Сказание о двух драконах

Два дракона сошлись в жестокой битве
За ненужный клочок земли,
Что приносил лишь несчастья
Тем, кто им правил.

Два дракона сошлись в жестокой битве
За провинцию Этиго
Что находилась на берегу прекрасного моря
Рядом с островом Садо.

Два дракона сошлись в жестокой битве.
Большой и малый.
Пролилась кровь многих.
И было это в первом году Антоку.

Летописцы забыли,
Как горели дома
И деревья, и земля, и люди,
И черный дым вздымался до небес.

Летописцы забыли,
Как свистели стрелы,
Как гремели взрывы и кричали люди,
Борясь за жизнь родных,
И как умирали они.

А произошло всё по ошибке,
Что совершил великий правитель,
Поглощённый жаждой власти
Над всем миром,
Стремящийся вернуть былое величие его рода
И прославить себя.

И собрал он поход
Из тысяч воинов,
Патриотов и наёмников,
И великих, и нищих, и убийц, и фермеров,
И не было конца его армии,
Что шла к столице Киото.

И шли воины,
Ведомые великой идеей
И жаждой денег, и жаждой крови, и жаждой свободы
От Иватэ через Мияги,
Через Этиго, через Синано
До Фукусимы,
Не прерывая строя,
Днём и ночью, зимой и весной.

И сражались они,
Повергая наземь одного за другим,
Кто осмеливался обнажить клинки против них
И их великой идеи, и их мудрого правителя,
Продвигаясь на север,
Оставляя за собой лишь малые гарнизоны.

И умирали они
За великую идею,
За реки монет, за искупление грехов
И величие своего рода.

Но повержен был правитель,
Что храбро бился в полях Синано,
А армия его была разбита.
И бежали воины в страхе
По выжженным полям,
По деревням, по городам прочь,
Гонимые врагом.

А великий даймё,
Что поверг огромное войска,
Вёл своих воинов по городам
И деревням, и полям, и храмам,
Опьянённый идеей о власти и могуществе.

И завоёвывал он замки
Один за другим.
И склонялись перед ним люди,
Как склонялись и раньше перед правителем,
Что погиб в полях Синано,
И славили его.

Но подошло его войско к стенам Этиго
И выкатили они магонели в поле,
И обнажили они мечи свои, и взвились знамёна
До небес.

А в стенах цитадели,
Что высилась над замком,
Запели монахи последнюю сутру,
А мико начали свой прекрасный танец.
И запел гарнизон, прощаясь с жизнью,
Но готовый стоять до последнего вздоха.

И наступила ночь,
И засвистели снаряды, и взвились стрелы,
И поднялась пыль от тысяч ног.

И сошлись два дракона в неравной битве,
Большой и малый.
За разгромленный клочок земли,
Что приносил властителям его лишь несчастья.

И сверкнули мечи,
И поднялся шум, и поднялся лязг,
И начали свою битву защитники.
И они кричали, и они сражались,
И они погибли.

И опустились острия копий,
И раздался клич,
И начали свою битву монахи.
И они пели, и они сражались,
И они погибли.

И зажглись огни фонарей,
И распустились разноцветные веера,
И начали мико свой последний танец смерти.
И они танцевали, и они дрались,
И они погибли.

А на утро бой утих
И остался лишь дым, что вздымался до небес.

А подмога,
Что неслась из Иватэ день и ночь,
Загоняя лошадей,
Увидела лишь пепелище
И вражеские знамёна.

И ожесточились их сердца,
И бросились они на врага,
И начала подмога свою битву.
И они мчались, и они сражались,
И они погибли.

А великий правитель,
Подгоняемый жаждой величия и власти,
Что никак не мог он утолить,
Повёл войска на юг,
Через Этиго, через Мияги,
До Иватэ.

И был сражён стрелой он,
И разгромлено было войско его,
И бежали воины в страхе по выжженным полям,
По деревням, по городам
Прочь.

И всё началось сначала.


Рецензии