Большой Взрыв...
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Расширялась клокочущe плазма,
В точку взрыва была сведена,
Волны мчались взаимообразно,
Удалялась, пылая, стена.
Раздавало свои возмущенья
Время,
Рвавши пространству кадык,
Сингулярность
- Страдала смущеньем,
Трепыхался
Квазарный
Язык ...
Там и сям вихрем светлых желаний
Проявлялся чарующий блеск,
Танец атомов, крик домоганий,
Плодотворных слияний бурлеск*.
Грохотало, хватало, рождалось,
Вкруголя, иногда напрямик,
Всё кружилось, горело, взрывалось
Миг безумья
- Творения
Миг !
Расширялись материи газы,
Подпространство рыдало навзрыд,
Проступали галактик алмазы,
Звёзд песчинки из мега - корыт,
Волн соленья из кадок скакали,
Звон железный игриво неся,
И нейтрино призывно летали,
Куролеся,
Тряся,
Колбася ...
Белым пухом набито пространство,
Что за невидаль ? - Астро вопрос !
Тут в твореньи - ужель хулиганство ?
Пробирает по коже мороз.
Вот смещения красного клекот,
Диагностит компьютер : - "Курей !"
Этот самый, остаточный цокот,
На все
Сто !
Сомневаться
Не смей ! ...
"Ухо больно ... " Отец рассердился :
" Что, Всевышним себя возомнил ?
В вора сын мой уже превратился?
Ты петарду похитил, дебил ?
Взрыв большой
- Был в курятнике нашем,
Там цыплят полегло, словно мух,
Брысь на лавку,
Чай зад разукрашу ! "
Взгляд
Мальчишки
Поник
И потух ...
Раздавало свои возмущенья
Время,
Рвавши пространству кадык,
Сингулярность
- Страдала смущеньем,
Трепыхался
Квазарный
Язык ...
Где-то чинно кемарила плазма,
Точка взрыва средь цып и яиц,
Розги в кадке свои возмущенья
Приготовили
Влаге
С ресниц ...
________________________
* - БУРЛЕСК -
(фр. burlesque, от итал. burla - шутка) - вид комической поэзии, сформировавшийся в эпоху Возрождения. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо классицистической (реже — средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние.
21.04.2015
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Свидетельство о публикации №215042100336