Одно дыхание. Интервью, отрывок
Б:В каком?
К: В любом
Б: это некорректная постановка вопроса
К: Хорошо, давайте конкретно. Например, танго.
Б: Расстояние
K: Расстояние?
Б: Да расстояние между партнерами
K:Я понимаю, они должны так близко подойти к друг другу, чтобы стать единым целым
Б: Совсем нет
K: Нет?
Б: Между ними должно быть такое близкое расстояние, на котором они понимают друг друга, улавливают направление следующего движения, малейшую смену настроения и ритма, и такое далекое, которое дает простор для воображения, объем для свободы движения другого. Все, что есть в танце, следует за расстоянием, задается им, подчинено ему.
K:Кажется, я начинаю понимать
Б: Если они подойдут слишком близко, танго из танца самого страстно влюбленного в кандалах священника превратиться в свальный грех, если слишком далеко партнеры рискуют оказаться на разных берегах водопада и не докричаться друг для друга
К: какое оно, это расстояние?
Б: На этот вопрос нет ответа
K:Я вам не верю, вы просто не хотите сказать.
Б: Нет-нет, вы меня не правильно поняли. Ответ конечно есть, но его трудно облечь в слова, к тому же он всегда разный
K: Я был бы вам очень обязан, если бы вы…
Б: Вы сами должны его почувствовать: 5 сантиметров, 5 футов, 5 морских миль, 5 узлов, 5 световых лет или 5 километров, но это всегда …одно дыхание.
Свидетельство о публикации №215042201150