Хайку на немецком
Stolz im dunklen Bergwasser.
Seerose schweigt.
Перевод:
Лебедь отражается
В темной воде горного озера.
Водяная лилия молчит.
Alter Garten streckt
Gefaltete Аste
In mein Fenster.
Перевод:
Старый сад протягивает
морщинистые ветви
В мое окно.
Zur dritten Bruecke
Faehrt der Weg. Der Bach
Begleitet mich treu.
Перевод:
Путь ведет к третьему мосту.
Ручей - мой верный попутчик.
September 2010
Свидетельство о публикации №215043000210
К примеру, ПУТЬ ВЕДЁТ К МОСТУ пишется так: Der Weg führt zur Brücke.
К сему,
Галина Фан Бонн-Дригайло 26.10.2019 17:47 Заявить о нарушении