И это русское слово... халява шутка
Идем. Папа датый конкретно, а в такие минуты его обязательно тянет на ПОФИЛОСОФСТВОВАТЬ!!! И он, держа меня под руку, вдруг говорит:"Вот все-таки вы, евреи, зря назвали корову "Халявой"! Ты пойми, Раисонька, не обижайся только!. Корова, она же -- кормилица, она такая умница! Зачем же вы ее так жестоко назвали?"
Я еще не совсем догнала, что родил в муках мой Еж, даже еще не матерюсь по этому поводу, но уже прислушиваюсь, потому что тут же обидно стало за своих, которые, в принципе, понятия не имеют о смысле слова "халява" в русской интерпретации. И даже, если взять "молоко", то причем тут "корова", -- вообще не понять...
Он видит, что я молчу, занятая своими мыслями, думает, что я не услышала его речей, и решает продолжить дальше:"Понимаешь, вот все-таки так назвать животное, которое столько людям делает добра, не хорошо вообще. Ладно, если бы так свинью назвали или еще кого, а то -- корову! Она в Индии вообще священное животное!"
Чувствую, что до дома еще идти, а он не умолкает, уже по пятому разу все это рассказывая, причем, с душой, зная , что я скоро не выдержу, и все равно начну объяснять. И я, пока все еще спокойная, ему говорю:"Коть! Кактус любимый! Понимаешь, дорогой, то, что так обозначаются слова "шара", или "дармовщина" в русском языке, евреи не при делах! Они не в курсе, понимаешь, милый, что родное еврейское слово "халав"так пострадает, т.е. к слову "молоко" по-русски, которому тысячи и тысячи лет прицепят такой ярлык!"
Кто надеется, что мой муж на этот раз что-то понял, глубоко ошибается! Это как в том правдивом анекдоте, когда Попов одной даме часа три объяснял про принцип работы радио. Она со вниманием слушала, а потом, поблагодарив ученого, сказала:"Спасибо, дорогой! Вы все так хорошо и понятно объяснили, но мне остался не ясен только один вопрос:" Как все-таки телеграммы сухими доходят?"
Приблизительно так было и у нас: он все понимает, кивает, но ему не ясно только одно: почему мы, евреи, так обозвали корову? Хотя речь, ежели что, шла только о молоке, а о корове и намека не было вообще!
Чувствую, что после 5-ого раза объяснений, меня скоро не хватит, что я сейчас ему все колючки без наркоза повыдергиваю, и я решила привести для пущей ясности наглядный пример, причем, уже из его собственной жизни:
-- Вить! Вот ты анкеты сколько раз заполнял в компаниях, когда устраивался в ту или иную, на работу -- много раз, да? И там был вопрос "sex"! Был?
-- Да, был!
-- Как ты думаешь, родной, тебя о чем спрашивали? Сколько раз ты со мной занимаешься любовью в ночь? в месяц? я не знаю-- в год? Или, все-таки, тебя спрашивали, какой у тебя пол?
-- Думаю, что пол!
-- Слава те, Г-споди, дошло! Это я так легкомысленно подумала, а зря! Так вот, для иностранцев тоже будет не понять, почему в России словом "пол" обозначается любовь мужчины и женщины! Ясно тебе теперь?
-- Раенька, я не могу понять, как же ты, умная женщина, можешь даже близко поставить корову и секс? Как одно может относиться к другому?..
Слава Б-гу, что в этот момент мы уже подошли к дому, что я стала открывать ключом дверь подъезда, что руки у меня были заняты, чтобы не вцепиться ему в волосы!!!
Свидетельство о публикации №215041601998