***

  Талантливый  переводчик и писатель Михаил Сергеевич Нахмансон — учёный-физик и литератор, член Союза писателей г. Санкт-Петербурга. Известен как писатель-фантаст и автор  учебных пособий для людей, страдающих сахарным диабетом.

Михаил Ахманов (он же Дж. Лэрд  и Майкл Мэнсон)

Родился:29 мая 1945 г.

Настоящее имя: Михаил Сергеевич Нахмансон




       Учеником был способным, особенно в точных науках.
Окончил ЛГУ, защитил диссертацию, но...
           Даже явный талант к науке не был востребован  ни в ЛГУ, ни в других вузах...
       Странно, но факт...
        Устроившись на работу в конструкторское бюро рентгеновской аппаратуры, которое со временем доросло до статуса Института научного приборостроения, Ахманов вместе с ним вырос, до  завлаба.
         Его эффективность, как учёного, была высока, но не востребована...
         Это привело замечательного перводчика и начинающего писателя в Союз писателей Санкт-Петербурга, где он стал литератором.
         Его переводы зарубежной фантастики в своё время составили целую эпоху для любителей жанра фэнтези (Энн Маккефри: сериал "Всадники Перна) и остросюжетной и боевой фантастики с элементами эротики (сериал приключений Ричарда Блейда).
        А также замечательные переводы постапокалиптической дилогии Стерлинга Ланье (Путешествия Иеро)к которым уже сам Михаил Сергеевич добавил третью книгу, будучи единственным её автором.
        Хороши также переводы замечательного и оригинального американского фантаста Ф. Фармера.
         Такая капитальная базовая подготовка и сотрудничество с другими талантливыми писателями позволили Михаилу Ахманову очень быстро выдвинуться в ряды ведущих российских фантастов.
       Его книги радуют взыскательный вкус любителей фантастики.
          Пожелаем же автору здоровья, благополучия и дальнейших успехов на ниве литературного творчества.


Рецензии
Спасибо, Павел.
Очень интересная информация.
С теплом.

Инна Симхович   24.04.2015 11:03     Заявить о нарушении