Приключения Паутинки. Глава 12

Оказалось, что охотники умеют не только животных ловить, но и веселиться! По всей деревне развесили цветные фонарики, яркие ленты, украсили всё цветами. Их женщины пели для нас красивыми голосами, наигрывали на примитивных, но приятно звучавших музыкальных инструментах, в основном, всевозможных рожках, тростниковых флейтах и барабанах, танцевали, и уж конечно, еды и самогона, который сами карлики и гнали, было столь много, что даже мы с Дривочкой наелись до отвала. Единственное, много пить я побоялась, ограничилась всего одним стаканчиком. Не то, чтобы я была очень слаба на голову, но в подпитии иногда превращаюсь в Паутинку и начинаю шалить. Естественно, мне совсем не хотелось преображаться при Шильтоне, он и так-то изрядно нервничает. Если к гулону привык немного, то от лорда Апулея старается держаться подальше. Впрочем, учёный и не нуждался в обществе гиганта. Как и всякий сатир, он не останавливаясь опрокидывал стакан за стаканом самогона, практически не пьянея, громко блеял, подпевая певуньям, а двух особо симпатичных, обхватил за талии и не отпускал от себя, а к концу пиршества и вовсе скрылся с ними в кустах. От такого зрелища Правителя и вовсе перекосило от отвращения. Увы, каким бы учёным и многомудрым существом ты ни был, сколь высокий пост не занимал, твоя истинная природа всё равно берёт своё. Сатир не может быть праведником по определению, даже если его борода седа.



Охотники продолжили праздновать и на следующий день, но мы не могли, да и не особо хотели задерживаться, полусонного Апулея, посадили на Цукера, зафиксировали верёвками, чтобы не свалился, и направились к лагерю. Лорд вскорости задремал, громко храпя и мекая во сне. Проводить нас взялся, за мелкую монету, один из подростков.



- Проклятье, с кем только не приходится иметь дело! – Шильтон бросил презрительный взгляд на учёного, - долг мой состоит в том, чтобы убивать таких тварей, как этот козлорогий, но, увы, без так называемого, лорда, мы не сможем быстро добраться до королевы Лэло-дофи, которая тоже является отродьем волшебницы и упросить помочь нам вернуться.



- Рада, что хоть это вы понимаете, - ухмыльнулась я, - глядишь, пройдёт год – другой и вы запомните, наконец, что не все необычные существа – зло и сражаться следует лишь с теми тварями, кто сами желают нас скушать или ограбить.



- И не надейся, - огрызнулся великан, - я готов терпеть рядом с собой нечисть, но только пока не вернусь домой. Знала бы ты, как хочется, чтобы мои воины и доспех боевой были здесь, мы бы быстро очистили этот мир, залили его кровью нечисти. Но, более всего, жажду я покончить с проклятой белой тварью, что так жестоко унизила меня, мерзким сгустком паутины! Наверняка это чудище чувствует мой гнев и ненависть и не смеет показываться нам, хотя, и бродит где-то поблизости, сердцем чую!



Сердце болезненно сжалось в груди. Вот чем, чем моё Альтер эго заслужило такую ненависть Правителя? Разве сделала она что-то плохое? Дрива потёрлась об мою ногу, я наклонилась, взяла её на руки и прижала к груди.



А Шильтон будто и не заметил, что его слова задели меня, продолжал в красках расписывать, как бы он всё здесь обустроил. Я не стала возражать фанатику, хотя могла бы напомнить, что мы, пока что не встретили ни одного настоящего человека и не факт, что они вообще обитают в этом мире, а значит, значит, бедняге Правителю придётся иметь дело с целым миром нечисти, сколько бы он не привёл с собой войск, священников и поселенцев, их всё равно окажется недостаточно, чтобы освободить сии земли, создать местное отделение инквизиции и прочее, даже если переселить сюда всех обитателей Земного царства.



Если бы не юный охотник, мы, наверняка проскочили мимо так называемого «лагеря», не приметив его. Вполне логично предположить, что лорд должен был взять с собой в поход целую армию слуг, телохранителей, проводников, поставить укрепления, на манер Римских, что выдержали бы нападение целой армии дикарей, или, на худой конец, окружить телегами несколько шатров, но оказалось, что всё ограничивалось крошечным охотничьим шалашиком, наскоро построенным. При нашем приближении, из него выбралась девушка.



Я бы не назвала её писаной красавицей, на вид, обычная крестьянка, высокая, смуглая, с широкими плечами и крепкими мускулами, длинные каштановые волосы заплетены в две толстые косы, карие глаза, густые кустистые брови, нос и рот несколько великоваты. Одета в охотничий кожаный чёрный костюм, на поясе – кинжал.
Узрев покачивающегося на спине парандра сатира, леди Яд, всплеснула руками, бросилась к старику, быстро размотала верёвки, подхватила сатира своими сильными руками, которые к моему ужасу преобразились, увеличившись в несколько раз, стали длинными, мускулистыми и волосатыми,  как у обезьяны, и понесла, было к шалашу.



- Чудовище! – взвыл Правитель немедленно выхватывая меч.



- А? – сатир вздрогнул, просыпаясь, - где, где чудовище, к какому виду принадлежит?



Я поспешно загородила дорогу гиганту, который уже готов был налететь на бедную женщину.


- Сколько можно, одно и то же? – прорычала я, - уберите вы уже чёртово оружие, не ссорьте с союзниками. Сам же, так недавно, говорил, что готов терпеть и вот, опять начинается.



- Спите, спите, никого здесь нет, - поспешила успокоить Яд учёного, укачивая его, как младенца, - вам приснилось всё.



- А, хорошо, - Апулей вздохнул с довольной улыбкой и тут же снова захрапел.



- Вы разве не слышали, эта несчастная – жертва безумца Мэто Рафа, - продолжила я, - ведь правда, леди?


- Да, - Яд тяжело вздохнула, - мой род несколько веков являлся хранителем некого волшебного эликсира, способного обычного человека превратить во всемогущего перевёртыша. Леид Толада выпросила у нас это сокровище, для своей дочери, дабы обрела она силу и смогла помочь Проклятому спасителю в битве с тьмой, но Мэто, ни за что не желал, чтобы его спутница стала сильнее, опасаясь, что она покончит с ним. В тот момент, когда я вынесла бутылочку и протянула нашей будущей королеве, этот безумец выстрелил из своего волшебного арбалета, болт угодил в мой дар, стекло треснуло, и вся жидкость вылилась мне на руки, эликсир впитался, но, увы, я обрела лишь часть могущества перевёртыша. Теперь мои верхние конечности могут изменяться так, как я пожелаю, но само тело - обыкновенное.



- Так тебе и надо, - Шильтон поднял вверх руку с вытянутым указательным пальцем, - всякие дьявольские волшебные предметы, артефакты и прочую мерзость следует немедленно уничтожать, а не хранить, подвергая душу свою и других опасности. Теперь быть тебе до конца дней своих уродом, мерзкой тварью.



Правитель едва успел отскочить, когда мой локоть устремился вперёд.



- Молю вас, не обращайте внимания на этого остолопа, - я виновато улыбнулась леди, - у него с головой проблемы, прибыл из иного мира, а у них там волшебных существ немного, да и те, в основном, прячутся, поэтому так болезненно реагирует на всё необычное.



- Я понимаю, моя способность многих шокирует, - Яд пожала плечами, - но всё же передайте вашему спутнику, что с терпением у меня очень плохо, и привыкла я на оскорбление отвечать хорошим ударом кулака, и поверьте, как бы не велик был охальник, мало ему не покажется. Я бы и сейчас не стерпела, но шум драки может нарушить сон моего господина, коего я поклялась охранять и беречь.



Шильтон зашипел, как рассерженный кот, но я сунула ему свой маленький кулачок под нос.



- Будете плохо себя вести, останетесь в этом мире навсегда, - я сверкнула глазами на здоровяка, - посмотрим, сколь долго вы протянете без моей помощи. Уйду и Дриву заберу, и нападайте тогда, на кого пожелаете!



Великан, хоть и скривился, но вынужден был отойти в сторонку.



- Этот рогатик и есть парандр? – спросила Яд, указывая на копытного.



- Ага, - я кивнула, - зовут Цукер, мы с моим гулоном упросили его переселиться в ваш Королевский зверинец. А за это ваш славный господин обещал устроить нам встречу с королевой Лэло-дофи и леид Толадой. Надо вот доставить в родной мир этого вспыльчивого гиганта, пока он кого-нибудь не покалечил или сам не сгинул сдуру.



- Ох, ну и мужчину ты себе выбрала, - леди поморщилась, - и как его терпишь?



- К счастью, он не мой мужчина, - я поморщилась, - уж я бы нашла себе кого получше, пускай этот высок и красив, и смел, как лев, но с головой совсем не дружит. Нанялась к Шильтону проводником, да с тех пор сто раз пожалела. Давно бы ушла, да бросить жалко, сами видите, как есть, дитя неразумное, пропадёт, а меня совесть замучает. Впрочем, если будет продолжать в том же духе, как сейчас, плюну на всё, и пусть сам выпутывается.



- Вот и у меня с лордом тоже самое, - Яд вздохнула, - за этим проклятым зверьём готов хоть в пустыню следовать, хоть в джунгли, хоть на дно морское, хоть в жерло вулкана. И как, скажите его охранять, если, чуть ли не ежечасно подвергает себя опасности? Никак не угомонится, у его внуков уже у самих бороды седы и отросли чуть не до колен, а всё молодится, да сами видели. Нет, чтобы сидеть в кабине, в личном поместье, как другие, нормальные учёные, диктовать секретарям свои мемуары и любоваться видами из окна!



- Надеюсь, хоть корабль этого копытного лорда не окажется утлой лодочкой, - Шильтон пнул шалаш и презрительно фыркнул.



- О, не волнуйтесь, мистер блюститель нравственности и духовной чистоты, - леди сощурилась недобро, - хотя, как бы это судно вас не напугало, вы ведь волшебных вещей боитесь, как кошка воды.



- Только не говорите, что и сей корабль, зачарован, - Правитель сжал огромные кулаки.



- Конечно же, «зачарован», - Яд фыркнула, - или вы полагаете, что он так быстр только благодаря мореходным качествам? Так не бывает. Впрочем, если не хотите, можете с нами не плыть, потом пришлём за вами обычное судно. Поторчите на берегу с полгодика, потом ещё пару месяцев в дороге, если не потонете, а там уж, коли, про вас не забудут, возможно, и примут при дворе, правда никаких заслуг у вас уже не будет, ведь благодарность правителей такой скоропортящийся продукт, не мне вам объяснять, так что…. 



Великан открыл, было, рот, но тут же его и захлопнул. Да и что он мог сказать? Нет, лично меня и второй вариант устроил бы, я ведь никуда не спешу. Да и, очутившись дома, Правитель вернётся к своим наложницам и служанкам и сразу же позабудет бедную безродную Девекку, а вот за полгода вместе, да в диком краю можно привязать его к себе так, что на других женщин и смотреть не захочет! А там, глядишь, и с моей второй половинкой смирится.
               

****



Сборы много времени не заняли, всё имущество достопочтенного лорда уместилось в од-ной тележке, которую обычно катила сама Яд, но, в этот раз, согласился впрячься Цукер. Для могучего парандра подобный вес был совершенно незначительным. Дрива, конечно же, предпочла улечься на мягкой и тёплой шерстистой спине рогатого. Апулей зевал, потихоньку прикрывая ладошкой рот, щурился на яркое солнце. Наверняка у бедняги жутко болела голова. Козлорогий кидал тоскливый взгляд на фляжку, висевшую на поясе телохранителя, но леди была непреклонна.



- Сейчас выпьет, начнёт приставать ко всем лицам женского пола, я-то уже привыкла, - объяснила она мне, - а вам оно надо Девекка?



- Не-не-не, - я на минутку представила блеющего от страсти престарелого учёного, и мурашки побежали по спине, - потерпит.



Шильтон шагал первым, судорожно сжимая рукоять меча. Уверена, он специально удалился, чтобы не видеть всей своры нечисти, которой являлась наша компания. Вот споткнулся он, едва не полетев кувырком, следом встрепенулась Дривочка, подняв голову и поводя чуткими ушками.



- Кажется, у нас гости, - произнесла она, зрачки моментально превратились в две щёлочки.



Леди Яд сбросила свою дорожную сумку на землю, её руки преобразились, превратившись в конечности краба с двумя гигантскими клешнями. Я выставила вперёд своё копьё, Правитель обнажил меч, чуть ли не с радостью, и вот из кустов показались весьма странные существа. Очень похожи на горных троллей и размером и мускулатурой, только кожа – ярко алая, шерсть клочками то тут, то там, головы каплевидные, остриём вверх, вместо глаз – кристаллы фиолетовые, рты крошечные, едва заметные. В могучих лапах ятаганы острые, изогнутые.



- Борклинги, - прошипела Яд, - а если явились они, знать рядом и сам Боркли!



- Точно, рукастая, - раздался громкий неприятны голос и из-за спин великанов выскользнул высокий тощий старик с короткой бородкой клинышком, косыми зелёными глазами и крючковатым носом. Кожа Боркли была очень бледной, почти мертвенной. Одет он  в роскошный восточный халат, чалму, на ногах – туфли с загнутыми носами, в руках тросточка с наболдажником в виде бутона розы.



- Вижу, вы раздобыли парандра? – продолжал старикашка, - замечательно. Буду рад, в очередной раз, отобрать вашу добычу и увеличить своё, и без того огромное состояние.



- Это когда это ты, мумия безобразная сумел у нас хоть что-то отобрать? – взвился лорд Аппулей, - ты, позор всех исследователей, шакал, способный только воровать кости с тарелки истинных тигров науки. Ты, вечно обитающий в тени моего величия и так будет всегда.



- Ты не колдун ли? - с надеждой в голосе спросил Шильтон, сжимая рукоять меча, так что пальцы побелели, - раз прислуживают тебе твари нечистые, значит и сам не из простых смертных.



- Будь я волшебником, от вас и мокрого места не осталось, - Боркли поморщился, - впрочем, мне и не нужно чародейство, если не отдадите оленя – хамелеона, мои твари с вами мигом разделаются. Борклинги могучи, неукротимы в бою, жестоки.



- И очень боятся огня, - прервала старика Яд, - мы знали, что ты обязательно явишься убогенький и подготовились соответствующим образом.


Рецензии
Есть ещё одна опасность для борцов со злом (помимо высокой вероятности погибнуть), это малость увлечься и самому начать творить зло ,да ещё и пребывать в уверенности что даришь благо.

Хазова Светлана   21.07.2019 12:01     Заявить о нарушении
Спасибо:-))рад вам:-)))Есть такое дело:-)))Тем более, люди такие существа, кого угодно до ручки доведут, начнёшь убивать злодеев и окажется после, что выживших просто не останется:-))с уважением:-)))

Александр Михельман   21.07.2019 12:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.