Баллада о Цезаре пиратская

Из Рима в Родос отплывает патриций
Учиться искусству слов,
Пушок на щеках и густые ресницы,
Любимец гетер и вдов.

-О, Цезарь, за нами погнались пираты…
-Нет-нет, не мешайте мне,
Сейчас диалог изучаю Сократа…
-Гай Юлий, тебе видней!

Однако галера захвачена лихо,
-Эй, бедные, все за борт,
А тот, кто богат, пусть ведет себя тихо –
За выкуп вернется в порт.

Пираты мы честные, совесть имеем,
По десять талантов с вас…
-Я стою дороже, - ответил злодеям
Философ, - в десятки раз!

Но только учтите – получите деньги,
Я вас уничтожу всех…
-Щенок, так и быть, мы поднимем расценки… -
И дальше – зловещий смех.

За месяц Платона освоил патриций,
А выкуп нашла семья,
Но в Риме Гай Юлий не стал веселиться,
Четыре галеры взял.

С войсками вернулся на остров пиратов,
Карающий меч в руках,
Захвачены все, ожидают расплаты,
На лицах животный страх.

-О, Цезарь! Твою мы исполнили просьбу,
Прислушайся тоже к нам…
-Я помню, решу вашу участь без злобы
И милость свою воздам.

Кресты вдоль дорог разлеглись тенью леса,
Пираты белы как мел.
-Не бойтесь, не дам вам погибнуть от веса
Распятых гвоздями тел.

Солдатам велю перерезать вам глотки,
Смерть легче во много раз… -
Сомнения в голосе ровном – ни нотки,
Как стих прозвучал приказ.

Поднялись кресты, но – ни стона, ни крика,
С лихвою оплачен счет,
Не думал тогда Юлий Цезарь великий.
Что нож его тоже ждет.


Рецензии