Франкенштейн
Самое большое чудо из известных чудес - это то,
что чудес не бывает.
Готхольд Лессинг
...До Долины Ручьёв они добрались только на второй день. В дороге их застиг проливной дождь; пришлось ждать, когда чуть иссякнут густые от камней и грязи потоки воды на склонах, и хоть немножко подсохнет. Ручьи и горные речушки, наглотавшись того, что в избытке даровало им небо, долго бесились в своих руслах. Лошади регулярно шарахались от этой водной вакханалии и испуганно ржали.
На перевал поднялись в уже сгущавшейся темноте. Привязали к деревьям лошадей, поставили палатку. Дед Захар насобирал относительно сухих сучьев, развёл костёр и принялся рыться в рюкзаках - нужно было что-то приготовить на ужин.
Варвара не стала ему помогать у костра. Дед был очень хозяйственным, прекрасно кашеварил и лез вон из кожи, чтобы казаться истинным джентльменом. Ему не следовало ни помогать, ни мешать, поэтому она забралась к себе в палатку, зажгла электрический фонарь, и, раскрыв свою пухлую рабочую тетрадь, занялась запущенными дневными записями. Здесь, высоко в горах, почти не было комаров, ничто не отвлекало, и она погрузилась в глубокие размышления.
…Варвара не знала, сколько она так просидела, ей показалось, что совсем немножко, но неожиданно рядом с входом в палатку послышалось деликатное покашливание деда Захара.
- Что?.. - подняла она голову.
- Да вечерять пора уже, Варвара Сергеевна... - отозвался снаружи дед. – Ужин, можно сказать, готов...
Варвара положила ручку между исписанных страниц и неохотно закрыла тетрадь.
- Я сейчас...
Дед нерешительно потоптался возле палатки, желая сказать что-то ещё, но, очевидно, передумав, ушёл к костру.
Варвара потянулась, расправляя затёкшую спину, потом откинулась назад и легла, вытянувшись в струнку.
Мышцы тела традиционно ныли. Она уже второй год работала в этом далёком заповеднике, но никак не могла привыкнуть к длительным поездкам по нему верхом. Лошадь для неё была страшнее средневековой камеры пыток. Не помогали никакие ухищрения. Седло лишь частично защищало от мозолей, а от морской болезни не спасали даже абсолютно гарантирующие лекарственные средства.
Но ездить было нужно. Её предшественник прожил здесь всю свою жизнь и знал заповедник, как собственный огород. Варваре же, недавней выпускнице столичного университета, необходимо было лет пять даже для поверхностного ознакомления с угодьями. И она ездила, терпеливо снося все неженские лишения частых верховых путешествий.
...Варвара выбралась из палатки. Ночь уже завесила небо плотными, разрисованными яркими звёздами, шторами. С севера, перетекая через перевал, в долину дул прохладный ветерок. В темноте, лежащей внизу Долины Ручьёв, угадывались белёсые озёра тумана.
Варвара закинула за голову руки и, изогнувшись, вдохнула полной грудью свежий, холодный воздух гор, наполненный смешанными запахами нагретых за прошедший день камней, высохших трав, и озоном. К востоку от перевала, уже за Долиной Ручьёв, шла мощная гроза. Варвара видела яркие сполохи далёких молний; до её слуха докатывались приглушённые расстоянием слабые раскаты грома.
Дед Захар сидел у весело потрескивавшего костра, тоже глядя на далёкую грозу.
- Как вы думаете, нас не заденет?.. - спросила его Варвара, усаживаясь возле костра на камень.
- Нет, не должно... - дед послюнявил указательный палец и поднял его вверх. - Нет, точно не захватит! - уже убеждённо сказал он. - Раз « Северяк » задул, значит, до утра уже не перестанет. А он сюда грозу не допустит! Разве что притащит совсем другую... Но тоже навряд ли! Прогноз-то, вроде, был неплохой...
- Прогноз... Прогнозы... - вздохнула Варвара. - Толку-то здесь от этих прогнозов! Одна гроза нас уже задела. Вопреки всем этим спутниковым предсказаниям...
- Не должно! - повторил дед Захар ещё увереннее. - Кости у меня нынче не ломит... А мои кости - это вам совсем не спутники на небе, они никогда не ошибаются!
- Будем надеяться... - Варвара взяла половник и налила себе в миску дедова варева. - А вообще, я не понимаю, чего это метеорологи теряются. Насажали бы на всех метеостанциях стариков с радикулитом и не тратили бы бешеные деньги на бестолковые спутники...
Она зачерпнула ложкой густой суп и дунула на горячую ароматную жидкость.
...Сзади полыхнуло так, что высветились вершины гор в трёх километрах впереди, и как днём стали видны даже мельчайшие травинки на ближайшем склоне…
Варвара испуганно вскочила, уронив миску, и резво повернулась, чуть не упав спиной в костёр.
…Над склонами далёких гор сразу за Долиной Ручьёв яростно полыхал ослепительный световой столб, вонзившийся своей верхушкой в низкие густые облака.
...- Что это?! - спросила Варвара, удивившись необычной звонкости своего голоса, и тут вдруг обнаружила, что исчезли и пение цикад, и храп лошадей, словно кто-то, включив яркий свет, одновременно полностью убрал ненужный звук.
Дед промолчал, или она попросту не услышала его ответа за слишком ярким светом.
- Что это, дедушка?!. – с тревогой повторила Варвара свой безответный пока вопрос.
…Ответ, если и был, то дойти не успел. На неё вдруг обрушился страшный грохот, забивший слух, и осязаемо ударивший в грудь. Костёр лёг, распластав языки пламени по земле, и брызнул красными головёшками. Грохот сменился мощным рёвом, идущим от огненного столба.
Не успела Варвара принять и эти изменения в Природе, как рёв резко оборвался, точно обрубленный взмахом невидимого меча. На фоне огненного столба прошёл огромный винтолёт, и тот погас, будто кто-то его выключил, торопливо нажав на нужную кнопку.
Вокруг опять правили темнота и тишина, казавшиеся ещё более густыми после шума и света. Уши были будто забиты ватой.
- Что это?!! - уже крикнула перепуганная Варвара, почти не слыша своего собственного голоса, и повернулась к упорно уклонявшемуся от ответа деду Захару.
Тот, не мигая, смотрел на восток и на лице его, освещённом неровным нервным пламенем всё ещё трясшегося от страха костра, было неподдельное изумление.
Он пожал плечами, отвечая на вопрос. Слух постепенно прояснялся, будто из ушей вытекало что-то липкое и холодное.
- Там что-нибудь есть?!. - настойчиво спросила его Варвара уже не так громко.
Дед неторопливо достал из кармана портсигар.
- Станция там вроде какая-то... Научная... - он выудил из костра оставшуюся головёшку, и прикурил, по-прежнему глядя на восток. Лошади на привязи испуганно ржали.
- Станция, значит... - Варвара какое-то время смотрела в темноту, надеясь на продолжение зрелищного шоу, но за горами всё было на редкость тихо и спокойно. Лишь один раз там сверкнул луч прожектора, вскинулся вверх, чиркнув по низким облакам, и снова упал за горы.
Когда стало окончательно ясно, что второй серии не будет, Варвара почувствовала голод, который уже заметно превышал любопытство.
Дед Захар снова орудовал около костра. Его желудок опомнился раньше и, кроме того, он нёс всю полноту ответственности за аппетит своей молодой начальницы.
Суп был безнадёжно испорчен мусором, принесённым ветром. Дед Захар поковырялся в котелке ложкой, выуживая крупные объекты, но на мелкие не хватало зрения и света.
Ну, а вкус... Варвара попробовала, сморщилась и отрицательно помотала головой.
- Первого у нас сегодня не будет... - сказала она, поглядев на наручные часы. - Как говорится: или вкусного хлеба, или хороших зрелищ... Зрелище у нас уже было...
Дед молча полез в свой рюкзак и достал оттуда две банки мясных консервов.
- Сухая мятка... - вздохнула Варвара, прочитав при свете костра надпись на одной из банок. Питательно и вкусно. Если есть чем запить... Вода-то у нас хоть осталась?
Дед побулькал в рюкзаке и поставил перед ней бутылку с тонизирующим напитком.
- Дедушка, а с вами не пропадёшь... - Варвара облизнула ложку. - Приятного аппетита!
Ужинали молча. Дед Захар никогда не отличался особой разговорчивостью, а сегодня, как казалось, вообще избегал бесед.
Старики - народ странный. Одни становятся не в меру балагурами, другие, точно устав за свою долгую жизнь от болтовни, брали в старости своеобразный обет молчания.
Дед Захар был ближе ко вторым. Варвара не любила пустых болтунов и поначалу даже обрадовалась этому. Дед всё понимал с полуслова, всё видел, всё знал, всё выполнял так, как надо, и это делало его бесценным работником. Однако через месяц Варвара слегка затосковала. Новая работа - это всегда масса впечатлений, которыми с кем-то хочется поделиться, а когда рядом с тобой бессловесный помощник, мало чем отличающийся в общении от лошади, поневоле начнёшь говорить сама с собой...
Потом всё как-то утряслось, и возникла обоюдно-удобная гармония. На сто её слов дед дарил два своих, и Варвара однажды с удивлением обнаружила, что такое положение вещей её почти устраивает.
Она не слишком огорчилась этому обстоятельству. Психологи предупреждали её о том, что в отдалённых местах и малочисленных коллективах у людей возникает синдром бирюка. Как оказалось, в этом нет ничего страшного, просто на время вынужденной изоляции нерастраченная энергия человеческой речи трансформируется в энергию мысли. Все люди умственного труда в какой-то степени страдают этим синдромом.
Поужинав, они расстались до утра. Дед Захар остался ночевать у костра, а Варвара забралась в палатку, расстелила карту и с помощью фонарика стала её изучать.
За Долиной Ручьёв, уже вне пределов заповедника, действительно находилась, так называемая, « Станция Волновых Перелётов ». Варвара была слишком далека от авиации и тем более - Космоса, поэтому название ей ни о чём не говорило. Она даже не понимала, произошла ли на далёкой станции авария, или всё это было согласно какой-то запланированной научной программе. Слегка утешало лишь то, что за горами больше ничего не шумело и не горело. Варвара была уверена, что шум и огонь всегда сопутствуют катастрофам. Раз там тихо и темно, значит, всё, как надо...
Она убрала карту, залезла в спальный мешок и погасила уже ненужный фонарь. Дед Захар тихо сидел у костра; сухо потрескивали сгоравшие ветки; всхрапывали, точно общаясь, лошади да где-то рядом; в палатке, нудно гудел комар-одиночка.
Варвара задремала...
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
…Проснулась она сама. Солнце уже успело взойти, и его лучи, проходя сквозь прозрачное полимерное стекло палатки, рисовало извилистые цветные узоры на её стене.
Пели птицы, загадочно звякал чем-то по камням дед Захар. Было по-утреннему свежо и совершенно не хотелось выбираться из впитавшей за ночь человеческое тепло палатки, но дед шумел неспроста. Он никогда не будил впрямую, но всегда создавал гарантированные условия для пробуждения. Режим дня устанавливал он, как более старший, и более опытный. Варвара формально была его начальницей, но, по сути, подчинялась ему почти во всём, что касалось условий их проживания и работы в заповеднике. Это был инстинкт послушания, который от Природы живёт в каждой женщине. Матриархат в древности был, скорее всего, тупиковым путём эволюции, как и динозавры, и Природа со временем исправила все свои ошибки.
Варвара по-спортивному вынырнула из родного её теплом спального мешка и, изредка постукивая от горной прохлады зубами, вылезла из тесной палатки наружу.
Солнце сразу приложило свои ласковые тёплые ладошки к её щекам, и весело брызнуло золотыми искрами в широко раскрытые глаза, мгновенно ослепляя.
Варвара сощурилась, чтобы снова прозреть.
Дед Захар, как обычно, помешивал своей любимой деревянной ложкой в висевшем над костром котелке.
- Доброе утро, Варвара Сергеевна... - широко улыбаясь, сказал он. - Как спалось?..
- Спасибо, хорошо, - она из-под ладошки посмотрела туда, где взошло солнце, но горы тонули в его лучах, и ничего нельзя было разглядеть. В долине клубился, поднимаясь к небу, туман; лошади с хрустом хрумкали заботливо накошенную дедом траву.
- Ночью было тихо?.. - спросила Варвара, не оборачиваясь. Её любопытство было праздным: она услышала бы, если бы что-то произошло. Не так уж крепко она спала, если единственный в палатке комар сумел её разбудить и спровоцировать на самого себя покушение.
- Да, вроде, ничего такого особого... - дед снял котелок с огня. Чувствуя, что опаздывает к горячему завтраку, Варвара достала флягу с водой и намочила полотенце.
- А чем они там занимаются?.. - спросила она, обтирая лицо влажным полотенцем.
- А кто их душу знает... - вяло ответил дед, наблюдая за утренним туалетом начальницы. – Как будто что-то в космос отправляют... Сажают, как будто, кошку или, скажем, собаку, в кабину, и нажимают кнопку... И зверь уже не здесь, а где-нибудь на Луне или, скажем, на Марсе... Но это народ так говорит... Может, правда, а может, и нет.
- Надо же... - удивилась Варвара, усаживаясь на тёплый, не успевший остыть за ночь камень. - Движется родная наука-то! Значит, скоро мы будем летать не на ракетах, а на этих самых волнах?..
Дед ничего не ответил. Он был не силён в диалогах, да и в космонавтике слаб тоже.
Больше они о ночном происшествии не заговаривали. Быстро позавтракав, собрали своё снаряжение, оседлали лошадей, и начали долгий, трудный спуск в ущелье.
Почти до полудня они сползали по крутым склонам, потом наконец пошла основная работа. Они снимали показания всевозможных датчиков наблюдений в контрольных точках, Варвара заносила новые данные в свои таблицы, а дед Захар по мере возможностей ей везде и во всём помогал.
Несколько раз их отвлекал от работы низко над деревьями пролетавший винтолёт. Он летел очень медленно, иногда зависая над каким-нибудь местом, и вращаясь вокруг оси основного винта.
- Ищет он, что ли, кого?.. - сказал наконец дед Захар, когда винтолёт уже в который раз проплыл над их головами.
- А кто тут ещё может быть, кроме нас?.. - удивилась Варвара. - Места же дикие, безлюдные...
- Ну, может, с этой самой станции кто заплутал... - неуверенно предположил дед. – После ночи и с перепугу…
Тяжёлая машина сделала над долиной гигантский круг и, перевалив через хребет, уплыла за горы. Через полчаса, изжевав этот сюжет до самых мелких фрагментов, мозги Варвары освободились для основной работы, а дед Захар, скорее всего, забыл о происшествии ещё раньше. Он не засорял свою голову слишком мелким мусором.
В шесть вечера солнце отгородилось от них вершинами и в долине быстро стало темнеть.
- Баста! - скомандовала Варвара, пряча свой планшет. - На сегодня хватит, дедушка!
Дед Захар, как обычно, не возражал. Варвара сломала прутик и, похлопывая им по голенищу сапога, не глядя по сторонам, пошла к пасущимся у кромки леса лошадям.
…За её спиной дед Захар вдруг испуганно охнул.
Варвара присела от неожиданности и развернулась на месте, уже предчувствуя, что это звук может быть связан и со светящимся ночным столбом, и с недавним винтолётом. Слишком уж круто замешанные предшествовавшие события просто не могли не иметь эффектного продолжения...
…Дед Захар стоял на полусогнутых ногах и смотрел в сторону орешника, а от того к ним шёл...
…« Тянитолкай »... Название всплыло в мозгу само, вынырнув из давней детской сказки. Во всяком случае, двигавшееся сейчас к ним существо более всего походило именно на сказочного « Тянитолкая ». Оно медленно шло к ним, смешно переставляя ноги, точно учась ходить.
Дед Захар попятился, явно желая обратиться в бегство, да и сама Варвара не прочь была бы сейчас сделать то же самое, но « Тянитолкай » неожиданно длинно и жалобно заржал.
У Варвары вдруг кровь прилила к щекам.
…- « Да чего же я испугалась-то?!.. - мысленно устыдила она себя. - Подумаешь, лошадь с двумя головами! Но это же всё равно лошадь, домашнее животное!.. »
Она шагнула в сторону орешника.
- Господи!!! - запоздало ахнул дед Захар, воодушевлённый мужеством начальницы. - Да что же это за зверь такой?!.
- « Тянитолкай »... - сказала Варвара.
- Кто-кто?.. - название изумило деда не меньше появление самого диковинного зверя.
- Из сказки, дедушка... - попыталась пояснить Варвара. - Ты уже его забыл давно...
« Тянитолкай » снова призывно и жалобно заржал, и остановился, ожидая, когда люди к нему подойдут.
Вблизи сходство со сказочным животным почти пропало. Насколько Варвара помнила сказку Корнея Чуковского, там были две головы то ли козлов, то ли оленей, посаженные на двух крайних концах одного тела, а здесь же словно кто-то взял две передние половинки двух взрослых лошадей, и соединил их в одно целое. Отсюда была та странность в ходьбе животного, которая сразу бросилась Варваре в глаза: когда одна половинка лошади двигалась вперёд, другой приходилось пятиться назад, что, очевидно, было не совсем удобно.
Смешно переступая ногами, « Тянитолкай » снова пошёл к ним навстречу, вытягивая обе шеи. Задней его голове приходилось с трудом выворачивать её почти на сто восемьдесят градусов; она косила глаза и уже одна, от дискомфорта, жалобно ржала.
Подойдя вплотную, Варвара успокаивающе положила руку на холку ближайшей головы « Тянитолкая ». Та потянулась мордой к её лицу, и дохнула на неё тёплым, пахнувшим прелой травой воздухом. Другая голова скосила на Варвару один глаз - ей сейчас тоже не хватало человеческой ласки.
Дед Захар опасливо стоял в стороне.
- Ну, успокойся, успокойся, хорошая моя... - погладила Варвара « Тянитолкая » ладошкой по одной из её холок.
Обласканная голова печально вздохнула; из её красных больных глаз потекли слёзы. « Тянитолкаю » определённо было психологически плохо или физически больно.
Соблюдая условно безопасную дистанцию, дед Захар обошёл « Тянитолкая » кругом.
- Откуда ж он взялся?.. - не унимался дед. - Не может быть в Природе такой зверь!
Он вдруг присел и заглянул « Тянитолкаю » под брюхо.
…- А как же он... ЭТО?.. - дед замялся, вспомнив, что находится в женской компании.
- Что - как?.. - не поняла его Варвара.
- Ну, как же... - снова замялся деликатный дед. - Раз оно ест и пьёт, значит, должно и... ЭТО... - он потупился.
- Что - ЭТО?!! - разозлилась Варвара, не понимая его странных намёков. Она приготовилась отругать старика за эту дурацкую игру в угадай, и вдруг с запозданием сама поняла, что тот, собственно, имел сейчас в виду...
Она почувствовала, как щёки её сразу налились багрянцем и заполыхали жаром. Варвара стояла, краснея, и не знала, что сказать, чтобы уйти из неловкости навязанной ей ситуации.
...Из-за леса, тихо гудя, вынырнул давешний винтолёт и завис над ними, резко тормознув в воздухе. Развернувшись боком, он плавно опустился метрах в двадцати. Из его уже распахнутого люка выпрыгнул взлохмаченный парень лет двадцати пяти в изодранном оранжевом комбинезоне, и подбежал к странной троице.
- Здравствуйте! - взволнованно сказал он. - Я Диковский!.. Сергей!.. Физик - волновик со станции!.. - он нервно кивнул головой куда-то в сторону далёких гор.
« Тянитолкай », увидев прилетевшего, уже радостно ржал в два голоса. Растерзанный Сергей взял ближайшую морду зверя в свои большие ладошки, звонко поцеловал, потом обошёл « Тянитолкая », и с таким же удовольствием чмокнул его в другую морду.
- Милая ты моя... - ласково засюсюкал он. - А мы-то там жутко обыскались... Думали, ты совсем пропала... А ты вон где гуляешь... Перепугала всех... Там ребята в горе рвут на себе волосы!..
« Тянитолкай » ткнулся одной из своих морд в изодранную грудь Сергея и умиротворённо вздохнул.
- Понимаете, - сказал Диковский, обращаясь уже к Варваре и деду Захару, - мы вчера проводили на Станции очередной эксперимент по переброске Василисы - он кивнул головой в сторону « Тянитолкая » - на Харон, спутник Плутона. Мы делали это уже не раз и просто отрабатывали варианты с наименьшими энергетическими потерями.
А тут эта жуткая гроза... Молния ударила прямо в накопитель и его хвалёная защита от всех природных дураков почему-то не сработала... И это в самый момент дезинтеграции Василисы на кванты! Она успела благополучно пройти сквозь диффузный экран и должна была сфокусироваться фотонным зеркалом на нужном уровне дельта-пространства... Мы потом просматривали показания регистрирующих приборов и дружно ахали... Молния ударила в то самое мгновение, когда одна половинка Василисы уже прошла сквозь зеркало, а другая была на подходе...
Варвара слушала, понимая рассказ физика лишь отчасти, когда дело не касалось его любимого занятия. Дед Захар потягивал сигарету, согласно кивая седой головой.
- ... Если бы чуть раньше или чуть позже, - продолжал Сергей, - всё, пропала бы бедная наша Василиса! И станцию бы разнесло в мелкие щепки! А тут...
В общем, молния попала в момент идеального разделения энергии пересылки на две равноценные части... На Хароне нашу посылку не получили - зеркало не сработало. Во всяком случае, сработало совсем не так, как всегда. Произошло нечто невероятное! Оно поглотило добавочную энергию молнии, отразило обе половинки Василисы, скопировало их, и соединило вместе!
К сожалению, гибрид из двух других её половинок оказался совершенно нежизнеспособным...
…Дед Захар вдруг гыкнул и яростно закашлял, поперхнувшись ядовитым табачным дымом. Он перхал, перемешивая надсадное кхеканье со странным смехом, и энергично размахивал в воздухе кулаком c зажатыми в нём остатками сигареты.
Сергей прервал свой полупонятный рассказ, сочувственно глядя на мучения старика.
- Не в то горло пошло, дед... - сказал он наконец. - Надо кончать с вредными привычками!
- С вами кончишь! - парировал старик, который уже откашлялся. - Наглядишься на ваших зверюг, и сам кончишься!
Сергей чему-то ухмыльнулся.
…- Мы решили, что и оставшийся гибрид тоже погиб... - продолжил он, торопясь выговориться посторонним. - А потом нашли странные следы... Обшарили там всё вокруг, никто даже не думал, что искать нужно так далеко! До сих пор не могу понять, как она вообще выжила! Ведь мало одного того, что в этих половинках мозги, сердце и лёгкие, нужно же было всё это соединить так деликатно и точно, чтобы получилось целое животное... И живое животное... Загадала же нам Василиса загадки! Биологи на станции теперь уже точно все посходят с ума!
Сергей ласково погладил Василису по потной спине.
- Даже и не знаю, как её теперь называть... Во множественном числе, что ли?.. Василисы?.. Вроде, она теперь уже не одна...
Василисы вдруг синхронно и жалобно заржали.
- Есть они хотят... - намекнул дед Захар, имея в виду две лошадиные морды. - И пить...
- Это мы мигом! - засуетился радостный Сергей. - Это мы ей сейчас быстро сообразим!
Он энергично замахал рукой винтолёту.
- Смотрите только, чтобы её не разорвало... - загадочно посоветовал дед Захар.
- Как это?.. - не понял Сергей, оборачиваясь.
- Обыкновенно... Как взрываются... - старик бросил на Варвару короткий стеснительный взгляд, подошёл к Диковскому вплотную, и что-то тихо сказал тому на ухо.
Сергей посмотрел на Василису, потом посмотрел на Варвару, и тоже смутился.
- Ладно, разберёмся... - не сразу и неопределённо сказал он, пряча от Варвары свои глаза.
…Винтолёт почти беззвучно завис над ними на высоте двух метров. В его брюхе плавно открылись створки грузового люка, из него выдвинулись широкие захваты, обняли безропотную дубль-Василису за бока, и втянули её в нутро летающей конюшни.
Сергей подтянулся на руках и нырнул туда же. Уже оттуда он прощально помахал Варваре и деду Захару рукой.
Винтолёт взмыл вверх, развернулся, и величественно полетел в сторону сверкавших на солнце, возвышающихся над уже темнеющей долиной заснеженных вершин...
И оправданный риск тоже садится на адреналин…
Свидетельство о публикации №215041900224