55. Я расскажу тебе про наши дороги

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ. Я РАССКАЖУ ТЕБЕ ПРО НАШИ ДОРОГИ

Адоня поднялась навстречу вошедшим, смотрела приветливо и спокойно.
– Входи, Лиента. Будь желанным гостем в нашем доме.
Ему понадобилось время, чтобы преодолеть замешательство – этой очаровательной юной женщины он не знал. Андрей подошёл к Адоне.
– Ты не сердишься, что оставил тебя?
– Я не знаю, что такое – сердиться на тебя, – улыбнулась она.
– Всё равно – извини. Принеси нам чего-нибудь перекусить и выпить.

Он помог Адоне расставить тарелки на низком столике, удержал за руку.

– Иди спать, Адонюшка. Мы с Лиентой посидим.
– Конечно. – Она взглянула на Лиенту, светло улыбнулась. – Покоя тебе, вождь.
Андрей налил две полные стопки, подвинул одну Лиенте.
– Пей.

Опрокинул разом свою, снова наполнил опустевшие стопки и так же залпом выпил. Взял зелёную веточку, пожевал. Молчали. Потом Лиента сказал:
– Она, и вправду, счастлива. У неё снова глаза моей Ратаны.
– И ты снова мог всё разрушить. Нельзя быть трусом ни в какой ситуации.

Лиента нервно провёл рукой по лицу.

– Ты и теперь думаешь, что так было бы лучше?
– Не бойся, Дар, я больше этого не сделаю. Мне хотелось уйти к жене и сыну. Я подумал, что никому не будет больно, если я уйду.
– Это неправда.
– Да, теперь я знаю. Нашло на меня. А Ратана и Нэй – может их и нет в Стране Ночи. Я не видел их мёртвыми. Я люблю их.
– Ты надеешься, что Ратана и мальчик живы?
– Надеюсь? – По лицу Лиенты скользнула гримаса боли. – Представлять Ратану рабыней? – Он мотнул головой: – Легче бы знать, что они погибли. Почему ты так странно смотришь?
– Они погибли.

Лиента впился глазами в Андрея.
– Откуда ты знаешь? – сипло спросил он.
Андрей не ответил.
– Ты… всё… знаешь?
Андрей кивнул, через силу заговорил:
– Их, действительно, повели в Регистан. Бежать возможности не было, и Ратана выбрала смерть. При ней оказался нож. Нэй умер легко, во сне.

Лиента сгорбился, низко-низко опустил в локти голову, запустил пальцы в волосы.
– Это я научил её всегда носить с собой нож. И показал, куда надо ударить, чтобы смерть была скорой и верной.
Он надолго замолчал, потом спросил:
– Почему ты не сказал мне раньше?
– Не знаю, – виновато ответил Андрей. – Об этом трудно говорить. Лиента, я хочу рассказать тебе кое-что о нас.

Лугарин посмотрел коротко и хмуро.
– Не сейчас, Дар.
– Да, я хочу сейчас рассказать. Что ты думаешь обо мне и моих друзьях? Кто мы? Какое дело делаем?

Лиента пожал плечами, безучастно сказал:
– Ты говорил – путешественники, искатели знаний.
– Верно. Нас называют хронотрансаторы. Хронос – значит время. Трансатор – пересекающий. Я расскажу тебе про наши дороги. Ты знаешь, что такое дорога, вождь? Бесконечная лента и ты идёшь по ней. Можешь назад вернуться и попадёшь в то, что уже миновал, прожил. Можешь опередить своих спутников и уйти вперёд. Оказывается, можно даже остановить то, что вокруг тебя, и оно перестанет меняться. Ты знаешь такую дорогу?

– Дорога. Путь. Знаю.
– Но есть дорога, которая называется Время.
– Не понимаю.
– Время тоже дорога. Из прошлого. Через настоящее. В будущее. Вот по этой дороге мы путешествуем. Хронотрансатор – пересекающий время.

Лиента напряжённо сдвинул брови, пытаясь вникнуть в смысл слов Андрея.

– Мы имеем власть над временем.
– Мой разум отказывается понимать. Как вернуться в то, что прожил? В свой вчерашний день? Как уйти в то, чего ещё нет?
– Тогда поверь просто. Мы ведь не просто перевезли вас из одного места в другое, безопасное, мы вас через много тысячелетий перенесли. Сейчас Гуцу вообще нет, нигде. Даже праха не осталось.
– Я знаю, – медленно проговорил Лиента, – я должен тебе верить… Но как поверить?
– А собственным глазам поверишь? Я могу взять тебя с собой в любой день твоей прошлой жизни. Мы вернёмся в старый Эрит, в день, когда, например, дрались с юкки. Только теперь ты увидишь это со стороны, из глейсера. Или в день нашей первой встречи. Или когда на вас напали, и ты потерял своих, – Андрей в упор смотрел на Лиенту.

– Остановись, Дар! – взмолился лугарин. – Я увижу Ратану и Нэя живыми?
– Да.
– Но я же… Разве их нельзя спасти!?

"Ну вот, ты и привёл его к этой мысли. А что дальше? Нужен ли ему этот груз? А если он непосильный?"

– Почему ты молчишь, Дар?!
– Не торопись. Их можно спасти. Ничего не стоит отбить Ратану с малышом, забрать их в глейсер и перенести сюда.

Лиента сидел бледный, на всём лице остались одни только глаза. Едва Андрей умолк, он с надрывом воскликнул:

– Дар! Если всё так, почему вы уже не сделали этого!? Вы богоравны в своём могуществе. Но неужели вы подобны Богам в равнодушии к боли людской!? Ведь не только меня вы можете сделать счастливейшим из смертных. Пойдём по моему посёлку, – сможешь сосчитать лица, состаренные горем? А хочешь, назову имена женщин, которые без слёз не могут смотреть на детей, потому что их младенцев поднимали на мечах и ещё живыми бросали в костры!
– Замолчи.

В наступившей тишине было слышно только тяжёлое дыхание Лиенты.

– Ты знаешь, что твои обвинения несправедливы. Меня ты обвиняешь в равнодушии к вашим бедам?
– Ох, Дар, наверно, у меня мутится разум. Прости.
– Если бы всё было так просто. Ты можешь думать сейчас?
– Не знаю. – Лиента тряхнул головой. – Да! Говори.

– Тогда слушай внимательно. Твоя Ратана и Нэй. С ними проще, потому что их не видели мёртвыми. Допустим, ты исчезаешь на несколько дней из посёлка и возвращаешься с ними. Людям говоришь, что мы возвращались в Эрит, отыскали их там. Неправдоподобно? Люди примут, потому что другого объяснения нет. Но только до тех пор, пока знание не откроет им глаза. Тогда – пусть даже пройдут годы – они уличат нас во лжи и спросят: "Почему только жена и сын Лиенты?" Разве горе Алана меньше твоего? Теперь подумай о Ратане. Нэй мал и ничего не поймёт. Но ей как всё объяснить? Куда денешь то время, которое прошло со дня нашествия? Вы прожили его, а она – нет, для неё это вчера. Как объяснить это ей вот так, сразу? Не отвечай, ты не знаешь ответа. Может, думаешь, я всегда всё знаю до конца? Не знаю. Хочешь, ещё спрошу? Про тех, кого мы можем осчастливить? Как вернуть им родных, кого они своими руками положили на погребальные костры? Как они их примут?

– Рассказать им, объяснить. Мне же объяснил.
– Тебя я вёл к этому долго. И Ратана с Нэем всегда были для тебя живы.

Лиента откинулся затылком к спинке кресла, замычал, как от нестерпимой боли.

– В дебри я тебя завёл. И не уверен, что ты будешь мне за это благодарен.
– Нет, Дар, не говори так, – Лиента был, как в лихорадке. – Неужели ничего нельзя сделать?
– Прежде всего – нельзя торопиться. Так можно здорово наломать дров. Хоть одно хорошо, – усмехнулся Андрей, – опоздать здесь невозможно.
– Но у меня такое чувство, что Ратана и Нэй живы, только остались там. И если им не помочь, они снова погибнут. Верни мне их, Дар! – с болью вырвалось у Лиенты.
– Мы непременно что-то сделаем. Но сейчас ты должен успокоиться. Сию минуту мы ничего не решим, а потом будем думать. Холодно и расчётливо.

В голове Андрея уже складывались аргументы, которые он предъявит своим оппонентам. Что из того, что на подобные деяния – реанимация таким вот способом, – наложено строжайшее табу? Может ли это относиться к людям Нового Эрита, если они все реанимированы, по существу?

Он знал, что победить в этой драке будет много сложнее, чем в прошлый раз. Тогда у него в резерве был референдум. А сейчас… только боль за людей, судьбы которых ему не безразличны. Всё было смутно и нечётко. Лишь две вещи он знал наверняка – Отряд с ним до конца. И проиграть нельзя. Потому что сегодняшним разговором он отрезал себе путь к отступлению, дал Лиенте надежду и не сможет отнять её. И ещё потому, что больше ему ничего не простится – проигрыш повлечёт дисквалификацию – заигрался, Разведчик.
Зато с Лиентой они снова будут спина к спине. И победят.

Конец первой книги.

Продолжение в книге "Пересекающие время. Адоня, посвящённый герметик" http://www.proza.ru/2015/08/22/723


Рецензии
Отличная повесть! Прочитал с не меньшим интересом чем "Феникс...". Здесь даже больше трогательного, психологически тонкого, потому что здесь больше любви. И здесь чаще мне глаза застилало туманом слез, так зримо и ощутимо переживалось за героев... Ни одна глава не давала расслабиться, Вы возвышали нас, людей, до уровня богов (вспоминался Снегов "Люди как боги") и оставляли им чувства, которые делали их нам ближе и понятнее, даже любимее... Концовка отличная! Я рад, что есть продолжение!
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Александр Бутузов   06.11.2020 17:39     Заявить о нарушении
Счастье писать для таких, тонко чувствующих читателей. Вы не просто читаете, но проживаете все эмоциональные нюансы и движения души.
Спасибо за добрые слова, Александр. Мне радостно что у этой повести появился такой читатель.

Раиса Крапп   07.11.2020 11:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.