Шекспир. Сонет 15. Перевод в моём видении
Что кратким мигом
Свершает совершенства рост,
Что этот мир, - он мегасцена,
Где переменчивое шоу течёт без остановки
Под тайною вуалью звёзд!
Как хрупкие растения на всходе
Мечтают возрасти в великий сильный лес,
Так, по благославлению небес,
Нам кажется, весна в нас будет вечно...
Но всё настолько быстротечно!
И взлёт стремительный нам о паденье
Неизбежном говорит, и память
Так мала, и сердце слабо бьётся,
И силы все уйдут в небытие,
И вся от юности краса сгорит,
И мы, не понимая, расточаем,
Тщеславимся, не дорожим,
Ни юностью своей, ни каждым новым,
Как последним, днём!
Здесь пребываем временно все мы,
И скоро поглотят нас силы тьмы...
Кто строки эти прочитал,
Не унывай! Возобновись любовью
Вечной, незабвенной!
Пусть быстротечен век земной,
Душа останется живой,
Она останется нетленной!
Автор: Зайко Влада Владимировна
Свидетельство о публикации №215041202177