Визит в книжный магазин

ВИЗИТ  В  КНИЖНЫЙ  МАГАЗИН

     Однажды  я  отправился  в  книжный  магазин,  где  продавцом  работал  знакомый  мне  человек  по  имени  Сельер.  Просматривая  книги  на  полках,  я  невольно  наблюдал  за  действиями  продавца.
Хорошо  одетая  дама  попросила  его  показать  ей  что-нибудь  новенькое  из  худо- жественной  литературы.

     -  Пожалуйста,  мадам,  «Золотые  грезы» -  лучшая  книга  вот  этого  автора.  Это  о  любовной  истории,  превосходна  по  содержанию  и  легко  читается..  Моя  жена,  читая  ее,  плакала.
Женщина  купила  книгу  и  покинула  магазин.

     Очередной посетитель попросил  порекомендовать  ему  книгу  для  чтения  в  загородней  поездке.
     -  Да,  мистер,  -  сказал  ему  Сельер,  -  вот  пожалуйста  «Золотые  грезы».  Это  лучшая  книга  сезона.  Моя  жена  умирала  от  смеха  во  время  чтения.
Покупатель  заплатил  за  книгу  и  вышел.

     Мистер Сельер продолжал  предлагать  «Золотые  грезы»  покупателям  на  все  случаи жизни:  одним  как  трогательную  историю  любви,  другим  читать  ее  в  пасмурные  дни,  третьим  восторгаться  в  ясную  погоду.

     Я  невольно  заинтересовался  книгой  и  тоже  решил  ее  приобрести.  Обращаясь  к  Сельеру,  спросил  у  него,  действительно  ли  она  ему  нравится.
     -  Что?  Дя  я  никогда  ее  не  читал,  и  даже  не  знаю  о  чем  там  пишется.
     -  Действительно  ли  твоя  жена  постоянно  ее  читает?
     -  Сэр,  я  еще  не  был  женат,  -  ответил  он  и  улыбнулся.

                Стефан  Ликок    (перевод  с  английского).


                ДЫМЯЩАЯСЯ  ТРУБА

     Однажды  после  обеда  профессор  N.  прогуливался   по  деревенской  улице  и  заме-  тил  чудака,  устроившего  ужин  прямо  на  улице  перед  своим  домом.  Профессор  немедленно  подошел  к  нему  и  спросил: 
     -  Почему  ты  ужинаешь  здесь  на  пыльной  дороге?
     -  Видите  ли,  сэр,  в  доме  дымит  труба.
     -  Это  очень  плохо,  -  Заметил  профессор. -  Давай  осмотрим  трубу,  ты  должен  починить  ее.

     И  прежде  чем  фермер  успел  сказать  что-либо    еще,  профессор  стал  входить  в  дом.  В этот момент  на  его  плечи  обрушилась  швабра  и  раздался  женский  голос:
     -  Прочь  вон,  старый  мошенник,  или  я  убью  тебя!
     Профессор  немедленно  выскочил  на  улицу. Фермер  не  двинулся  с  места  и  лишь  печально  смотрел  на  дорогу.  Профессор  подошел  к  нему  и  похлопал  по  плечу:
     -  Не  обращай  внимания,  в  моем  доме  труба  тоже  дымит  иногда.

                (Перевод  с  английского).


               


Рецензии
"Дымящая" труба в доме, - это не к добру...

Варакушка 5   20.12.2017 00:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.