Книга-III. То, что... гл. 33 Радость и усталость

РАДОСТЬ И УСТАЛОСТЬ.
Мы спрыгнули на берег и я сразу прибавил шагу.
Мужчины наверное сразу поняли, что при таком, быстром ритме передвижения, поговорить у нас между собой на всякие темы, как мы это делали при раскопках своих ловушек, особо не получится. Наши лёгкие с такой тяжёлой, двойной задачей просто не справятся.
Единственное, что я сказал:

- Ливан, то, что мы с тобой утром увидели на берегу, оказалась рыба, она крупная и её там много.

Он улыбнулся, смотря себе под ноги...
...Через некоторое время, шурша своими ногами по гравию, мы добрались до мёртвых животных.

-Ухты!- сказал Сандро и желая отдохнуть, уселся рядом с одной из них на гравий и шлёпнул её ладонью по гладкой спине- даже без чешуи!
-Да Сандро- проговорил я, восстанавливая своё дыхание:

- это морские животные, а не рыбы и дышат они воздухом как и мы.
-Что же они тогда сдохли? И что они делают на берегу?- спросил молодой мужчина.
- Не знаю- ответил я и стал внимательно осматривать территорию вокруг нас.

Я всё так же волновался и очень хотел, чтоб эта вся, наша, лежащая здесь добыча, как можно скорей оказалась у нас в пещере...
Стоун и Ливан молча сели рядом на гальку и отдыхали, они молча смотрели в океанскую даль.

Оглядев всю окружающую нас территорию, я слегка успокоился, она была пустынной, но до полного моего спокойствия ещё было очень далеко. Эта территория была не нашей, а значит она была враждебной и полной для нас опасностей.

-Мужики, - обратился я к отдыхающим- сейчас возьмём по рыбине и поволочём их к нашему жилью, потом вернёмся и опять. На сегодня это самая главная у нас с вами задача. Здесь  много еды и она должна вся оказаться у нас в пещере- сказав это, я посмотрел на своих помощников.

Моё волнение не дало мне возможности спокойно сесть на гальку и я сейчас отдыхал стоя и был как на иголках.

-Понятно- тихо сказал Стоун.
Он встал и стал пересчитывать неподвижных, хаотически разбросанных у кромки воды животных.
 
Остальные мои помощники   сидели и отдыхали, Ливан всё так же молча смотрел на спокойный океан, Сандро в руках перекатывал разноцветные, обтёсанные камешки.
-Двадцать семь штук!- приближаясь к нам из  середины наваленных,  мёртвых животных, проговорил Стоун.

-Нам сюда приходить кроме этого ещё шесть раз- сказал он и продолжил- за работу мужчины, у нас мало времени- он схватил за хвост животное, лежащее у самой кромки воды и перевернув его на спину, так было удобней, начал его волочить, он первый потащил его в сторону наших пещер.

Но сыпучая мелкая галька разъехалась из под его ног. Стоун покачнулся и чтобы  поймать своё равновесие, сделал несколько шагов в сторону, зайдя при этом в воду.
-Осторожней Стоун!- сказал я ему, беря свою рыбу.

 Помня о её тяжести, я остановил дыхание, напрягся и потащил её  к нашему лагерю.
Через несколько секунд весь берег наполнился шумом гальки под нашими упирающимися ногами, мы по галечному пляжу тащили за хвосты мёртвых и достаточно тяжёлых животных.
 
Конечно, от этого постоянного шума мы слегка оглохли и теперь мне приходилось достаточно часто крутить своей головой с целью нашей безопасности, осматривая всю прибрежную территорию, расположившуюся  вокруг нас.

Мы на этой, открытой территории были для хищников как на ладони.
Было тяжело, но эта нагрузка была переносимой и во мне появлялась радость.
-« Мы одновременно тащили сразу четырёх рыбин! Мы скоро будем опять с мясом!»- с удовлетворением думал я.

Пройдя треть пути, мы остановились на отдых, усевшись рядом со своими тяжёлыми ношами.
Стоун тоже вышел из воды, бросив там своё животное и уселся рядом с нами.
-Ты чего идёшь по воде? - спросил его я.

-Я не иду по воде, я тащу в воде!- поправил меня он.
-Там должно быть немного легче- тихо сказал Ливан.
-Во во, я тоже так думаю- сказал Стоун.
- попробуйте и вы- предложил он.

...Отдохнув, через некоторое время мы все встали. Я заволок своё животное в воду и двигаясь вдоль берега по колени в воде понял, что так тащить его стало намного легче.
Я остановился и с улыбкой сказал:

- ну ты Стоун молодец! На самом деле так легче!
Теперь шум гальки сменился шелестом воды под нашими ногами. Сейчас мы двигались немного потише, но это никак не уменьшило нашего потенциально опасного положения.
Мы цепочкой, вытянувшись вдоль берега, волочили за хвосты своих животных к своим, таким далёким и колыхающимся в прогретом воздухе пещерам.

Отдохнув ещё раз, мы наконец то добрались до нашего пляжа и выбравшись из воды потащили свои ноши под вертикальную скалу с нашими пещерами, в её тень, к нашей узкой тропинке на верх.

-Есть один раз!- сказал усталый, но довольный  Сандро.
-Да мужчины, отдыхать будем на обратном пути- сказал я — и медленно пошёл обратно.
За моей спиной опять зашуршал гравий, идущих следом за мной друзей.
Следующий наш поход по времени был немного дольше первого...

Третья ходка с наших лиц уже  полностью стёрла нашу радость. На наших лицах появлялась сильная усталость.

У нас под скалой уже лежало двенадцать животных...
День достиг своей середины и слегка перевалил на вторую половину, было жарко, но прохладная вода была рядом.

Мы периодически останавливались и отдыхая, обливали себя прохладной, океанической водой. Приятная прохлада на некоторое время скрывала от нас, навалившуюся на нас чудовищную усталость.

Ещё четыре животных лежало в тени нашей скалы. У меня уже начинали гудеть усталые ноги.

Волоча к пещерам этот раз животных, мы между собой не проронили ни одного слова.
Двигаясь же, за новой партией мяса, налегке, мы тоже молчали, сохраняя тем самым свои немногие, оставшиеся силы.

Когда мы приволокли ещё четыре животных, нас ждал приятный сюрприз. Наши женщины, увидев нас с верху, приближающихся с тяжёлыми ношами, спустились к нам из пещер.
-Какие вы мальчики молодцы!- сказала Рина.

Они принесли нам четыре контейнера свежей, прохладной воды. Мы распластавшись на тёплой гальке, отдыхали. Ещё женщины сразу захватили с собой ножи. Напоив нас, как своих детей водой, они принялись разделывать первое животное.
У меня было всего лишь сил на то, чтоб улыбаться моей любимой Мисе.
 
Моя любовь прекрасно понимала, как я устал, она мне нежно улыбалась при первой же возможности. А когда она поила меня водой, она ласково, своей рукой, расправляла мои длинные волосы и конечно я заработал от неё очень нежный, сладкий и такой необходимый мне поцелуй.

Етта тоже воспользовавшись сильной усталостью Стоуна, обнимала его, но от её поцелуев он отворачивался, возмущённо говоря:
- не здесь! Етта, потом!
Пожилая Етта и этому была довольна.

Это появление наших женщин на берегу как то придало мне сил, и у меня уже не было особого желания, вот так взять и бросить там, оставшихся семь крупных рыбин.
-«Оставить их там портиться или подарить их хищникам-  нет!»- говорила мне моя жадность или это была хозяйская запасливость, я не знал...

-Ну что мужчины!- проговорил я, уже даже уставшим своим голосом:
- у нас осталось семь рыбин, пойдём потихоньку.

Они стали молча и устало вставать и начав своё движение, мы услышали как Отли проговорила достаточно громко и ласково:

- наши хорошие! Постарайтесь ещё немного, сегодня ...эта... вас ждёт вечером прекрасный ужин и … эта... ещё кое что после него.

Я обернулся. Все наши женщины стояли с ножами в своих руках, они смотрели на нас и нежно нам улыбались.
Мы повернулись все, даже Стоун.

 Я смотрел на свою любимую Мису и в моём организме начали просыпаться спящие внутренние силы. Её многозначащая улыбка сводила меня с ума. Отвернувшись от неё и двинувшись обратно в путь, я понял, что опять терплю, я опять сейчас начал терпеть и сдерживать в себе тот сильный, любовный порыв и не бросился к своей молодой женщине и не обнял её своими усталыми руками и сладко, и горячо её не поцеловал...


Рецензии
Но ведь по воде действительно легче тащить! Закон Архимеда, однако! )))
Да и вода создает дополнительную смазку и снижает трение.
Вот, какие мы умные! )))

Алексей Бойко 3   22.04.2015 20:45     Заявить о нарушении
Вообще то у меня по физике ( 5 ), Но тут, в этой главе пришлось прикинуться незнайкой)))

Игорь Злобин   22.04.2015 20:53   Заявить о нарушении
А на Югрос не было Архимеда!!!)))

Игорь Злобин   22.04.2015 20:54   Заявить о нарушении