Играешь с богом 2 Часть 11

  Као-ше несколько часов брел, увязая в глубоком снегу. Снежная пустошь казалась бесконечной, и мужчина, не имеющий представления о её размерах, начал сомневаться, что поступил правильно выйдя сюда. Но вот, за очередным снежным барханом показалась резная кромка леса. Као-ше зашагал быстрее и вскоре стоял на опушке, вглядываясь в еловые дебри. Небо сыпало мелким снежком. Као-ше полной грудью вдыхал свежий морозный воздух. Ему хотелось отыскать дом, откуда началась история его Снежной страны. Мужчина часто вспоминал о Ландри и волновался за его судьбу. Но теперь пройдя Снежную пустошь, понял, что понятия не имеет, где искать дом мальчика. Лес казался одинаково знакомым и чужим. Као-ше побрел наугад, полагая что времени, чтобы засветло вернуться к Оорму предостаточно.  Еще час пути дался нелегко. Неокрепшее тело повиновалось с трудом. Дом Ландри стоял на опушке и Као-ше рассчитывал, что заметит его издали. После полудня снег усилился. От сплошной белой крупы рябило в глазах. Као-ше остановился. Время поджимало.
    - Пора возвращаться, - сказал себе мужчина и повернул назад.
Ветер тут же швырнул ему в лицо охапку снега. Као-ше зажмурился и поёжился от холода.
   - И понесло же меня! – с досадой проговорил он, недоумевая почему попросту не попросил у Оорма сани.
   «Может он и на порог меня не пустит, после такой выходки»? – подумал Као-ше, и попытался ускорить шаг. Идти против ветра быстро не удавалось. Мужчина ругал себя на чем свет стоит, упрямо продолжая путь.
   «Не хватало еще куда-нибудь свалиться», - злился он, и тут заметил дымок, тянущийся из лесу.
   «Охотники. Я смогу расспросить их о доме Ландри и вернуться туда завтра на санях», - решил он, и свернул в лес.
Идти пришлось не более четверти часа, пока лес гостеприимно не расступился, открывая заснеженный домик, из трубы которого поднимался дымок.
    - О, боги! – воскликнул Као-ше, узнавая дом, который, казалось, покинул совсем недавно. Здесь жила семья охотника, подобравшая его в лесу.
Мужчина застыл в нерешительности всего на несколько секунд, потом побрел к дому, в окошках которого приветливо поблескивал свет. Као-ше подошел и негромко постучал. Двери распахнулись и на Као-ше глянули удивленные глаза Иллаи.
   - Ты? – прошептала она.
Мужчина слабо улыбнулся.
    - Прости, что снова беспокою вас, но…
    - Заходи же скорее!
Она схватила его за руку и буквально втащила в дом. В знакомой комнатке было тепло. Пахло заячьим супом и почему-то хвоей.
    - Замерз, наверное? – спросила Иллая, суетливо помогая Као-ше снять тяжелый плащ.
Складывалось впечатление, что здесь только его и ждали.
    - А где остальные? – немного смущенно спросил Као-ше.
    - Отец с братом уехали в дальнюю лесную хижину, на несколько дней, - беззаботно пояснила девушка. – Там зверья побольше.
    - И тебе не страшно оставаться одной? – спросил Као-ше обведя рукой хижину.
Иллая звонко рассмеялась.
    - Да они частенько так делают. Я с детства привыкла управляться одна.
Вдруг ее взгляд стал тревожным:
    - А ты пришел к кому-нибудь из них?
Као-ше смущенно развел руками.
    - Наверное, нет. Я искал дом, где провел первые дни в этой стране, и случайно набрел на вас.
     - Случайно? – разочарованно переспросила Иллая, и весь ее запал испарился. Поникшая, она присела на табурет. – Я решила, что ты пришёл навестить меня, - простодушно пояснила она.
Губы Као-ше невольно дрогнули от такой искренности.
    - Я рад тебя видеть, - поспешил заверить он и присел рядом.
Но девушка, как испуганная птица, сорвалась с места и подошла к печи.
    - Я накормлю тебя супом? – спросила она.
Као-ше кивнул. Девушка засуетилась. Вскоре на столе появилась миска, до краев наполненная горячим варевом. Као-ше с удовольствием принялся за еду. А девушка присела напротив и наблюдала за ним.
    - Так ты уже здоров? Это монахи вылечили тебя? – решилась она начать расспросы.
    - Нет, - ответил Као-ше, не отрываясь от супа. – Монси отвез меня к лекарю Оорму.
    - О! – воскликнула девушка, на которую услышанное произвело впечатление. – Это очень хороший лекарь. Но он никогда и никого не принимает в своем доме.
    - По-видимому, для меня он сделал исключение, - сказал Као-ше, бросив на девушку внимательный взгляд.
   - О! – снова воскликнула она. – Говорят, у него очень большой дом.
Она на минуту задумалась. Мужчина доел суп и теперь смотрел на Иллаю. Пора было возвращаться. Расспрашивать про Ландри Као-ше не хотел, так как помнил странную реакцию девушки на его рассказ о мальчике.
    - Ты не хромаешь? – неожиданно спросила девушка. – Отец говорил, что ты обязательно будешь хромать.
    - Сейчас хромаю, - улыбнувшись ответил Као-ше. – Потому что очень много прошел. Но это скоро пройдет.
    - Правда?
Она пододвинулась к нему поближе и бесцеремонно взяла за руку.
    - А как твоя рука? Зажила?
Иллая сидела совсем близко. Отблески огня золотили ее волосы. Во влажных глазах горели кокетливые огоньки. Као-ше осторожно освободил руку и решительно поднялся.
    - Не сочти меня грубым, Иллая. Но мне нужно идти, чтобы добраться до дома Оорма засветло.
    - Но ты же сказал, что искал какой-то другой дом? – удивилась девушка и тоже поднялась.
Они стояли лицом к лицу и глядели в глаза друг другу. Као-ше чувствовал, что стоит ему коснуться девушки, и он уже не вспомнит ни о Ландри, ни об Оорме. От Иллаи веяло какой-то незамысловатой, домашней женственностью, теплом. Ее глаза влажно блестели, а пальцы поглаживали плечо Као-ше.
    - Ты можешь пожалеть о своей смелости, - тихо проговорил он.
Девушка на миг смутилась, потом подняла на мужчину трогательно наивный взгляд.
    - Но ты ведь не заставишь меня жалеть? – спросила она и робко коснулась груди Као-ше. Тот легонько провел рукой по ее волосам, потом притянул девушку к себе и прежде чем поцеловать тихо пообещал:
   - Я постараюсь.

                ******************************
    
     Као-ше проснулся глубокой ночью. Едва теплящийся огонек в печи слабо освещал дом.
    «Надо бы подбросить дров», - решил мужчина. – «Иначе, к утру будет холодно».
Он глянул на мирно спящую рядом Иллаю. Ее длинные светлые волосы разметались по подушке, сеткой скрыли лицо, а несколько прядок примостилось на груди у Као-ше. Он снял их и осторожно, чтобы не разбудить девушку поднялся. Поёжился. В домик понемногу проникал холод. За заметенными снегом окошками подвывал ветер. Откуда-то из лесу донесся приглушенный плач волка. Као-ше невольно передернуло. Он вспомнил свое знакомство с ночным лесом.
    - Как они здесь живут? – пробормотал он и вздохнул, гадая сколько ему придется оставаться в суровой стране.
   «Оттепель. Торговцы. Оросы. Тикана», - уверенно построил он цепочку будущих действий, и тут же шорох тяжелого одеяла заставил оглянуться.
 Иллая безмятежно спала. Као-ше невольно улыбнулся. У девушки был милый вид. На миг дрогнувшая нежность сменилась сомнениями.
   «Утром я покину этот дом и больше никогда не увижусь с ней. Стоило ли вообще в это ввязываться? Давно не видел женщин. Вот и клюнул на эту простушку. Дурочка сама напросилась».
  Као-ше понимал, что поступает нехорошо. Собственно, раньше его бы вряд ли волновали чувства простолюдинки, коей и была в его глазах Иллая. Но теперь, когда он сам оказался в незавидном положении, да еще и обязан был семье девушки спасением, его мучила совесть.
В печи разгорелись дрова. Као-ше вздохнул и вернулся в постель. В конце концов, успокоив себя тем, что сделанного не воротишь, мужчина крепко уснул.
                ********************************
     Утро ворвалось в домик охотника ярким пучком лучей Диоса. Сквозь пыльные окошки они проникли в дом, поползли по полу и, наконец, мягким теплом скользнули по лицам спящих людей. Иллая открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого света. Рядом заворочался Као-ше. Девушка повернулась и улыбнулась. Молодые люди с минуту разглядывали друг друга, потом Иллая потянулась к Као-ше и нежно поцеловала его в губы. У того отлегло от сердца. По-видимому, слез и упреков не будет. Более того. Рука девушки медленно скользила по телу мужчины. Она смело придвинулась к нему вплотную, призывно заглядывая в глаза. Но Као-ше твердо решил больше не поддаваться соблазну:
     - Прекрати провоцировать меня, - твердо проговорил он.
Девушка робко улыбнулась.
    - Мой отец вернется сегодня ближе к вечеру. У нас еще много времени для удовольствий.
Као-ше знал, что не стоит делать того, в чем однажды уже раскаялся. Знал, что нужно как можно скорее возвращаться к Оорму. Девушка, лежащая рядом была далека от его сердца и вместе с тем легко лишила его способности подчиняться разуму. Это было опасное приключение, и Као-ше принял его.

                ***********************

         Только к полудню Као-ше и Иллая оторвались друг от друга.
    - Ты, наверное, голоден? – проговорила девушка. – Я разогрею суп.
 Као-ше действительно ощущал голод и приятную усталость.  Он поднялся с постели и с удовольствием прошелся по комнате. Иллая уже успела принять свой привычный облик и суетилась у печи. Као-ше, поддаваясь внезапному порыву, распахнул двери и с разбегу нырнул в ближайший сугроб. Снег иглами впился в его разгоряченное тело. Сознание получив отменную встряску прояснилось. Мужчина поднялся и весь облепленный снегом вернулся к застывшей в дверном проеме Иллае.
   - Разве можно голышом бегать в такой мороз, - шутя пожурила она  и улыбнулась. - Заходи в дом. Еда стынет.
Као-ше послушно вошел и поспешно одевшись сел к столу рядом с Иллаей. Они быстро расправились с супом.
   - Хочешь еще? – спросила девушка, таким тоном, что у Као-ше кровь застучала в висках.
   - Зачем ты это делаешь? – хрипло спросил он. – Знаешь ведь, что мне пора возвращаться к Оорму. И твои родственники могут прийти в любую минуту.
Иллая поднялась и взяла Као-ше за руку. Завороженный ее взглядом он тоже поднялся и снова, как и накануне оказался с девушкой лицом к лицу.
- Тебе действительно пора? - спросила она тихо.
- Действительно, - пробормотал он.
Иллая протянула теплый плащ. Она не отрываясь смотрела на Као-ше с надеждой. Ей хотелось услышать если не слова любви, то хоть заверение в скорой встрече, или еще что-то в этом роде.
Но Као-ше молча накинул плащ, и едва коснувшись щеки девушки вышел из дому. Дверь за ним захлопнулась и в комнате повисла тишина.
 Иллая осталась одна. Несколько минут она стояла, прислушиваясь, потом рухнула на табурет и закрыв лицо руками разрыдалась.
    - Он вернется, - бормотала она сквозь слезы.  – Теперь он обязательно вернется.


Рецензии