелчок, и крышка ларчика отскочила.

- Держи! – театральным жестом Нелли протянула матери шкатулку.

- Где ты этому научилась? – Эйлин была искренне удивлена.

- Мама, когда мы с Мелисом сбежали из подземелий в резиденции Штейнмейстера, мы сделали отмычку из ложки! – весело сообщила Нелли. – Так что у меня богатый криминальный опыт!

Эйлин уже рассматривала содержимое ларца. Там была заостренная палочка, широкогорлый сосуд и небольшой нож, до странности напоминающий скальпель хирурга.  Всё это было сделано из какого-то черно-белого пятнистого поделочного камня.

- Что это за палочка – в носу ковырялочка? – удивилась Нелл.

Эйлин ответила:

- Это старинная палочка для письма. Её называют стилос. И чернильница тоже здесь, - колдунья ткнула пальцем в сосуд. Кисть руки удобно укладывалась на край этой чернильницы.

- А это зачем? – продолжала допытываться Нелли.

- Я думаю, - медленно начала Эйлин, - я думаю так. Писать, если помнишь, нужно было кровью. Нож – для надрезов на теле. Скорее всего. Резать нужно руку…

Эйлин снова пристроила запястье на край чернильницы, словно обдумывая что-то.

- Кровь стекает сюда, макаешь стилос и пишешь…

Нелли передёрнуло:

- И кто придумал такую гадость! Кстати, Зари использовала кровь своего брата. А у кого возьмёшь кровь ты?

Эйлин уже складывала жутковатые пёстрые принадлежности обратно в ларец. Захлопнув крышку, она сказала:

- Утро вечера мудренее!

До рассвета оставалось совсем немного, усталость давала о себе знать, однако сон никак не шёл к Нелли. Она долго смотрела в светлеющий прямоугольник окна и, уже засыпая, слышала, как ворочалась на своей постели Эйлин.

Проснулись обе довольно поздно. Нелли, не открывая глаз, шумно втянула носом воздух. Это нюхание заставило Эйлин резко повернуться на скрипучей кровати. Увиденное немного успокоило её: Нелли сладко потягивалась под одеялом.

- Мама, наверное, Дисси и Фергюс готовят завтрак…

Аппетитный запах разносился по всему дому. Не нужно было обладать обонянием хищника, чтобы уловить его.

- А откуда ты знаешь, что это Дисси и Фергюс? – поддела дочь Эйлин. – Вдруг Мелис упражняется в кулинарии?

- Мелис, конечно, парень хоть куда, но к готовке совершенно не способен, - рассмеялась в ответ Нелл. – А вот Фергюс умеет отлично жарить мясо. А у Дисси есть такие приправы…. Они растут только в Кхэтуэле! И так пахнут!

Эйлин смотрела на дочь. Хризолитовые кристаллы сделали своё дело: в глазах не осталось желтизны, зрачки стали нормальными… Нели поймала этот взгляд и истолковала его правильно:

- Сегодня никаких усов, когтей и хвоста! Вечером, когда луна взойдёт, я снова лягу спать с кристаллами! И так каждую ночь, пока луна полная!

В голосе Нелли прозвенело торжество, которого Эйлин вовсе не ощущала.

- И в следующее полнолуние? – уточнила она. – И в после-следующее? И в следующее за ним?

- Да! Да! Да! И да!

- А когда найдётся Долина Домиэль?

Простой вопрос оказал на Нелли такое же действие, как ведро ледяной воды. Девушка мгновенно помрачнела.

- Был бы Солус, - грустно проговорила Эйлин, - я уверена, он знает, как справиться с оборотничеством.

- Да уж, - буркнула Нелл, - в ядах он знает толк.

Нелли намекнула на Напиток Живой Смерти, который Торментир по приказу Мастера Братства Штейн сварил для Эйлин.

- И в противоядиях тоже, - многозначительно уточнила Эйлин. – К примеру, от любовных наваждений…

Нелли совсем не нравилось вспоминать о той истории, когда Мелис под действием любовного напитка готов был покинуть Хризолитовый Круг. Надо отдать должное Торментиру, именно он избавил Мелиса от действия приворотного зелья.

Настроение у Нелли окончательно испортилось:

- Ладно, всё тут ясно. Ты придумывай поскорее, как вернуть Торментира, а то тут такая каша начнётся….

- Не волнуйся, придумаю, - успокоила Эйлин дочь. – Вот только для начала позавтракаем.

В «каминном зале» Мелис накрывал стол к завтраку. На тарелках лежали румяные куски жареного мяса и свежий хлеб. В кухне весело переговаривались Дисси и Фергюс. через минуту они появились, неся вилки и большую миску с дымящимся картофелем.

Нелли уселась на перила и съехала вниз.

- Осторожней, хвост занозишь! – пошутил Мелис.

- А вот и нет, а вот и нет, скажу я вам на то в ответ! – дурачась, пропела Нелли. – Нет у меня хвоста! И вообще, я теперь нормальная!

С этими словами она спрыгнула с перил. Мелис в одно мгновение оказался рядом, чтобы подхватить её.

- Нет, ты не нормальная! – восторженно сказал он, глядя ей в лицо.

- Что-о? – Нелли упёрлась кулачками ему в грудь и угрожающе сдвинула брови. – Как это понимать?

- В смысле, ты не просто нормальная, - поспешно поправился Мелис. – Ты самая лучшая!

Губы Нелли растянулись в довольной улыбке.

Вдруг откуда-то из угла раздалось недовольное бормотание и смачный плевок. Там стояла Зари и с явной неприязнью смотрела на молодых людей.

Теперь настала очередь Мелиса хмуро свести брови. Однако Нелл не дала ему сдвинуться с места, положив ладони юноше на плечи.

- И тебе доброе утро, старая карга! – ласково произнесла она. – Если тебе что-то не нравится, выскажись яснее! А то вдруг помрёшь и не успеешь!

Зари злобно сверкнула глазами из своего угла. Кажется, надвигался скандал. Однако гроза так и не разразилась. Фергюс внёс поднос с аппетитными кусками мяса. Все уселись завтракать.

Фергюс смеялся и шутил, напрашивался на похвалы своему кулинарному таланту. Нелли набивала рот ароматным мясом, а Мелис и Дисси подкладывали ей лучшие куски. Зари долго и задумчиво жевала впалым ртом, собирала крошки на тарелке.

Эйлин незаметно выскользнула из-за стола, а потом так же незаметно вернулась. Она держала в руках тот самый ларец, который Нелли открывала шпилькой. Зари, увидев ларец, окаменела. Вилка выпала из её руки и с жалобным звоном полетела на пол. Губы затряслись, и несколько наполовину пережеванных кусков упали на стол и на колени старухи.

- Эй! – возмутилась Нелли. – Древность ты бескультурная! Мы же все-таки кушаем!

Фергюс, Дисси и Мелис бессердечно рассмеялись. Эйлин, отодвинув опустевшие миски, поставила на стол ларец, и смех оборвался.

- Что это? – спросила Дисси.

- Волшебная шкатулка, - многозначительно ответила Нелл.

- Ларчик-то, видать, древний, - заметил Фергюс. – Что там? Фамильные драгоценности?

- Можно сказать и так, - усмехнулась Эйлин и откинула крышку.

Пронзительный вопль Зари привел всех в замешательство. Непонятно, чего было больше в этом вопле – торжества или испуга.

- Это всё, что ты можешь сказать? – спросила Эйлин, первой пришедшая в себя.

- Я не спрашиваю, как ты их достала,  проскрипела старуха, протягивая руку и не решаясь дотронуться до содержимого шкатулки. – Но что ты сделала с ними?

- Абсолютно ничего.

- Ты подменила их! Где вещи из обсидиана?!

Воцарилось гробовое молчание. В глазах Эйлин мелькнуло понимание.

- Ты плохо слушала наш рассказ, - наконец веско произнесла волшебница. – Я немного напомню. После гибели Штейнмейстера обсидиан потрескался и покрылся пятнами, заслужив название «снежного». Эти штучки, - Эйлин кивнула на ларец, - постигла та же участь.

- И как ты догадалась? – ошарашенно спросила Нелли.

- Я, собственно, ни о чем не догадывалась, пока Зари только что не сказала, что вещи были из обсидиана…

- Можно посмотреть поближе? – глаза Дисси загорелись.

Эйлин кивнула, и Дисси, Фергюс и Мелис потянулись к ларцу.

Нелли же, вытерев жирные ладони о штаны, важно уселась, скрестив руки на груди.

- Как могло такое случиться? – спросила Зари у Эйлин. – Ведь ларец находился во временной капсуле?

- Думаю, что все изделия из обсидиана – это части чего-то единого, они связаны между собой какой-то внутренней связью….

- Так, значит, - вкрадчиво продолжила Зари, демонстрируя, что не так уж невнимательно слушала рассказ Посвященных, - раз амулеты потеряли тогда свою силу, и эти тоже никуда не годны….

- Эта мымра надеется, что никто не попользуется её кровью, - громким шепотом проговорила Нелли так, чтобы её услышали все.

- Нет ничего непоправимого, - загадочно произнесла Эйлин, - кроме смерти…

Судя по лицам, никто ничего не понял, и Эйлин решила пояснить:

- Обсидиан – не живое существо, поэтому умереть не может….

- Ну да, всё просто, как орех! – съязвила Нелл. – А теперь объясни для умственно отсталых!

- Объясняю. Я полагаю, что эти вещи, - Эйлин указала на предметы в руках молодых людей, - можно восстановить.

От дальнейших объяснений Эйлин воздержалась. По мановению её руки стилос, чернильница и нож вырвались из рук молодых людей и устремились вверх, на второй этаж. Волшебница поднялась по лестнице. Зари осталась сидеть, как громом пораженная.

- Ну, кошка, признавайся, - подступил Фергюс к Нелли, - ты же что-то знаешь. Рассказывай!

Нелли не заставила себя долго просить, и, словно забыв о присутствии Зари, стала в красках расписывать, как она кошачьим взглядом смогла распознать временную капсулу и как ловко разорвала её. Когда в своём рассказе она дошла до того, как они с Эйлин пытались прочесть учебник, все четверо хохотали.

Отсмеявшись, Фергюс заметил:

- Если это руны, может, мы с Дисси попытаемся их прочитать…

Нелли встрепенулась:

- И вправду! Пойду принесу книжку!

Однако, когда Нелли помчалась наверх, а Фергюс понес посуду на кухню, Дисси покачала головой:

- Вряд ли у Фергюса получится. Ох, недаром в шкатулке нож лежал….

Мелис встревоженно глянул на Дисс:

- Если я ничего не путаю, учебник нужно переписывать кровью….

- Да, иначе, видимо, не прочтешь!

Скрипучий старушечий голос заставил их вспомнить об её присутствии:

- Так позвольте узнать, у кого вы возьмёте кровь?

Старуха неприязненно рассматривала молодых людей. Мелис твердо встретил её взгляд:

- Мы этого не знаем.

- Зари, - Дисси, как всегда, старалась быть вежливой со старухой, - я не думаю, что госпожа Эйлин причинит тебе какой-либо вред.

- Ну конечно! – Нелли уже спускалась вниз. – Никакого вреда, только лёгкое кровопускание!

Старуха затряслась от страха и злости. Она даже привстала со своего стула под смех друзей. Этот смех утих, когда Зари стала шевелить губами, словно шепча молитву, и контуры ее тела начали расплываться. Фергюс, вернувшийся с кухни, просто вытаращил глаза.

- Айсифризио! – раздался сверху голос Эйлин.

И Зари замерла на месте, словно её прихватило морозом.

- Что это было? – опасливо осведомилась Нелли.

- Заклятие краткосрочной заморозки. Солус, кстати, научил.

- Я не про то, - в голосе Нелл слышалась досада. – Отчего Зари так затряслась и зачем ты наложила заклятие?

В ответе Эйлин прозвучала укоризненная нотка:

- Ну что, ты не помнишь? Зари такое уже пыталась проделать. Она собиралась улепетнуть от нас во времени, а я её остановила. А вот теперь ты объясни, зачем ты стянула учебник у меня за спиной?

- Ну, мы тут подумали, - протянула Нелл, - ну, то есть Мелис предложил, может, Фергюс сумеет прочесть? Или Дисс?

Мелис только рот раскрыл. Но так как Эйлин не обратила на это внимания, снова закрыл его.

- Тогда зачем такие предосторожности? Я ведь почувствовала твои намерения, ещё когда ты их не высказала вслух!

Нелли возмутилась и перешла в наступление:

- Ты ведь говорила, что не лезешь без спросу в чужие мысли!

Чувствовала себя она как-то неловко,  но показывать этого не собиралась.

- Здесь не так много мыслей, чтобы что-то упустить, - далее Эйлин обратилась к Фергюсу. – Что ж, попробуй прочитать, может, и впрямь у тебя получится….

Фергюс взялся за чтение:

- Бадамлык кардауглы тыштыван…

И далее в этом роде. Все покатились со смеху, включая самого Фергюса, который согнулся пополам, чуть не выронив книгу.

Когда все немного успокоились, учебник передали Дисси. Но и у неё ничего не вышло. Нелли, правда, с этим не согласилась:

- Почему это ничего не вышло? Мы отлично повеселились, вот что вышло…

К этому моменту Зари оттаяла (в буквальном смысле). Старуха проводила взглядом книгу, которая полетела по воздуху прямо волшебнице в руки. Дождавшись, покуда все разойдутся кто куда, Зари поковыляла в комнату, где расположилась Эйлин. Она старалась шагать бесшумно, не привлекая ничьего внимания. Это ей удалось. Она знала каждую скрипучую половицу в доме и старалась не ступать на них. Даже старая-старая дверь отворилась очень тихо…

Зари сама не знала, зачем идет сюда. Несмотря на несчетные прожитые годы, ей не хотелось умирать. Она боялась, что её принудят передать свой дар так же, как она принудила своего брата. Ей было очень страшно: она понимала, что против боевого мага может выступить только другой боевой маг, а Зари стара и бессильна. И в то же время её мучило страстное желание опустить кочергу на эти серебряные волосы, чтобы потекла кровь…. Кровь, которую ей самой так не хотелось отдавать….

- Входи, Зари, не бойся, - внезапно проговорила Эйлин, даже не обернувшись. – Ты сама не знаешь, зачем пришла, и все-таки входи.

Зари сдавленно охнула, прижав иссушенные временем пальцы к губам, но тем не менее вошла, плотно притворив за собой дверь.

Темные, словно переспелые вишни, глаза волшебницы были прикованы к лицу Зари.

- Можешь жить спокойно, я ничего тебе не сделаю и другим не позволю, - усмехнулась Эйлин.

- Ты из тех, - скривилась старуха, – кто не убивает из принципа?

- Да, - кивнула Эйлин, словно не слыша издёвки в голосе Зари. – Я не убиваю и не калечу. Если в этом нет необходимости. Но знай, Зари, если ты станешь мешать или вредить мне и моим близким, - черные брови сдвинулись, - тебе несдобровать.

Зари сжалась в комок у двери и, прикрыв глаза, несколько раз кивнула.

- А о кочерге, - Эйлин чуть заметно усмехнулась, - даже не думай. Её у тебя нет.

Зари даже не поняла, сама она выскочила из комнаты и попросту скатилась вниз по лестнице или на то было веление этой проклятой колдуньи.

А Эйлин запечатала дверь изнутри заклинанием и принялась за дело. Она извлекла на свет оба хризолитовых семени и положила их рядом с обсидиановыми принадлежностями.

Если не получится восстановить нож или хотя бы стилос, сможет ли она прочесть учебник семьи МакБранчетт? А если даже сможет, получится ли у неё переместиться во времени, а если получится, то попадет ли она именно в тот мир и момент, куда ей нужно?

- Незачем думать об этом сейчас, - сказала сама себе Эйлин, тряхнув волосами. – Будем решать проблемы по мере их поступления.

Она вытянула ладони над обсидиановыми предметами. Ничего. Эйлин закрыла глаза и сосредоточилась, словно пытаясь услышать, что исходит от этих вещей. Она хорошо чувствовала, какой поток тепла идет от хризолитовых семян, но стилос, нож и чернильница «молчали».

«…И Сила потечет потоком бесконечным…», - вдруг вспомнились ей слова из баллады Посвящённых….

Никто не посмел нарушить уединение Эйлин, даже бесцеремонная Нелл. Ей-то, конечно, хотелось заполучить обратно Хризолитовые семена, но о том, чтобы вломиться в комнату, не могло быть и речи.

Зари, словно затравленный зверь, забилась куда-то, спрятавшись от всех. В доме наступила напряженная тишина, только поскрипывало перо Дисси, которая неутомимо строчила свои хроники.

До вечера так ничего и не произошло, и все разошлись по комнатам спать. Внезапно около полуночи  раздался странный свист и подозрительное потрескивание. Спать уже никто не мог, особенно после того, как Нелли подскочила с диким криком:

- Воздушная тревога! Спасайтесь! Бомбы!

О бомбах здесь знали немного, но даже этих скудных знаний хватило, чтобы поднялся переполох. Мелис спросонья размахивал мечом, пока острие меча не вонзилось в притолоку и не застряло там. Фергюс вылетел к камину, завернувшись в простыню, и выхватил тлеющую головешку. Искры с неё полетели на его одеяние и прожгли в простыне несколько дырочек. Кое-где огонь коснулся кожи, и Фергюс выронил головню на пол. Лишь по счастливой случайности пожара не случилось. Дисси и Нелли попытались одновременно выбежать из своей спальни, но столкнулись в дверях и застряли. При этом Нелл истошно завопила, что не добавило порядка и спокойствия в доме.

- Прекратите! Прекратите немедленно! – всеобщий шум был перекрыт чьим-то неприятным надтреснутым голосом.

Нелли перестала кричать, и они с Дисси смогли наконец выйти из комнаты. Мелис, приложив немалое усилие, выдернул застрявший меч, а Фергюс судорожно подхватил продырявленную огнём простыню. К порядку призывала Зари. Она неприязненно смотрела на своих постояльцев:

- Да что с вами со всеми?

- А вот то самое! – сварливо откликнулась Нелли. – Что у тебя тут за шум?

- Вы столько времени провели рядом с волшебницей и не знаете, что некоторые магические действия сопровождаются громкими звуками? – Зари презрительно скривилась.

- Мама!!! – Нелли заорала во всю мощь лёгких. – Ты в порядке?! Мам, что у тебя происходит?!

Все невольно поморщились. Дверь, ведущая в комнату Эйлин, распахнулась. Волшебница стояла на пороге, усталая, но очень довольная.

- У меня получилось, - негромко сказала она.

- Что? Что получилось? – одновременно заговорили все.

- Ты вернула Торментира? – живо осведомилась Нелл.

- Нет, пока ещё нет, - Эйлин подчеркнула слово «пока». На бледном лице заиграла улыбка. – Но, думаю, что я это сделаю.

Она вытянула перед собой что-то длинное, жирно блеснувшее при свете пламени камина. Это был чёрный обсидиановый стилос, обновлённый и готовый к письму.

Наутро, когда ночные впечатления немного сгладились, все подступили к Нелли с вопросами:

- Что будет дальше? Как госпожа Эйлин перепишет книгу? Понадобится кровь Зари или нет?

Нелл сразу почувствовала себя значительной персоной. Она кокетливо откинула назад длинные волосы:

- Мы все скоро всё увидим… А что касается Зари, - она раздула ноздри, слегка приподняв голову, - старостью и тленом тянет из её каморы, значит, она там.

Пока все сидели и весело завтракали возле камина, Эйлин мучительно размышляла у себя, наверху. Гладкий черный стилос манил её, раскрытый учебник притягивал магнитом…

Волшебница расхаживала взад и вперёд, стискивая голову обеими руками. По логике происходящего, она должна была взять у Зари кровь, чтобы переписать книгу и получить дар перемещений во времени. Получить дар – и отнять у старухи жизнь.

- Я не убиваю и не калечу, - громко сказала сама себе Эйлин, - если в этом нет необходимости.

Есть ли в этом необходимость? Нужно ли отнимать одну жизнь во имя призрачной надежды спасти другую?

Отец передал свой дар сыну, тот – своей сестре… Значит, дар не наследуется. Кроме того, Зари и её брат Клаузис знали, что любой маг может заполучить этот дар… Зари очень боится, что это выйдет у Эйлин. Значит, перемещаться во времени может любой, у кого есть магические способности…

Какая-то деталь ускользала от её понимания, и это очень раздражало Эйлин. Зари прятала учебник и обсидиановые принадлежности. А если бы она умерла, а кто-то распечатал бы капсулу? И этот кто-то знал бы, как нужно переписывать учебник?..

Солнце склонялось к закату, Эйлин так и не спустилась вниз, и никто не решился потревожить её. Только ночью, когда в доме всё снова стихло, Эйлин приняла решение. Одним дуновением она зажгла свечи в массивном старинном канделябре, раскрыла учебник на первой странице и положила перед собой стопку чистой бумаги.

Обсидиановый нож маслянисто поблескивал, гладкий и абсолютно черный. Эйлин взяла его в правую руку, немного помедлила, а потом решительно прочертила ножом линию на левом запястье. Рана на белой руке выглядела как раскрытый рот. Этот рот сочился кровью, и Эйлин поспешно положила руку на край чернильницы. Она не боялась крови, вовсе нет, просто кровь не должна течь попусту. Чернильница стала довольно быстро наполняться.

- Итак, не будем терять время, - сказала Эйлин сама себе.

Она обмакнула стилос в чернильницу и начала старательно копировать рунические символы.

К утру было написано довольно много, но кровь всё текла из рассечённого запястья, и Эйлин ощутила слабость и головокружение. Она применила несколько приёмов, которым научилась у Призраков Огня, но ни один не помогал. Тогда Эйлин просто сжала пальцами края раны и стала заговаривать кровь, как это делают знахарки. Однако, стоило ей убрать пальцы, кровавый рот снова раскрылся, будто насмехаясь.

- Ах ты, чёрт! – ругнулась Эйлин.

Свечи за ночь оплыли, за окном занимался рассвет. Если кровь будет всё так же течь, Эйлин даже не успеет прочесть то, что ей удалось переписать, она попросту истечёт кровью.

Придерживая разрезанную руку, Эйлин внимательно осмотрела нож. Что в нём особенного? Может, лезвие обработано каким-нибудь ядом? Нет, кажется, нет. С виду обсидиан как обсидиан. Но наверняка те, кто создал эти предметы, наложил на них какие-то заклятия.

- Мама, мам! – Нелли настойчиво стучала, нет, даже колотила в дверь. – Что у тебя там делается? Мам, открой!

Эйлин ещё не успела придумать благовидного предлога для отказа, как дверь распахнулась.

- Я почуяла странный запах, - сказала Нелли, - стала искать, а за твоей дверью чувствую…. Кровь! – взвизгнула она.

Эйлин попыталась спрятать руку, но только испачкала одежду на боку. За спиною Нелли показались Мелис, Фергюс и Дисси. Они выглядели встревоженными.

- Кровь течет и течет! – глаза Нелли расширились, ноздри панически раздулись.

- Ты что, начала переписывать книгу собственной кровью? – спросил Фергюс.

Эйлин кивнула.

- И что?

- Да ничего, -  Эйлин досадливо тряхнула головой и тут же пожалела об этом: голова закружилась так сильно, что волшебнице пришлось ухватиться за край стола, чтобы не упасть. Этот край сразу же стал алым.

- Что же нам делать? – в глазах Дисси плескался ужас. – Как остановить кровь?

За дверью раздалось омерзительное хихиканье:

- А никак! Ты решила, что сможешь разомкнуть порочный круг? Ты получишь дар, но не успеешь его использовать! Ты исчезнешь вместе с ним, и я снова останусь последней из тех, кто оседлал Время!

Зари злорадствовала. В этот миг она выглядела настолько отвратительно, что Нелли, развернувшись одним прыжком, толкнула старуху в грудь и захлопнула дверь у неё перед носом. Девушка ещё не успела повернуться обратно, как почувствовала, что её дёргают за рукав.

- Нелли, кристаллы! Надо приложить кристаллы! – Мелис всё тянул её за одежду.

- Точно! Какие же мы дураки!

Дисси и Фергюс сорвались со своих мест. Хризолитовые семена лежали в открытую на столе, и даже странно, что Эйлин не пришло в голову воспользоваться ими. Фергюс осторожно придерживал раненую руку, а Дисси приложила к разрезу оба кристалла.

Боль ушла настолько быстро, что Эйлин длинно выдохнула. Рана затянулась прямо на глазах, а на руке осталась лишь ярко-розовая полоска. Лица у всех посветлели.

- Тебе нужен крепкий сладкий чай, - заявил Фергюс.

-И гречневая каша, и мясо с кровью, - добавила Нелл.

Дисси с готовностью закивала головой, отчего её черные тугие косички запрыгали по плечам.

- Я не хочу есть! – воспротивилась Эйлин.

- Ну хотя бы чай!

Вскоре Эйлин прихлёбывала из большой кружки травяной чай, действительно оказавшийся очень сладким. Нелли и Дисси вытирали засохшую кровь, при этом Нелли смешно морщила нос и фыркала, как недовольная кошка.

После их ухода Эйлин улеглась в кровать. Она заснула и не слышала, как Фергюс с Мелисом вновь отправились в деревню за продуктами, как гремели посудой и хихикали в кухне Нелли и Дисс, как ругалась сквозь зубы Зари….

Проснулась она уже к вечеру, поужинала вместе со всеми, причем ей подкладывали лучшие куски и старательно не смотрели на шрам на запястье. Одна только Зари не проронила ни слова и первой выбралась из-за стола. Никто не обращал внимания на старую мегеру: молодые люди устали за день, перетаскивая в погреб привезенные из деревни продукты, а Эйлин не терпелось вновь взяться за переписывание.

Она поднялась к себе (в доме уже стало тихо) и снова провела обсидиановым ножом по руке. Кровь послушно стекала в подставленную чернильницу, а стилос порхал по бумаге.

На этот раз Эйлин чувствовала себя куда спокойнее, ведь она сразу приложит к руке чудодейственные кристаллы… Рука со стилосом остановилась. Что-то было не так. То есть чего-то не было… Эйлин оглянулась по сторонам. Вроде бы всё на своих местах. Взгляд её остановился на поверхности стола. Когда она выходила из комнаты, здесь лежали хризолитовые семена, а сейчас их не было. Может, она сама переложила их куда-нибудь?

Эйлин была уверена в обратном, но на всякий случай снова осмотрела всю комнату, сжимая пальцами разрез. Кристаллов нигде не было.

Эйлин прошла в комнату, где спали девушки.

- Нелли! Нелл! – шёпотом позвала она.

Нелли спросонья не сразу сообразила, о чём идёт речь, а, поняв, что пропали хризолитовые семена, встревожилась не на шутку.

- Может, Фергюс или Мелис отнесли их к себе? – предположила Эйлин.

- Шутишь, что ли? – Нелли всерьёз обиделась за своих друзей. – Они даже не посмели бы войти к тебе! Лучше пойдем и поищем вместе, а?

Повторные поиски ничего не дали.

- Мам, - Нелли задумчиво нахмурила лоб, - ты же чувствуешь потоки Силы, так ведь?

Эйлин кивнула.

- Прислушайся, может, удастся уловить то, что исходит от кристаллов.

- Для этого нужно сосредоточиться, а мне сейчас это трудновато, - Эйлин посмотрела на левое запястье, которое по-прежнему была вынуждена зажимать правой рукой.

Нелли возвела глаза к потолку, словно что-то припоминая, а потом сорвалась с места, бросив на бегу:

- Сейчас приду, подожди!

Эйлин кивнула, усмехнувшись, и присела на кровать. Слабость вновь давала о себе знать. К счастью, Нелли вернулась довольно скоро, неся в руках скрипку.

- Ты думаешь, поможет? – недоверчиво спросила Эйлин.

- Ну, рану, может, и не заживит, - весело отвечала Нелли, - но сосредоточиться поможет наверняка.

- Но мы всех перебудим!

- Да мы потихоньку! А теперь закрывай глаза!

Эйлин послушно опустила отяжелевшие веки. Нелли подняла смычок. По комнате безмятежной рекой разлились звуки, они завораживали, влекли за собой, текли потоком….

И Эйлин почувствовала Силу, исходящую от двух зеленоватых кристаллов. Они были здесь, в доме, совсем рядом.

- Пойдем, я знаю, где они, - сказала волшебница дочери.

Нелли, увлёкшаяся игрой, неохотно опустила смычок и последовала за матерью.

Скоро они уперлись в дверь комнатушки, где обитала Зари.

- Что-то не то ты нашла, - критически произнесла Нелл. – Как могли попасть сюда кристаллы?

Тем не менее она постучала в дверь. Ответа не последовало. Нелли постучала ещё, на этот раз погромче. Эйлин отпустила раненую руку (капли крови падали на пол с громкими шлепками) и попросту толкнула дверь.

Видимо, решила Нелли, её мать применила магию, потому что дверь распахнулась так, будто в неё ударили ногой. Постель Зари находилась прямо напротив двери. Старуха сидела на постели, сжавшись и укутавшись в свои лохмотья. Нелли всё ещё недоумевала.

- Отдавай, - негромко сказала Эйлин, - ты не можешь их спрятать и не в состоянии защитить.

И Нелли словно прозрела.

- Ах ты, – задохнулась она от негодования, - ты, старая негодная…… мымра!

От возмущения она не смогла подобрать ничего более обидного. Лицо Зари было несчастным и ненавидящим одновременно.

Эйлин вытянула правую руку ладонью вверх, и из тряпья Зари вылетели два кристалла. Их теплое сияние рассеяло темноту комнаты.

Хризолитовые семена легли прямо на ладонь, словно золотистая бабочка на белый цветок. Ещё минута, и рана на запястье Эйлин снова зарубцевалась. Волшебница, не говоря ни слова, повернулась к двери всё ещё распахнутой настежь.

- Мама, - окликнула её Нелли, - ты что, никак не накажешь эту тварь?

Девушка мотнула головой в сторону Зари.

- Нет, - холодно бросила Эйлин, уходя.

Нелли задержалась на время, достаточное для того, чтобы обменяться со старухой неприязненными взглядами.

- Сегодня к тебе были добры, - процедила Нелли, - смотри, завтра всё может измениться. Я буду следить за тобой.

Нелли растопыренными пальцами указала вначале на свои глаза, потом на старухины и покинула комнату, напоследок громко хлопнув дверью. Она просто кипела от злости, поэтому не услышала, как Зари сказала ей вдогонку:

- Глупая самоуверенная пичужка! Рано или поздно ты ляжешь спать…..

Наложив на кристаллы сложное заклятие Избирательной Недосягаемости (это означало, что Зари больше не сможет приблизиться к ним), усталая Эйлин улеглась спать.

Нелли, чьи нервы были послабее, уснуть не могла. С самого утра она уже крутилась на кухне, сгорая от желания поделиться впечатлениями с друзьями. Нелл больше мешала, чем помогала Фергюсу и Дисси готовить завтрак, так что в конце концов они сунули ей в руки поднос с чашками и тарелкой для Эйлин и выпроводили прочь.

Конечно, поступок Зари бурно обсуждался до самого обеда. Старуха же ни к завтраку, ни к обеду не явилась, предоставив своим гостям возможность посплетничать всласть. Эйлин, правда, не захотела участвовать в общем разговоре. Сославшись на усталость, она снова заперлась у себя.

Все разошлись по своим делам: Дисси корпела над новейшей историей Посвящённых, Мелис с Фергюсом уехали в деревню за продуктами, а Нелли, послонявшись немного по дому, придвинула к окну одно из старых-престарых широких кресел, уютно свернулась в нём калачиком и незаметно для себя задремала.

Сон ей приснился странный. Во сне по дому ползали синеватые змеи, просачиваясь даже сквозь запертые двери. Вдобавок за змеями тянулся удушливый запах. Нелли закашлялась и проснулась.

- Мелис! – крикнула она.

Никто не отозвался, зато отчаянно запершило в горле. Нелли снова зашлась в приступе кашля.

- Мелис! Фергюс! – снова позвала она.

Ответом ей было только странное потрескивание.

- Мама! Дисс! Да где же вы все? – на мгновение Нелли решила, что все ушли, бросив её одну в этом древнем доме.

Где-то в дыму послышались шаркающие шаги и хорошо знакомое неприятное старушечье хихиканье.

- Зари? – обернулась Нелли на эти звуки.

Дым ел глаза, а во рту был такой привкус, что Нелли едва не тошнило.

- Зари, что произошло?

Зари стояла возле самого камина, и Нелли с удивлением наблюдала, как старуха выгребает оттуда угли.

- Что ты делаешь…. Кхе-кхе-кхе….

Старуха продолжала своё занятие, не обращая на Нелли никакого внимания. Девушка поняла, что Зари явно причастна к едкому дыму, расползавшемуся по всему дому, но, надрываясь от кашля, она ничем не могла помешать старухе. Тем временем та унесла тлеющие угли в каком-то горшке вверх по лестнице.

Нелли высунулась в окно как можно дальше, стараясь вдыхать чистый прохладный воздух. Щипать в носу и горле не перестало, зато в глазах прояснилось. И Нелли увидела, как, к её превеликому облегчению, в ворота въезжают Фергюс с Мелисом.

- Мелис! – крикнула Нелл, снова надрывно закашлявшись.

Молодые люди не сразу увидели её, стараясь осторожно провести гружёную повозку через узкие ворота. Наконец Нелли привлекла к себе внимание молодых людей.

Мелис замер с приоткрытым ртом, зато Фергюс сразу оценил ситуацию. Бросив повозку с грузом продуктов и лошадьми на произвол судьбы. Фергюс помчался к входной двери.

- Вытащи её, Мелис! – крикнул он на ходу, махнув рукой в сторону окна и свисающей из него Нелли.

Мелис не заставил себя долго ждать. Совершенно позабыв и о повозке, и о провизии, он кинулся к Нелли, а та, обхватив его шею руками, повисла на юноше всей тяжестью. Фергюс тем временем пытался войти в дом через дверь. Дверь то ли заклинило, то ли она перекосилась от времени, а, может, что-то внутри мешало двери открыться. Фергюс наваливался на дверь то спиной, то плечом, а в конце концов, не сдержавшись, пнул дверь ногой.

Мелис оттащил Нелли подальше от дома и усадил на молодую травку.

- Как ты? – заботливо спросил юноша у подруги.

- Да вроде ничего – ответила та.

- А отчего загорелось?

Нелли не сразу сообразила, о чём идёт речь. Но, переведя глаза на дом, она просто остолбенела. Сизый дым сочился практически отовсюду, хотя открытого огня видно не было.

- О боги, это же пожар! – взвыла Нелли, сообразив, что происходит. – Там мама! И Дисси! Это всё Зари… Угли в горшке…

Из этих бессвязных восклицаний Мелис почти ничего не понял, кроме того, что Нелли действительно в порядке.

- Помоги мне! – крикнул с порога Фергюс, так и не справившись с входной дверью.

Мелис сорвался с места. Вдвоём с Фергюсом они налегли на дверь, но та не поддавалась.

-Ломайте дверь! – завопила Нелл. – Там внутри мама и Дисс!

- Давай на счёт «три», - сказал Фергюс Мелису.

Тот кивнул.

- Три! – крикнул Фергюс, и молодые люди одновременно ударили ногами в дверь.

Что-то затрещало, и дверь наконец слетела с петель. Прикрыв рукавами лица, Мелис и Фергюс ринулись внутрь. В доме висело сизое марево. Не сговариваясь, молодые люди двинулись к лестнице. Фергюс шёл первым. На первой же ступени он споткнулся обо что-то мягкое.

- Помогите! – негромко простонало это «что-то».

- Дисс! – ахнул Мелис и тут же закашлялся, вдохнув дыма.

Вдвоём с Фергюсом они быстро вынесли Дисси наружу, где ею тут же занялась Нелли. Молодые люди поспешили назад, в дом.

- Мама у себя, наверху! – крикнула Нелли им вдогонку.

Голова Дисси удобно лежала на коленях Нелл, глаза девочки были закрыты.

- Давай, Дисс, просыпайся же, - стала тормошить подругу Нелли.

Губы на бледном лице шевельнулись.

- Сейчас, - Нелли сорвала большой разлапистый лист, росший прямо из земли, и стала обмахивать им Дисси. Та слабо застонала:

- Пить…

- И где же взять тебе попить? – Нелли озабоченно покрутила головой. – Дом горит, туда не войти. Был бы снег, так снега бы тебе дала, а сейчас… Хотя, погоди, ребята что-то привезли из деревни.

Смирные мохнатые лошадки мотали головами неподалёку, их тоже тревожил запах гари. Нелли осторожно опустила голову Дисси на землю:

- Подожди немного, - и побежала к нагруженной повозке.

Порывшись среди корзин, Нелли извлекла из недр повозки бутыль тёмного стекла и вернулась к подруге. Та тяжело закашлялась и была бледна, но сумела подняться без помощи Нелл.

- Пей, - та приложила бутыль к губам Дисси.

Дисс глотнула, её тёмные раскосые глаза широко раскрылись, и она сделала ещё один большой глоток. Нелли с удовольствием наблюдала, как на щёки подруги возвращается румянец.

- Прямо-таки вода из волшебного источника! Дай и мне глотнуть!

Дисс лукаво усмехнулась, когда Нелли поднесла бутыль ко рту. Через миг глаза у Нелли тоже стали круглыми. Дисси хихикнула:

- Не знаю, ведом ли Фергюсу путь отсюда в винные погреба пещер Андельстоун, но вино очень вкусное…

… На втором этаже старого дома всюду были рассыпаны тлеющие уголья, они закатывались во все щели, и оттуда выползал смрадный дым. Фергюса угораздило наступить на один из угольков. Тонкую подошву его сапога сразу же прожгло насквозь, и словарный запас Мелиса мгновенно обогатился несколькими не вполне приличными фразами.

На подступах к комнате Эйлин стало совсем трудно. Молодые люди ничего не видели в дыму и то и дело вытирали слезящиеся глаза. Немилосердно царапало в горле и в носу, а лёгкие, казалось, вот-вот разорвутся. Мелиса одолел такой приступ кашля, что юноша согнулся вдвое и непроизвольно схватился за перила. Но в этом месте перила, видимо, протлели и не выдержали натиска. Раздался хруст, балка обломилась, и Мелис потерял равновесие.

К счастью, Фергюс почти мгновенно ухватил своего товарища за рукав. Рубашка Мелиса затрещала, но выдержала. Мелис удержался на ногах. Молодые люди проводили взглядом рухнувшую вниз часть перил, и Фергюс через силу ухмыльнулся:

- Шьют здесь лучше, чем строят.

- А лучше всего здесь пакостят, - просипел Мелис.

Наконец оба добрались до двери Эйлин. Без колебаний дверь вышибли. Внутри комнаты ориентироваться было так же трудно, как и во всём доме: всюду расползался едкий дым. Мелис сослепу натыкался на вещи, но Фергюс сразу же добрался до кровати, на которой мирно спала Эйлин. И её сон грозил затянуться…

Девочки, усевшись на траве по-турецки, шумно отхлёбывали вино из бутыли, передавая её друг другу. Нелли разобрала беспричинная весёлость.

- Ха-ха-ха! Вот так сюрприз будет ребятам – останутся они без вина!

Дисси согласно кивнула, и Нелли продолжала:

- Ведь хорошо сидим, пьём отличное вино и даже шашлыками пахнет…

Дисси поперхнулась и с молчаливой укоризной воззрилась на Нелл.

- Что такое? – осведомилась та. – У меня на лбу прыщ?

- Нет, не прыщ. И пахнет не шашлыками… Это дом, дом горит, Нелли, а мы с тобой…

Что-то ледяное стиснуло сердце Нелли, и винные пары мигом улетучились из её головы.

- Проклятье! – девушка вскочила на ноги. – Где эти чёртовы Фергюс и Мелис? Они уже давно там…

Дисси отшвырнула от себя опустевшую бутыль так, словно это была какая-то склизкая гадость.

- Они полезли в дом за твоей мамой, Нелл… И если их ещё нет, это значит, что они или не могут до неё добраться, или…

Дисси снова стала бледной и умолкла, не решаясь договорить. Это сделала Нелли:

- Или они вот-вот появятся! И всем тоже нужно будет попить! И лучше воды! Простой воды! Надо найти её в повозке!

Девушки кинулись к повозке. Нелли стала успокаивать лошадей, а Дисси принялась лихорадочно рыться в корзинах.

- Нашла! – раздался голос Дисси откуда-то из-под провизии.

Но Нелли уже не слушала подругу. Её взгляд был прикован к входу в дом. Там в дыму показались три фигуры. Две из них поддерживали третью. У порога они опустили её на землю, а потом крепкая и коренастая фигура, оказавшаяся Фергюсом, подняла лежащую на руки. Пошатываясь, Фергюс оттащил свою ношу подальше от ползущего наружу дыма. Он положил её на траву неподалёку от повозки, а сам захлебнулся в приступе сухого кашля.

Нелли стало по-настоящему страшно. Ноги её приросли к земле, и она никак не могла заставить себя сдвинуться с места.

По лицам Фергюса и Мелиса она не могла прочесть ничего, может, оттого, что оба были перемазаны чем-то чёрным и серым.

К счастью, Дисси не потеряла головы. Девочка кинулась к Эйлин, распростёртой на земле, и приложила ухо к её груди. Потом взяла белое запястье, пытаясь прослушать пульс. Нелли, Мелис и Фергюс напряжённо следили за всеми её манипуляциями. Дисси нахмурилась, покачала головой и приложила пальцы к горлу Эйлин. На какой-то миг Нелли показалось, что Дисси хочет задушить Эйлин. но это впечатление немедленно рассеялось, когда Дисси подняла голову:

- Она жива! Пульс есть, но очень слабый!

- Хвала богам Сариссы! – Фергюс обессиленно рухнул на траву. – Я уж опасался…

Он не стал договаривать. Тем временем Дисси укладывала Эйлин поудобнее, подсунула её под голову какой-то свёрток.

Нелли уже опомнилась от испуга. Пытаясь скрыть своё состояние от друзей, она приняла воинственную позу и заявила:

- Эй! Нечего тут расслабляться! Вам ещё дом тушить надо!

Вид у Мелиса стал одновременно возмущённый и огорчённый. Не такие слова он рассчитывал услышать. Однако Фергюса они ничуть не смутили. Отирая лицо рукавом, он ответил:

- Тушить – дело хорошее. Вот только бы знать, где именно горит.

- Но вы же были внутри!

- Точно. И больше не полезем, - отрезал Фергюс. – Всюду дым, всё тлеет…

- Нет, кому-то надо туда пойти, - подала голос Дисси.

- Что? – все изумлённо воззрились на неё.

- Да, надо, - твёрдо ответила Дисс, обычно скромная и немногословная. – Ведь в доме осталась Зари.

Лица молодых людей вытянулись. В самом деле, как они могли забыть о ней!

- Знаешь что? – возмутилась Нелли. – Старая кошёлка устроила поджог, мы тут чуть выбрались, а ты спасать её хочешь?

- Что значит «устроила поджог»? – насторожился Фергюс.

Нелли начала сбивчиво говорить о своём сне, полном змей, о тлеющих углях, которые Зари выуживала из камина и растаскивала по всему дому.

- Даже трудно представить, где искать эту старую перечницу и куда она могла накидать тлеющих углей, - закончила свой рассказ Нелли.

- Установить, где находится старая перечница, труда не составит, - раздался голос с земли.

Все вздрогнули от неожиданности, когда Эйлин заговорила.

- Ура, ты живая! – Нелли бросилась матери на шею.

Та слабо усмехнулась:

- Потише, задушишь!

Эйлин приподнялась и уселась на траве, опираясь на локоть:

- Значит, если все живы и относительно здоровы, у нас три задачи. Во-первых, найти Зари. Во-вторых, вытащить её из дома, возможно, против её воли. В-третьих, и в самых главных, надо потушить дом…

- Кстати, - заметил Фергюс, - я нигде не видел открытого огня, поэтому так и не понял, где очаг возгорания.

- Да, правда, - подтвердил Мелис, - всё тлеет и дымит, а огня-то и нет…

- Может, нужно просить помощи в Зорт-Горн? – озабоченно проговорила Дисси.

- Ага, пока они приедут, здесь всё в угольки превратится, - Нелли одолел скепсис.- И, между прочим, моя милая скрипочка там, и наши кристаллы…

Лица у всех вытянулись. Снова нырять в удушливый дым никому не хотелось. Однако это и не потребовалось. Эйлин поднялась на ноги, опираясь на руку Фергюса. На миг она опустила веки, сосредотачиваясь, а через миг взметнулись вверх и в стороны белыми бабочками руки. Внутри дома что-то грохнуло, затем раздался сдавленный крик.

- Вот и Зари, - спокойно заметила Эйлин. – Видите, жива, голос подаёт.

- Как достать оттуда эту поджигательницу? – Фергюс озадаченно взлохматил волосы. Эта озабоченность была понятна: не хотелось ему входить внутрь.

Мелис тоже энтузиазма не испытывал. Его мутило и подташнивало, в горле саднило, кружилась голова. Однако он отчаянно пытался скрыть своё состояние (как-то неловко было перед девушками).

- Что ж, попытаемся достать, - Эйлин была очень серьёзна, если не сказать – мрачна. Ей тоже было нехорошо: в голове туман и почему-то отчаянно хотелось спать. Эйлин пересилила себя и начала негромко читать заклинание:

- Экшенерикум  нирикум,
Зру  мувикум,
Пэз  делирикум,
Уно  уникум…

Она раскинула руки, как бы обнимая истекающее дымом строение. Фергюс, стоявший к волшебнице ближе всех, почувствовал, как нечто могучее и неодолимое течёт от дома мимо него, Фергюса, к этой невысокой женщине с серебряными волосами. Он непроизвольно сделал пару шагов, но при словах «уно уникум» остановился и взглянул на входную дверь. К удивлению Фергюса, и не только его одного, там показалась Зари.

Её волокло из дома к Эйлин, причём старуха изо всех сил сопротивлялась. От этого её продвижение выглядело со стороны особенно странно. Руки Зари изгибались и выворачивались, молотя воздух, ступни тащились прямо по полу. Когда Зари «выбралась» в палисадник, её тощие ноги прочертили две чёрных полосы в дёрне. Старуха пыталась лечь на землю, но та сила, течение которой так явственно ощутил Фергюс, вздёргивала вверх иссохшее тело. Картина была нелепая и жуткая.

У Нелли монотонный напев вызвал оцепенение. После мимолётного взгляда на мать девушку словно обдало ледяной волной: волосы Эйлин вились вокруг головы, широко распахнутые тёмные глаза гипнотизировали. Нелли даже привиделось, что та сила, которая влечёт сюда Зари, держит Эйлин в воздухе, и ступни её не касаются травы. Нелли моргнула, и устрашающее наваждение исчезло.

Однако Зари продолжала странно выламываться, приближаясь к Эйлин. Наконец старуха рухнула прямо к ногам волшебницы, словно мешок тряпок. Мелис невольно попятился. Дисси глядела на старуху с жалостью, а Нелли – с откровенной ненавистью.

Теперь ничто не мешало Зари, кашляя и плюясь, захлёбываться ругательствами. Из её бормотания стало понятно, что рассказ Нелли о том, что Зари повинна в поджоге, правдив.

- Зачем? Для чего ты это сделала? – спросил Фергюс, и Нелли удивилась страданию, прозвучавшему в его голосе.

В ответ Зари плюнула ему в лицо.

- Инкарцеро грассикум!  –  по мановению руки Эйлин из-под земли поползли толстые зелёные плети. Они обвивали руки и ноги Зари, прижимая её к земле, не давая двинуться с места.

- Зачем и для чего – мы выясним позже. Сейчас главное – потушить пожар, - Эйлин старалась сохранять самообладание. Она обратилась к старухе, пристально глядя её в глаза. – Где ты рассыпала угли? В каких местах?

Зари злобно замычала что-то в ответ, тряся головой. Эйлин продолжала вглядываться её в лицо.

- Ты не хочешь ответить? – ехидно осведомилась Нелли. – Так мы тебе поможем, правда, Мелис?

Юноша начал доставать меч из ножен, но Эйлин остановила его на полпути.

- Не надо. Она уже ответила, правда, против своей воли.

- Ха! – Нелли победоносно взмахнула рукой. Конечно, ей не очень-то нравилось, что её мама читает мысли (а кому бы такое понравилось?), но сейчас это определённо было очень кстати.

- Ты сможешь что-нибудь сделать? – Фергюс тревожно заглянул Эйлин в лицо.

- Попробую, - пожала плечами та.

На самом деле Эйлин никакой уверенности в своих силах не испытывала. Она надышалась смрадного дыма, и теперь у неё кружилась и болела голова. Вдобавок заклинание «Экшенерикум» отняло у неё слишком много сил. Эйлин с тоской подумала, что, будь Солус с ними, она никогда не оказалась бы в этом забытом богами уголке Сариссы.

Эйлин попыталась сосредоточиться и мысленно представить дом изнутри. Наверное, это получилось слишком хорошо, потому что она почувствовала запах гари, потом запершило в горле, глаза застлала мутная пелена…

- Мелис, найди там бутыль с вином, - послышался чей-то знакомый голос сквозь эту пелену. – Мы с тобой две штуки привезли.

Мелис ответил что-то издали, чего разобрать не удалось:

- Не может быть! – на этот раз Эйлин узнала голос Фергюса. – Поищи получше, не испарилось же оно.

Послышалось шуршание и какая-то возня. Эйлин продолжала лежать не шевелясь, однако к ней постепенно возвращались ощущения окружающего мира: дуновение ветра, шелест листьев… К своей великой радости Эйлин слышала, как каждая травинка излучает Силу, Сила сливается в потоки и пронизывает весь мир, а точнее, - миры…

В этой картине мира Эйлин «увидела» поблизости какую-то малиновую полосу. Она открыла глаза…

Нелли было ужасно стыдно. Давно она не испытывала такого жгучего стыда. Искоса взглянув на Дисс, Нелли заметила, как у той тоже запунцовели щёки.

Обескураженный Мелис вылез из повозки и развёл руками:

- Серьёзно, Фергюс, вино как сквозь землю провалилось! Не могу найти, и всё тут!

Эйлин тихо усмехнулась, когда Фергюс, ворча, сам влез в повозку и, порывшись где-то, извлёк на свет большую тёмную бутыль.

- А второй и вправду нет, - сказал он, спрыгивая на землю и склоняясь над Эйлин.

- Ты просто плохо искал, - волшебница приподнялась и сделала большой глоток. - Отличное вино, надо признать. И легко пьётся.

Она выразительно посмотрела в сторону девушек. Обе потупили глазки.

- Ты хочешь сказать, - глаза Фергюса округлились, - пока мы с Мелисом глотали дым, искали тебя, эти красотки всё выпили?

- Ну, не всё, - Эйлин поболтала в воздухе бутылью.

Однако Фергюс рассердился не на шутку и принялся отчитывать девочек. Дисси снова покраснела, особенно когда он пригрозил написать её дедушке, а также Фокси и Ирис в Депьярго.

- Эй, постой-ка, раскричался тут! – пошла в наступление Нелли. – Думаешь, только вам с Мелисом можно винца попить? Причём так, чтобы сутки потом спать? А как мы пару глотков сделали, так сразу наезжаете на нас?

Эйлин рассмеялась. Нелл не изменяет себе ни в воде, ни в огне. Ни в вине.

- Постойте, о чём вы все думаете? – вырвалось у Мелиса. – Дом по-прежнему дымится, а вы ругаетесь из-за какого-то вина? А ведь там кристаллы, скрипка, книги, рукописи Дисси, там всё!

Все мгновенно умолкли. Эйлин отпила из горлышка ещё немного и отставила бутыль.

- Что ты будешь делать? – полюбопытствовала Нелли.

- Попытаюсь остановить тление.

- А-а-а, так нам отойти подальше и не мешать тебе?

Эйлин на минуту задумалась. Работа, которая ей предстояла, была не под силу одному человеку. Не под Силу… Если бы можно было пополнить запас Силы…

- Уходить не нужно. Даже наоборот, вы все могли бы помочь мне, - медленно произнесла Эйлин.

- Ну конечно! С удовольствием! Что нужно делать? – наперебой заговорили Фергюс, Мелис и Дисси.

Только Нелл насторожилась. Ей никогда не нравились родительские выговоры, поучения и просьбы о помощи. Тем более, что при этих словах Зари, лежавшая на траве, гадко ухмыльнулась. Заметила это только Нелли.

- Моих сил не хватит, чтобы погасить угли во всем доме, - говорила между тем Эйлин, - поэтому я попрошу вас…

- Хи-хи-хи!

Все обернулись к Зари.

- Что смешного? – спросил Фергюс.

- Глупцы! Сейчас она скажет вам какие-нибудь красивые слова, одурманит вас, а потом просто заберет все ваши силы себе! – прошипела Зари.

- И что дальше? – недружелюбно поинтересовалась Нелл.

- Для вас – ничего! – всё так же хихикая, пояснила Зари. – Вы все просто умрёте. Я уже видела такое… Маги Братства иногда просили друг у друга Силу взаймы. Она, - Зари указала подбородком а Эйлин, - такая же. Ей уже мало своей силы, и она отнимет вашу.

- Врёшь, подлюка! – в бешенстве закричала Нелли.

Её поддержали возмущенными репликами и Дисси, и Фергюс, и Мелис.

- Она не врёт, - спокойный голос Эйлин перекрыл, как ни странно, весь этот шум. Далее волшебница продолжала в полной тишине. – Просто Зари очень мало знает о магии. Действительно, отняв у человека жизненные силы, его можно этим убить. Маги Братства так и развлекались. Но мне нужно вовсе не это. Через вас я смогу собрать Силу, текущую через все миры. Конечно, не всю, но достаточно, чтобы направить её в дом и погасить огонь. Ваши жизни и силы останутся при вас. Станьте вокруг меня и возьмитесь за руки….

- Да, да, возьмитесь, - кивнула Зари, - и умрите.

Эйлин, казалось, больше не замечала её.

- Снимите обувь и станьте на траву босиком. Мелис, сними меч. Вообще все металлические предметы нужно убрать.

Фергюс снял с руки хронометр, водивший их по мирам.

- Хорошо, - продолжала Эйлин. – Теперь образуем Круг Силы. Я стану в центре. Беритесь за руки.

Нелли явно не торопилась занять своё место между Мелисом и Дисси.

- Мама, а это не больно?

- Я не знаю в точности, но думаю, что нет. Вроде бы лучше закрыть глаза, ты будешь чувствовать что-то вроде щекотки.

- А глаза-то закрывать зачем?

- Чтобы не укачивало, - пояснил Фергюс с очень серьёзным видом, и Нелли не поняла, шутит он или нет.

- А зачем разуваться и снимать металлические предметы?

 Сила окружающего мира легче потечёт через вас, а ваша останется на месте. А через металл может потечь слишком много Силы, и человеческое тело не выдержит, просто сгорит.

- Вот теперь всё стало просто и понятно! – съязвила Нелл. – А главное – совершенно безопасно!

Но Мелис и Дисси уже схватили её за руки. Круг Силы замкнулся, и Нелли, внутренне съёжившись, ожидала чего-то вроде удара током. По крайней мере, объяснения её матери смахивали именно на это, однако ничего не происходило, и Нелли немного расслабилась.

Эйлин, потоптавшись в центре, повернула кисти рук ладонями к земле, потом подняла их к небу, постояла немного и опустила руки на плечи Фергюсу и Нелли. Отчего-то Нелли стало щекотно внутри. «Наверное, это оно», - подумала девушка, но, взглянув на лицо матери, поняла, что Эйлин недовольна. Кинув мимолётный взгляд на Мелиса, Нелли увидела, что он закрыл глаза и… улыбается! Нелли тоже опустила веки. Какое-то шестое чувство (видимо, доставшееся ей от веркэтов) подсказало девушке, чему именно улыбается её друг.

… Они вновь ехали по залитой солнцем дороге. Мелис правил фургоном, она, Нелли, сидела рядом с ним. Они без конца болтали о разных мелочах, которые обязательно нужно рассказать друг другу, чтобы не говорить о том, самом важном, что они оба чувствовали. Они ехали навстречу новым приключениям, ещё не зная, что ждёт их впереди, и пели старинную песню:

- В Долине Домиэль,
   Где нет ни слёз, ни боли…

Нелли ясно слышала голос Мелиса и свой. Через миг она поняла, что и Дисси, и Фергюс тоже поют. И, кажется, Эйлин. Видение дороги и едущего по ней фургона стало исчезать. Вокруг появились какие-то линии. Они тянулись вперёд, становясь всё толще, пока не превратились в полосы – золотистые, зелёные, лиловые. Эти полосы кружились и мчались, всё быстрее и быстрее. У Нелли закружилась голова, и она поплотнее зажмурилась. Почему-то девушка была уверена, что главное – не переставать петь…

Сколько прошло времени, не смог бы сказать никто из пятерых, ставших в Круг Силы. Опомнились они, когда солнце уже светило вовсю. Все лежали на траве, словно спали здесь же, в саду. Все были босы.

- Уже утро? – спросила Дисси, потягиваясь.

- Похоже, полдень, - ответил Фергюс, посмотрев на солнце и нащупывая свой хронометр в траве.

- Какого, интересно, дня? – уточнила Нелли, сонно жмурясь.

- Как ни крутите, сегодняшнего, - улыбнулся Фергюс. – Дня без дыма и пожаров.

Девушки одновременно повернули головы в сторону дома. Дым больше не стлался вокруг него, входная дверь была аккуратно прислонена к стене.

Нелли обнаружила руку Мелиса неподалеку от своей руки, и сразу же этим воспользовалась.

- Вставай, Мелис! Проснись! – она несколько раз бесцеремонно тряхнула юношу.

Тот поднял с травы светловолосую голову и улыбнулся спросонья.

- Дом больше не горит, ты только посмотри! Всё получилось!

- И бедные лошади больше не будут пугаться, - добавила Дисси.

Фергюс замер с открытым ртом. Нелли, почуяв неладное, напряглась. Фергюс отрывисто бросил:

- Лошади! Повозка! Их нет! Мелис, где твой меч?!

Мелис уже вскакивал на ноги, с лязгом выхватывая меч из ножен. Ножны, по счастью, лежали тут же, на траве, куда он положил их вчера.

- Где Эйлин? – Фергюс стал озираться по сторонам.

- О боги! – вырвалось у Мелиса.

Дисси закрыла рот ладошкой, а Нелл на мгновение просто онемела, когда увидела на траве тело, с головой укрытое старой накидкой.

- Чёртова старуха, я убью её! – прорычала Нелли, бросаясь к этой накидке.

Все вздрогнули, когда край накидки отогнулся, и оттуда показалось заспанное лицо Эйлин.

- Объясните мне, зачем вы все так ужасно орёте? – недовольно спросила она.

Нелли плюхнулась на траву и истерически захохотала, Мелис осторожно опустил меч, а Фергюс и Дисси просто вздохнули с облегчением.

- Мы беспокоимся за лошадей и повозку с продуктами, - Фергюс постарался взять себя в руки. – А кто тебя укрыл?

- Думаю, вот кто, - Эйлин указала в сторону дома.

Молодые люди, словно по команде, повернули головы туда и, крайне удивившись (непонятно, правда, чему), увидели на пороге Зари. Она стояла, нерешительно поглядывая на всю компанию, но выглядела уже не такой жалкой и отталкивающей, как раньше. И даже не такой древней.

Все молчали. Нелли потянула ноздрями:

- От неё пахнет как-то по-другому… Чем-то таким… Домашним.

- Благородной старостью? – уточнил Фергюс, желая всё свести к шутке.

Нелли шутки не оценила.

- Да, - немного растерянно согласилась она. – И, кажется, мылом.

- Спасибо за одеяло, Зари! – весело воскликнула Эйлин. – А где лошади?

- За домом, - ответила старуха. У неё даже голос изменился, стал сильнее и звонче. – Я, правда, не смогла их распрячь. Зато все припасы перенесла в дом.

Четверо молодых людей недоуменно переглядывались.

- А внутри дома что? – осведомилась Эйлин.

- Всё в порядке, - почтительно ответила Зари. – Даже дымом уже не пахнет.

- Ущипните меня, - пробормотала Нелли.

Ей повезло, что все были ошеломлены ничуть не меньше, иначе бы её ожидало три синяка.

- Дамы и господа, мы что-то пропустили! – торжественно сказал Фергюс и добавил своим обычным голосом. – Я бы очень хотел знать, что именно.

- Для начала вы с Мелисом займитесь лошадьми, - ответила Эйлин. – Мы с девочками пойдём в дом, потому что все нуждаются в хорошем плотном завтраке.

Фергюс шутливо поклонился Эйлин и потянул Мелиса с собой за дом. Остальные двинулись к крыльцу. Перед дверью Нелли вдруг заартачилась и наотрез отказалась входить внутрь. По лицу Дисс тоже было видно, что она не решается переступить порог. Эйлин сразу догадалась, что девочки страшатся даже воспоминания о дыме и огне. Уговаривать их волшебница не стала, просто провела каждой по волосам. На миг глаза девушек затуманились, но сразу же прояснились, и обе спокойно шагнули в дверной проём.

- Что это было? – шёпотом спросила Зари.

- Плохие воспоминания.

- Ты стёрла их?

- Нет. Воспоминания – это часть жизни, и я не имею права забирать их. Я просто отодвинула их подальше, приглушила страх, и всё. Так им будет легче.

Зари почтительно склонила голову.

Не прошло и часа, как все уселись завтракать. Зари накрывала на стол, стараясь лучшие куски подложить Эйлин. Нелли внимательно следила за старухой и ничего не могла понять. Что это с ней происходит? Подменили её, что ли? Или Эйлин наконец-то наложила на неё какое-нибудь заклятие?

- Зари, хватит возиться, садись, тебе тоже надо поесть, - и Эйлин указала место рядом с собой.

Воцарилось красноречивое молчание, но тем не менее молодые люди подвинулись и дали Зари место. Это молчание нарушил Фергюс:

- Эйлин, расскажи, что случилось после того, как мы встали в Круг Силы. Что-то произошло загадочное, и мы ничего не понимаем….

- Да, мама, и вправду, - поддержала его Нелл, - расскажи, отчего Зари так переменилась.

- То, что видели мои старые глаза, - тихо сказала Зари, - это было чудо…

- Мы видали много чудес, Зари, - так же тихо сказал Мелис, - но никогда не видели, чтобы враг за пару часов превратился в друга.

Даже Нелли открыла рот. Ай да Мелис! Говорит, конечно, редко, зато метко!

Водянистые глазки Зари впились в юношу:

- Мальчик, ты знаешь, сколько я прожила. Я видела, как пало Братство Штейн. Я видела многих магов Братства: подлых и не очень, могучих и не очень, честолюбивых и не очень…. Могу сказать тебе, что ни один из них, окажись он вчера на месте госпожи, - Зари склонилась в сторону Эйлин, - не отказался бы от тех возможностей, что открывались перед ней.

- Огласите, пожалуйста, весь список, - съязвила Нелли, вспомнив фразу из какой-то давнишней своей жизни.

- Оглашаю, - отозвалась Зари. – Мало кто отказался бы от Силы, могущества, власти, богатства, здоровья, красоты и, наконец, бессмертия….

Молодые люди начали переговариваться, зашумели, и Фергюс довольно внятно сказал:

- Да, кое-кто, кто хотел силы и бессмертия, принёс в жертву меня. И моих родителей…

- Поверь, я очень, очень сожалею об этом…

- Конечно, - ухмыльнулась Нелли, - можно просто сказать «сожалею», и все тебя простят, особенно некоторые доверчивые волшебницы, не будем называть её имени…

Нелли красноречиво посмотрела на мать.

- Поверь мне, она действительно сожалеет, - отозвалась Эйлин. – И дослушай, будь любезна.

- Когда вы стояли в Круге, поток Силы был таким мощным, что я смогла увидеть его. Даже не представляю, что при этом вы ощущали или видели…

- Ничего болезненного, - вставила Дисси. – Я это обязательно опишу в своих хрониках…

- Самое тяжелое – это управлять потоком, - продолжала Зари. – Вобрать его в себя довольно просто, здесь главное – не жадничать, иначе умрёшь. При этом можно совсем не заботиться о тех, через кого ты собираешь Силу. Не столько собираешь, сколько забираешь.

- А те, кто в Круге?

- Умирают, - просто ответила Зари. – Они обречены. Тот, кто тянет Силу, вызывает такой поток, что их тела обугливаются изнутри. При этом они даже не могут разнять рук. Только потом, когда всё уже кончено, их кости рассыпаются чёрной мукой…

При этих словах всех передёрнуло, даже Эйлин.

- Я была уверена, что увижу нечто подобное, - говорила Зари. – Однако госпожа Эйлин брала ровно столько, сколько мог выдержать каждый из вас. Ничего она не оставляла себе, всё направляла на дом. Видел ли кто из вас поток Силы?

Зари явно не ждала ответа, поэтому очень удивилась, когда Нелли громко сказала:

- Я видела. Вначале линии, потом они становились всё толще и толще, кружились…

- И я видел что-то похожее, - подтвердил Мелис.

- Ну вот, - искренне огорчилась Дисси, - а я – совсем ничегошеньки! Расскажете мне потом, ведь это обязательно нужно включить в летописи!

- А у меня было чувство, будто я на палубе очень неустойчивого судна! – поделился Фергюс. – Но линий не видел!

- Значит, вы и вправду особенные, - молвила Зари.

- Ясное дело! – приосанилась Нелли.

- Да подожди ты! – осадила её Дисс. – Зари, что было дальше? Госпожа Эйлин направила поток Силы на дом, чтобы заглушить тление?

- Да, - кивнула старуха. – Я сидела на земле и всё видела.

- А как ты могла сидеть, если мама связала тебя травой? – уточнила Нелли.

- Это заклятие уже перестало действовать, ведь госпоже приходилось справляться с великой Силой, а не поддерживать мелкое чародейство.

- В общем, так она и справилась с пожаром?

- Ну, да. А когда стало ясно, что в доме всё в порядке, она немного Силы дала мне, - закончила Зари свой рассказ.

- Зачем это, мама? Что это ты учудила?

- Это для поддержания сил Зари, - спокойно отозвалась Эйлин.

- Что ж, - произнесла Нелли, - я вижу, что она преисполнена благодарности. И вообще исправилась. И это внушает мне подозрения, что все силы она приложит, чтобы мешать нам.

- Нет, не приложу, - сказала Зари. – Теперь я знаю, что должно делать, а что не должно. Поверь, мне очень жаль, что я раньше не встретила никого, кто мог бы….

Голос её прервался, и Дисси принялась успокаивать старуху.

- Так теперь, - никак не успокаивалась Нелли, - ты уже не думаешь, что маг такой силы, как …

Зари уже немного успокоилась, по крайней мере, настолько, что могла говорить в полный голос:

- Чтобы быть таким магом, как твоя мама, надо в первую очередь быть Человеком.

- Человеком надо быть всегда, маг ты или не маг, чтобы не сожалеть потом о содеянных тобою гадостях, – продолжала упорствовать Нелли.

- Человеком надо быть всегда, чтобы дать возможность исправиться тому, кто оступился, - уверенно произнёс Фергюс. – Так учили в Хризолитовом Круге.

- Спасибо, сынок, - прошептала Зари и тихо заплакала.

Мелис выглядел совершенно растерянным, Нелли – обескураженной, но не убеждённой, а Дисси просто подавала старухе полотенца. На этом завтрак и закончился.

Молодые люди пошли заниматься дверью (надо же было как-то пристроить её на место), девочки мыли посуду, которую убирала со стола Зари.

- Мама могла бы и помочь нам, раз уж она такая великая волшебница, - бурчала Нелли. – Что стоило бы ей перенести эту посуду сюда и заставить её мыться самостоятельно!

Дисси прыснула от смеха, а Зари, только что вошедшая в кухню, укоризненно покачала головой:

- Госпоже понадобятся все её силы, ей нужно отдохнуть, а не тратить их на посуду.

- Зачем это? – насторожилась Нелли. – Дом потушен, внутри вроде всё в норме, даже лучше, чем было…

- Ей предстоит прыжок во времени, – пояснила Зари и добавила со вздохом, – и пространстве.

- Разве она уже закончила переписывать твой учебник, Зари? – со страхом в голосе спросила Дисси.

Старуха молча кивнула.

- Странно, – протянула Нелл, - почему она ничего мне не сказала.

- Просто не успела, - пояснила Зари, - ведь вы все спали. А учебник мой всё равно не полон, а знания мои однобоки….

- Так как же она прыгнет во времени, если всё так плохо! – закричала Нелли. – Она же погибнет! Каждый шаг сквозь Грани тщательно рассчитывался, а теперь…

Девушке не хватило слов и она умолкла, задыхаясь от возмущения.

- Её надо отговорить, -  предложила Дисси.

- И кто пойдёт? – Нелли саркастически изогнула бровь. – Меня она слушать не станет, Мелис побоится…

- Я не умею уговаривать, - созналась Дисси. – Меня она тоже не послушает. Остаётся Фергюс. Он умеет убеждать.

- Ага, размечталась, - ответила Нелл. – Он не пойдёт. Их обоих мучает совесть, мол, ах-ах, Солус из-за нас пропал и всё такое…

- Да, верно, - понурилась Дисси. – Что же делать?

- Ничего, - неожиданно сказала Зари. – Вы столько времени провели рядом с волшебницей и не знаете её силы. Или не верите в неё. Или не хотите помочь.

- Как это не хотим? Очень даже хотим, но не знаем, как! – горячо проговорила Дисси.

- Те, кто мог видеть потоки Силы, смогут помочь, - уточнила Зари.

Нелли хмыкнула:

- Вот так всегда: нагородят лишь бы чего, а нам с Мелисом расхлёбывай. Что бы вы все без нас делали!

С этими словами она умчалась прочь из кухни, позабыв о посуде. Дисси и Зари слышали, как Нелл повелительно кричит где-то у входа:

- Мелис, эй, Мелис! Бросай к чёрту эту дверь, у нас есть дела поважнее!

Зари выглядела огорчённой, но Дисси негромко рассмеялась:

- Ничего страшного. Фергюс Мелиса не отпустит, пока не закончит дело, да и Нелли пристроит помогать. Она всё разболтает им обоим, пока будет, к примеру, дверь придерживать, а Фергюс подумает, чем можно помочь. Он находчивый, он обязательно придумает.

- Это у него наследственное, - с затаённой гордостью сказала Зари. – МакБранчетты всегда славились находчивостью. И прыжки во времени придумали…. Ты же, Дисси, составляешь какие-то летописи о Посвящённых, так ведь?

- Да, - кивнула девочка. -  Я – Хранительница Памяти.

- А о Фергюсе напишешь?

- Уже написала, очень много, и ещё напишу!

- Расскажешь потом мне о моём племяннике? – Зари просительно заглядывала в глаза Дисси.

- С радостью! Вам будет интересно!

До самого вечера Дисси беседовала с Зари, а Фергюс с Мелисом удерживали Нелли от шума и криков. В смысле, Мелис пытался усовестить подругу:

- Нелл, ну будь же человеком, дай госпоже Эйлин отдохнуть, ей в Круге Силы больше всех досталось….

А Фергюс попросту находил для неё занятия, одно за другим. В конце концов она догадалась, что молодые люди попросту мешают ей ворваться в комнату к матери и громко заявить:

- Мама, прекрати немедленно эти штуки с прыжками во времени, ты ещё не готова!

И только у Нелл появилась такая возможность, как она увидела, что Эйлин сама спускается вниз, озабоченно хмурясь.

- Мама! – Нелли кинулась к лестнице. – Мама, послушай! Не надо…

Эйлин даже не стала слушать. Она смотрела куда-то сквозь окружающие её предметы.

- Зови всех, - сказала она. – Мне может понадобиться помощь.

- Да все и так здесь, - хмуро буркнула Нелл. – И вообще, зря ты это затеяла.

- Что, уже сейчас? – испуганно уточнила Дисси.

- Да, - кивнула Эйлин с загадочной полуулыбкой. – Точнее, когда стемнеет.

- Слава богам, в которых я не верю, - фыркнула Нелл, - ещё есть время, чтобы тебя переубедить.

- Нам может понадобиться всё, что у нас есть, - продолжала Эйлин.

- Всё – это что? – настороженно спросил Фергюс.

- Меч, скрипка…

- И те камни, - тихо молвила Зари. – Кристаллы.

- Откуда тебе знать? – вскинулась Нелли. – Ты-то без кристаллов обходилась все двести миллионов лет!

- Я и не знаю, - сказала Зари. – Но пусть будут поблизости…

- Да, - деловито произнесла Эйлин. – Несите всё, и начнём.

Нелли, хотя и неохотно, принесла скрипку и хризолитовые семена, а Меч всегда был на бедре у Мелиса. Правда, юноша искренне недоумевал, чем он может помочь. Нелли в своей язвительной манере пояснила:

- А вдруг откроется выход в другое время, а оттуда полезут разные…. МакБранчетты, к примеру, Штейнмейстеры прежних времён, да мало ли кто ещё!

- Перестань, перестань! – Дисси тянула подругу за рукав.

Однако Нелли унялась лишь тогда, когда Эйлин пригрозила лишить её дара речи. Нелли уже довелось испытать на себе такое заклятие, и повторять такой опыт девушке совсем не хотелось, поэтому ей пришлось умолкнуть.

- Фергюс, твой хронометр показывает всё те же данные, которые были, когда мы, - Эйлин на секунду запнулась, - когда мы ещё были втроём?

- Да, - ответил молодой человек после мимолётного взгляда на прибор. – А ты думаешь, что сможешь самостоятельно открыть туда портал?

- Думаю, да.

- Ты проверила свои расчёты?- подала голос Зари.

- А что, должны быть ещё и расчёты? – в ужасе спросила Нелл.

- Не помешали бы, - пожевала губами старуха.

- А ты вот обходилась без них!

- Я перемещалась в пределах одного мира, для этого есть стандартные заклинания. Да и время, в общем-то, было невелико.

Нелли почувствовала, что у неё ослабели коленки. Только сейчас она поняла, насколько рискованной была вся эта затея. В надежде найти хоть какое-то утешение и поддержку она поглядела на лица друзей. Так, кажется, их самих придётся поддерживать: у Дисси глаза из раскосых стали круглыми, Мелис заметно побледнел и кусал губы. Даже Фергюс явно нервничал: на лице у него выступили капли пота, которые он вытирал рукавом.

- Мама, откуда такая уверенность, что ты всё делаешь правильно?

- Пока мы стояли в Круге Силы, я придумала кое-что… Формулу, или заклинание, или назови как хочешь. Думаю, это сработает.

И, воспользовавшись всеобщим замешательством, Эйлин нараспев заговорила:

- Брегей нойо, эй жана олиху,
   Янги коргал…

Воздух вокруг неё задрожал, контур тела начал расплываться. Нелли ясно услышала странные басовые аккорды и гул. Однако губы Эйлин перестали шевелиться, дрожащее марево исчезло, и Нелли перестала слышать те звуки.

- Что случилось? В чём дело? Заклинание не работает?

- Тише, тише! Не говорите все одновременно! – Эйлин подняла ладони, и все умолкли. – Всё работает. Однако портал открыть не так просто, как я думала.

- И что теперь делать? – растерянно спросила Дисси.

- Стать в Круг Силы снова, - предложил Мелис.

- Можно, - согласилась Эйлин.

- Ага, конечно, и когда портал откроется, мы всем кругом радостно ухнем туда, - добавила Нелли. – И доставать нас уже будет некому.

- А можно знаете что? – вмешался Фергюс. – Можно круг не замыкать.

- И что? Как тогда мама возьмёт Силу?

- Постой, Нелли, я, кажется, понимаю, что хотел сказать Фергюс. Сила нужна не мне, она нужна для портала…

- Вот именно! – радостно подхватил Фергюс. – В месте размыкания круга можно его открыть!

- Главное, чтобы сам портал об этом догадался! – ехидно сказала Нелл.

- Догадается, - спокойно сказал Мелис. – Мы положим туда кристаллы. Они будут обозначать собой вход.

- Ну, посмотрите сами, - Нелли по-прежнему сопротивлялась тому, что сама же придумала когда-то. – Мама входит туда, а потом всё это время и пространство схлопывается, как бы закрывается, и всё! Вход был, а выхода нет! Шансы вернуться – меньше, чем нулевые!

- Значит, нужно поддерживать этот портал, пока Эйлин не вернётся, - уверенно продолжил Фергюс.

- Ах, конечно, этим мы и скоротаем время! Как я не подумала!

- Постой, Нелли, Зари говорила, что те, кто видел поток Силы, могут помочь госпоже Эйлин, - Дисси тоже вступила в общий спор.

- Интересно, как?

- Нелл, вспомни, в чём заключалось твоё предназначение. Вспомни самое начало, - Эйлин пристально посмотрела на дочь.

- Да помню, помню, - буркнула Нелли. – Нужно было помочь ему, - она указала подбородком на Мелиса, - найти путь в Долину Домиэль.

- Именно, - почти весело кивнула Эйлин. – Сейчас ты поможешь найти путь мне.

- В Долину Домиэль, что ли?

- Да нет же, просто путь обратно. Ты будешь играть на скрипке. Когда я читала заклинание, там была музыка… Странная такая, знаешь…

- Нет, нет, только не пой, а то ты испортишь всё впечатление, - поспешно сказала Нелли. – Конечно, я слышала. Басы… Ля-бемоль минор…

Оказалось, что никто, кроме Эйлин и Нелл, этой музыки не слышал. Нелли немедленно принялась напевать что-то, чтобы изобразить остальным, что же именно они с Эйлин слыхали.

- Да, очень хорошо, - остановила её Эйлин. – Вот будешь играть, и я смогу вернуться. МЫ сможем, - она подчеркнула слово «мы».

- На звук, что ли, пойдёшь? – Нелли всё ещё была недовольна, но уже приложила скрипку к подбородку.

Фергюс положил прямо на пол кристаллы и ещё раз проверил свой хронометр. Все встали в круг, и кристаллы стали частью этого круга.

- Стойте, стойте! – затараторила Нелли. – А как держаться за руки, если мне играть надо?

- Не держитесь, – ответила Эйлин. – Просто стойте. Металл и обувь можно не снимать. Не бойтесь, это совсем другое заклинание, поэтому сейчас можно. Нелли, как услышишь музыку, вступай сразу же.

- Ага, - Нелли немного приободрилась, потому что в могущество своей скрипки она верила безоговорочно.

И Эйлин снова начала:

- Брегей нойо…

Снова задрожало марево вокруг неё, и Нелли взмахнула своим смычком, вторя тем странным звукам, которые слышали только она да Эйлин. Лишь только смычок коснулся струн, странные низкие аккорды стали слышны всем. У Мелиса завибрировал меч, засиял, засветился, зазвенел в ножнах, будто подхватив таинственную мелодию. Юноша поспешно извлек его из ножен и узнал рунную надпись, которую ему уже доводилось видеть. «Будь достоин», - гласила она.

Нелли продолжала играть, и уже никто не слышал, что именно произносила Эйлин. Вдруг пространство между кристаллами как-то изменилось, заклубилось серым бесформенным Ничто…

И Эйлин шагнула в это Ничто и исчезла.

От изумления застыла не только Нелли, но и все остальные. Другое дело, что Нелли должна была играть во что бы то ни стало, а её смычок замер на струнах.

- Играй, играй! Не останавливайся! – закричал Мелис. – Смотри, что делается без музыки!

И он протянул всё ещё светящийся меч в пространство между кристаллами. Портал несомненно уменьшился в размерах и грозил «схлопнуться», по выражению самой Нелли. Девушка поспешно возобновила игру.

Зато сам Мелис был ошеломлен (и, наверное, испуган) тем, что меч его никак не хотел опускаться вниз. Юноша так и застыл с вытянутой рукой. Меч и кристаллы сияли практически одинаковым тёплым золотисто-зелёным светом. Сияние от меча уходило в клубящееся Ничто, словно тонкая тропинка. Мелис в нерешительности посмотрел на Фергюса, взглядом спрашивая, что же ему делать.

- Стой как стоишь, – успокоил его Фергюс. – Наверное, так надо.

Мелис кивнул и едва заметно улыбнулся, благодаря друга за поддержку.

Портал вновь увеличился, приняв первоначальные размеры. Шло время, и было невозможно понять, долго ли они уже так стоят. Наверное, долго, потому что у Нелли отчаянно заболела спина. И рука. И шея. И начало казаться, что пальцы левой руки разрезаны струнами, как ножами.

Нелли посмотрела на остальных. Да, кажется, им тоже несладко. Вон Фергюс трёт руку с хронометром и что-то шепчет. «Горячо», - прочла по его губам Нелли.

Мелис всё ещё держал меч на весу. Или держался за него, чтобы не упасть? «Держись, Мелис, немного осталось», - Нелли хотела бы вслух подбодрить друга, но боялась, что тогда её музыка прервётся. Или Мелис отвлечётся и опустит меч. Почему-то у Нелли было ощущение, что ни того, ни другого допустить ни в коем случае нельзя.

Зари и Дисси – самой старшей и самой юной в их компании – приходилось особенно туго. Они цеплялись друг за друга, чтобы не опуститься  на пол, не разорвать Круг Силы.

Видя, как трудно остальным, Нелли немного отвлеклась от своих болей в спине и руках. Её уже заботило, как бы поддержать Круг Силы. И ля-бемоль минор понемногу превратился в ля- мажор.

С удовлетворением Нелл увидела, как выпрямились спины, расправились плечи. Рука Мелиса стала твёрже держать сияющий меч, а Фергюс перестал тереть запястье. У самой Нелли настроение тоже переменилось. Она чувствовала, что скоро всё закончится.

Тропинка в серое Ничто засияла ярче, стала шире. Нелли показалось, что там, внутри, если, конечно, существует в этом месте «внутри», мелькнули какие-то тени. «Ничто», будто почувствовав это, стало гуще, плотнее, темнее. И сияющий луч от меча Мелиса превратился в тонкую нить.

Тихо охнула, увидев это, Зари. Мелис нервно посмотрел на Фергюса. Тот в молчании пожал плечами. Тогда Мелис бросил отчаянный взгляд в сторону Нелл.

А Нелли вдруг ужасно рассердилась. Она сердилась на Зари, потому что та слишком много охает, на Фергюса, потому что он ничего не может сделать, на Мелиса, потому что он попросту тапок, на мать, которая слишком долго не возвращается, и, наконец, на себя…

- А ну-ка тихо! – рявкнула она в сторону Зари, и струны под смычком немелодично мяукнули. – Держи меч, Мелис, и не зевай по сторонам! Готовьтесь! – неизвестно почему прибавила вдруг она.

Приготовиться никто ни к чему не успел. Со всех сторон раздался звон, проникающий в самый мозг. Казалось, даже зубы ломило от этого звона. Звенели струны на скрипке, звенел меч, даже кристаллы, кажется, звенели.

- Ой, мамочки! – жалобно пискнула Дисси, хватаясь за голову.

Зари, лишившись в её лице опоры, тихо опустилась на пол. Зашипел сквозь зубы Фергюс: хронометр на его руке вибрировал и издавал странный звук. Нелли и Мелису пришлось хуже всех. Струны ранили пальцы девушки, смычок не слушался. Меч дрожал в руке Мелиса, и Нелли казалось, что её друга вот-вот затащит в портал. Хорошо, что Фергюс тоже это заметил и ухватил Мелиса за плечо. Нелли стиснула зубы, глубоко вдохнула и прижала струны порезанными пальцами. Когда ей снова удалось овладеть мелодией, в портале вновь зашевелились тени, Нелли даже показалось, что она различает шаги, только они были какими-то тяжёлыми…

Первым бросился на помощь Фергюс. Отпустив плечо Мелиса, он резко отпихнул Нелли и протянул обе руки к тому, кто выходил из портала. Этот кто-то был слишком большим для человека, ясно, почему шаги его показались Нелли столь тяжёлыми. Ног у гостя было не две, а четыре, и на его лошадиной спине виднелся какой-то чёрный горб. Приглядевшись немного, Нелли поняла, что это человек.

- Кентавр! – благоговейно прошептала Дисси.

Кентавр повернул голову и взглянул прямо в лицо Нелл. «А мама где?» - хотела крикнуть девушка, но смолчала. Впрочем, Эйлин шла рядом с Кентавром. Точнее, он помогал ей идти, поддерживая её своими человеческими руками.

Как только Кентавр и его спутники вышли из портала, Мелис осторожно положил меч на пол и тоже поспешил на помощь. Они с Фергюсом бережно подхватили того, кого Кентавр нёс на спине, и перенесли его на диван. Сама Эйлин без сил повалилась на спину.

- Больше не играй! – хрипло проговорила она дочери. – Закрывайте портал, и побыстрее!

- А как? - начала было Нелли, с облегчением опустив скрипку, но, поймав убийственный взгляд Эйлин, передумала спрашивать.

«Как-нибудь закроем», - подумала она.

Музыка прекратилась, странный звон тоже. От меча Мелиса уже не тянулся луч света. Однако портал еще держался, и Нелли решила: пора!

- Опустите руки! – скомандовала она, обращаясь к Зари и Дисси.

Те отпрянули друг от друга, но никаких существенных изменений Нелли не почувствовала. Оставалось что-то ещё.

- Какая же я балда! – досадливо произнесла Нелл, направляясь к кристаллам, лежавшим на полу.

От них шло ощутимое тепло, но девушка не обожглась, прикоснувшись к ним. Напротив, её израненные пальца перестали болеть, а через миг порезы от струн затянулись тонкой молодой кожицей. Нелли обхватила ладонями Хризолитовые семена, и её кулачки засветились изнутри золотом. Теперь портал стал исчезать на глазах. Серая бесформенность внутри взревела, закручиваясь воронкой, втягивая в себя всё, что было поблизости.

Эйлин всё ещё лежала на полу. Увидев эту воронку, она торопливо отползла в сторону, забыв об изяществе и чувстве собственного достоинства. Нелли тоже поспешно отступила подальше. Вдруг что-то холодное и твёрдое царапнуло её лодыжку. Девушка опустила глаза: чудесный меч Мелиса с жалобным бреньканьем приближался к странной воронке. Нелли прижала его ступнёй, и он остановился.

Воронка, к счастью, становилась всё меньше и меньше, рёв внутри неё тоже утихал.

- Только взгляните, портал исчез, словно его никогда и не было, - весело заметила Нелли и оглянулась. – Только непонятно, отчего вы все валяетесь, - озадаченно добавила она.

- Я уже встаю, - отозвалась Дисси, но голос её прозвучал слабо. Серебристый Кентавр молча протянул ей руку. Дисси с опаской ухватилась за неё и поднялась.

Зари просто лежала с закрытыми глазами, и со стороны могло показаться что она спит.

- Вы не поможете ей? – робко спросила Дисси у Кентавра.

Тот склонил гордую голову, рассматривая лицо Зари.

- Дай ей кристалл, - звучно произнёс он, обращаясь к Нелли.

- Что? – ощетинилась та. – Ещё чего!

- Она стояла с тобой в круге Силы и отдала слишком много себя, теперь ты должна помочь ей. Долг Посвященного из Хризолитового круга – помогать слабым…

Нелли хотелось поспорить, но она не посмела перечить самому Серебристому Кентавру, и с явной неохотой вложила кристалл в ладонь старухи. Веки Зари поднялись, щёки чуть порозовели. Заметив необычного гостя, старуха широко раскрыла бесцветные глаза, крепче при этом стиснув кристалл.

- Силы возвращаются к тебе, - обратился Кентавр к Зари, - теперь ты можешь подняться.

- И артефакт отдай, - Нелли немедленно отняла кристалл у старухи. На укоризненный взгляд Дисси девушка даже внимания не обратила.

- Теперь я ухожу, - Кентавр снова обратился к Нелл.

- Постой, - та немного растерялась, - можно хотя бы спросить?

Кентавр молча опустил ресницы, давая согласие.

- Скажи, мы всё думали, где находится Долина Домиэль, ведь ты же её Хранитель, дух Долины и всё такое, - затараторила Нелл, - помоги её найти….

Кентавр чуть приподнял уголки губ Это должно было означать улыбку.

- Не поняла ответа.

- Ответ вы должны найти сами, а я больше вам не нужен.

Кентавр развернулся и с нечеловеческой грацией двинулся к двери. Когда он распахнул её, Нелли слабым голосом окликнула его:

- Постой!

Он обернулся. Однако Нелли не нашла что сказать, вдобавок она чувствовала себя обязанной узнать о путешествии и самочувствии Эйлин.

- Что ж, последняя просьба священна, - Кентавр снова одарил всех намёком на улыбку. – Я постоял. Теперь прощайте.

Он шагнул за порог и исчез, словно растворился в горном воздухе.

- Вот чёрт, обманул! – ругнулась Нелл.

- Нет, не обманул, он же сам сказал, что последняя просьба священна, - хихикнула Дисси. – Ты сказала ему «постой», вот он и постоял, а потом ушёл!

Нелл против воли фыркнула. За её спиной раздался голос Эйлин, который живо охладил веселье девочек:

- Ты просто не о том спрашивала.

- Ну, я же не знаю, о чём нужно! – ощетинилась Нелл.

- Не знаешь – не лезь! – парировала её мать.

Нелли не могла взять в толк, за что ей вдруг досталось. Она непременно спросила бы об этом, но тревожный голос Фергюса отвлёк и её, и Эйлин от этой перепалки.

- Эйлин, скорей подойди!

Волшебница, более не тратя времени, метнулась к старинному дивану. Там Фергюс хлопотал над человеком, одетым в черное.

- Не помогает, - громким шёпотом произнёс Мелис.

- Тихо! – прикрикнул на него Фергюс и тут же обернулся к Эйлин. – Скажи, красавица, нет ли у тебя какого бодрящего зелья? Или заклинания? Или чего-то в этом роде?

Нелли, Дисси и Зари подошли к дивану. На нем лежал, запрокинув голову, Солус Торментир, потерянный в странствиях между мирами. Лицо его было мертвенно-бледным, тусклые волосы свисали на шею.

- Дыхания не слышно, - несчастным голосом отрапортовал Мелис. – И пульса я не нахожу.

- Ты просто не умеешь! – Нелли вдруг захотелось быть полезной. – Дай я попробую!

- Не нужно, - тихо сказал Фергюс, - я-то ведь умею. Но тоже не нахожу.

Дисси прижала ладони к щекам:

- Не может быть, чтобы всё было напрасно…

Все смотрели на Эйлин, но та молчала, глядя на тело Торментира. Её молчание оказалось заразительным. Только Зари, подойдя поближе и пристально всмотревшись, скрипучим старческим голосом сказала:

- Он не умер. Пока что. Проверьте, тёплая ли кожа.

Все по очереди касались его руки, а Эйлин провела пальцами по щеке.

- И правда, тёплый, - с удивлением сказал Мелис. – Значит, живой!

- Мама, есть ведь ещё один способ проверить! – Нелли взволнованно подёргала Эйлин за рукав. – Взгляни на кольцо!

- Да, и в самом деле! – Эйлин подняла левую руку. Там на безымянном пальце красовалось Кольцо Истины, которое никогда не лжёт. В маленьких камушках, сидевших по всему диаметру, мелькали зеленоватые огоньки. Эти огоньки словно вселили второе дыхание в Эйлин. – Точно, он жив! Кольцо никогда не лжёт!

- Вот только времени у вас мало, - сказала Зари. – Огоньки побегают-побегают и угаснут, если ничего не делать.

- А что нужно делать? – жадно спросил Фергюс.

- Не знаю, - пожала плечами старуха. – Жаль, что Кентавр ушёл, он-то знал бы.

- И ты думаешь, он сказал бы нам? – голос Нелли предательски дрогнул.

- Кабы спросили – сказал бы. Или хоть намекнул.

- «Последняя просьба священна», - Нелли в отчаянии схватилась за голову. Теперь она готова была выслушать любую нотацию от матери.

Но Эйлин, видимо, уже придумала, что ей делать, и ругать дочь не собиралась.

- Отнесём Солуса в мою комнату, - начала говорить она, и Фергюс с Мелисом попытались поднять его, но Эйлин остановила их. – Нет, вы оба отдохните, я теперь сама.

Нелли только собралась удивиться: не собирается ли её мать носить на руках взрослого мужчину? Эйлин фыркнула:

- Ты, Нелл, кое-что забыла, - и она вытянула обе руки ладонями вверх.

Тело Торментира взмыло в воздух. Все почтительно расступились, давая Эйлин пройти к лестнице, и висящее в воздухе тело послушно поплыло вслед за ней. Через несколько минут Эйлин закрылась у себя. И Фергюс, и Нелли через дверь предлагали свою помощь, но Эйлин отказывалась впустить их.

- Мама, так что нам теперь делать? – выкрикнула Нелли.

- Идите спать, ночь уже почти прошла, - отозвалась волшебница. – Думаю, на этот раз нас уже никто не подожжёт!

- Ценю твой юмор, - с кислой миной проговорила Нелли.

- Я тоже, - Фергюс, вопреки обыкновению, был очень серьезен – Так что, все по кроватям? Я-то сам не устал, могу и просто посидеть внизу….. Так, на случай самовозгораний.

Очевидно, он, как и Нелли, не до конца доверял «исправившейся» Зари.

- Я с тобой! – отозвалась Нелли.

Внизу Дисси успела заварить какие-то ароматные травы, и Мелис, успевший вновь повесить меч на бедро, подставлял чашки под горячий отвар. Зари сидела в уголочке, осторожно прихлёбывая из своей плошки. Нелли и Фергюс с удовольствием присоединились к чаепитию.

- Как вы думаете, сможет госпожа Эйлин, - Дисси запнулась на полуслове, не зная, как правильно выразиться далее.

- Оживить Торментира? – закончила её мысль Нелли.

- А он не мёртв, - подала голос Зари. – Поэтому его незачем оживлять.

- Но он и не жив, - возразила Нелли, - иначе камни в мамином Кольце горели бы золотисто-зелёным светом.

- Его жизнь повисла на волоске где-то между его миром и нашим, - задумчиво сказал Фергюс. – Там он стал мёртвым, но и здесь не ожил, хотя Эйлин должна была совершить прыжок в тот момент времени, когда он ещё не умер.

- Как легко вам всем говорить! – голос Зари стал сильнее и звучнее. – Как будто так легко совершить прыжок во времени! Да ещё и в другом мире! Мало ли что могло там произойти! А ваш одинокий страдалец… Ему осталось около суток такого пограничного состояния, и, если госпожа чего-нибудь не придумает, то он умрёт окончательно, во всех мирах и временах!

- Ах ты чёрт! – Нелли подбросило. – Надо сказать ей!

Отставив чашку, она полетела наверх, перепрыгивая через ступеньку.

- Почему ты не сказала раньше? Почему не спросила, пока Кентавр был здесь? - Фергюс сурово смотрел в лицо старухе.

Та съёжилась под этим взглядом, но глаз не опустила. За неё вступилась Дисси:

- Фергюс, не будь таким жестоким. Она была слишком слаба, чтобы о чем-то подобном подумать. Ты всегда был справедливым…

- Я согласен с Дисс, - сказал Мелис. – Давайте не будем ссориться и обвинять друг друга, лучше подумаем, что можно сделать.

- Это ты согласен, пока Нелли не пришла, - фыркнул Фергюс, и все рассмеялись, даже Зари. – А вот и она, легка на помине.

Нелли загрохотала вниз по лестнице и, надутая, снова взялась за ароматный чай.

- Ну, как там? – спросил Мелис, желая показать, что вовсе не боится командного Неллиного голоса.

- А никак! – агрессивно ответила Нелл. – Она просто не впустила меня. И вообще ничего не ответила. Только странные песнопения слышны из-за двери.

- Ну, наверное, она читает заклинания, - Дисси тряхнула черными волосами. – Все-таки она умеет исцелять почти всё. Главное – ты сказала, что у неё в запасе только сутки?

- Сказала? – фыркнула Нелли. – Я прокричала!

- И что?

- Ничего! Как будто бы я мешаю ей чем-то!

Все снова расхохотались, окончательно обидев Нелл.

- Не расстраивайся, - отсмеявшись, сказал Фергюс, - думаю, Эйлин услышала всё, что нужно. Выпей чаю и успокойся.

Давно уже рассвело, когда Эйлин, пошатываясь от усталости, спустилась вниз.

- Бодрящего зелья ни у кого нет? – спросила она.

На этот раз никто юмора не оценил. Девушки дремали сидя, Зари смотрела в окно невидящим взглядом. Но все вскочили с мест, когда Нелли спросила:

- Мама, как там у Торментира дела?

Эйлин махнула рукой и потянулась к чашке с остывшим отваром. Сделав пару глотков, она печально сказала:

- У меня ничего не выходит. Здесь мало одной силы целителя. Наверное, понадобятся кристаллы. Если уж они не помогут, то…

- Мама, ты помнишь, что тебе осталось времени… - начала Нелли, протягивая тёплые  кристаллы Эйлин.

- Да, меньше суток, я помню, я всё слышала, - кивнула Эйлин.

- Давай, мам, я с тобой пойду, - просительно сказала Нелл. Она явно пыталась загладить свою вину за «последнюю священную просьбу». – Я и скрипку с собой возьму, она может понадобиться.

Неожиданно для всех Эйлин согласилась.

- А можно и я с вами? – спросил Мелис. – Мой меч тоже не простой…

Эйлин улыбнулась:

- Надеюсь, меч нам не понадобится, но ты можешь пойти.

- Постой, а мне что, нельзя? Я был с тобой во всех странствиях! Я всегда готов помочь! – возмутился Фергюс.

- И я должна присутствовать, - вставила Дисси. – Как же иначе я напишу летопись об этих событиях?

- Я так понимаю, что Зари тоже хочет пойти, – усмехнулась Эйлин. – Ладно, только не вмешивайтесь, пока вас не позовут. Действовать будем я и Нелли.

- Я же говорю: если б не было меня, вокруг кого бы вращался мир? Даже солнцу вставать было бы незачем! – Нелли подхватила скрипку и первой поднялась наверх.

Зрелище всю компанию ожидало нерадостное. Торментир лежал на кровати, бледный, как мертвец. Ни дыхания, ни биения сердца никто снова уловить не смог. Надежду внушали только крохотные искорки, пробегавшие в кольце Эйлин. Нелли опасливо подняла безжизненное запястье Торментира и уронила его руку на одеяло.

- Мама, посмотри, - сказала девушка. – Его кольцо…

На пальце Торментира было такое же кольцо, как у Эйлин, только камни в его кольце сияли ровным золотисто-зеленым светом.

- Чему тут удивляться, - произнёс Фергюс, - ведь с Эйлин ничего не случилось, чувства её не изменились. Кольцо и показывает, что всё без перемен.

- Хватит болтать, - Эйлин уже была недовольна, что в комнате столько народу, - у кого там кристаллы, давайте их сюда.

Нелли протянула матери Хризолитовые семена.

- Стой здесь, - приказала та, - остальные пусть отойдут.

Дисси, Мелис и Зари покорно сделали несколько шагов назад, но Фергюс воспротивился:

- Как же я смогу тебе помочь, если отойду так далеко?

- Как же ты сможешь мне помочь, если тебя зацепит заклинанием? – насмешливо уточнила Эйлин.

- Ага, - закричала Нелли, - а меня тебе не жалко? Вот если меня зацепит заклинанием?

- Тогда мир перестанет вращаться, а солнце не взойдёт, - Эйлин невольно улыбнулась. – Не бойся, вот тебя-то не заденет.

- Честно? – подозрительно спросила Нелл.

- Честно. Магия крови.

- Звучит неутешительно, - буркнула Нелли, наблюдая, как Эйлин кладёт один кристалл в ногах Торментира, а второй – возле головы.

Фергюс так и не послушался Эйлин и уселся прямо на пол рядом с кроватью. Дисси приготовила бумагу и стилос. Мелис подумал, подумал и положил руку на эфес меча.

Эйлин снова завела длинное, странное, тягучее песнопение. Нелли, открыв рот, смотрела, как начали вспыхивать и пульсировать огоньки внутри кристаллов в Кольцах Истины. В такт им замерцали Хризолитовые семена.

В какой-то момент ресницы Торментира дрогнули, грудь поднялась, и Нелли даже подпрыгнула от радостного нетерпения. Но момент прошёл, и минутное ликование сменилось огорчением: ничего не произошло, Эйлин никак не удавалось вдохнуть жизнь в тело Торментира.

Волшебница замолчала и, понурив голову, глухо проговорила:

- Нет, не могу. Не получается.

- Постой, постой, - встревожился Фергюс, - кристаллы должны, просто обязаны исцелить его…

- Он не болен, - так же печально ответила Эйлин. – Он умирает, и я не знаю, чем я могу вернуть ему жизнь….

- Мам, а если опять Круг Силы? – Нелли очень не понравился тон, которым говорила мать.

Эйлин покачала головой.

- А если придумать какое-то новое заклинание? Дисси посмотрит в книгах….

- На это нет времени…

- Ну, может, Зари поможет со временем? Ну, например, остановит его, или даст возможность вернуться к началу, или что-то в этом роде?

На этот раз возразила не Эйлин, а Зари:

- Вот уж нет, нельзя столько раз возвращаться во времени!

Повисло тягостное молчание. Нелли ощущала его всем существом и искренне ненавидела своё бессилие.

- Неужели мы всё это сделали напрасно? – крикнула она. – Мы ехали сюда, ты, мама, разыскала какую-то потайную капсулу, переписала учебник собственной кровью, мы тут чуть не сгорели, но всё-таки ты сумела попасть в нужное время и пространство… И всё это зачем? Чтобы отступить?

- Наверное, пришло время отступить. Я не всемогуща.

- Но ты маг очень большой силы!

- Теперь я расплачиваюсь за эту силу, - безнадёжно сказала Эйлин.

- Фергюс, Мелис, скажите вы что-нибудь! – другие аргументы у Нелл закончились, и она обратилась к молодым людям за поддержкой.

Фергюс развёл руками, и Нелли гневно топнула ногой. Мелис напряжённо о чем-то думал, а Зари тихо проговорила:

- Нелли, ты сама полна жизни, так поделись ею.

- Это как? – оторопела девушка. – Ты что, старая кровопийца, снова за своё?

- Ты её не поняла, - неожиданно сказал Мелис. – Лучше сыграй что-нибудь.

- Что сыграть?

- Что-нибудь такое…. Понимаешь, и весёлое, и грустное, и быстрое, и медленное….

- Одним словом, жизнь, - закончил Фергюс мысль друга. – Вот так ты ею и поделишься. И кристаллы тебе помогут.

- Точно! Как я сразу об этом не подумала! – Нелли взмахнула смычком так энергично, что чуть не выбила Мелису глаз.- Не стой как бревно! Давай сюда свой меч! Давай-давай!

Мелис послушно вытащил меч из ножен, и Нелли выхватила клинок из его рук.

- Так, Мелис, сдвинь кристаллы чуть ближе к краю! – продолжала командовать  Нелли. – Ещё, ещё чуть-чуть! Достаточно!

Девушка положила меч вдоль тела Торментира так, что казалось, будто сталь соединяет Хризолитовые семена между собой. Эйлин невольно отодвинулась подальше, она чувствовала, что её сила здесь уже не нужна.

Что именно играла Нелли, никто потом толком не мог вспомнить. Дисси говорила, что ей хотелось плакать и смеяться одновременно, Фергюсу показалось, что он заново проживает самые страшные моменты своей жизни, а Мелис поймал себя на том, что приплясывает, и ужасно смутился.

Все сходились только на том, что кристаллы сияли так, что вокруг них колыхалась золотистая сфера, а по мечу пробегали зеленоватые молнии, которые исчезали в этих сияющих сферах. На клинке проступили руны, которые менялись на глазах, но ни Фергюс, ни Дисси не смогли ни прочесть их, ни запомнить.

Наконец кольцо Эйлин вспыхнуло золотисто-зелёным светом, и волшебница невольно охнула: кольцо стало горячим и обожгло ей палец. Услышав её возглас. Нелли перестала играть. Все тяжело дышали, будто им пришлось долго бежать в гору, и щёки у всех были влажными от слёз.

- Что за оргию вы здесь устроили? – раздался знакомый, но забытый голос, и все вздрогнули. – Фергюс, куда вы затащили меня на этот, надеюсь, последний раз?

- Он ожил! Ожил! – закричала Дисси и кинулась обнимать Нелл. – У тебя получилось! Ты молодец! Ты настоящий Менгир! Ты – гений!

- Да, я знаю, - с затаённым самодовольством произнесла Нелли. – Хотя думаю, что скоро пожалею об этом.

Эйлин стояла, словно громом поражённая, поэтому, когда Торментир обратился к ней, она молча заплакала.

- Не понимаю, что здесь происходит, - тень прежней язвительности мелькнула в его голосе, но тут же исчезла. – Где мы?

Фергюс счастливо и глупо улыбался, приглаживая волосы.

- Мы дома, - тихо сказала Эйлин, убирая кристаллы и меч. – Дома, на Сариссе.

- На Сариссе? – поразился Торментир. – Не помню, как мы вернулись.  Даже не могу вспомнить, куда в последний раз попали….

- И не надо, - ответила Эйлин.

- Но в таком случае…

- Ему вредно много разговаривать, - встряла Зари. – Нужно восстановить силы, а на это потребуется много времени и исцеляющих снадобий.

- Ему вообще вредно разговаривать, - уточнила Нелли, - и мы все в этом скоро убедимся.

- Так, ладно, хватит, - Фергюс подхватил Нелли и Мелиса под локти и потащил к выходу. – Наша помощь больше не нужна, нам надо отдыхать. Всем, - подчеркнул он, выразительно глянув в сторону Дисси и Зари.

Те тоже поспешили покинуть комнату.

Нелли только сейчас заметила, что сутки, отведённые им на возвращение Торментира к жизни, практически истекли. Снова была ночь, одна из тех бархатных ночей, которые бывают где-то между весной и летом. Девушка, зачем-то захватив скрипку, выбралась из дома. Несмотря на то, что она пять минут назад с подчёркнутым достоинством бравировала своими талантами, что-то не давало ей покоя.

- Всё идёт хорошо, - сказала Нелли сама себе. – Всё просто прекрасно. Но отчего у меня такое чувство, что я иду в школу с невыученной физикой?

Она поковыряла в земле носком кроссовка и прошла в самую заброшенную часть сада. Там было тихо и даже немного жутковато. Казалось, что старые деревья тянут к ней свои узловатые чёрные ветви. Пронзительно вскрикнула какая-то ночная птица, и Нелли вздрогнула, но сейчас же снова воцарилась тишина. Треск за спиной вызвал у Нелли приступ паники, но искать защиты было не у кого, и Нелл, недолго думая, швырнула ком влажной холодной земли туда, откуда послышался так напугавший её звук.

- Что ты делаешь? – это был голос Мелиса, и страх у Нелли уступил место досаде.

- Ты что, следишь за мной? Если так, радуйся, что камнем в тебя не запустила!

Мелис решил не спорить и не препираться:

- Нелл, нам нужно серьёзно поговорить.

Нелли насторожилась. Что ему нужно в такой час? Может, в любви решил признаться? В этом случае Нелли не возражала. По меркам Сариссы они оба уже совершеннолетние…. Молнией мелькнула догадка: Мелис сделает ей предложение! Вот этого Нелли совсем не хотелось. Хоть она и считалась совершеннолетней, в душе Нелл была ещё ребёнком, жаждущим приключений и веселья. Брак представлялся ей чем-то вроде тяжкой повинности. Уж лучше пусть Мелис совсем ничего не говорит! Однако юноша продолжал:

- С Фергюсом все вопросы выяснились, господина Торментира вернули, Братство повержено… Мы победили, так?

- Ну, так, и что?

- А ты помнишь, с чего всё начиналось?

Нелли вздохнула:

- Всё началось с большо-о-о-го взрыва….

Мелис шутки не понял:

- Нет, не со взрыва. Помнишь, что говорила нам старая Зэм, когда мы были у неё в доме в Ровер Ланде?

- Она много чего говорила, - буркнула Нелли.

- О нашем предназначении, - терпеливо втолковывал ей Мелис. – Мы – Менгиры, помнишь об этом?

- Помню.

- Мы должны были разыскать Хризолитовые семена и найти место, где их можно было бы посадить.

- Ну помню, помню. Речь шла о Долине Домиэль, а мы должны вырастить Вечное Древо, - вздохнула Нелли. – Незачем было так меня пугать, я сама пришла сюда, чтобы подумать об этом.

- Когда ты играла эту свою музыку, ну, жизнь, в общем, я подумал, что мы забрались так далеко, наверное, на самый край мира…

- Край всех миров, - уточнила девушка.

- Вот именно. Так вот, нужно ли нам двигаться дальше?

Нелли уселась поудобнее на какой-то древний трухлявый пень и приладила скрипку к подбородку:

- Знаешь, Мелис, дай-ка я подумаю, а ты помолчи немного.

Юноша устроился прямо на земле, не сводя с подруги глаз. А Нелли снова заиграла то, что Мелис и остальные назвали жизнью…

Сквозь тысячу времён,
Сквозь тысячу земель,
По тысяче дорог
Единственной войны
Иди, и словно сон –
Кровавая капель
Зальёт остатки
Мирной тишины.

Из тысячи дорог –
Твоя одна,
По ней иди
Сквозь тысячу земель.
Когда смешаются
Миры и времена,
Найдётся путь
В Долину Домиэль.

Музыка смолкла, но Мелис не решался заговорить с Нелли, поэтому девушка сама заговорила с ним, и Мелис удивился серьёзности и печали в её голосе:

- Никуда мы с тобой дальше не пойдём, Мелис. Достаточно мы побродили по стране. Чем больше мы скитаемся, тем меньше смысла в наших путешествиях. Мы останемся здесь и выполним наконец своё настоящее предназначение.

- А как же Долина Домиэль?

- Пока что она у нас вот здесь, - Нелли постучала пальцем себе по лбу. – Как только появится Вечное Древо, место, где оно выросло, и станет Долиной. Почему бы ей не быть здесь? – девушка развела руки в стороны, имея в виду сад.

- А что скажут остальные?

Нелли усмехнулась:

- Это нам решать, а не им. Здесь уже мы не спрашиваем разрешения, а просто берём и делаем.

Мелис неуверенно улыбнулся. Нелли не увидела этого в темноте, а скорее почувствовала. А то, что неуверенно, - так на то он и Мелис. Нелли подвинулась на пне:

- Садись сюда, а то простудишься, с кем я тогда семена сажать буду? Я ведь в огородных делах ничего не смыслю.

Мелис сел рядом с Нелл, но та опять была недовольна:

- Мелис, ну ты просто странный какой-то! Ты бы хоть сказал что-нибудь о том, что холодно!

- Так вроде не холодно….

- О боги Сариссы! – взвыла Нелли. – Тебе, может, и тепло, а мне холодно! Я ведь всё-таки девушка!

Мелис решительно не понимал, отчего вдруг Нелли взъелась на него:

- Тогда давай вернёмся в дом, - предложил он. – Я тебе чаю налью.

Нелли подскочила как ужаленная.

- Ты… Ты просто… Просто дурак! В жизни не видывала никого глупее! Сам пей свой чай! Хоть лопни!

И, бормоча что-то гневно-бессвязное, Нелли умчалась в дом. Там она чуть не сбила с ног Фергюса, злобно пнула ногой кресло, взлетела вверх по лестнице и громко хлопнула дверью в свою комнату. Фергюс услышал, как заскрипела кровать, наверное, Нелли с размаху бросилась на неё.

Вскоре вернулся Мелис, крайне смущённый и расстроенный. Спать он не пошёл, а всё ходил вокруг Фергюса, словно не зная, как начать разговор. В конце концов Фергюс сам спросил у него:

- Слушай, друг, чем это ты так нашу скрипачку разозлил? Она меня чуть не растоптала, когда в дом ворвалась.

- Я и сам не знаю, - начал Мелис, - я хотел поговорить с ней о…. Об одной очень серьёзной вещи.

Фергюс понимающе кивнул и придвинулся поближе. Когда Мелис закончил свой рассказ. Фергюс не знал, смеяться ему или плакать.

- Да-а, - протянул он. – Дела…

- Так что я сделал не так? – Мелис был просто в отчаянии.

- Ты должен был обнять её или поцеловать. Или и то, и другое. Она ожидала именно этого, а ты постеснялся, не оправдал её ожиданий. А так как характер у Нелли не подарочек, вот она и устроила тебе взбучку. Хочешь совет?

Мелис кивнул.

- Будь посмелее и покруче, что ли. В конце концов, ты мужчина, ты – Менгир!

- Кем бы я был без неё? Мальчишкой из забытой богами деревни, - вырвалось у Мелиса.

Фергюс встряхнул своего рослого друга за широкие плечи:

- Послушай, ты ведь её любишь?

У Мелиса запылали уши.

- Вижу, что любишь. Это все видят. И она видит и знает. Но ей нужно, чтобы ты хоть иногда говорил об этом. Ты хоть раз говорил ей: «Я тебя люблю»?

Теперь Мелис покраснел до корней волос и отрицательно помотал головой.

- Так обязательно скажи. Увидишь, она сразу перестанет злиться.

- А ты думаешь, что она меня любит?

Фергюс решил поиграть в загадочность:

- Вот и узнаешь.

- Я не смогу!

- Сможешь.

- Я боюсь! Лучше умереть, чем услышать, что ….

Сверху послышались шаги.

- Чего он там опять боится? – Нелли не сиделось на месте.

Мелис сжался, а Фергюс покровительственно похлопал его по плечу:

- Ну, я пойду. Что-то устал я сегодня, - и шепотом добавил, - потом расскажешь, что вышло.

Мелис в отчаянии посмотрел вслед Фергюсу, а Нелли осыпала его градом насмешек.

- Всего-то ты боишься! Как только тебя сделали Менгиром? Это, наверное, Фергюс должен был им стать!

Мелис представил Нелли рядом с Фергюсом. Да, уж Фергюс не растерялся бы, поцеловал бы Нелли. И, наверное, не один раз…. Внутри у Мелиса что-то перевернулось, и его нерешительность словно вывернулась наизнанку, обратившись в смелость.

- Прекрати, Нелли, хватит, - твердо сказал юноша и шагнул к ней.

- И что будет? – Нелли уперла руки в бока.

- Увидишь, - Мелис обнял её за плечи и неумело поцеловал в губы.

Нелли затрепыхалась, как пойманный дикий флайлиз, замахала руками, но через минуту успокоилась и сама обхватила Мелиса за шею. Ему не хватило дыхания, и, когда из губы разъединились, Нелли, переводя дух, сказала:

- А ведь ты не умеешь целоваться.

Мелис, опьянев от собственной смелости, не выпуская её из объятий, ответил:

- У меня не было практики, ты ведь знаешь. Ты у меня одна-единственная. На всю жизнь!

Лицо у Нелли как-то по-особенному засветилось:

- Честно-честно? - по-детски спросила она.

- Честно-честно, - сказал Мелис и снова поцеловал её.

Потекли ясные дни, похожие один на другой. Нелли хотелось посадить Хризолитовые семена в землю немедленно, но Эйлин попросила её немного повременить. Волшебница старалась восстановить здоровье Солуса Торментира, применяя как традиционные средства, так и магические. Животворные кристаллы могли ей пригодиться.

Дисси и Зари помогали Эйлин чем могли. И если помощь Зари сводилась к подаче чистых полотенец, то Дисси стала незаменимой помощницей. Девочка знала множество целебных растений и проявила недюжинный талант составления снадобий. Эйлин колдовала над Торментиром в прямом и переносном смысле. Силы его прибывали медленно, и характер не становился  от этого мягче.

Вспышки его раздражительности заставили Нелли, Мелиса и Фергюса держаться от больного подальше. Иногда даже тактичная Дисс удивлялась, как госпожа Эйлин терпит такое грубое обращение. Эйлин же смотрела на своё кольцо, видела, как оно переливается золотисто-зелёным, и шептала сама себе:

- Скоро всё вернётся…

Пока шло лечение, Нелли каждое утро уходила в тот полюбившийся ей уголок одичавшего сада. Она играла на скрипке, а сад благодарно отзывался на её игру всё новыми свежими листьями и молодыми побегами. Только трухлявый пень оставался неизменно чёрным и угрюмым.

Мелис постоянно сопровождал Нелли, радуясь каждому новому листочку.

- А давай, Нелли, я выкорчую этот пень! Он выглядит здесь просто неуместно! - предложил как-то юноша.

- И в самом деле, - с жаром подхватила Нелл, - он чёрный, гнилой, а вокруг всё такое милое и зелёное. И вообще, нашему Древу Жизни не нужно такое мертвенное соседство!

Сказано - сделано. С помощью Фергюса Мелис, провозившись два дня, выдрал ископаемый пень из земли. Молодые люди порубили пень на дрова, а на его месте благодаря скрипке Нелл стала пробиваться молодая прохладная травка.

Фергюс не мог усидеть на месте, он ощущал потребность помочь друзьям. Эйлин с благодарностью принимала любую помощь.

Однажды Фергюс вызвался подменить её, чтобы дать ей передохнуть. Он помнил о нелёгком нраве Солуса, но сейчас и Фергюс не смог его вынести. Торментиру не нравилось всё (впрочем, этим никого из их компании было не удивить). В этот день критике подвергся состав отвара (готовила его Дисси под руководством Эйлин).

- Что это за мерзость! – недовольно скривился Торментир, коснувшись губами края глиняной кружки.

- Солус, дружище, я этого не знаю, но тебе нужно это выпить, - начал уговаривать его Фергюс.

- Кто готовил эту дрянь?

Фергюс пожал плечами:

- Эйлин, наверное. Ну и Дисси помогала.

- Бездари! Сборище отравителей! – губы Торментира презрительно скривились.

Этого Фергюс перенести не мог. В сердцах он воскликнул:

- Знаешь, уж кто бы говорил об отравителях! Постыдись!

Фергюс ещё не успел закончить фразу, как кружка полетела ему в лицо. У Фергюса всегда была хорошая реакция (иначе бы он не добрался до этого заброшенного селения), и от кружки он увернулся. Врезавшись в стенку, она разлетелась на куски, обдав молодого человека брызгами отвара.

- Ого! – пробормотал Фергюс, отряхиваясь. – Ну ты и фрукт!

На шум прибежала Эйлин, протирая заспанные глаза. Ей понадобились доли секунды, чтобы сообразить, что здесь произошло.

- Спасибо, Фергюс, - ласково сказала она. – Извини меня, что так получилось.

Фергюс понял, что здесь он больше не нужен. Тогда он попытался присоединиться к прогулкам Нелли и Мелиса по саду. Однако Нелл, не церемонясь, дала ему понять, что здесь третий – лишний. Мелис только виновато улыбнулся. Но Фергюс не обиделся:

- Похоже, наш разговор помог тебе.

Уходя, он хлопнул Мелиса по плечу. На полпути к дому его одолела задумчивость. Не пора ли вернуться ему к тётушке Зэм? Уж она-то всегда ему рада.

- Фергюс! – раздался громкий шёпот.

- А? Дисс? Чего ты шепчешь? Что за тайны? – заулыбался молодой человек.

- С тобой хочет поговорить твоя тётя, - нерешительно сказала Дисси, теребя одну из тугих косичек.

- Тётя? – Фергюс вначале не понял, о чём это она. Только что он думал о старой Зэм, поэтому уточнил. – А что, она разве здесь?

- А где же ей быть? – удивилась девочка. – Она давно никуда не выбирается.

- Постой-постой, о ком ты говоришь? – до Фергюса дошло, что они немного не поняли друг друга.

- О Зари, конечно, о ком же ещё?

- А-а, - немного разочарованно протянул Фергюс.

- Не отказывай ей, пожалуйста, поговори с ней, - попросила Дисс. – Понимаешь, её мучает совесть за всё содеянное когда-то, она хотела бы не исправить, нет, но хотя бы загладить свою вину. Ей очень одиноко сейчас…

Фергюсу тоже было одиноко, и он был согласен на беседу с кем угодно.

- Давай, веди, - бодро воскликнул он.

Зари чувствовала себя ужасно неловко, и эта неловкость передалась Фергюсу. Он предпочел бы не оставаться со старухой с глазу на глаз, но Дисси сослалась на усталость и покинула их.

- Побежала небось очередную историю дописывать, - ласково улыбнулся Фергюс вслед девочке.

- Наверное, - прошелестела Зари. – Они ей хорошо удаются. Она и про тебя писала.

- Серьёзно? – оживился Фергюс. – А что именно?

- Много лестного. Лучше расскажи, как тебе жилось в детстве.

- Да, в общем, неплохо жилось.

Фергюсу вначале не хотелось рассказывать ни о чём, но вскоре он увлёкся. Зари с жадностью слушала, особенно ей была интересна та женщина, которая вырастила Фергюса как родного сына.

Дисси и в самом деле быстро что-то писала на чистом листе бумаги. Эйлин прикорнула неподалёку, чтобы, как смутно подозревала Дисс, хоть на короткое время избавиться от несносного Торментира. Дисси не осуждала её за это, стараясь вести себя как можно тише, чтобы не потревожить её сон.

Стилос летал по бумаге, периодически ныряя в чернильницу. Дисси на некоторое время задумалась, давая чернилам просохнуть, отложила лист в сторону и начала рыться в других бумагах, исписанных её четким почерком. На лице её промелькнуло недовольство: нужный лист никак не находился.

- Ах ты чёрт! – Дисси обычно не ругалась, но сейчас её досада была слишком велика. – Да ведь эта часть лежит у него!

От её возгласа Эйлин немедленно открыла глаза:

- Что случилось?

- Простите, госпожа Эйлин, что я разбудила вас, - принялась извиняться Дисси. - Понимаете, я писала, хотела кое с чем свериться, стала искать лист, а найти не могла….

- Это и есть причина твоей досады? – улыбнулась Эйлин.

- Нет, то есть не совсем. Я вспомнила, что эту часть рукописи я оставила там, у господина Торментира….

- И впрямь досадно. Понимаю, что ты не имеешь ни малейшего желания идти туда, - движением руки Эйлин пресекла робкие возражения Дисс. – Не переживай, я сейчас отнесу ему лекарство и заберу твою рукопись.

Дисси принялась горячо благодарить волшебницу. После истории с кружкой, запущенной в лицо Фергюсу, никто, кроме Эйлин, не входил в комнату к Торментиру (хотя вообще-то раньше комната принадлежала Эйлин).

Эйлин осторожно приоткрыла дверь, ведущую к Торментиру, и заглянула в комнату. К её удивлению, он уже не лежал пластом на кровати, а сидел, опираясь спиной на подушки, и читал. В его тонких руках была рукопись Дисси. Лицо Торментира оставалось по обыкновению хмурым, но его уже не переполняла та бессильная злоба, которую он ещё недавно срывал на всех. Листков было немного, и Эйлин заметила, что он прочел все.

- Солус, - обратилась она к Торментиру, и тот вздрогнул от неожиданности, – я смотрю, тебе уже лучше.

- Что? Ах, да.

- Ты не возражаешь, если я заберу это? – Эйлин указала на листы в его руках. – Дисси просит их вернуть, наверное, хочет что-то править.

Торментир протянул ей рукопись.

- Если что-то и нужно исправить, то это вкус ваших с ней отваров. Здесь, - маг потряс листками, - всё в порядке.

- Я ей передам, - Эйлин забрала бумаги и вышла, чтобы отдать их Дисси.

Девочка рассыпалась в благодарностях, но Эйлин остановила поток её красноречия:

- Скажи, о чём здесь говорится?

- О вашем последнем путешествии, где вы с Фергюсом потеряли господина Торментира. И о том, как вы его вернули.

- Что ж, это многое проясняет, - пробормотала Эйлин себе под нос, и снова отправилась к Торментиру.

Тот ждал её прихода.

- Может, доктор завтра разрешит мне встать? – неуклюжая попытка пошутить говорила об определённых изменениях к лучшему.

- Если больной обещает не буянить и чашками не бросаться, - улыбнулась Эйлин.

Торментир предпочёл этого не услышать.

- Если ты вернёшь мне волшебную палочку, я научу тебя, как улучшить качество ваших с Дисси напитков.

- Ладно, - легко согласилась Эйлин. – Но сегодня тебе ещё придётся принимать невкусное пойло.

Она протянула ему чашку. Торментир принял питьё, пристально посмотрев на Эйлин, как будто видел её впервые в жизни. Возвращая пустую чашку, он заметил:

- Кристаллы отдай Нелли с Мелисом. Они ведь ждут, так?

Эйлин, давно уже не защищавшая своих мыслей, чуть не выронила чашку. А Торментир, наслаждаясь произведённым эффектом, продолжил:

- Только не говори, что не знала об их решении. А мне кристаллы уже не понадобятся.

Потрясённая, Эйлин унесла чашку. Передав её Дисси, она сказала:

- Не знаю, что ты писала обо мне, но, думаю, ты многое преувеличила. Хотя всё равно спасибо, - и, уходя, добавила, - Солусу значительно лучше, завтра он поднатаскает нас с тобой в части магических отваров.

Дисси боязливо охнула, прикрыв рот ладошкой, и решила ни под каким видом в кухне не появляться. Если там появится Торментир, то можно и миску в голову словить! А она не Фергюс, увернуться не удастся!

Однако ничего страшного не произошло. На следующее утро Торментир нашёл в себе силы, чтобы спуститься вниз, опираясь на плечо Эйлин. Правда, на лестнице он споткнулся о полу собственной мантии, и, если бы не Фергюс, то два последних мага Сариссы свернули бы себе шеи.

- Ты вовремя, Фергюс, - улыбнулась побледневшая Эйлин.

- Всё-таки я вам нужен! – радостно сказал молодой человек.

- Безусловно, - съязвил Торментир, - иначе все наши приключения окончатся слишком быстро.

Нелли и Мелис стояли, обнявшись, у входной двери. Нелли уже знала, что Эйлин отдаст им кристаллы, но с некоторой настороженностью поглядывала на Торментира: не выкинет ли он какой-нибудь фокус? Никакого фокуса не последовало, и Эйлин вложила оба кристалла дочери в руки.

- Мне сказали, ты и место уже присмотрела.

- Ага. Надеюсь, всё получится.

- Конечно, получится. Ладно, пойду учиться приготовлению декоктов.

Нелли ухмыльнулась:

- Давай-давай, только поосторожнее. Говорят, учитель будет не из ласковых, швыряется чем ни попадя.

Мелис, не удержавшись, фыркнул.

- Ничего, - усмехнулась Эйлин в ответ. – Я ведь тоже не из простых.

Пожелав Эйлин успеха, Нелли нетерпеливо утащила Мелиса в сад. Наступали новые времена. Или даже так – Времена…

… Эйлин вышла в разросшийся сад. Густая листва казалась черной в бархате ночи, она загораживала собой крупные звёзды, особенно хорошо видные здесь, в отрогах гор.

Надо же, сколько времени прошло! Вдыхая густой ароматный воздух, Эйлин подумала, что даже не заметила, как закончилась весна и наступило лето…

Впереди разливался теплый свет, как будто там развели костёр. Удивлённая волшебница пошла на свет, стараясь не шуметь.

В самом глухом уголке заброшенного сада выросло необыкновенное деревце. Ствол его был не толще детской руки, а в высоту деревце достигало пояса взрослого человека, но у Эйлин перехватило дыхание… Каждая тонкая веточка, каждый листок сиял тёплым золотисто-зелёным светом. Вечное Древо, Древо Жизни и истины… Ствол его – ось мироздания, он пронзает миры, а каждый листок – это целая вселенная, трепещущая на ветру бесконечности…

Две фигурки стояли рядом. Их-то Эйлин узнала мгновенно.

- Посмотри, Мелис, какое оно красивое, - негромко сказала Нелли, - и беззащитное. Вдруг кто-нибудь опять захочет уничтожить его?

- Но ведь есть мы, - Мелис сжал тонкие пальчики Нелл. – Мы этого не допустим.

Эйлин не стала мешать им. Она тихо пошла назад, к старинному дому. Там, у камина, её ждал Солус. И, как ей казалось, он собирался сказать ей что-то очень важное.

Мысли её заскользили дальше. Где-то в доме беспокойно спала старуха Зари. Её мучили кошмары. Она стыдилась самой себя и боялась встречи с той, кому отдала на воспитание Фергюса. Старую Зэм ждали здесь со дня на день.

Фергюсу спалось отлично, как спится в любом месте человеку с чистой совестью. Дисси дремала, сжимая в руке недописанный лист.

Где-то далеко-далеко, в Городе Стражей, спал Эстебан, который отказался быть Старшим Оружейником гильдии. Зато он сделался Наставником Оружейников. Ему было кем гордиться – паренёк по имени Хенин проявлял недюжинный талант. А возле колыбельки прикорнула Долорес: их с Эстебаном первенец сосал палец и беспокойно сучил во сне пухлыми пятками.

Здесь же, в городе Стражей, был и старший брат Хенина, Хэрст. Он обучался воинскому ремеслу и подавал большие надежды.

Мать мальчишек, Хайди, со своим братом Хоуди вернулась в разрушенный город Юмэ. Они хотели видеть родные места цветущими, как в былые времена. Собрав единомышленников, они начали грандиозное строительство. Любой желающий мог найти в Юмэ работу, честный кусок хлеба и дружескую поддержку.

Селения Странников в горах разрослись и укрепились. Скоро понадобится дать им новое название. Да и жители этих Селений уже никакие не странники. Это радушные и гостеприимные люди, к ним со всех концов Сариссы съезжаются за детёнышами флайлизов, а также за ценными советами Амины по уходу за ними и содержанию. Самыми лучшими ящерами считаются те, что ведут свою родословную от Рэпа, флайлиза Нелли. Сам Рэп, ни о чём таком не задумываясь, мирно дремлет где-то в ветвях.

Спит в Депьярго усталая, но счастливая Ирис. Не так давно она вошла во дворец градоправителя не служанкой, которой была когда-то, а полноправной хозяйкой. Правит городом Фокси Ирн, единодушно избранный народом. Теперь уже никто не вспоминает робкого и нерешительного Лисёнка Фокси. У Фокси столько заслуг перед Сариссой, что никто не ставит ему в укор, что его отец, Старый Лис Ирн, насаждал в городе порядки Братства.

Кстати, сам Лис сидит в тюрьме, которую так любил посещать в былые годы. Ему составляет компанию отец Долорес, Файр Айвори. Говорят, что Фокси и Долорес питают смешанные чувства к своим отцам и почти не навещают их. Но, по слухам, оба старика проявляют искреннее раскаяние.

Подгорные Карлики перестали быть просто детской сказкой. Они уже не чураются людей, их изобретения приносят колоссальную пользу. Охотнее всего Карлики помогают отстройке Юмэ-Амиго. Наверное, это из-за того, что старейшину Карликов Меркоса и Хоуди связывает давняя дружба.

В резиденции Штейнмейстера почти ничего не изменилось. Конечно, самого главы Братства больше нет, но слуги остались, а Хамаль Аль-Рами поддерживает порядок в мрачном дворце.

«Уж не меня ли дожидается? – весело подумалось Эйлин. – А что, там всегда найдётся, что почитать на ночь».

У неё было легко на душе, впервые за очень долгое время. Здесь она обрела настоящую семью и верных друзей. Эйлин надеялась, что её дочь думает так же.

За спиной послышались шаги. Это возвращались домой Мелис и Нелли. Эйлин быстро свернула с этой дорожки в сторону.

- Дисси дала мне почитать начало своей книги, - послышался голос Нелли.

- И что?

Нелл процитировала:

- Существует нечто, перед чем отступают и безразличие созвездий, и вечный шёпот волн, – деяния человека, отнимающего у смерти её добычу…

После секундного молчания Мелис сказал:

- Это будет хорошая книга.

- Потому что она про нас! – радостно перебила его Нелл.

- Нет, - юноша оставался серьёзен. – Эта книга будет о самом главном, поэтому она будет лучшей на ближайшие сто лет.

Нелли не ответила, но Эйлин знала, о чём она думает.

На свете есть вещи сильнее смерти, крепче стали, дороже золота и дольше вечности. И пока есть люди, готовые защищать их, за судьбу мироздания можно не волноваться.


Рецензии