Сердерей
Очень пожилая и очень худенькая женщина в драповом траченном молью пальто сорокалетней давности и в фетровой шляпке с полуразрушенным цветком подходит к прилавку с зеленью и начинает перебирать пучочки.
Толстая наглая продавщица, даже не собираясь подходить, болтает с товаркой у соседнего прилавка, попивая плохой коньяк, налитый из термоса в пластиковый стаканчик. Обе думают, что для окружающих он должен сойти за чай.
— Смотри, — говорит продавщица своей подруге, — сейчас что-нибудь сопрёт.
— Ну зачем ты так? Может быть, ей зелень нужна для супчика, — отвечает более добросердечная соседка.
— Да ты посмотри на неё! Откуда у ней деньги-то? На зелень-то? У ней, небось, и на картошку-то нету?
И, после этих слов, намеренно прямой походкой продавщица направляется к своему рабочему месту, и вдруг… чуть ли не изобразив из себя работника милиции 80-х годов 20-го века, застукавшего вора на месте преступления, как рявкнет на старушку:
— Что, гражданочка, поживиться лучком решили?
— Да нет, мне вообще-то сердерей нужен.
— Ну, выбирайте…
Старушка начинает перебирать пучки и выбирает самый маленький.
— Пятьдесят, — говорит продавщица. — Все по пятьдесят. Любой. Так что лучше выбирайте. И вообще, что вы такое говорите? Это не сердерей, а сельдерей. Как «селёдка», а не как «сердиться». Вам понятно?
Старушка, ничего не отвечая, поворачивается к противоположному прилавку и спрашивает: «А у вас почём пучок сельдерея?». И услышав в ответ: «Сорок», отвечает наглой продавщице:
— Вот у неё — сельдерей, а у тебя — сердерей.— И, так ничего и не купив, уходит с рынка.
Свидетельство о публикации №215041902379