Перевод интервью с AvelCain, март 2015, club-zy

Недавно AvelCain приняли участие в;stylish wave CIRCUIT'15 Spring Storm “Random pounding tonight”;.29 апреля выйдет новый мини-альбом Omajinai. С мая так же начнётся их сольный тур, который завершится 29 августа в TSUTAYA O-EAST. На этот раз Карма и Каэде ответят на вопросы.
Интервью Томонори Нагасава.(далее в тексте обозначен как И)

И: Сейчас вы приняли участие в;stylish wave CIRCUIT'15 Spring Storm “Random pounding tonight”;. Какие у вас впечатления от такого события как;stylish wave;?
Каэде: Я чувствую, что каждая из выступающих групп имеет достаточно сильную волю, чтобы показать себя зрителям. Из-за этого я чувствую разницу с другими событиями. Мы били мотивированны той атмосферой, мы думали «Давайте отыграем такое выступление, которое не будет уступать выступлениям других групп». Это взаимное чувство стремительно мобилизовало всех нас, так что я думаю, это было по истине «горячее» событие.
И: За кулисами вы углубили отношения с участниками других групп???
Каэде: Да, так что мы могли вести беседы наподобие «Как всё прошло?»
И:Вы прилагали усилия чтобы поговорить с ними?
Каэде: Когда мы вначале познакомились, у нас было недостаточно времени для разговоров разговоров,но мы всегда продолжали наше знакомство, а число участников групп которых мы видели постоянно увеличивалось. Так мы начали такого рода отношения и мы могли разговаривать понемногу начиная с того момента.
И: Вы сами начинали разговор?
Каэде: Так как я застенчив,то очень плох в развязывании беседы. Я предпочитаю чтобы кто-нибудь подошёл и заговорил со мной.
И: Но в образе AvelCain из-за вашего странного внешнего вида окружающие могут постесняться подойти и начать с вами разговаривать,вы так не думаете?
Каэде: Многие люди говорили нам это. Но если вы обратитесь к нам, мы будем разговаривать.
И: Так и Карма-сан разговаривает??
Карма: Я чувствую ограниченность к людям, которые много говорят. Пустая беседа это не мой тип разговора,даже если кто-то разговаривает со мной,я не говорю много. Конечно, я отвечаю, но поскольку не могу сказать ничего интересного, то много и не говорю. В действительности я веду разговоры только с людьми, с которыми я дружен.
И: Всем участникам необходимо время чтобы стать ближе с другими людьми,не так ли?
Каэде: Честно говоря,после только одного мероприятия сложно наладить отношения со всеми выступающими группами,но если речь идёт о таком совместном туре как;stylish wave;,но поскольку мы каждый раз встречаемся,то в итоге все хорошо поладили.
И: Когда вы впервые приняли участие в;stylish wave;??
Карма: В конце прошлого года
И: Сейчас,когда AvelCain стала одной из групп участвующих в;stylish wave;. У вас были какие-нибудь ожидания от этого события?
Карма: Чувсто ожидания… в том числе фанатов,мы получили голоса надежды от многих людей,так наши шансы увеличились, но мы так же хотим соответствовать этим ожиданиям. Желаем быть увиденными, желаем выразить себя как можно сильнее.
И: Ведь даже в случае когда у вас мало времени на выступление,то это выступление конечно включает в себя возможность создать зрительный образ вашего мира.Я думаю что эта одержимость поддержит вас и увеличит ваши шансы.
Карма: Сам процесс важен. Мы, конечно, одержимы всем этим. Концертное выступление, та атмосфера и воздух плавающий в концертном зале, всё что рождается оттуда,я думаю и есть музыка AvelCain.
И: AvelCain отображает свой уникальный взгляд на мир на каждом выступлении. Мне интересны ваши способы для зарядки себя хорошим настроем,прежде чем вы выходите на сцену.
Карма: Я думаю,что каждый участник имеет свои собственные способы. Я не хочу разговаривать с людьми до начала концерта. Я из тех,кто хочет сосредоточиться на своём собственном мире.
И: Когда место за кулисами мало,как вы делаете это? Это не очень трудно?
Карма: Когда за кулисами мало место,я погружаюсь в собственный мир,сидя забившись в какой-нибудь угол.
И: Что насчёт вас Каэде-сан?
Каэде: Обычно,прежде чем выйти на сцену я думаю об самом выступлении,но я не из тех кто демонстрирует свои эмоции. Переключиться на другую деятельность для меня просто,я могу сделать это внезапно.
И: Вы тот, кто не может войти в его мир независимо от обстоятельств?
Каэде: Да
И: Этот;stylish wave CIRCUIT'15 Spring Storm “Random pounding tonight”;и есть тот конкретный момент, когда вы хотите быть замеченными?
Каэде:Возможно это черезмерное самосознание,но это не высокомерное отношение. Есть много выступающих групп, которые могут вас увлечь. Честно скажу вам это.
Карма: AvelCain полноценно выражает чувства времён года. Таким образом,чтобы соответствовать названию;stylish wave CIRCUIT'15 Spring Storm “Random pounding tonight”;, мы хотели бы выразить некое ощущение весны.
И: Ощущение весны…
Карма: Встречи,прощания и всё в этом роде,я думаю это характерные эмоции для этого времени года. Ощущение «Я хочу сказать что» высоко.
И: На самом деле, в AvelCain аспект выражения времён года также силён.
Карма: Мы,конечно,сознательно это делаем. Кроме того есть песни которые вы можете написать в течение определённого времени года.
И: Ощущение времени года легче отобразить, если ты в нём непосредственно находишься?
Карма: Да. В Японии, события времён года происходят со временем их прихода, и есть много обстоятельств, приводящих к ним. Похоже «Почему мы это делаем в это время года?» существует,очевидно,на это какая-то причина. После,размышляя об этом, я хочу выразить это на выступлениях,держа этот образ в своём сознании.
И: В настоящее время вы на середине этапа выпуска мини альбома Omajinai,который выйдет 29 апреля. Он по большей части уже готов,не так ли?
Карма: На протяжении всей работы тема, которую мы хотели выразить и большая часть записи уже готова. Мы уже сделали PV,как только главная песня альбома Kataomoi была записана.
И: Пожалуйста,расскажите нам об этом альбоме.
Карма: В этот раз мы написали историю по теме omajinai. Речь идёт о заклинаниях,о заклятьях которые пользуются популярностью в школе, любовные заклинания, проклятия за убийства кого-то,они существуют уже долгое время. Прежде чем начинать работу над этим мини-альбомом я прочёл книгу «Как наслать проклятие». Наиболее важно чтобы энергия проклятия исходила от { человека в сердце которого есть жало }
И: О,я понимаю
Карма: Omajinai,это история о девушке, которая любит. Эта история похожа на: «Человек которого она любит, влюбляется в другую девушку,так та девушка начинает ненавидеть эту. Эта ненависть всё нарастает, поэтому девушка начинает проклинать её соломенной куклой.» Мы работаем над этим альбомом сейчас и на протяжении всего альбома эта история рассказывается в каждой песне.


2 часть
Карма: Этот альбом Omajinai про влюблённую девушку. Но другая становится любимой того парня, так эта девушка начинает ненавидеть её. Это чувство всё нарастает, поэтому она начинает проклинать девушку через соломенную куклу. Это одна история и эта тема раскрывается во всех песнях. Безответная любовь (kataomoi) главная композиция этого альбома. Даже если эта девушка крепко любит парня и тоскует по нему, она всё равно не может выразить своих чувств. Но с тех пор как парень, к которому она стремится, начинает встречаться с другой, она начинает выражать свою ревность.
И: Помимо такой причины как ненависть многие люди любят использовать заговоры. Вы их когда-нибудь использовали?
Каэде: Моя мама использовала один из них, когда я был маленький. Она часто говорила мне: Не выходи вечером на улицу в новой обуви. Казалось, что это одна из причин,из-за которой может случиться много плохого.
Моя мама всё время повторяла это. Если же вечером пойдёшь в новой обуви, то ты будешь в безопасности, если немного обожжёшь задник обуви. Так что если я куда-то шёл в новой обуви, то мама опаливала зажигалкой задники ботинок. По этой причине даже сейчас я никогда не одеваю вечером новую обувь. На самом деле мне кажется, что этот заговор работает, только когда кто-то делает его для тебя, и не работает, если ты делаешь его сам.
И: Как насчёт вас, Карма-сан?
Карма: Пока я слушал эту историю, вспомнил кое-что. Мои родители говорили мне, когда мы собирались посетить кладбище: "Если ты упадёшь перед могилой, то должен вырвать пару волос и оставить их там". Я не понимал, по какой причине так следует поступать, но всё же делал это, хотя и думал: "зачем?". Я всё ещё иногда так делаю.
И: Вы до сих пор это делаете?
Карма: С тех пор я всё ещё помню это, и меня это пугает. Теперь я очень внимательно отношусь к тому, чтобы случайно не упасть перед могилой.

И: Каэде,как вы подходите к выражению темы альбома Omajinai?
Каэде: Поскольку работа над ним ещё не завершена , я не могу точно это сказать,но каждая песня будет иметь глубокий смысл. Сложно выразиться конкретными словами
Так как мы всё ещё работаем над ним. Но включая впечатления от исполнения этих песен вживую и выражая эмоции вложенные в каждой из них,ключевым моментом для их восприятия будет служить общее впечатление,как они будут восприниматься на выступлении с помощью слуха и зрения. Я смогу всё это исследовать, непосредственно работая с альбомом.
И: Если говорить о смысле, выраженном в этом альбоме, есть ли что-то значительное, на что стоит обратить внимание в omajinai?
Карма: Да. Говоря о "заклинании" мы можем иметь в виду проклятье, ревность, которые рождают определённые чувства. Они исходят от сильных мыслей, они рождаются когда вас предали, или вы не можете чего-то или кого-то добиться. Я бы хотел отобразить эти эмоции, ощущения через "Omajinai".
И: Иногда люди превращают отрицательную энергию в движущую силу
Карма: Возможно
И: А иногда эта энергия превращается в опасную силу
Каэде: Да. Словно происходит некая персонификация. Когда что-то вроде этого случается, то это действительно ужасно.
И: Мы с вами говорили о соломенной кукле. Чтобы наложить проклятье нужно ударить куклу гвоздём в два часа ночи. Я удивлюсь, если есть люди, которые так делают. Лично я такого никогда сам не видел.
Карма: Если вы накладываете такое проклятье, то фигурку никто не должен видеть. Потому что если её кто-нибудь увидит, проклятие падёт на вас же, так что вы должны быть очень внимательны чтобы вас не заметили.
И: А, так вот почему я никогда этого не видел. Кстати, говоря о вас двоих, вы испытывали чувство ревности?
Карма: Я из тех, кто много размышляет и не втягивает в это кого-то ещё. Так что если я испытаю «безответную любовь»(«Kataomoi»), думаю, я просто буду чувствовать себя обиженным.
И: То есть если вы попадёте в ситуацию безответной любви, то просто будете обижаться?
Карма: Чувствуя нечто большее, чем просто обиду, я думаю ,я выражу уже чувство ревности.
И: А ты расскажешь об этом тому человеку ?
Карма: Возможно, я бы сказал об этом. Если задуматься, я в этом всё же уверен.
И: Говоря это, вы поступите по-женски эмоционально
Карма: Я тоже думаю, что это немного женоподобный поступок.

И: Эта женственность в вашем случае поможет соединить в хорошем смысле мощь всех произведений.
Карма: В omajinai главной героиней является девушка, я направил все свои сильные чувства в лирику, облёк их в слова, создал именно эту ситуацию.
И: Вложили собственные чувства в главную героиню?
Карма: Да, я спроецировал их.
И: Каэде тоже имеет женскую индивидуальность?
Каэде:. Это не то чтобы женственность. Но если кто-то говорит мне: "Я ненавижу этого человека", я в конечном итоге тоже начну его ненавидеть, и обида будет сильной. А может и более того это что-то вроде ревности. Во мне есть тот, кто думает: "Как же я плох", если я вижу то чего сам не могу или не имею в других людях.
И: Вы часто сравниваете себя с другими людьми?
Каэде: Да. Правда если слишком сильно сравнивать себя с другими, то впадёшь в странное состояние: "почему тот человек похож на того и я похожу на этого?". Ты начинаешь так думать. И вовлекаешься в это слишком далеко. Я хочу прекратить это. Так как, постоянно спрашивая: "почему?", в конце концов, начинаешь чувствовать, что ничего не хочешь, даже думать, просто желаешь всё бросить.
И: Эта, так называемая, "сила поражения" может из отрицательной превратиться в положительную?
Каэде: Превратиться в силу? Это немного отклонение от темы беседы. В моём случае, когда я выступаю на сцене, каждая песня которую я исполняю, меняет мои эмоции. Например, в случае, когда я исполняю грустные песни, то дохожу до слёз. В следующей песне с другими эмоциями, я тоже меняюсь. Одним словом у меня эмоционально нестабильный характер.
И: Вы меняете себя под характер каждой песни, возможно, это больше чем эмоциональная нестабильность, наверное, вы просто из тех людей, которые легко поддаются влиянию.
Каэде: Да, на самом деле похоже, что так и есть.


Рецензии